oka – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'230 Résultats   540 Domaines   Page 8
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
Europejski mechanizm stabilności będzie międzynarodową instytucją finansową mieszczącą się w Luksemburgu. Ma on wspierać państwa strefy euro, jeżeli okaże się to niezbędne do zapewnienia stabilności finansowej.
The ESM will be a Luxembourg-based international financial institution, which will support euro area countries where indispensable to safeguard financial stability. It is scheduled to become operational in July 2012.
Le MES sera une institution financière internationale ayant son siège à Luxembourg, qui aidera les pays de la zone euro, si cela est indispensable pour préserver la stabilité financière. Il devrait être opérationnel en juillet 2012.
Als internationale Finanzinstitution mit Sitz in Luxemburg wird der ESM Länder des Euro-Raums unterstützen, wenn dies unabdingbar ist, um die Finanzstabilität zu sichern. Er soll ab Juli 2012 einsatzbereit sein.
El MEDE será una institución financiera internacional con sede en Luxemburgo, que apoyará a los países de la zona del euro cuando sea indispensable para salvaguardar la estabilidad financiera. Se ha previsto que empiece a funcionar en julio de 2012.
Il meccanismo europeo di stabilità (MES) sarà un'istituzione finanziaria internazionale, con sede a Lussemburgo, che sosterrà i paesi della zona euro nel caso in cui ciò sia indispensabile per salvaguardare la stabilità finanziaria. Si prevede che diventerà operativo nel luglio 2012.
O MEE, que deverá entrar em funcionamento em julho de 2012, será uma instituição financeira internacional, sediada no Luxemburgo, que apoiará os países da área do euro sempre que tal se afigurar indispensável para salvaguardar a estabilidade financeira.
Ο ΕΜΣ θα είναι διεθνές χρηματοπιστωτικό ίδρυμα με έδρα το Λουξεμβούργο και θα παρέχει υποστήριξη σε χώρες της ζώνης του ευρώ όταν κρίνεται απαραίτητο να εξασφαλισθεί η δημοσιονομική σταθερότητα. Υπολογίζεται ότι θα είναι λειτουργικός από τον Ιούλιο του 2012.
Het ESM wordt een in Luxemburg gevestigde internationale financiële instelling, die de eurolanden zal steunen wanneer dit onontbeerlijk is voor het bewaren van de financiële stabiliteit. Het is de bedoeling dat het in juli 2012 operationeel wordt.
ЕМС ще бъде международна финансова институция със седалище в Люксембург, която при необходимост ще подкрепя държавите от еврозоната с цел запазване на финансовата стабилност. Планира се ЕМС да започне да функционира през юли 2012 г.
ESM bude mezinárodní finanční institucí se sídlem v Lucemburku, která bude v případě potřeby poskytovat podporu zemím eurozóny, aby tak byla zajištěna finanční stabilita. Tato instituce by měla zahájit činnost v červenci roku 2012.
ESM bliver en international finansiel institution med hjemsted i Luxembourg, som skal støtte lande i euroområdet, hvis det er strengt nødvendigt for at sikre den finansielle stabilitet. Den forventes at blive operationel i juli 2012.
ESMist saab Luxembourgis asuv rahvusvaheline finantseerimisasutus, mis toetab vajaduse korral euroala riike finantsstabiilsuse tagamisel. Kavakohaselt hakkab ESM toimima 2012. aasta juulis.
EVM:stä tulee Luxemburgissa sijaitseva kansainvälinen rahoituslaitos, joka tukee euroalueen maita, kun se on välttämätöntä rahoitusvakauden turvaamiseksi. Sen on tarkoitus aloittaa toimintansa heinäkuussa 2012.
Az európai stabilitási mechanizmust az e célból létrehozott nemzetközi pénzügyi szervezet működteti majd. A luxemburgi székhelyű pénzintézet azokban az esetekben hivatott támogatást biztosítani az eurózóna országainak, amikor ezt a pénzügyi stabilitás megőrzése megkívánja. A tervek szerint a szervezet 2012 júliusában kezdi meg működését.
Europos stabilumo mechanizmas bus Liuksemburge įsikūrusi tarptautinė finansų įstaiga, kuri teiks paramą euro zonos šalims, kai tai bus būtina finansiniam stabilumui išsaugoti. Planuojama, kad ši įstaiga pradės veikti 2012 m. liepos mėn.
MES va fi o instituție financiară internațională cu sediul la Luxemburg, care va sprijini țările din zona euro, în cazul în care acest lucru este indispensabil pentru salvgardarea stabilității financiare. Acesta este programat să devină funcțional în iulie 2012.
EMS bude medzinárodnou finančnou inštitúciou so sídlom v Luxemburgu, ktorá bude podporovať krajiny eurozóny, ak to bude nevyhnutné na ochranu finančnej stability. Fungovať má začať v júli 2012.
EMS bo mednarodna finančna institucija s sedežem v Luxembourgu, ki bo pomagala državam evroobmočja, kadar bo to nujno potrebno za zaščito finančne stabilnosti. Delovati naj bi začel julija 2012.
ESM kommer att vara ett i Luxemburg baserat internationellt finansinstitut som ska stödja länderna i euroområdet när så krävs för att skydda den finansiella stabiliteten. Enligt planerna ska verksamheten inledas i juli 2012.
Eiropas Stabilizācijas mehānisms (ESM) būs starptautiska finanšu iestāde, kas atradīsies Luksemburgā un kuras uzdevums būs sniegt atbalstu eurozonas dalībvalstīm gadījumos, kad tas būs nepieciešams finanšu stabilitātes nodrošināšanai. Plānots, ka iestāde sāks darbu 2012. gada jūlijā.
Il-MES ser ikun istituzzjoni finanzjarja internazzjonali bbażata fil-Lussemburgu, li ser tappoġġa l-pajjiżi taż-żona tal-euro fejn dan ikun indispensabbli biex tiġi ssalvagwardjata l-istabbiltà finanzjarja. Dan huwa skedat li jibda jaħdem f'Lulju 2012.
  2 Hits www.badsysteme-hellweg.de  
Kiedy się z nami skontaktujesz, będziemy musieli ustalić, czy jesteśmy administratorem twoich danych osobowych. Jeżeli okaże się, że nim nie jesteśmy, poprosimy cię o skontaktowanie się bezpośrednio z administratorem danych albo zapytamy cię, czy możemy skontaktować się z nim w twoim imieniu.
Vous pouvez à tout moment demander l'accès aux données à caractère personnel que nous détenons à votre sujet. Une fois que vous nous aurez contactés, nous devrons déterminer si nous sommes responsables du traitement de vos données à caractère personnel. Si ce n'est pas le cas, nous vous demanderons de prendre contact directement avec le responsable du traitement ou si nous vous nous autorisez à prendre contact avec eux en votre nom. Si nous sommes responsables du traitement, vous pourrez accéder à ces données à caractère personnel, les corriger, les modifier ou les supprimer, sauf dans les circonstances suivantes :
Sie können jederzeit Zugriff auf die personenbezogenen Daten verlangen, die wir über Sie speichern. Wenn Sie diesbezüglich mit uns in Kontakt treten, müssen wir zunächst feststellen, ob wir die verantwortliche Stelle für Ihre personenbezogenen Daten sind. Falls wir nicht die verantwortliche Stelle sind, werden wir Sie bitten, sich direkt an die verantwortliche Stelle zu wenden oder Sie fragen, ob wir in Ihrem Namen mit der verantwortlichen Stelle in Kontakt treten sollen. Wenn wir die verantwortliche Stelle sind, können Sie auf Ihre Daten zugreifen und diese korrigieren, ergänzen oder löschen, mit Ausnahme der folgenden Umstände:
Puede solicitar el acceso a los datos personales sobre usted que obren en nuestro poder en cualquier momento. Una vez que se ponga en contacto con nosotros para ello, tendremos que determinar si somos el responsable del tratamiento de sus datos personales. De no serlo, le pediremos que se ponga en contacto directamente con el responsable de los datos o solicitaremos su permiso para ponernos en contacto con este en su nombre. De serlo, podrá acceder a estos datos personales, y rectificarlos o eliminarlos, salvo en las siguientes circunstancias:
Potete richiedere l’accesso ai dati personali che vi riguardano in qualunque momento. Una volta che saremo in contatto, occorre stabilire se siamo noi i titolari del trattamento delle vostre informazioni personali. Se non lo siamo, vi chiederemo di contattare direttamente il responsabile del trattamento oppure di chiedere se possiamo contattarlo per conto vostro. Se siamo noi il responsabile del trattamento, potrete essere in grado di accedere a tali dati personali, correggendoli, modificandoli o cancellandoli, salvo nei seguenti casi:
U kunt op elk moment toegang vragen tot de persoonlijke gegevens die wij over u bewaren. Zodra u contact opneemt, zullen wij moeten bepalen of wij de gegevensbeheerder zijn voor uw persoonlijke gegevens. Als dat niet het geval is, vragen wij u contact op te nemen met de gegevensbeheerder of u te vragen of wij namens u contact met hen kunnen opnemen. Als wij de gegevensbeheerder zijn, heeft u mogelijk toegang tot deze persoonlijke gegevens en kunt u deze corrigeren, wijzigen of verwijderen, behalve in de volgende omstandigheden:
Du kan til enhver tid anmode om adgang til de personoplysninger, vi opbevarer om dig. Når du tager kontakt, skal vi afgøre, om vi er dataansvarlige for dine personoplysninger. Hvis vi ikke er det, vil vi bede dig om at tage direkte kontakt til den dataansvarlige, eller vi vil spørge dig, om vi må tage kontakt til vedkommende på dine vegne. Hvis vi er dataansvarlige, kan du muligvis få adgang til personoplysningerne og rette, ændre eller slette dem, bortset fra følgende tilfælde:
Du kan närsomhelst begära åtkomst till de personuppgifter vi lagrar om dig. När du kontaktar oss kommer vi att behöva avgöra om vi utgör den registeransvarige för dina personuppgifter. Om vi inte gör det kommer vi be dig att kontakta och tala direkt med den registeransvarige eller fråga dig om vi kan kontakta honom/henne för dig. Om vi utgör den registeransvarige kan du få åtkomst till dessa personuppgifter, och korrigera, ändra eller radera dem, bortsett från vid följande omständigheter:
  esc-larochelle.jobteaser.com  
Przyjemne dla oka ankiety ułatwiają nawiązanie kontaktu z klientami i pozwalają uzyskać cenne informacje. Dodaj grafikę, filmy i ułóż pytania w ciekawy sposób, aby uatrakcyjnić odpowiadanie na Twoją ankietę.
Ansprechend gestaltete Umfragen sind ein hervorragendes Mittel, um den Kontakt zu Ihren Kunden aufrechtzuerhalten und gleichzeitig wertvolle Erkenntnisse zu gewinnen. Ergänzen Sie Bilder, Videos und logische Funktionen, damit Ihre Umfrage einen guten Eindruck macht.
I sondaggi realizzati con cura ti aiutano a entrare in contatto con i clienti per raccogliere informazioni preziose. Aggiungi immagini, video e utilizza una logica personalizzata per offrire un'esperienza positiva agli intervistati.
Verzorgde enquêtes helpen u een band met klanten op te bouwen en waardevolle inzichten te verwerven. Voeg afbeeldingen, video's en aangepaste logica toe om mensen die reageren een prettige enquête-ervaring te bieden.
Působivé dotazníky vám pomohou spojit se s vašimi zákazníky a získat cenné statistiky. A abyste na dotazované patřičně zapůsobili, můžete přidat obrázky, videa a vlastní logiku.
Flotte undersøgelser hjælper dig med at få forbindelse til dine kunder, så du kan få værdifuld indsigt. Tilføj billeder, videoer og tilpasset logik for at give respondenterne en god oplevelse af undersøgelsen.
A tetszetős felmérésekkel könnyebben építhet ki kapcsolatot az ügyfeleivel, akiktől így fontos adatokat kaphat. Képet, videót vagy egyéni logikai függvényt is hozzáadhat az űrlapokhoz, ezzel is javítva a kérdőív kitöltése nyújtotta élményt.
Tampilan survei yang mantap membantu Anda terhubung dengan pelanggan untuk memperoleh wawasan berharga. Tambahkan gambar, video, dan logika khusus untuk memberikan pengalaman survei yang menarik kepada orang yang merespons.
Аккуратные веб-формы выглядят солидно и помогают получить нужную информацию. Картинки, видео и алгоритмы вывода вопросов помогут довести анкету до совершенства.
แบบสำรวจที่สวยสะดุดตาช่วยให้คุณสามารถติดต่อลูกค้าและทราบข้อมูลเชิงลึกที่ล้ำค่า เพิ่มภาพ วิดีโอ และตรรกะที่กำหนดเองเพื่อให้คนตอบแบบสำรวจได้รับประสบการณ์ในการใช้งานที่ดี
Güzel görünümlü anketler değerli bilgiler edinmek için müşterilerle iletişim kurmanıza yardımcı olur. Yanıtlayan kişilere harika bir anket deneyimi yaşatmak için resimler, videolar ve özel mantık ekleyin.
Các bản khảo sát tuyệt đẹp giúp bạn kết nối với khách hàng để thu được những thông tin chi tiết có giá trị. Thêm hình ảnh, video và logic tùy chỉnh để cung cấp trải nghiệm cuộc khảo sát tuyệt vời cho những người tham gia trả lời câu hỏi.
סקרים מלוטשים למראה מסייעים ליצור קשר עם לקוחות כדי לקבל תובנות יקרות ערך. הוסיפו תמונות, סרטונים ולוגיקה מותאמת אישית כדי להעניק לאנשים שעונים על הסקרים חוויה נהדרת.
Високопрофесійні анкети, які викличуть у клієнтів довіру, – це запорука отримання цінної статистики. А щоб зацікавити респондентів ще більше, додайте зображення, відео та логічні схеми.
  20 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Jeśli sklep oferuje Ci nowy towar taniej „bez gwarancji”, oznacza to jedynie, że nie masz dodatkowej ochrony. Nadal przez dwa lata możesz dochodzić swoich praw, jeśli towar okaże się wadliwy lub niezgodny z zapewnieniami sprzedawcy.
Similarly, if a shop sells you a new product more cheaply on a ‘no guarantee’ basis, this only means that you don’t have any additional protection. You still have two years to seek redress if the product turns out to be faulty or not as advertised.
De même, si un magasin vous vend un produit moins cher «sans garantie», cela signifie uniquement que vous n'avez pas de protection supplémentaire. Vous disposez toujours d'un délai de deux ans pour demander réparation si le produit s'avère défectueux ou non conforme à sa description.
Das gilt auch, wenn Sie in einem Geschäft ein neues Produkt kaufen, das ohne Garantie und deshalb günstiger angeboten wird. In diesem Fall erwerben Sie lediglich keinen zusätzlichen Schutz. Sie können trotzdem, wenn sich das Produkt als mangelhaft erweist oder nicht der Produktbeschreibung entspricht innerhalb von zwei Jahren Ihr Recht einfordern.
Del mismo modo, si una tienda vende un nuevo producto más barato especificando que "no tiene garantía", esto tan sólo significa que el comprador no disfruta de ninguna cobertura adicional. Pero sigue teniendo dos años de plazo para exigir una compensación en caso de que el producto resulte defectuoso o no se ajuste a lo anunciado.
Analogamente, se un negozio ti vende un prodotto nuovo a un costo inferiore "senza garanzia", significa soltanto che non disponi di una protezione supplementare. Hai comunque un periodo di due anni per chiedere una riparazione se il prodotto risulta difettoso o non conforme alla descrizione fornita.
Da mesma forma, se uma loja vender um produto novo mais barato especificando que «não tem garantia», isso significa apenas que o consumidor não dispõe de nenhuma cobertura adicional. Continua a dispor de dois anos para exigir uma compensação se o produto avariar ou não funcionar como anunciado.
Παρομοίως, εάν ένα κατάστημα σάς πουλήσει ένα νέο προϊόν φθηνότερα επειδή είναι "χωρίς εγγύηση", αυτό σημαίνει ότι δεν έχετε κάποια πρόσθετη προστασία. Εξακολουθείτε να έχετε δύο χρόνια στη διάθεσή σας για να ζητήσετε επανόρθωση σε περίπτωση που το προϊόν αποδειχθεί ελαττωματικό ή δεν πληροί τα αναγραφόμενα χαρακτηριστικά.
Als een winkel een product aanbiedt tegen een lage prijs, zogenaamd "zonder garantie", betekent dat dan ook alleen dat u geen aanvullende garantie krijgt. Als het product stuk gaat of niet conform blijkt te zijn, kunt u de verkoper daar hoe dan ook twee jaar lang op aanspreken.
Pokud vám bude prodán nový výrobek za nižší cenu tzv. bez záruky, znamená to opět jen to, že vám není poskytováno žádné dodatečné zajištění. Přesto však v případě závady na výrobku či jeho neodpovídajícím vlastnostem můžete během dvou let své právo uplatnit.
Ligeledes gælder det, at hvis en butik sælger dig et nyt produkt billigere "uden garanti", betyder det blot, at du ikke har nogen yderligere garanti. Du har stadig to år til at klage, hvis produktet viser sig at være defekt eller ikke være, som sælger hævdede.
Samuti kui pood müüb teile uue toote odavamalt „garantiita”, tähendab see vaid seda, et teil ei ole täiendavat kaitset. Teil on siiski kaheaastane garantii, kui toode osutub puudulikuks või ei vasta reklaamitule.
Silloinkin, kun uusi tuote myydään halvemmalla ilman takuuta, tämä tarkoittaa vain, ettei lisätakuuta anneta. Myös tällaisessa tapauksessa sinulla on kaksi vuotta aikaa vaatia hyvitystä, jos tuotteesta löytyy vika, tai se ei ole sellainen kuin sen on kerrottu olevan.
Hasonlóképpen, ha valamelyik üzlet olcsóbban kínál egy bizonyos terméket, melyre nem vállal garanciát, ez pusztán annyit jelent, hogy a szavatosságon felül Ön nem részesül jótállás révén további védelemben. A kétéves határidőn belül Ön továbbra is érvényesítheti szavatossági jogát, ha kiderül, hogy a termék hibás vagy nem felel meg a fogyasztói szerződésben rögzített tulajdonságoknak.
În mod similar, dacă un magazin vă oferă un produs nou, la un preţ mai mic, fără garanţie, aceasta înseamnă că nu beneficiaţi de protecţie adiţională. Aveţi însă la dispoziţie doi ani pentru a solicita despăgubiri, dacă produsul se dovedeşte a fi defect sau neconform cu descrierea.
To isté platí aj v prípade, že vám v obchode ponúknu nový výrobok za lepšiu cenu „bez záruky“. Znamená to, že predajca vám neposkytne dodatočnú záruku. Ak je výrobok chybný alebo nezodpovedá opisu, stále máte dva roky na to, aby ste ho reklamovali.
Podobno velja v primeru, kadar kupite nov izdelek v trgovini ceneje, vendar „brez“ garancije. To pomeni, da izdelek nima nobene dodatne garancije. Za izdelek namreč še vedno velja dveletna garancija, če se izkaže, da ima napako oziroma da ne ustreza oglaševanemu izdelku.
Om en affär säljer en ny produkt till dig mycket billigare för att det inte ingår någon garanti, betyder det bara att du inte har något extra skydd. Du har fortfarande två år på dig att få ersättning om produkten visar sig vara felaktig eller inte stämmer med butikens beskrivning.
Tāpat, ja veikals jums lētāk pārdod jaunu preci "bez garantijas", tas nenozīmē, ka jums nav nekādu garantiju. Jūs joprojām varat divu gadu laikā pieprasīt kompensāciju, ja precei atklājas defekti vai tā neatbilst piedāvājuma aprakstam.
Bl-istess mod, jekk ħanut ibigħlek prodott ġdid irħas għax bla garanzija, dan ifisser biss li m'għandekx protezzjoni addizzjonali. Xorta għandek sentejn biex tfittex rimedju jekk il-prodott jinzerta difettuż jew mhux kif irreklamat.
  2 Hits www.powergym.com  
Prezentowane zdjęcie jest najbardziej szczegółowym obrazem pewnej galaktyki. Na pierwszy rzut oka wydaje się ona być niezwykle spokojnym rejonem w przestrzeni kosmicznej, ale w przeciągu ostatnich 30 lat naukowcy zarejestrowali dwie gwiezdne eksplozje w tym obszarze.
Check out this new space photo of a galaxy. It is the most detailed photo ever taken of this galaxy! In the picture it looks like a peaceful place, but astronomers have spotted the violent explosions of two stars in this galaxy over the past 30 years.
Nimm dieses neue Weltraumfoto einer Galaxie einmal genau unter die Lupe. Es ist das detaillierteste Foto, das jemals von dieser Galaxie gemacht wurde! Auf dem Bild sieht sie wie ein friedlicher Ort aus, aber Astronomen haben in den vergangenen 30 Jahren innerhalb dieser Galaxie die heftigen Explosionen zweier Sterne beobachtet.
Mira esta nueva foto espacial de una galaxia. ¡Es la foto más detallada que jamás ha sido tomada de esta galaxia! En la imagen parece un lugar tranquilo, pero los astrónomos han observado las explosiones violentas de dos estrellas en esta galaxia durante los últimos 30 años.
Examine esta nova fotografia de uma galáxia. É a foto mais detalhada já alguma vez obtida desta galáxia! A foto parece um lugar tranquilo, mas os astrónomos registaram nos últimos 30 anos, violentas explosões de duas estrelas nesta galáxia .
Kijk eens naar de foto van dit sterrenstelsel. Het is de meest gedetailleerde foto die ooit van dit stelsel is gemaakt! Op de foto ziet het er vredig uit, maar astronomen hebben hier in de afgelopen 30 jaar twee keer een ster zien exploderen, op een gewelddadige manier.
Check out this new space photo of a galaxy. It is the most detailed photo ever taken of this galaxy! In the picture it looks like a peaceful place, but astronomers have spotted the violent explosions of two stars in this galaxy over the past 30 years.
Fotografia de mai sus este cea mai detaliată fotografie a acestei galaxii. În imagine ea apare ca un loc foarte linistit, dar astronomii au avut ocazia de a urmări timp de mai bine de 30 de ani exploziile violente a două dintre stelele acesteia.
  3 Hits www.gardenpromenade.ca  
Większość Twoich klientów ma smartfon zawsze pod ręką i lubi z niego korzystać. Zacieśnij wzajemne relacje i okaż wsparcie. Zaoferuj im aplikację do zadawania pytań dotyczących obsługi czy serwisowania Twoich produktów.
Most of your customers has a smartphone at hand and likes to use it. Zacieśnij relationships and show support. Offer them an application to ask questions regarding the operation or maintenance of your products.
  4 Hits www.pmz.ru  
System tysięczny czy też system kart składający się z 2652 elementów nie musisz wprowadzać do systemu ręcznie. Pomocne okażą się przygotowane pliki w Excelu. Należy je wypełnić i przysłać na mój adres mailowy.
You can import your own master tables and journeys directly in Memocamp. It is not necessary to register your system 1000 or your card system 2652 manually. You can use the prepared Excel files. Please fill in these files and send them to me by mail.
Du kannst deine eigenen Mastertabellen und Routen natürlich auch direkt in Memocamp importieren. Du must nicht dein 1000er System oder den 2652er Kartensystem per Hand einpflegen. Hierzu gibt es vorbereitete Exeldateien. Bitte fülle diese aus und schicke sie per mail an mich.
Du kannst deine eigenen Mastertabellen und Routen natürlich auch direkt in Memocamp importieren. Du must nicht dein 1000er System oder den 2652er Kartensystem per Hand einpflegen. Hierzu gibt es vorbereitete Exeldateien. Bitte fülle diese aus und schicke sie per mail an mich.
Puedes importar por supuesto tus propias tablas y rutas en memocamp. No tienes que rellenar tu sistema de 1000 o el de 2652 para las cartas a mano. Para ello tenemos preparadas tablas de Excel. Por favor, rellénalas y me las mandas por e-mail.
Puoi naturalmente importare direttamente in memocamp le tue tabelle master e i tuoi percorsi. Non devi occuparti del tuo millesimo o duemilaseicentocinquantadueesimo sistema di carte. Per questo esistono dati excel preparati. Per favore riempi questi e mandameli via email.
  2 Résultats www.creative-germany.travel  
Powłoka zewnętrzna i zadaszenie stadionu składają się z tysiąca poduszek powietrznych w kształcie rombu, które podczas rozgrywek obu monachijskich zespołów FC Bayern i TSV 1860 mienią się kolorami białym, niemieckim i czerwonym – w zależności od tego, jaka drużyna rozgrywa mecz.
Its roof and exterior skin are made from thousands of diamond-shaped air panels which glow red or blue depending of which of Munich’s two football teams – Bayern Munich or 1860 Munich – is playing at home. White is reserved for games involving Germany’s national team. Inside the stadium, three breathtakingly steep, wrap-around tiers accommodate 66,000 seats, all of which offer fantastic views of the action.
Außenhaut und Bedachung des Stadion-Rings bestehen aus Tausenden von rautenförmigen Luftkissen, die bei Heimspielen der beiden Münchner Vereine FC Bayern und TSV 1860 in den Farben weiß, blau und rot leuchten – je nachdem, welcher der jeweiligen Vereine gerade spielt. Der Innenraum mit den drei atemberaubend steilen Rängen (66 000 Sitzplätze) garantiert eine unmittelbare Nähe zum Spielgeschehen.
La membrana esterna e la copertura degli anelli dello stadio sono formate da migliaia di cuscini ad aria romboidali, che quando le due squadre monacensi FC Bayern e TSV 1860 giocano in casa si tingono di bianco, blu e rosso, a seconda di quale team scende in campo. Lo spazio interno definito dai tre anelli incredibilmente ripidi (66.000 posti a sedere) garantisce una considerevole vicinanza all’azione di gioco.
De buitenwanden en de tribuneoverkapping van de stadionring bestaan uit duizenden ruitvormige luchtkussens die bij thuiswedstrijden van de twee Münchense clubs FC Bayern en TSV 1860 in de kleuren wit, blauw en rood oplichten – al naar gelang welke van de twee clubs op dat moment een wedstrijd speelt. De binnenruimte met de drie adembenemend steile rangen (66.000 zitplaatsen) garandeert een directe nabijheid tot het wedstrijdgebeuren.
  12 Résultats www.eurotopics.net  
Gdyby nie pomoc UE, Bułgaria byłaby dziś tak biedna jak Macedonia, pisze politolog Jewgienij Dajnow w dzienniku Trud, opisując swoje wrażenia z podróży po kraju sąsiadów: "Tuż po przekroczeniu granicy stwierdzam, że przeniosłem się do Bułgarii sprzed 15 lat. Na pierwszy rzut oka wszystko wygląda jak u nas, z tą tylko różnicą, że obraz nędzy i rozpaczy widać tu na każdym kroku. Zaniedbane fasady domów, hotele, których wyposażenie pochodzi z 1983 roku. Wzdłuż ulic baraki i garaże. W środku sklepy, kawiarnie i knajpy. Myślę sobie, że jest jednak różnica, czy jest się w UE, czy w niej się nie jest. Gdyby nie przyjęto nas do Unii, to pewnie dzielibyśmy los Macedończyków. Bułgaria jest dziś bardziej europejska od Macedonii nie dlatego, że Bułgarzy są lepszymi Europejczykami, a dlatego, że Bruksela ciągnie nas w górę, mimo że tak bardzo się przed tym wzbraniamy. Efekty widać gołym okiem."
Sin la ayuda de la UE, Bulgaria sería hoy tan pobre como Macedonia según el politólogo Evgeny Daynov, quien escribe en el periódico Trud las impresiones vividas en su visita al país vecino: "Cruzo la frontera y me parece sentirme en la Bulgaria de hace 15 años. A primera vista, todo parece como en nuestro país, sólo que un poco más desvencijado y venido a menos. Las casas se ven descuidadas, las comodidades del hotel datan de 1983, los negocios, cafés y bares de las calles se encuentran en barracas y garajes. Sí que hay por lo tanto una diferencia en encontrarse o no en la UE, pienso. Si nos hubieran dejado afuera, seríamos ahora igual de pobres. Bulgaria parece hoy en día mucho más europea que Macedonia. No porque seamos mejores europeos, sino porque Bruselas nos eleva, aunque nos defendamos con uñas y dientes. Los resultados saltan a la vista."
  www.ganotec.com  
Jej pierwsza indywidualna wystawa „Pomiędzy” pokazuje niezwykłą różnorodność twórczości. Znajdują się na niej użytkowe prace dizajnerskie, część z nich powstała w krótkich seriach wyprodukowanych w fabrykach porcelany, część to prototypy nie wdrożone jeszcze do produkcji, ale nie tylko.
‘Between’ includes utilitarian designs, some of which were made in short series in porcelain factories, and others remained prototypes waiting for production. But that is not everything. The exhibition also displays works that look like manufacturing rejects or flawed products at first sight, an association which is perfectly justified. When working in the factories, Marusińska explores piles of scrapped by-products in search of their reusability, new functions and aesthetic value. This is how ‘REproducts’, ‘Chipped’, ‘Handles’, ‘Uhaha’, ‘Well Hung’ and ‘Weathered’ were made.
  23 Résultats www.gentoo.org  
Następnie (jakieś 20 sekund później), uruchomi się Linux. Jeśli wszystko jest w porządku, na końcu pojawi się powłoka Busyboksa o nazwie ash. Wtedy można przejść do rozdziału zatytułowanego (Konfiguracja sieci).
NeTTrom> setenv kernconfig tftp NeTTrom> setenv kerntftpserver 192.168.0.2 NeTTrom> setenv kerntftpfile netboot-netwinder NeTTrom> setenv netconfig_eth0 flash NeTTrom> setenv eth0_ip 192.168.0.15/24 NeTTrom> boot
NeTTrom> setenv kernconfig tftp NeTTrom> setenv kerntftpserver 192.168.0.2 NeTTrom> setenv kerntftpfile netboot-netwinder NeTTrom> setenv netconfig_eth0 flash NeTTrom> setenv eth0_ip 192.168.0.15/24 NeTTrom> boot
NeTTrom> setenv kernconfig tftp NeTTrom> setenv kerntftpserver 192.168.0.2 NeTTrom> setenv kerntftpfile netboot-netwinder NeTTrom> setenv netconfig_eth0 flash NeTTrom> setenv eth0_ip 192.168.0.15/24 NeTTrom> boot
  www.goodsoil.com  
Jeżeli jakiekolwiek postanowienie Regulaminu okaże się lub stanie nieważne albo niewykonalne, pozostanie to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Regulaminu, chyba że bez tych postanowień Usługodawca nie zawarłby Umowy o Świadczenie Usług.
The parties, as entrepreneurs, consider all provisions of the Regulations as valid and binding. If any provision of the Regulations proves to be invalid or unenforceable, it shall not affect the validity of the remaining provisions of the Regulations, unless the Service Provider would not have concluded a Service Provision Agreement without these provisions.
Die Parteien, als Unternehmer, erkennen dass alle Bestimmungen der Nutzungsbedingungen gelten und verbindlich sind. Sollte irgendeine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen ungültig oder unausführbar werden oder sich als solche herausstellen, wird dies die Gültigkeit der restlichen Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen nicht beeinflussen, es sei denn ohne diese Bestimmungen hätte der Dienstleister den Dienstleistungsvertrag nicht geschlossen.
  2 Résultats www.whitetv.se  
5. PRZYJEMNE DLA OKA
5. MAKE IT VISUALLY PLEASING
5. TROUVEZ UN VISUEL AGRÉABLE
5. RENDILA PIACEVOLE ALLA VISTA
5. TORNE-A AGRADÁVEL VISUALMENTE
٥. أن تكون ذات نوعية جيدة
5. ΚΑΝ'ΤΟ ΚΑΛΑΙΣΘΗΤΟ
5. MAAK HET VISUEEL AANTREKKELIJK
5. 보기좋게 만들기
5. CREAZĂ UN SPECTACOL VIZUAL
5. GÖZE HOŞ GÖRÜNSÜN
5. בחרו משהו נעים לעין
  2 Résultats www.koniker.coop  
5. PRZYJEMNE DLA OKA
5. MAKE IT VISUALLY PLEASING
5. TROUVEZ UN VISUEL AGRÉABLE
5. RENDILA PIACEVOLE ALLA VISTA
5. TORNE-A AGRADÁVEL VISUALMENTE
٥. أن تكون ذات نوعية جيدة
5. ΚΑΝ'ΤΟ ΚΑΛΑΙΣΘΗΤΟ
5. MAAK HET VISUEEL AANTREKKELIJK
5. 보기좋게 만들기
5. CREAZĂ UN SPECTACOL VIZUAL
5. GÖZE HOŞ GÖRÜNSÜN
5. בחרו משהו נעים לעין
  www.bochem.com  
Jest ona uzyskiwana przez galwanizację, chromowanie, niklowanie, anodyzację, malowanie lub lakierowanie proszkowe. Stal nierdzewna jest chroniona przed korozją dzięki polerowaniu elektrochemicznemu. Ochronę przed zużyciem i zanieczyszczeniem stanowi powłoka.
Surface finishing refers to all technical processes applied during the production of a part to improve its functional surface characteristics. One example is corrosion protection. It is generated by galvanizing, chromium-plating, nickel-plating, anodizing, painting or powder-coating. Stainless steel is protected against corrosion by electrolytic polishing. Protection against wear and contamination is achieved by coating.
  www.bochem.de  
Jest ona uzyskiwana przez galwanizację, chromowanie, niklowanie, anodyzację, malowanie lub lakierowanie proszkowe. Stal nierdzewna jest chroniona przed korozją dzięki polerowaniu elektrochemicznemu. Ochronę przed zużyciem i zanieczyszczeniem stanowi powłoka.
Surface finishing refers to all technical processes applied during the production of a part to improve its functional surface characteristics. One example is corrosion protection. It is generated by galvanizing, chromium-plating, nickel-plating, anodizing, painting or powder-coating. Stainless steel is protected against corrosion by electrolytic polishing. Protection against wear and contamination is achieved by coating.
  2 Résultats www.drnoahbiotech.com  
5. PRZYJEMNE DLA OKA
5. MAKE IT VISUALLY PLEASING
5. TROUVEZ UN VISUEL AGRÉABLE
5. RENDILA PIACEVOLE ALLA VISTA
5. TORNE-A AGRADÁVEL VISUALMENTE
٥. أن تكون ذات نوعية جيدة
5. ΚΑΝ'ΤΟ ΚΑΛΑΙΣΘΗΤΟ
5. MAAK HET VISUEEL AANTREKKELIJK
5. 보기좋게 만들기
5. CREAZĂ UN SPECTACOL VIZUAL
5. GÖZE HOŞ GÖRÜNSÜN
5. בחרו משהו נעים לעין
  4 Résultats bosch-precision.com  
Powłoka Proteqtion
Revêtement Proteqtion
Recubrimiento Proteqtion
Rivestimento Proteqtion
Revestimento Proteqtion
Proteqtion-coating
Покритие Proteqtion
Proteqtion obloga
Proteqtion bevonat
Peliculă Proteqtion
Покрытие Proteqtion
Vrstva Proteqtion
Prevleka Proteqtion
Lock teknolojisine sahip
  siteweb.oaciq.com  
Czy dostanę zapłatę jeśli klient okaże się oszustem?
Serai-je malgré tout payé si un client est frauduleux ?
Werde ich auch bezahlt, wenn ein Kunde betrügerisch ist?
¿Me seguirán pagando si un cliente es fraudulento?
Sarò comunque pagato se un cliente è fraudolento?
Serei pago na mesma se um cliente for fraudulento?
Krijg ik alsnog betaald als een klant frauduleus is?
Maksetaanko minulle, vaikka asiakas olisi huijari?
고객이 사기꾼인 경우에도 여전히 보상 받을 수 있습니까?
Får jeg betalt hvis kunden er bedragersk?
Получу ли я деньги, если клиент окажется мошенником?
Bir müşteri sahtekarlık yaparsa ödeme almaya devam edecek miyim?
  zaysant.com  
Bawełniane płatki nasączone płynem do demakijażu oczu nakładamy na kilka sekund na powieki pozwalając aby płyn rozpuścił tusz i cienie, a następnie zmywamy obszar wokół oczu ruchem okrężnym, od wewnętrznej do zewnętrznej strony oka i z powrotem, zbierając przy tym tusz i cienie.
Primul pas este demachierea ochilor. Discurile din bumbac îmbibate cu loţiune demachiantă pentru ochi trebuiesc amplasate pentru câteva secunde pe pleoape permiţând ca loţiunea să dizolve şi să îndepărteze complet machiajul. Trebuie să ţinem minte ca să nu întindem pielea delicată a ochilor. Ştergând ochii în acest mod, efectuăm un masaj delicat, care îmbunătăţeşte microcirculaţia şi fluxul limfatic, datorită acesteia ne descotorosim de cearcăne şi pungile de sub ochi precum şi de inflamarea pleoapelor.
  5 Résultats tims.gov.eg  
Adrian Bosshard, który sam był zawodowym kierowcą motocrossowym, przyznaje: "Jesteśmy aktywnie zaangażowani w sporty motorowe od wielu lat, i nadal odczuwamy tę adrenalinę przed rozpoczęciem ważnego wyścigu. Chcielibyśmy życzyć całemu zespołowi Wilvo Yamaha Official MXGP powodzenia w wyścigu we Frauenfeld. Mamy nadzieję, że nasze nowe modele z limitowanej edycji okażą się szczęśliwymi talizmanami."
Certina est depuis le début de l'année le partenaire officiel de l'équipe Wilvo Yamaha Official MXGP. Le vice-champion du monde suisse MX2 Jeremy Seewer est en piste sous le signe de Certina depuis 2017 déjà. Adrian Bosshard, lui-même ancien professionnel du motocross, reconnaît: "Nous sommes présents depuis des années dans le sport automobile". Et pourtant avant chaque course importante, le même frisson d'émoi nous parcourt encore et toujours. Nous souhaitons à toute l'équipe Wilvo Yamaha Official MXGP un franc succès à Frauenfeld – et nous espérons que nos nouveaux modèles spéciaux seront de véritables porte-bonheur.“
Certina ist seit Anfang des Jahres Partner des Wilvo Yamaha Official MXGP Teams. Der Schweizer MX2-Vizeweltmeister Jeremy Seewer ist bereits seit 2017 im Zeichen von Certina unterwegs. Adrian Bosshard, selbst ehemaliger Motocross-Profi, bekennt: „Wir sind bereits seit Jahren im Motorsport aktiv. Und trotzdem packt uns der Nervenkitzel vor einem wichtigen Rennen immer wieder aufs Neue. Wir wünschen dem gesamten Wilvo Yamaha Official MXGP Team viel Erfolg in Frauenfeld – und hoffen, dass unsere neuen Sondermodelle sich als echte Glücksbringer erweisen.“
Certina se enorgullece de ser socio del equipo oficial de MXGP Wilvo Yamaha desde principios de año. El suizo Jeremy Seewer, subcampeón del mundo de MX2, tiene relación con Certina desde 2017. Adrian Bosshard, antiguo piloto profesional de motocross, también reconoce lo siguiente: «Llevamos muchos años implicados de forma activa en deportes de motor y, aun así, seguimos sintiendo la emoción antes de una carrera importante. Nos gustaría desearle muchísima suerte en Frauenfeld a todo el equipo oficial de MXGP Wilvo Yamaha; y confiamos en que los nuevos modelos de edición limitada demuestren ser auténticos amuletos».
Společnost Certina je hrdým partnerem týmu Wilvo Yamaha Official MXGP již od začátku roku. Jeremy Seewer, švýcarský vicemistr světa třídy MX2, je se značkou Certina spojen od roku 2017. Adrian Bosshard, který je sám bývalým motokrosovým závodníkem, přiznává: „S motoristickými sporty jsme aktivně spojeni již několik let. Před každým důležitým závodem ale stále a znovu cítíme vzrušení. Chtěli bychom celému týmu Wilvo Yamaha Official MXGP ve Frauenfeldu popřát hodně štěstí a doufáme, že se modely z naší limitované edice ukáží jako pravé talismany.“
С начала года марка Certina является партнером команды Wilvo Yamaha Official MXGP. Джереми Сивер, вице-чемпион мира Swiss MX2, сотрудничает с маркой Certina с 2017 года. Адриан Боссар, который когда-то и сам был профессиональным гонщиком в дисциплине мотокросс, отмечает: «Уже несколько лет наша деятельность тесно связана с миром мотоспорта. И до сих пор мы с волнением ожидаем каждого предстоящего ралли. Мы бы хотели пожелать всей команде Wilvo Yamaha Official MXGP удачи на этом соревновании в Фрауэнфельде – надеемся, наши новые эксклюзивные модели смогут стать для нее счастливыми талисманами».
Certina är sedan början av året Wilvo Yamaha Official MXGP-teamets samarbetspartner. Jeremy Seewer, den schweiziske vice världsmästaren i MX2-klassen, har varit knuten till Certina sedan 2017. Adrian Bosshard, själv tidigare motocrossproffs, säger: ”Vi har varit aktiva inom motorsport i åratal. Och trots det är det lika nervkittlande för oss varje gång inför ett viktigt race. Vi önskar hela Wilvo Yamaha Offical MXGP-teamet stort lycka till i Frauenfeld – och hoppas att våra nya specialmodeller fungerar som lyckobringare.”
  4 Résultats chopin.museum  
Rysunek Roberta Kuty jest znacznie bardziej wyrafinowany, niż mogłoby się to wydawać na pierwszy rzut oka. Łączy on ujęcie
Robert Kuta’s drawing is much more sophisticated than it might seem at first glance. It combines an image of the composer
  8 Résultats www.hewi.com  
Wykonane ze stali produkty są gwarancją wysokiej jakości i trwałości. Dostępne są dwa rodzaje wykończenia stali: szczotkowana i polerowana oraz na specjalne zamówienie powłoka PVD.
Made of stainless steel, the products offer high value and durable resistance. They are coated with satin or mirror polished surfaces and - now, completely new - with a PVD coating (on request).
Fabriqués en acier inox, ces produits offrent une grande qualité et une résistance durable. Les produits sont disponibles avec les surfaces brossées mates, polies miroir ou - tout nouveau à présent - la surface PVD.
Aus Edelstahl gefertigt bieten die Produkte eine hohe Wertigkeit und dauerhafte Beständigkeit. Die Produkte sind in den Oberflächen matt geschliffen, spiegelpoliert oder - jetzt ganz neu - auf Anfrage mit PVD-Beschichtung erhältlich.
Van rvs vervaardigd leveren de producten een grote waarde en duurzame bestendigheid. De producten zijn er in de oppervlakken mat geborsteld, glanzend gepolijst of – nu volkomen nieuw - met PVD aflaklaag (op aanvraag).
  www.kapsch.net  
W pewnych przypadkach optymalnym rozwiązaniem są systemy biometryczne. Czytniki linii papilarnych, urządzenia do skanowania siatkówki oka lub identyfikowania twarzy pozwalają jednoznacznie identyfikować użytkownika a jednocześnie eliminują trudności związane np.
The system utilizes contactless ID documents: smart cards or ID keyrings, passed close to a smart card reader. Sometimes, however, the best possible solution is biometric monitoring. Fingerprint readers, retinal scanners or face recognition devices unambiguously identify the user while eliminating nuisances such as card or keyring loss. The system reads the data encoded in ID documents or obtained in biometric authentication, verifies in the database if the person in question is authorized to enter a particular area, and takes appropriate action (i.e., unlocks the door or keeps it closed). At the same time, it records every single entry and each failed attempt to enter. The log of such incidents contains all the necessary details, such as the exact date, time and location. The data generated by the system can be used by its counterparts (e.g., information on the employees' arriving and leaving times can be forwarded to the human resources system). One of the most important features of an efficient access control system is that it does not encumber those who are authorized to move freely in restricted areas. In addition, the system can be integrated with fire warning, burglary and assault or CCTV monitoring systems. Kapsch solutions are developed in accordance with the best trade practice and customized to meet the specific needs and circumstances of each client.
  3 Résultats volvocarparts.nl  
Odpowiadamy zgodnie z przepisami ustawowymi również wtedy, o ile zawiniona przez nas zwłoka w dostawie polega na zawinionym naruszeniu istotnego obowiązku wynikającego z umowy; w tym przypadku odpowiedzialność z tytułu odszkodowania jest jednak ograniczona do przewidywalnej, typowo występującej szkody.
We shall also be liable in accordance with the statutory provisions in so far as the delay in delivery for which we are responsible is based on the culpable infringement of a significant contractual obligation; however, in this case, the liability to pay compensation for damage shall be limited to the foreseeable damage typically occurring.
  www.dofluid.com.tw  
Wstępnie upieczone – to klasyczne danie kuchni azjatyckiej jest gotowe do podania w mgnieniu oka. Nasze sajgonki ze smakowicie przyprawionym nadzieniem warzywnym można podawać jako przystawkę lub przekąskę.
Ready-baked until crisp and golden, this classic Asian snack is fit to serve in next to no time. Filled with succulent vegetables seasoned with a subtle blend of Asian spices, our spring rolls provide an ideal appetizer or snack.
Précuit et croustillant, ce classique de la cuisine asiatique est prêt à servir. Servez les nems farcis de légumes délicatement assaisonnés en guise de hors-d’œuvre ou à l’apéritif.
Ya horneado, este clásico de la cocina asiática se prepara en un abrir y cerrar de ojos. Sirva los rollos de primavera con su sabroso relleno de verduras como aperitivo o como snack.
  www.medea-awards.com  
Jakość estetyczna: atrakcyjność materiałów. Czy styl i projekt są logiczne i odpowiednie dla docelowych użytkowników? Czy zgłoszenie jest przekonywujące i miłe dla oka?
Qualité esthétique : Attrait des matériels. Le style et la conception sont-ils cohérents et appropriés aux utilisateurs cibles ? Le produit ou service est-il sympathique et agréable à regarder et à utiliser ?
Ästhetische Qualität: Attraktivität der Materialien. Sind Stil und Design einheitlich und den Zielanwender(inne)n angemessen? Ist das Produkt oder die Dienstleistung ansprechend und angenehm im Aussehen und in der Anwendung?
La calidad estética: el atractivo de los materiales. Es el estilo y el diseño coherente y apropiada para los usuarios finales? Es la producción atractiva y agradable a la vista y el uso de?
Qualità estetica: attrattività dei materiali. Lo stile e il design sono coerenti e adeguati al tipo di destinatari? La proposta è accattivante e piacevole da vedere e da usare?
  www.vipcatering.bg  
Profesjonaliści potrzebują wszystkiego na pierwszy rzut oka.
Professionals need everything at a glance.
Les professionnels doivent pouvoir cerner la situation d'un coup d'œil.
Profesionálové potřebují vše přehledně.
A profiknál mindennek szem előtt kell lennie.
  44 Résultats www.museummaritime-bg.com  
Przykładowo niewystarczające okaże się ogólne sformułowanie, że „wykonawcy przysługują atrakcyjne rabaty na zakup materiałów oraz sprzętu”.
For example, it is insufficient to provide a general statement that the contractor enjoys attractive rebates on the purchase of materials and equipment.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow