|
Making a review of her professional activity, she states, that her greatest achievement are the well trained students and teachers and … she has an unfulfilled dream, the child of sufferance, as Octavian Goga said.
|
|
Lors des années 2009-2011, elle a dirigé la délégation parlementaire de la République de Moldova à APCE. Elle est devenue la vice-présidente de l’APCE en 2011. Mme Ana Gutu se réjouit de tout le respect, la reconnaissance des mérites académiques et politiques dans le contexte international. En faisant un bilan de son activité professionnelle, sa seigneurie avoue que sa plus grande réalisation sont ses disciples, les enseignants excellemment préparés et il y a encore un rêve inassouvi, un enfant de la souffrance, comme Octavian Goga disait : « J’ai un seul désir – voir mon Pays rattaché et la nation roumaine réunie », mentionne Mme Ana Gutu à son superbe anniversaire.
|
|
В 2009-2011 годах руководила парламентской делегацией РМ в ПАСЕ, в 2011 стала вице-председателем ПАСЕ. Г-жа Анна Гуцу известна и уважаема за свои академические и политические заслуги и на международном уровне. Подводя итоги своей деятельности, она считает, что главным ее достижением являются ученики, а также у нее есть мечта, «дитя страданий», как говорил Октавиан Гога. „У меня одно желание – увидеть Страну единой и румынскую нацию объединенной», - сказала г-жа Анна Гуцу.
|