cd – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      90'635 Results   7'970 Domains   Page 8
  www.lvsjf.com  
  4 Treffer www.google.com.mt  
Location Argentina – Buenos Aires, BA Argentina – Córdoba, CD Australia – Hallam, VIC Australia – Wagga Wagga, NSW Brazil – Contagem, MG Brazil – Itapira, SP Brazil – São Paulo, SP Canada – Selkirk, MB Canada – Woodbridge, ON China – Guiyang, Guizhou China – Wujiang, Jiangsu France – Levallois Perret, Paris Germany – Viernheim, Hessen India – Manesar, Gurgaon Italy – Burolo, TO Italy – Chieti Scalo, CH Italy – Colonnella, TE Italy – Manoppello, PE Italy – S. Bernardo d’Ivrea, TO México – San Luis Potosí México – Tultitlán Poland – Gdańsk Poland – Tychy Portugal – Lisbon Russia – Moscow Serbia – Beograd Spain – Sant Fruitos de Bages, BA Sweden – Kungsbacka, Halland Turkey – Istanbul UK – Basildon, Essex United Arab Emirates – Dubai USA – Hillsdale, MI USA – Memphis, TN USA – Mt. Pleasant, MI USA – Remote Working USA – Roseville, MI USA – Springdale, AR USA – Troy, MI USA – Williston, SC
Lieu Argentina – Buenos Aires, BA Argentina – Córdoba, CD Australia – Hallam, VIC Australia – Wagga Wagga, NSW Brazil – Contagem, MG Brazil – Itapira, SP Brazil – São Paulo, SP Canada – Selkirk, MB Canada – Woodbridge, ON China – Guiyang, Guizhou China – Wujiang, Jiangsu France – Levallois Perret, Paris Germany – Viernheim, Hessen India – Manesar, Gurgaon Italy – Burolo, TO Italy – Chieti Scalo, CH Italy – Colonnella, TE Italy – Manoppello, PE Italy – S. Bernardo d’Ivrea, TO México – San Luis Potosí México – Tultitlán Poland – Gdańsk Poland – Tychy Portugal – Lisbon Russia – Moscow Serbia – Beograd Spain – Sant Fruitos de Bages, BA Sweden – Kungsbacka, Halland Turkey – Istanbul UK – Basildon, Essex United Arab Emirates – Dubai USA – Hillsdale, MI USA – Memphis, TN USA – Mt. Pleasant, MI USA – Remote Working USA – Roseville, MI USA – Springdale, AR USA – Troy, MI USA – Williston, SC
Ubicación Argentina – Buenos Aires, BA Argentina – Córdoba, CD Australia – Hallam, VIC Australia – Wagga Wagga, NSW Brazil – Contagem, MG Brazil – Itapira, SP Brazil – São Paulo, SP Canada – Selkirk, MB Canada – Woodbridge, ON China – Guiyang, Guizhou China – Wujiang, Jiangsu France – Levallois Perret, Paris Germany – Viernheim, Hessen India – Manesar, Gurgaon Italy – Burolo, TO Italy – Chieti Scalo, CH Italy – Colonnella, TE Italy – Manoppello, PE Italy – S. Bernardo d’Ivrea, TO México – San Luis Potosí México – Tultitlán Poland – Gdańsk Poland – Tychy Portugal – Lisbon Russia – Moscow Serbia – Beograd Spain – Sant Fruitos de Bages, BA Sweden – Kungsbacka, Halland Turkey – Istanbul UK – Basildon, Essex United Arab Emirates – Dubai USA – Hillsdale, MI USA – Memphis, TN USA – Mt. Pleasant, MI USA – Remote Working USA – Roseville, MI USA – Springdale, AR USA – Troy, MI USA – Williston, SC
Località Argentina – Buenos Aires, BA Argentina – Córdoba, CD Australia – Hallam, VIC Australia – Wagga Wagga, NSW Brazil – Contagem, MG Brazil – Itapira, SP Brazil – São Paulo, SP Canada – Selkirk, MB Canada – Woodbridge, ON China – Guiyang, Guizhou China – Wujiang, Jiangsu France – Levallois Perret, Paris Germany – Viernheim, Hessen India – Manesar, Gurgaon Italy – Burolo, TO Italy – Chieti Scalo, CH Italy – Colonnella, TE Italy – Manoppello, PE Italy – S. Bernardo d’Ivrea, TO México – San Luis Potosí México – Tultitlán Poland – Gdańsk Poland – Tychy Portugal – Lisbon Russia – Moscow Serbia – Beograd Spain – Sant Fruitos de Bages, BA Sweden – Kungsbacka, Halland Turkey – Istanbul UK – Basildon, Essex United Arab Emirates – Dubai USA – Hillsdale, MI USA – Memphis, TN USA – Mt. Pleasant, MI USA – Remote Working USA – Roseville, MI USA – Springdale, AR USA – Troy, MI USA – Williston, SC
  2 Treffer www.xinxingshun.com  
You don't need our permission when you want to use an unaltered screenshot of our homepage (Google.com) or the search results page for instructional or illustrative purposes. This applies for print (book, magazine, journal, newspaper) or digital (web page, DVD, CD) formats.
Vous n'avez pas besoin d'autorisation pour utiliser une capture d'écran non modifiée de notre page d'accueil (google.fr) ou d'une page de résultats de recherche à titre d'exemple ou à des fins pédagogiques. Cette consigne est valable aussi bien pour les publications papier (livres, magazines, revues, journaux) que pour les formats numériques (pages Web, DVD, CD). Reportez-vous aux paragraphes ci-après pour connaître les exceptions à cette règle, qui s'appliquent à certains de nos autres produits.
No necesitas obtener nuestro permiso si quieres utilizar una captura de pantalla sin modificar de la página principal de Google (Google.com) o de la página de resultados de búsqueda con fines ilustrativos o informativos. Esto se aplica a formatos impresos (libro, revista, diario o periódico) o digitales (página web, DVD o CD). Consulta la información que se indica a continuación para conocer las excepciones a esta regla que se aplican para algunos de nuestros otros productos.
Non hai bisogno della nostra autorizzazione quando desideri utilizzare uno screenshot non modificato della nostra home page (Google.com) o della pagina dei risultati di ricerca per scopi didattici o illustrativi. Questo vale per il formato cartaceo (libri, riviste, giornali) e per il formato digitale (pagina web, DVD, CD). Vedi di seguito le eccezioni a questa regola per alcuni degli altri nostri prodotti.
Anda tidak perlu meminta izin kami bila ingin menggunakan tangkapan layar yang tidak diubah dari beranda (Google.com) atau laman hasil penelusuran untuk tujuan instruksional atau ilustrasi. Hal ini berlaku untuk format cetak (buku, majalah, jurnal, surat kabar) atau digital (laman web, DVD, CD). Lihat di bawah ini untuk pengecualian terhadap aturan ini untuk beberapa produk kami yang lain.
Each apartment has a living room, a kitchen, a bedroom, a bathroom, a lobby and a terrace. They are equipped with air-condition, satellite TV, radio-CD player, coffee machine, etc. The kitchens have all the necessary equipment.
Les appartements Pasko Haus sont situés dans un endroit tranquille, à environ 2 km du centre ville et à seulement 50 mètres de la Mer. Nos appartements ont été construits en 2005. Chaque appartement possède une entrée séparée. Les superficies sont d´environ 50m2, et peuvent accueillir 4 personnes, avec un salon, cuisine, chambre à coucher, salle de bain, un couloir et un balcon. Tous nos appartements sont équipés de la climatisation, de la télévision satellite, d´un radio-CD, d´un player-home, d´une cafetière... les cuisines des appartements sont équipées. Les balcons offrent une vue sur la mer et la ville de Senj.
Gli appartamenti Paško Haus sono situati in una posizione tranquilla distante circa 2 km dal centro di Senj e a soli 50 mt dal mare. Sono stati costruiti nel 2005. Ogni appartamento ha un ingresso privato. Hanno una superficie di 50 m2 e possono ricevere 4 persone. Ogni appartamento è composto da soggiorno, cucina, camera da letto, bagno, anticamera e balcone. Sono attrezzati con aria condizionata, Tv sat, radio-CD, macchina per caffé ecc. Anche le cucine sono completamente attrezzate. Dal balcone si estende una magnifica vista sul mare e sulla città di Senj.
Apartmani Paško Haus smješteni su na mirnoj lokaciji udaljenoj oko 2 km od centra Senja te samo 50-ak metara od mora. Apartmani su izgrađeni 2005. godine. Svaki apartman ima zasebni ulaz. Veličine su po 50 m2 te su namijenjeni za po 4 osobe. Sastoje se od dnevne sobe, kuhinje, spavaće sobe, kupaonice, predsoblja i balkona. Opremljeni su klima uređajima, satelitskom TV, radio-CD player-om, aparatom za kavu,... Kuhinje apartmana su kompletno opremljene. Sa balkona se pruža prekrasan pogled na more i na grad Senj.
  www.ies-immobilien.at  
The Bibliothèque Sonore Romande provides audio books recorded by its voluntary readers free of charge to people who are unable to read (because they are visually impaired, illiterate, dyslexic, tetraplegics, suffer from neurological problems or MS, etc.). 7'000 books in our catalogue, 700 new titles each year, CD, MP3, Daisy, memory card or download.
La Bibliothèque Sonore Romande met gratuitement à la disposition des personnes dans l'incapacité de lire (handicapées de la vue, illettrées, dyslexiques, tétraplégiques, atteintes de troubles neurologiques, de sclérose en plaques, etc.) des livres sonores enregistrés par ses lecteurs bénévoles. 7'000 livres au catalogue, 700 nouveautés chaque année. CD MP3 Daisy, carte-mémoire ou téléchargement.
Die Bibliothèque Sonore Romande stellt Menschen, die nicht lesen können (Sehbehinderten, Analphabeten, Legasthenikern, Tetraplegikern, Personen mit neurologischen Erkrankungen oder Multiple Sklerose...), kostenfrei Hörbücher zur Verfügung, die von ehrenamtlichen Sprechern aufgenommen wurden. 7'000 Bücher im Bestand, 700 Neuerscheinungen jedes Jahr. CD, MP3, Daisy, Speicherstick oder Download.
  www.orkladal.com  
Our range of course includes the multimedia field: production of CD business cards as well as presentations on DVD. We create both static and dynamic types of internet sites, making your internet presentation more interesting and more likely to stand out among all the traditional solutions.
A kínálatból nem hiányzik a multimédiás terület sem: interaktív prezentációk CD-n és DVD adathordozókon. A statikus internetes oldalakon kívül dinamikus karakterũ oldalak készítését is kínáljuk az érdeklődők számára, mellyel vállalkozása internetes prezentációja érdekesebb, gazadagabb lesz és így kiemelkedik a klasszikus grafikai megoldások közül. A standard internetes oldalak elkészítésén kívül a szolgáltatások kínálatában megtalálhatók az on-line rendszerek, e-shopok és adminisztrációs felülettel rendelkező internetes prezentációk is, melyen keresztül a megrendelő kedve szerint formálja a szöveges és képes tartalmakat.
Z ponuky nechýba ani multimediálna oblasť: realizácia vizitiek na CD a taktiež prezentácie na DVD nosičoch. Internetové stránky ponúkame tak statického ako aj dynamického charakteru, čím Vaša prezentácia na internete bude zaujímavejšia, bohatšia a umožní tak vyniknúť spomedzi tradičných riešení. Okrem štandardných webových stránok z ponuky nechýba ani realizácia internetových prezentácií s administračnou plochou šitou na mieru, cez ktorú si klienti sami formujú obsah svojej stránky (redakčný systém), on-line systému prípadne e-shopu.
  www.bomani.cz  
, unless otherwise explicitly indicated, are protected by the current legislation on the matter of copyright, Legisl: title no. 633/1941 and subsequent amendments and additions and cannot be reproduced on other web sites, mailing lists, newsletters, magazines cd’s or any other desktop publishing not listed, without the prior permission of MC Electronics, whatever the purpose of use.
, dove non diversamente ed esplicitamente indicato, sono protetti dalla normativa vigente in materia di tutela del diritto d’autore, legge n. 633/1941 e successive modifiche ed integrazioni e non possono essere replicati su altri siti Web, mailing list, newsletter, riviste cartacee e cd rom o altri supporti non indicati, senza la preventiva autorizzazione di MC Electronics, qualsiasi sia la finalità di utilizzo.
, охраняется действующим законодательством об авторском праве, Законом № 633/1941, включая последующие изменения и дополнения, и не может быть воспроизведена на других сайтах, в списках рассылок, новостях, журналах , CD дисках и других не указанных выше информационных носителях, без предварительного разрешения MC Electronics, независимо от целей ее использования, если иное не предусмотрено законом.
  67 Treffer www.nec-display-solutions.com  
High Brightness up to 500 cd/m²
Haute luminosité jusqu'à 500 cd/m²
Hohe Leuchtstärke von bis zu 500 cd/m²
Wysoka jasność do 500 cd/m²
Высокий уровень яркости до 500 кд/м²
  www.keysight.com  
CD, DVD, Blu-ray Disc, and music and video-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2018 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-2018 Gracenote. One or more patents owned by Gracenote apply to this product and service.
Dyski CD, DVD, Blu-ray oraz dane powiązane z muzyką i wideo z Gracenote, Inc., copyright © 2000-2018 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-2018 Gracenote. Jeden lub kilka patentów posiadanych przez Gracenote dotyczy danego produktu i usługi. Niepełną listę stosownych patentów Gracenote można znaleźć w witrynie internetowej Gracenote. Logo i logotyp Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote oraz logo "Powered by Gracenote" to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Gracenote na terenie USA i/lub innych krajów.
Cd-, dvd-, Blu-ray Disc- och musik och videorelaterade data från Gracenote, Inc., copyright © 2000-2018 Gracenote. Gracenote-programvaran, copyright © 2000-2018 Gracenote. Det finns ett eller flera patent som ägs av Gracenote som gäller denna produkt och tjänst. Se webbplatsen för Gracenote för en ej uttömmande lista med gällande Gracenote-patent. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote-logotypen och -logotypen, och logotypen "Powered by Gracenote" är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Gracenote i USA och/eller andra länder.
  10 Treffer docs.qnap.com  
The hardware manual of the Turbo NAS is available in PDF format. QNAP will provide updates and additions as they become available. You can find the manual in the product CD-ROM or from the links below:
El manual del hardware del Turbo NAS está disponible en formato PDF. QNAP suministrará actualizaciones y adiciones a medida que estén disponibles. Puede encontrar el manual en el CD-ROM del producto o desde los siguientes enlaces:
Il manuale dell’hardware del Turbo NAS è disponibile in formato PDF. La QNAP provvederà a fornire gli aggiornamenti e le integrazioni non appena saranno disponibili. E’ possibile trovare il manuale nel CD-ROM, oppure scaricarlo direttamente dai link sotto indicati:
  www.delacre.be  
Co-funding applications (duly completed and signed forms, with the supporting documents filed in a binder with dividers - but not in plastic pockets), as well as an electronic version (only the Excel file saved on a CD or USB memory stick in .xls or .xlsx format) must be sent by registered mail to the INFPC.
Les demandes de cofinancement (formulaires dûment remplis et signés + pièces justificatives classés avec intercalaires (sans pochettes plastiques) dans un classeur) accompagnées d’une version électronique (uniquement fichier Excel sauvegardé sur CD ou clé USB, sous le format .xls ou .xlsx) doivent être envoyées à l’INFPC, par recommandé, en un seul exemplaire.
Die vollständigen Anträge auf Kofinanzierung (ordnungsgemäß ausgefüllte und unterzeichnete Formulare, mitsamt aller erforderlichen Unterlagen sortiert und mit Trennblättern (ohne Plastikab-hefthüllen)) sind in einem Ordner abzuheften und in einem Exemplar per Einschreiben an das INFPC zu schicken. Dem Antrag ist die elektronische Excel-Datei (auf CD oder USB-Memorystick im xls- oder xlsx-Format gespeichert) beizufügen.
  2 Treffer snab.beer  
We design and create refined images that encapsulate the identity of your company. Elements of the corporate design (CD) include the brand (word mark, image mark or word/image mark), the font, the imagery and the colour palette.
Nous planifions et créons des images raffinées mettant en valeur les caractéristiques essentielles de l’identité de votre entreprise. Les composants du Corporate Design (CD) ou charte graphique, sont la marque (marque figurative, marque verbale ou une combinaison des deux), la police de caractère, le langage visuel et la couleur.
Progettiamo e creiamo immagini raffinate che mettono in risalto l’identità della sua azienda. Gli elementi del Corporate Design (CD) sono il marchio (marchio denominativo, marchio figurativo o marchio figurativo misto), la scrittura, il linguaggio figurato e i colori.
  7 Treffer www.chamonix-guides.com  
Room equipped with: - individual air conditioning; - Flat screen TV with 143 digital channels; - queen-size bed; - iPod docking station; - CD player; - Wake up; - minibar. Allergy-free rooms are available.
Cette chambre dispose: - climatisation individuelle; - une télévision à écran plat avec 143 chaînes numériques; - lit queen-size; - Station d'accueil pour iPod; - Lecteur de CD; - Wake; - minibar. Ils sont disponibles pour les personnes souffrant d'allergies. Connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans toutes les chambres. Taille de la chambre: 13 m² Type de lit: 1 lit double français (2.00mx 1.50m)
Dieses Zimmer verfügt über: - individuelle Klimaanlage; - Flachbild-Fernseher mit 143 digitalen Kanälen; - Queen-Size-Bett; - iPod-Dockingstation; - CD-Player; - Wake; - Minibar. Sie sind für Allergiker zur Verfügung. Kostenloses WLAN ist in allen Zimmern zur Verfügung. Zimmergröße: 13 m² Art des Bettes: 1 Französisch Doppelbett (2.00mx 1.50m)
  18 Treffer www.wto.org  
The WTO produces a wide range of publications, focusing on various aspects of its activities and analyzing the latest developments in world trade. Many publications may be downloaded free of charge while printed copies and CD-ROMs may be purchased through the Online bookshop and the WTO bookshop in Geneva.
L'OMC produit un large éventail de publications, qui portent sur différents aspects de ses activités et analysent l'évolution du commerce mondial. De nombreuses publications peuvent être téléchargées gratuitement ou achetées en version imprimée et sur CD-ROM à la librairie en ligne et à la librairie de l'OMC à Genève.
La OMC prepara numerosas publicaciones sobre distintos aspectos de sus actividades, en las que se analiza la evolución más reciente del comercio mundial. Muchas de las publicaciones se pueden descargar gratuitamente, y en la librería en línea y en la librería de la OMC en Ginebra se pueden adquirir ejemplares impresos y CD-ROM.
  www.auchabrol.com  
The new series of Master saunas consists of 4 models made in wood. It includes fitted wall, CD player, color therapy and music therapy series to increase user comfort. A wide range of accessories, excellent design and materials can be adapted individually to any spa project.
GUNNI & TRENTINO augmenta el seu catàleg de productes wellness i spa . La nova sèrie de saunes Màster consta de 4 models realitzats en fustes nobles . Inclou paret equipada , reproductor de CD , cromoteràpia i musicoteràpia de sèrie per augmentar el benestar de l’usuari . Els seus accessoris , d’excel·lent disseny i materials , poden adaptar-se per separat a qualsevol projecte de spa . Veure productes AQUÍ
  8 Treffer www.ub.edu  
Development and application of multivariate analysis for the electroanalytical speciation of metals in the presence of compounds of biochemical and environmental interest. Use of complementary techniques to support electrochemical measurements (CD, ITC, ESI-MS).
Desarrollo y aplicación de métodos de análisis multivariante para la especiación electroanalítica de metales en presencia de compuestos de interés bioquímico y ambiental. Utilización de técnicas complementarias a la medida electroquímica (CD, ITC, ESI-MS).
Desenvolupament i aplicació de mètodes d'anàlisi multivariant per a l'especiació electroanalítica de metalls en presència de compostos d'interès bioquímic i ambiental. Utilització de tècniques complementàries a la mesura electroquímica (CD, ITC, ESI-MS).
  www.yohagoelcambio.org  
CD and DVD ROMs
CD et DVD ROM
CD- und DVD-ROMs
CD y DVD ROM
CD и DVD диски
CD ve DVD ROM'ları
תקליטורים ו- DVD
CD和DVD光碟
  4 Treffer zabytki.sanktuarium-wawolnica.pl  
Preparing downloaded websites for writing to a CD and DVD
Préparation des sites web téléchargés à l'enregistrement sur des CD et DVD
Vorbereitung der heruntergeladenen Dateien fürs Brennen auf eine CD oder DVD.
Prepara sitios web descargados para la grabación en un CD o DVD
Preparazione dei siti scaricati per una successiva masterizzazione su CD o DVD
  12 Treffer www.ear-flap.com  
Band CD's
CD Musique
Band CDs
CD Gruppi
  7 Treffer arc.eppgroup.eu  
Founding of a permanent conference (within the EUCD) of leaders of Christian-Democrat parties and parliamentary groups in the Member States and the Bureau of the CD Group in the European Parliament.
Création au sein de l'UEDC d'une conférence permanente des dirigeants des partis démocrates-chrétiens et de groupes parlementaires dans les États membres et au Bureau du Groupe démocrate-chrétien du Parlement européen.
Einsetzung einer Ständigen Konferenz (innerhalb der EUCD) der Vorsitzenden und Generalsekretäre der christlich-demokratischen Parteien aus den Mitgliedstaaten und des Vorstands der CD-Fraktion im Europäischen Parlament.
Creación de una conferencia permanente (en el seno de la UEDC) de los dirigentes de los partidos y grupos parlamentarios democratacristianos de los Estados miembros y de la mesa del Grupo DC del Parlamento Europeo.
Istituzione di una conferenza permanente (nell'ambito dell'UEDC) dei dirigenti dei partiti e dei gruppi parlamentari democratico-cristiani degli Stati membri e dell'ufficio di presidenza del Gruppo DC al Parlamento europeo.
Fundação de uma conferência permanente (no âmbito da UEDC) de dirigentes de partidos democratas-cristãos e de grupos parlamentares nos Estados-Membros, e da Mesa do Grupo Democrata-Cristão no Parlamento Europeu.
Ίδρυση (στους κόλπους της UEDC) διαρκούς διάσκεψης των ηγετών των χριστιανοδημοκρατικών κοινοβουλευτικών ομάδων και κομμάτων των κρατών μελών και του προεδρείου της Χριστιανοδημοκρατικής Ομάδας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Instelling van een permanente conferentie (binnen de EUCD) van voorzitters van christen-democratische partijen en parlementaire fracties in de lidstaten en het Bureau van de CD-Fractie in het Europees Parlement.
Основаване на постоянна конференция (в рамките на ЕСХД) на лидерите на християндемократическите партии и парламентарни групи в държавите-членки и Бюро на Християндемократическата група в Европейския парламент.
Vznik stálé konference hlavních představitelů křesťansko-demokratických stran a parlamentních skupin v členských státech (v rámci EUCD) a předsednictva skupiny křesťanských demokratů v Evropském parlamentu.
Oprettelse af en stående konference (inden for EUCD) af lederne af de kristelig-demokratiske partier og parlamentsgrupper i medlemsstaterne og af CD-Gruppens bestyrelse i Europa-Parlamentet.
Liikmesriikide kristlik-demokraatlike erakondade ja parlamendifraktsioonide esimeeste ning Euroopa Parlamendi Kristlike Demokraatide fraktsiooni juhatuse alalise konverentsi asutamine (Euroopa Kristlike Demokraatide Liidu raames).
Perustettiin (EUCD:n sisäinen) pysyvä konferenssi, joka koostui jäsenvaltioiden kristillisdemokraattisten puolueiden ja parlamenttiryhmien johtajista sekä Euroopan parlamentin CD-ryhmän työvaliokunnasta.
Létrejön a tagállamok kereszténydemokrata pártjai és frakciói vezetőinek állandó konferenciája (az EUCD-n belül), és megalakítják az Európai Parlament Kereszténydemokrata Képviselőcsoportjának Elnökségét.
EUCD įsteigiama nuolatinė valstybių narių krikščionių demokratų partijų ir parlamentinių frakcijų vadovų konferencija ir Europos Parlamento krikščionių demokratų frakcijos biuras.
Powstanie (w ramach EUCD) stałej konferencji przywódców partii chrześcijańsko-demokratycznych i grup parlamentarnych w państwach członkowskich i Prezydium Grupy Chrześcijańsko-Demokratycznej w Parlamencie Europejskim.
Stabilirea unei conferințe permanente (în cadrul UECD) a liderilor partidelor creștin-democrate și ai grupurilor parlamentare din statele membre și a Biroului Grupului CD din cadrul Parlamentului European.
Založenie Stálej konferencie (v rámci EUCD) lídrov kresťanskodemokratických strán a parlamentných frakcií členských štátov a kancelárie Skupiny Kresťanských demokratov v Európskom parlamente.
Ustanovitev stalne konference (znotraj Evropske zveze krščanskih demokratov (EUCD)) voditeljev krščanskodemokratskih strank in parlamentarnih skupin v državah članicah ter predsedstva skupine krščanskih demokratov v Evropskem parlamentu.
Tiek dibināta kristīgo demokrātu partiju un dalībvalstu parlamentāro grupu vadītāju un Kristīgo demokrātu grupas Eiropas Parlamentā prezidija pastāvīgā konference (EUCD ietvaros).
  3 Treffer images.google.it  
  2 Treffer www.google.ie  
You don't need our permission when you want to use an unaltered screenshot of our homepage (Google.com) or the search results page for instructional or illustrative purposes. This applies for print (book, magazine, journal, newspaper) or digital (web page, DVD, CD) formats.
Vous n'avez pas besoin d'autorisation pour utiliser une capture d'écran non modifiée de notre page d'accueil (google.fr) ou d'une page de résultats de recherche à titre d'exemple ou à des fins pédagogiques. Cette consigne est valable aussi bien pour les publications papier (livres, magazines, revues, journaux) que pour les formats numériques (pages Web, DVD, CD). Reportez-vous aux paragraphes ci-après pour connaître les exceptions à cette règle, qui s'appliquent à certains de nos autres produits.
Non hai bisogno della nostra autorizzazione quando desideri utilizzare uno screenshot non modificato della nostra home page (Google.com) o della pagina dei risultati di ricerca per scopi didattici o illustrativi. Questo vale per il formato cartaceo (libri, riviste, giornali) e per il formato digitale (pagina web, DVD, CD). Vedi di seguito le eccezioni a questa regola per alcuni degli altri nostri prodotti.
U heeft geen toestemming van ons nodig wanneer u een onbewerkt screenshot van onze startpagina (Google.com) of de zoekresultatenpagina wilt gebruiken ter instructie of illustratie. Dit geldt voor drukwerk (boeken, tijdschriften, bladen, kranten) en digitale formats (webpagina's, dvd's, cd's). Kijk hieronder voor uitzonderingen op deze regel voor sommige van onze andere producten.
手順などをわかりやすく説明するため、Google のホームページ(Google.com)や検索結果ページのスクリーンショットを改変せずに使用する場合、使用許諾を受ける必要はありません。これは、印刷物(書籍、雑誌、機関誌、新聞)またはデジタル コンテンツ(ウェブページ、DVD、CD)に適用されます。ただし、一部の Google プロダクトにはこのルールが適用されないことがあります。以下の例外をご覧ください。
  ti.systems  
Sublicensee may allow the download of the Adobe Software from a web site, the Internet, an intranet, or similar technology (an, “Electronic Transmissions”) provided that Sublicensee agrees that any distributions of the Adobe Software by Sublicensee, including those on CD-ROM, DVD-ROM or other storage media and Electronic Transmissions, if expressly permitted, shall be subject to reasonable security measures to prevent unauthorized use.
2. Transmission électronique. Le Titulaire de sous-licence peut autoriser le téléchargement du Logiciel Adobe à partir d'un site Web, d'Internet, d'un intranet ou de toute autre technologie similaire ("Transmission électronique"), à condition qu'il accepte que les distributions de ce logiciel (y compris celles réalisées via un CD-ROM, un DVD-ROM ou tout autre support et par Transmission électronique) soient soumises, si elles ont été expressément autorisées, à des mesures de sécurité raisonnables visant à empêcher leur utilisation non autorisée. En ce qui concerne les Transmissions électroniques approuvées dans le cadre du présent contrat, le Titulaire de la sous-licence accepte d'appliquer les restrictions d'utilisation raisonnables définies par Adobe, y compris celles ayant trait à la sécurité et/ou aux restrictions de distribution auprès des utilisateurs finals du Produit du Titulaire de sous-licence.
2. Elektronische Übertragung. Der Unterlizenznehmer ist berechtigt, den Download der Adobe-Software von einer Website, über das Internet, ein Intranet oder eine ähnliche Technologie ("Elektronische Übertragungen") zuzulassen, vorausgesetzt, der Unterlizenznehmer erklärt sich damit einverstanden, für jede Weitergabe der Adobe-Software durch den Unterlizenznehmer, einschließlich per CD-ROM, DVD-ROM oder durch andere Speichermedien und elektronische Übertragungen, sofern diese ausdrücklich zulässig sind, angemessene Sicherheitsmaßnahmen zu implementieren, die eine unautorisierte Nutzung verhindern. Der Unterlizenznehmer erklärt sich im Hinblick auf die im Rahmen dieser Bestimmungen zulässigen elektronischen Übertragungen damit einverstanden, angemessene, von Adobe vorgegebene Nutzungsbeschränkungen, einschließlich sicherheitsrelevanter Beschränkungen und/oder Beschränkungen im Hinblick auf die Weitergabe des Produkts an Endverbraucher einzuhalten.
2. Transmisión electrónica. El Sublicenciatario podrá permitir la descarga del Software de Adobe de un sitio web, de Internet, de una intranet o de una tecnología similar (en adelante, "Transmisiones electrónicas"), siempre que acepte que cualquier distribución del Software de Adobe que realice, incluida la distribución en CD-ROM, en DVD-ROM u en otros medios de almacenamiento o Transmisiones electrónicas, si está permitida expresamente, estará sujeta a medidas de seguridad razonables para evitar un uso no autorizado. En relación con las Transmisiones electrónicas aprobadas en el presente documento, el Sublicenciatario acepta implementar las restricciones de uso razonables establecidas por Adobe, incluidas aquellas relacionadas con la seguridad o con la restricción de la distribución a los usuarios finales del Producto del Sublicenciatario.
2. Trasmissione elettronica. Il Sublicenziatario può consentire il download del Software Adobe da un sito web, da Internet, da una rete intranet o tecnologia simile ("Trasmissioni elettroniche") purché accetti che tutte le distribuzioni del Software Adobe da lui effettuate, anche tramite CD-ROM, DVD-ROM o altri supporti di archiviazione e altri tipi di Trasmissioni elettroniche, se espressamente consentite, siano soggette ad adeguate misure di sicurezza per evitare utilizzi non autorizzati. In relazione alle Trasmissioni elettroniche approvate qui di seguito, il Sublicenziatario accetta di applicare tutte le limitazioni di utilizzo adeguate stabilite da Adobe, comprese le limitazioni relative alla sicurezza e/o alla distribuzione agli utenti finali del Prodotto del Sublicenziatario.
2. النقل الإلكتروني. في ما يتعلق بعمليات النقل الإلكتروني المعتمدة بموجب هذا المستند، يوافق المرخص له من الباطن على تطبيق أي قيود استخدام معقولة تفرضها Adobe، بما في ذلك القيود المتعلقة بالأمان و/أو قيود التوزيع لمستخدمي منتج المرخص له من الباطن. يُسمح للمرخص له من الباطن بإتاحة تنزيل برامج Adobe من موقع ويب أو من الإنترنت أو من شبكة داخلية أو من تقنية مشابهة (أي "عمليات نقل إلكتروني") شريطة موافقة المرخص له من الباطن على أن تكون أي توزيعات لبرامج Adobe من قِبل المرخص له من الباطن، بما في ذلك البرامج الموجودة على الأقراص المدمجة أو أقراص DVD أو غير ذلك من وسائط التخزين وعمليات النقل الإلكتروني، إذا كان مسموحًا بذلك صراحة، خاضعة لتدابير أمنية معقولة لمنع أي استخدام غير مصرح به. في ما يتعلق بعمليات النقل الإلكتروني المعتمدة بموجب هذا المستند، يوافق المرخص له من الباطن على تطبيق أي قيود استخدام معقولة تفرضها Adobe، بما في ذلك القيود المتعلقة بالأمان و/أو قيود التوزيع لمستخدمي منتج المرخص له من الباطن.
2. Ηλεκτρονική μετάδοση. Ο Υποαδειούχος επιτρέπεται να πραγματοποιήσει λήψη του Λογισμικού της Adobe από έναν ιστότοπο, το Διαδίκτυο, ένα εσωτερικό δίκτυο ή παρόμοια τεχνολογία ("Ηλεκτρονικές Μεταδόσεις") υπό τον όρο ότι ο Υποαδειούχος συμφωνεί ότι οποιαδήποτε διανομή του Λογισμικού της Adobe από τον Υποαδειούχο, συμπεριλαμβανομένου εκείνου που περιέχεται σε CD-ROM, DVD-ROM ή άλλα μέσα αποθήκευσης και Ηλεκτρονικές μεταδόσεις, εάν προβλέπεται ρητά, θα υπόκειται σε εύλογα μέτρα ασφαλείας για την αποτροπή μη εξουσιοδοτημένης χρήσης. Όσον αφορά τις Ηλεκτρονικές μεταδόσεις που εγκρίνονται σύμφωνα με το παρόν, ο Υποαδειούχος συμφωνεί να εφαρμόσει οποιουσδήποτε εύλογους περιορισμούς χρήσης που έχουν οριστεί από την Adobe, συμπεριλαμβανομένων εκείνων οι οποίοι σχετίζονται με την ασφάλεια ή/και τον περιορισμό της διανομής σε τελικούς χρήστες του Προϊόντος του Υποαδειούχου.
2. Elektronische overdracht. De Sublicentiehouder mag het downloaden van Adobe-software toestaan via een website, internet, een intranet of vergelijkbare technologie ('Elektronische overdracht'), op voorwaarde dat de Sublicentiehouder ermee instemt dat distributie van de Adobe-software door de Sublicentiehouder, inclusief via cd-rom, dvd-rom of andere opslagmedia en elektronische overdracht, op voorwaarde dat hier expliciet toestemming voor is verleend, moet voldoen aan redelijke beveiligingsmaatregelen om onrechtmatig gebruik te voorkomen. Met betrekking tot methoden voor Elektronische overdracht die hieronder worden goedgekeurd, gaat de Sublicentiehouder ermee akkoord redelijke gebruiksbeperkingen toe te passen die door Adobe zijn ingesteld. Dit is inclusief beperkingen die betrekking hebben op de beveiliging en/of distributie aan eindgebruikers van het Product van de Sublicentiehouder.
2. 電子送信。サブライセンシーは、ウェブサイト、インターネット、イントラネットの他、同様の技術(以下「電子送信」)を介して、本 Adobe ソフトウェアのダウンロードを許可できます。ただし、サブライセンシーが本 Adobe ソフトウェアをどのように配布する場合も(明示的に許可された場合は CD-ROM、DVD-ROM などの保存媒体や電子送信による配布も含む)、不正使用を防ぐための妥当なセキュリティ対策を行うことに、サブライセンシーは同意するものとします。本規約により承認される電子送信に関して、セキュリティに関する制限や、サブライセンシー プロダクトのエンドユーザーへの配布制限など、Adobe が設定する妥当な使用制限が適用されることに、サブライセンシーは同意するものとします。
۲. انتقال الکترونیکی. در صورتی که دارنده مجوز فرعی با این امر موافقت کند که با در اختیار داشتن مجوز صریح برای توزیع هرگونه نرم‌افزار Adobe توسط او، از جمله نرم‌افزارهای موجود در CD-ROM و DVD-ROM و یا دیگر رسانه‌های قابل ذخیره و همچنین انتقال الکترونیکی، این فعالیت باید به منظور جلوگیری از استفاده‌های غیرمجاز مطابق با اصول امنیتی منطقی باشد، دارنده مجوز فرعی می‌تواند نرم‌افزار Adobe را از هر وب‌سایتی، از اینترنت، اینترانت یا فن‌آوری‌های مشابه ("انتقال الکترونیکی") دانلود کند. در ارتباط با انتقال الکترونیکی مورد تأیید، دارنده مجوز فرعی با هرگونه محدودیت منطقی تعیین شده توسط Adobe، از جمله موارد مرتبط با ایمنی و/یا محدودیت توزیع برای کاربر نهایی محصول متعلق به دارنده مجوز دوم موافقت می‌کند.
2. Предаване по електронен път. Подлицензополучателят може да разреши изтеглянето на Софтуера от Adobe от уебсайт, интернет, интранет или подобна технология („Изпращания по електронен път“), при условие че Подлицензополучателят приеме, че всички разпространения на Софтуера от Adobe от страна на Подлицензополучателя, включително върху CD-ROM, DVD-ROM или други носители за съхранение и Изпращания по електронен път, ако са изрично разрешени, са предмет на основателни мерки за сигурност с цел предотвратяване на неупълномощена употреба. По отношение на одобрените по-долу Изпращания по електронен път Подлицензополучателят приема да използва всички основателни ограничения за употребата, зададени от Adobe, включително тези, които се отнасят до сигурността и/или ограничението за разпространение до крайните потребители на Продукта на Подлицензополучателя.
2. Transmissió electrònica. El Subllicenciatari pot permetre la baixada del Programari d'Adobe des d'un lloc web, des d'Internet, des d'una intranet o des d'una tecnologia similar ("Transmissions electròniques") sempre que accepti que qualsevol distribució del Programari d'Adobe per part seva, incloses les distribucions en CD-ROM, DVD-ROM i altres suports d'emmagatzematge així com les transmissions electròniques, si es permet de manera expressa, estigui subjecta a mesures de seguretat raonables per evitar-ne un ús no autoritzat. Amb relació a les Transmissions electròniques que s'aproven en aquest document, el Subllicenciatari accepta aplicar les restriccions d'ús raonables establertes per Adobe, incloses les que estan relacionades amb la seguretat i/o la restricció de distribució a usuaris finals del Producte del Subllicenciatari.
2. Elektronički prijenos. Korisnik podlicencije može dozvoliti preuzimanje softvera Adobe s web-lokacije, interneta, intraneta ili slične tehnologije ("Elektronički prijenos") pod uvjetom da je suglasan s time da njegovo distribuiranje softvera Adobe, uključujući na CD-ROM-u, DVD-ROM-u ili drugim medijima za pohranu i elektroničkim prijenosom, podliježe razumnim sigurnosnim mjerama radi sprječavanja neovlaštenog korištenja. U vezi s ovdje odobrenim elektroničkim prijenosom Korisnik podlicencije se slaže da će primijeniti sva razumna ograničenja koja je odredio Adobe, uključujući ona vezana uz sigurnost i/ili distribuciju krajnjim korisnicima proizvoda korisnika podlicencije.
2. Elektronický přenos. Nabyvatel sublicence může umožnit stažení Softwaru Adobe z webu, internetu, intranetu nebo prostřednictvím podobné technologie (dále jen „Elektronické přenosy“). Nabyvatel sublicence však musí souhlasit s tím, že všechny jím šířené distribuce Softwaru Adobe včetně distribucí šířených na discích CD-ROM, DVD-ROM nebo jiných paměťových médiích a Elektronickými přenosy (jsou-li výslovně povoleny), budou chráněny přiměřenými bezpečnostními opatřeními proti neoprávněnému použití. Ve vztahu ke zde schváleným Elektronickým přenosům souhlasí Nabyvatel sublicence s tím, že uvede v platnost přiměřená omezení použití daná společností Adobe včetně omezení týkajících se zabezpečení nebo omezení distribuce koncovým uživatelům Produktu Nabyvatele sublicence.
2. Elektronisk overførsel. Underlicenstager kan tillade download af Adobe-softwaren fra et website, internettet, et intranet eller lignende teknologier (en "Elektronisk overførsel"), forudsat at Underlicenstager accepterer, at distribution af Adobe-softwaren af Underlicenstager, herunder på cd-rom, dvd-rom eller andet lagringsmedie samt elektronisk overførsel, hvis der udtrykkeligt er givet tilladelse, er underlagt rimelige sikkerhedsforanstaltninger for at forhindre uautoriseret brug. Med hensyn til elektronisk overførsel, som godkendes i kraft heraf, accepterer Underlicenstager at anvende alle rimelige begrænsninger for brug, som angives af Adobe, herunder begrænsninger, som relaterer til sikkerhed og/eller distribution til slutbrugere af Underlicenstagers produkt.
2. Elektrooniline edastus. All-litsentsiaat võib lubada Adobe'i tarkvara allalaadimist veebisaidilt, Internetist, Intranetist või sarnase tehnoloogiaga („elektrooniline edastus”) eeldusel, et all-litsentsiaat nõustub, et igasugusele all-litsentsiaadipoolsele Adobe'i tarkvara levitamisele, k.a CD-ROM-il, DVD-ROM-il või muul salvestusmeedial, ja elektroonilisele edastusele, kui see on sõnaselgelt lubatud, rakendatakse volitamata kasutamise tõkestamiseks mõistlikke turvameetmeid. Käesolevaga heakskiidetud elektroonilise edastuse suhtes nõustub all-litsentsiaat rakendama Adobe sätestatud mõistlikke kasutuspiiranguid, k.a neid, mis on seotud turbega ja/või all-litsentsiaadi toote lõppkasutajatele levitamise piirangutega.
2. Sähköinen siirto. Alikäyttöoikeuksien saaja voi sallia Adobe-ohjelmiston lataamisen verkkosivustosta, internetistä, intranetistä tai vastaavaa tekniikkaa käyttäen (jäljempänä Sähköinen siirto), olettaen, että Alikäyttöoikeuksien saaja hyväksyy, että hänen tekemänsä Adobe-ohjelmiston jakelut, mukaan lukien jakelu CD-ROM- tai DVD-ROM-levyillä tai muilla tietovälineillä tai Sähköisenä siirtona, mikäli ne on erikseen sallittu, tulee varustaa kohtuullisilla suojauskeinoilla luvattoman käytön estämiseksi. Tässä hyväksyttyyn Sähköiseen siirtoon liittyen Alikäyttöoikeuksien saaja sitoutuu käyttämään kaikkia kohtuullisia Adoben asettamia käyttörajoituksia, mukaan lukien tietoturvaan ja/tai jakamiseen liittyviä rajoituksia, Alikäyttöoikeuksien saajan Tuotteen loppukäyttäjiä kohtaan.
2. विद्युत प्रसारण. उपलाइसेंसधारक किसी वेब साइट, इंटरनेट, इंट्रानेट या समान तकनीक (“विद्युत प्रसारण”) से Adobe सॉफ़्टवेयर डाउनलोड करने की अनुमति दे सकता है बशर्ते उपलाइसेंसधारक इस बात से सहमत हो कि उपलाइसेंसधारक द्वारा CD-ROM, DVD-ROM या अन्य संग्रहण मीडिया और विद्युत प्रसारण सहित Adobe सॉफ़्टवेयर के कोई भी वितरण, यदि स्पष्ट रूप से अनुमोदित हैं, अनधिकृत उपयोग से बचाने के लिए उचित सुरक्षा उपायों के अधीन होंगे. यहां स्वीकृत विद्युत प्रसारण के संबंध में, उपलाइसेंसधारक, Adobe द्वारा उपलाइसेंसधारक उत्पाद की सुरक्षा और/या अंतिम उपयोगकर्ताओं को उसके वितरण के प्रतिबंध से संबंधित प्रतिबंधों सहित, सेट किए गए कोई भी उचित उपयोग प्रतिबंध नियोजित करने के लिए सहमति देता है.
  www.google.gr  
Consumer electronics in our country refers to the audio and video products that are used for personal and family radio and television. Mainly include: television, DVD player (VCD, SVCD, DVD), VCR, video recorder, radio, radio recorder, combination stereo, record player, CD player, etc.
produits électroniques grand public ont des connotations différentes dans les différents pays en développement et ont des connotations différentes selon les stades de développement de la même électronique de country.Consumer dans notre pays fait référence aux produits audio et vidéo qui sont utilisés pour la radio personnelle et familiale et television.Mainly comprennent: la télévision , lecteur DVD (VCD, SVCD, DVD), magnétoscope, magnétoscope, radio, enregistreur radio, stéréo combinaison, lecteur de disque, lecteur CD, etc.In certains pays développés, les téléphones, les ordinateurs personnels, le matériel de bureau à domicile, les appareils ménagers, voiture électronique et ainsi de suite sont également dans l'électronique grand public.
Unterhaltungselektronik-Produkte haben unterschiedliche Konnotationen in verschiedenen Entwicklungsländern und haben unterschiedliche Konnotationen in verschiedenen Entwicklungsstadien der gleichen country.Consumer Elektronik in unserem Land an die Audio- und Video-Produkte bezieht, die für die persönliche und familiäre Radio verwendet werden und television.Mainly gehören: Fernsehen , DVD-Player (VCD, SVCD, DVD), Videorecorder, Videorecorder, Radio, Radiorecorder, Stereo Kombination, Plattenspieler, CD-Player, etc.In einige entwickelte Länder, Telefone, PCs, Home-office-Geräte, Haushaltsgeräte, Auto Elektronik und so weiter ist auch in der Unterhaltungselektronik.
productos electrónicos de consumo tienen connotaciones diferentes en los distintos países en desarrollo y tienen diferentes connotaciones en diferentes etapas de desarrollo de la misma electrónica country.Consumer en nuestro país se refiere a los productos de audio y vídeo que se utilizan para la radio personal y familiar ya television.Mainly incluir: la televisión , reproductor de DVD (VCD, SVCD, DVD), reproductor de vídeo, grabadora de vídeo, radio, grabadora de radio, estéreo combinación, tocadiscos, reproductor de CD, etc. En algunos países desarrollados, teléfonos, computadoras personales, equipos de oficina en el hogar, electrodomésticos, coche la electrónica y así sucesivamente son también en la electrónica de consumo.
prodotti elettronici di consumo hanno connotazioni diverse nei diversi paesi in via di sviluppo e hanno connotazioni differenti nelle diverse fasi di sviluppo degli stessi dell'elettronica country.Consumer nel nostro Paese si riferisce ai prodotti audio e video che vengono utilizzati per la radio personale e familiare e television.Mainly includono: la televisione , lettore DVD (VCD, SVCD, DVD), videoregistratore, registratore video, radio, registratore radio, impianto stereo combinazione, giradischi, lettore CD, etc.In alcuni paesi sviluppati, cellulari, personal computer, apparecchiature per ufficio casa, elettrodomestici, auto l'elettronica e così sono anche nell'elettronica di consumo.
produtos eletrônicos de consumo têm conotações diferentes em diferentes países em desenvolvimento e têm diferentes conotações em diferentes estágios de desenvolvimento dos mesmos eletrônica country.Consumer em nosso país refere-se aos produtos de áudio e vídeo que são usados ​​para rádio pessoal e familiar e television.Mainly incluem: televisão , leitor de DVD (VCD, SVCD, DVD), videocassete, gravador de vídeo, rádio, gravador de rádio, aparelho de som combinação, toca-discos, CD player, etc.In alguns países desenvolvidos, telefones, computadores pessoais, equipamento de escritório para casa, eletrodomésticos, carro eletrônica e assim por diante também estão em eletrônicos de consumo.
المنتجات الالكترونية الاستهلاكية لها دلالات مختلفة في مختلف البلدان النامية ولها دلالات مختلفة في مراحل التنمية المختلفة من نفس الالكترونيات country.Consumer في بلادنا يشير إلى المنتجات السمعية والبصرية التي تستخدم للإذاعة الشخصية والأسرية وtelevision.Mainly تشمل: التلفزيون ومشغل دي في دي (VCD، SVCD، DVD)، VCR، ومسجل فيديو، وراديو، ومسجل الراديو، مزيج ستيريو، سجل لاعب، لاعب CD، etc.In بعض البلدان المتقدمة، والهواتف، وأجهزة الكمبيوتر الشخصية والمعدات المكتبية المنزلية والاجهزة المنزلية والسيارات الإلكترونيات وهكذا هي في أيضا في مجال الالكترونيات الاستهلاكية.
Καταναλωτικά ηλεκτρονικά προϊόντα έχουν διαφορετικές σημασίες σε διάφορες αναπτυσσόμενες χώρες και έχουν διαφορετικές σημασίες σε διαφορετικά στάδια ανάπτυξης των ίδιων των ηλεκτρονικών country.Consumer στη χώρα μας αναφέρεται στις ήχου και βίντεο προϊόντα που χρησιμοποιούνται για την προσωπική και οικογενειακή του ραδιοφώνου και television.Mainly περιλαμβάνουν: τηλεόραση , συσκευή αναπαραγωγής DVD (VCD, SVCD, DVD), VCR, συσκευή εγγραφής βίντεο, ραδιόφωνο, συσκευή εγγραφής, ο συνδυασμός στερεοφωνικό, πικάπ, CD player, etc.In ορισμένες ανεπτυγμένες χώρες, τηλέφωνα, προσωπικοί υπολογιστές, εξοπλισμός γραφείου στο σπίτι, οικιακές συσκευές, αυτοκίνητα ηλεκτρονικά και ούτω καθεξής είναι επίσης σε ηλεκτρονικά είδη ευρείας κατανάλωσης.
消費者向け電子製品は異なる発展途上国で異なる意味合いを持っており、私たちの国で同じcountry.Consumerエレクトロニクスの異なる開発段階で異なる意味合いを持っている個人や家族、ラジオやtelevision.Mainlyのために使用されているオーディオおよびビデオ製品を参照するには、次のとおりです。テレビ一部の先進国、電話、パソコン、家庭用事務機器、家電製品、自動車をetc.In、DVDプレーヤー(VCD、SVCD、DVD)、ビデオデッキ、ビデオレコーダー、ラジオ、ラジオレコーダー、組み合わせステレオ、レコードプレーヤー、CDプレーヤー、その上エレクトロニクスとは、民生用電子機器でもあります。
Verbruikers elektroniese produkte het verskillende konnotasies in verskillende ontwikkelende lande en het verskillende konnotasies in verskillende ontwikkelingstadia van dieselfde country.Consumer elektronika in ons land verwys na die klank-en video-produkte wat gebruik word vir persoonlike en familie radio en television.Mainly sluit in: TV , DVD-speler (VCD, SVCD, DVD), VCR, video-opnemer, radio, radio blokfluit, kombinasie stereo, rekord-speler, CD-speler, etc.In sommige ontwikkelde lande, selfone, persoonlike rekenaars, huis kantoor toerusting, huishoudelike toestelle, 'n motor elektronika en so aan is ook in die verbruiker elektronika.
produkteve të konsumit elektronike kanë konotacione të ndryshme në vende të ndryshme në zhvillim dhe kanë konotacione të ndryshme në faza të ndryshme të zhvillimit të të njëjtit elektronike country.Consumer në vendin tonë i referohet produkteve audio dhe video që janë përdorur për personale dhe familjare radio dhe television.Mainly përfshijnë: televizion , DVD player (VCD, SVCD, DVD), VCR, video recorder, radio, radio recorder, kombinim stereo, lojtar rekord, CD player, etc.In disa vende të zhvilluara, telefonat, kompjuterat personale, pajisje zyre në shtëpi, pajisje në shtëpi, makinë elektronike dhe kështu me radhë janë gjithashtu në elektronikës të konsumit.
productes electrònics de consum tenen connotacions diferents en els diferents països en desenvolupament i tenen diferents connotacions en diferents etapes de desenvolupament de la mateixa electrònica country.Consumer al nostre país fa als productes d'àudio i vídeo que s'utilitzen per a la ràdio personal i familiar ia television.Mainly incloure: la televisió , reproductor de DVD (VCD, SVCD, DVD), reproductor de vídeo, gravadora de vídeo, ràdio, gravadora de ràdio, estèreo combinació, tocadiscs, reproductor de CD, etc. en alguns països desenvolupats, telèfons, ordinadors personals, equips d'oficina a la llar, electrodomèstics, cotxe l'electrònica i així successivament són també en l'electrònica de consum.
výrobků spotřební elektroniky mají různé významy v různých rozvojových zemích a mají různé významy v různých vývojových stadiích stejných country.Consumer elektroniky v naší zemi se vztahuje na audio a video produktů, které se používají pro osobní a rodinné rádio a television.Mainly patří: televize , DVD přehrávač (VCD, SVCD, DVD), VCR, video, rádio, radio rekordér, kombinace stereo, gramofon, CD přehrávač, etc.In některých vyspělých zemích, telefony, osobní počítače, domácí kancelářské potřeby, domácí spotřebiče, autopůjčovna elektronika a tak jsou na i ve spotřební elektronice.
Elektroniske forbrugsvarer har forskellige konnotationer i forskellige udviklingslande og har forskellige konnotationer i forskellige udviklingsstadier af de samme country.Consumer elektronik i vores land refererer til audio og video produkter, der bruges til personlige og familiemæssige radio og television.Mainly inkluderer: TV , DVD-afspiller (VCD, SVCD, DVD), video, video-optager, radio, radio-optager, kombineret stereo, pladespiller, cd-afspiller, etc.In nogle udviklede lande, telefoner, pc'er, hjem kontorudstyr, husholdningsapparater, bil elektronik og så videre er også inden for forbrugerelektronik.
उपभोक्ता इलेक्ट्रॉनिक उत्पादों विभिन्न विकासशील देशों में अलग अलग अर्थ हो और में हमारे देश ऑडियो और वीडियो उत्पादों है कि व्यक्तिगत और पारिवारिक रेडियो और television.Mainly के लिए उपयोग किया जाता है को संदर्भित करता है एक ही country.Consumer इलेक्ट्रॉनिक्स के विभिन्न विकास के चरणों में अलग अलग अर्थ हो शामिल हैं: टेलीविजन , डीवीडी प्लेयर (वीसीडी, एसवीसीडी, डीवीडी), वीसीआर, वीडियो रिकॉर्डर, रेडियो, रेडियो रिकॉर्डर, संयोजन स्टीरियो, रिकॉर्ड प्लेयर, सीडी प्लेयर, कुछ विकसित देशों, फोन, पर्सनल कंप्यूटर etc.In, घर कार्यालय के उपकरण, घरेलू उपकरण, कार इलेक्ट्रॉनिक्स और इतने पर उपभोक्ता इलेक्ट्रॉनिक्स में भी कर रहे हैं।
Produk elektronik konsumen memiliki konotasi yang berbeda di negara-negara berkembang yang berbeda dan memiliki konotasi yang berbeda dalam tahap pembangunan yang berbeda dari elektronik country.Consumer yang sama di negara kita mengacu pada produk audio dan video yang digunakan untuk pribadi dan keluarga radio dan television.Mainly meliputi: televisi , DVD player (VCD, SVCD, DVD), VCR, perekam video, radio, perekam radio, kombinasi stereo, pemutar rekaman, CD player, dll.Dalam beberapa negara maju, ponsel, komputer pribadi, peralatan rumah kantor, peralatan rumah, mobil elektronik dan sebagainya juga dalam elektronik konsumen.
  8 Treffer www.grassebiotech.fr  
You don't need our permission when you want to use an unaltered screenshot of our homepage (Google.com) or the search results page for instructional or illustrative purposes. This applies for print (book, magazine, journal, newspaper) or digital (web page, DVD, CD) formats.
Vous n'avez pas besoin d'autorisation pour utiliser une capture d'écran Google non modifiée de notre page d'accueil (Google.com) ou d'une page de résultats de recherche à titre d'exemple ou à des fins pédagogiques. Cette consigne est valable aussi bien pour les publications papier (livres, magazines ou journaux) que pour les formats numériques (page Web, DVD, CD). Reportez-vous aux paragraphes ci-après pour connaître les exceptions à cette règle, qui s'appliquent à certains de nos autres produits.
Wenn Sie einen unveränderten Screenshot von unserer Startseite, also Google.com, oder von der Suchergebnisseite zur Erläuterung oder Veranschaulichung verwenden möchten, benötigen Sie keine Genehmigung von uns. Dies gilt für gedruckte Formate wie Bücher, Zeitschriften oder Zeitungen sowie für digitale Formate wie Webseiten, DVDs oder CDs. Für einige unserer anderen Produkte gelten die unten aufgeführten Ausnahmen.
No necesitas obtener nuestro permiso si quieres utilizar una captura de pantalla sin modificar de la página principal de Google (Google.com) o de la página de resultados de búsqueda con fines ilustrativos o informativos. Esto se aplica a formatos impresos (libro, revista, diario o periódico) o digitales (página web, DVD o CD). Consulta la información que se indica a continuación para conocer las excepciones a esta regla que se aplican para algunos de nuestros otros productos.
Non hai bisogno della nostra autorizzazione quando desideri utilizzare uno screenshot non modificato della nostra home page (Google.com) o della pagina dei risultati di ricerca per scopi didattici o illustrativi. Questo vale per il formato cartaceo (libri, riviste, giornali) e per il formato digitale (pagina web, DVD, CD). Vedi di seguito le eccezioni a questa regola per alcuni degli altri nostri prodotti.
U heeft geen toestemming van ons nodig wanneer u een onbewerkt screenshot van onze startpagina (Google.com) of de zoekresultatenpagina wilt gebruiken ter instructie of illustratie. Dit geldt voor drukwerk (boeken, tijdschriften, bladen, kranten) en digitale formats (webpagina's, dvd's, cd's). Kijk hieronder voor uitzonderingen op deze regel voor sommige van onze andere producten.
Product: GP-3462, CD-356E
Produit: GP-3462, CD-356E
Produkt: GP-3462, CD-356E
Producto: GP-3462, CD-356E
produtos: GP-3462, CD-356E
製品: GP-3462, CD-356E
Продукт: GP-3462, CD-356E
產品: GP-3462, CD-356E
  www.postauto.ch  
Great hostel with small dorms, single and double rooms. We also have 7 internet stations with USB access/CD-burner/printer, free WIFI, free kitchen facilities, relaxing room, free lockers, washing machines and a large selection of all Swiss Souvenirs.
City Hostel Genève est à seulement 5 minutes de marche de la gare principale. Grande auberge avec de petits dortoirs, chambres simples et doubles. Nous avons 7 stations avec Internet USB-access/CD-burner/printer, WIFI gratuit, cuisines à disposition, salle de détente, consignes gratuites, machines à laver et une grande sélection de souvenirs Suisse.
Vom Bahnhof erreicht man das City Hostel Geneva bequem in 5 Gehminuten. Ein schönes Hostel mit kleinen Mehrbett-, Doppel- und Einzelzimmern. Wir verfügen über 7 Internet Stationen mit USB-Anschluss/CD-Brenner/Drucker, gratis WIFI, gratis Benützung der Küche, Aufenthaltsraum, gratis Schliessfächer, Waschmaschinen und eine grosse Auswahl an Schweizer Souvernirs.
Il City Hostel Geneva dista soli 5 minuti a piedi dalla stazione centrale. Il piccolo albergo dispone di camere singole, doppie e a più letti, offre 7 postazioni internet con collegamento USB, stampante e masterizzatore CD, WiFi gratuito, uso gratuito della cucina, soggiorno, cassette di sicurezza gratuite, lavatrici e una ricca scelta di souvenir elvetici.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow