konuk – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'352 Results   204 Domains   Page 7
  11 Hits glowinc.vn  
Sibylle Tarih Fiyat listesiSorgunuz için Bay Schäbe teşekkür ederim iyi günler. Bizde, namlu saunalar için 2 İnsan boyutunda saunalar için konuk evleri için 400 cm uzunluğunda kadar yanı sıra, 190 x 190cm 12 İnsanlar.
Sibylle on Price listGood day Mr Schäbe thank you for your inquiry. We have barrel saunas for 2 People in the size 190 x 190cm, as well as saunas up to a length of 400cm for guest houses for 12 People. Newly we have also sauna cabins and Grillkotas with built-in sauna on sale. To advise you, We require additional information. Please contact us, Tel. 052 347 37 27. We have provided to the standard information by e-Mail. With kind regards from Sibylle Maglia
Sibylle su Prezzo di listinoBuon giorno signor Schäbe vi ringrazio per la tua richiesta. Abbiamo saune a botte per 2 Persone nelle dimensioni 190 x 190cm, così come le saune fino ad una lunghezza di 400 cm per pensioni per 12 Persone. Recentemente abbiamo anche cabine sauna e Grillkotas con sauna incorporata in vendita. Di consigliarvi, Richiediamo informazioni aggiuntive. Vi preghiamo di contattarci, Tel. 052 347 37 27. Abbiamo fornito le informazioni standard via e-Mail. Con Cordiali saluti da Sibylle Maglia
Sibylle em Lista de preçosOlá Sr Schäbe Obrigado por sua pergunta. Temos barril saunas para 2 Pessoas no tamanho 190 x 190cm, bem como saunas até um comprimento de 400 cm para casas de hóspedes para 12 Pessoas. Recentemente temos também cabines de sauna e Grillkotas com built-in sauna à venda. Aconselhar-te, Necessitamos de informações adicionais. Entre em contato conosco, Tel.. 052 347 37 27. Nós fornecemos as informações padrão por e-Mail. Com cumprimentos de Sibylle Maglia
سيبيل على قائمة الأسعاريوم جيد Mr Schäbe شكرا لكم على سؤالكم. لدينا حمامات البخار للبرميل 2 الناس في الحجم 190 × 190 سم، فضلا عن الساونا حتى طول 400 سم لبيوت الضيافة ل 12 الشعب. حديثا لدينا أيضا جريلكوتاس وكابينة ساونا مع ساونا المدمج في البيع. لتقديم المشورة لك, ونحن تحتاج إلى معلومات إضافية. يرجى الاتصال بنا, تل. 052 347 37 27. وقد قدمنا إلى المعلومات القياسية عن طريق البريد الإلكتروني. مع أطيب التحيات من سيبيل ماجليا
Sibylle για ΤιμοκατάλογοςΚαλημέρα Κύριε Schäbe ευχαριστώ για το ερώτημά σας. Έχουμε βαρέλι σάουνες για 2 Άνθρωποι στο μέγεθος 190 x 190cm, καθώς και σάουνες μέχρι μήκους 400 cm για τα σπίτια για 12 Άνθρωποι. Πρόσφατα έχουμε επίσης καμπίνες σάουνες και Grillkotas με ενσωματωμένο σάουνα για την πώληση. Να σας συμβουλέψει, Χρειαζόμαστε περισσότερες πληροφορίες. Παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας, Τηλ. 052 347 37 27. Παρέχουμε στις τυποποιημένες πληροφορίες μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Με συναδελφικούς χαιρετισμούς από Sibylle Μάγλια
Sibylle op PrijslijstGoede dag de heer Schäbe dank u voor uw aanvraag. We hebben vat sauna's voor 2 Mensen in de grootte 190 x 190cm, evenals sauna's tot een lengte van 400 cm voor pensions voor 12 Mensen. Onlangs hebben we ook sauna hutten en Grillkotas met ingebouwde sauna uitverkoop. Om u te adviseren, Wij hebben extra informatie nodig. Gelieve ons te contacteren, Tel. 052 347 37 27. We hebben verstrekt aan de standaard informatie per e-Mail. Met vriendelijke groet van Sibylle Maglia
Sibylle 上 価格一覧良い一日ありがとうございます氏 Schäbe お問い合わせ. バレル サウナがあります。 2 サイズの人々 だけでなく、サウナまでのゲストハウスの 400 cm の長さ 190 × 190 cm 12 人々. 新しく我々 があるまたサウナ キャビン、Grillkotas 販売組み込みサウナ付け. あなたに助言するには, 追加情報が必要です。. お問い合わせください。, Tel. 052 347 37 27. 電子メールによって標準的な情報を提供して. Sibylle Maglia から敬具で
Sibylle op Prys lysGoeie dag mnr Shiv Dankie vir jou navraag. Ons het vat saunas 2 Persone in groottes 190cm x 190cm en saunas tot 'n lengte van 400cm vir Inns vir 12 Mense. Ons het nou ook saunas en Grillkotas met 'n geïntegreerde sauna op die aanbod. Om in staat wees om u te adviseer, ons nodig het om bykomende inligting. Kontak ons ​​asseblief, Sulke. 052 347 37 27. Die standaard inligting wat ons via e-pos aan u gestuur. Die uwe, Sibylle Maglia
Sibylle بر لیست قیمتروز به خیر آقای Shiv در با تشکر از شما برای پرسش شما. ما سونا در هر بشکه 2 افراد در اندازه های 190cm 190cm ایکس و سونا تا طول 400cm برای کاروانهایی برای 12 مردم. ما در حال حاضر نیز سونا و Grillkotas با سونا یکپارچه در ارائه. برای اینکه قادر به به شما توصیه, ما نیاز به اطلاعات اضافی. لطفا با ما تماس بگیرید, چنین. 052 347 37 27. اطلاعات استاندارد ما از طریق ایمیل برای شما ارسال. با احترام، Sibylle Maglia
Sibylle на Ценова листаЗдравейте г-н Schäbe ви благодаря за вашето запитване. Имаме барел сауни за 2 Хората в размер 190 х 190 см, както и сауни дължина от 400 см за къщи за гости за 12 Хора. Наскоро ние имаме също така сауна кабини и Grillkotas с вграден сауна в продажба. Да ви посъветва, Ние изискват допълнителна информация. Моля свържете се с нас, Тел. 052 347 37 27. Ние предоставиха на стандартната информация по електронна поща. Със сърдечни поздрави от Sibylle Maglia
Sibil·la en Llista de preusHola Mr Schäbe gràcies per la seva consulta. Tenim barril saunes per a 2 Persones en la mida 190 x 190cm, així com saunes fins a una longitud de 400 cm per a cases d'hostes per 12 Persones. Novament tenim també les cabines de sauna i Grillkotas amb sauna predefinit a la venda. Per assessorar-lo, Que requereixen informació addicional. Contacti amb nosaltres, Tel. 052 347 37 27. Hem proporcionat a la informació estàndard per correu electrònic. Cordials des Sibylle Maglia
Sibylle na CjenikDobar dan Gospodin Shiv Hvala vam za vaš upit. Imamo barel saune 2 Osobe u veličinama 190cm x 190cm i saune do dužine od 400cm za Inns za 12 Ljudi. Sada imaju i saune te Grillkotas s integriranim sauna o ponudi. Da bi mogli savjetovati, trebamo dodatne informacije. Molimo kontaktirajte nas, Takva. 052 347 37 27. Standardne informacije koje smo poslali na vas putem e-maila. S poštovanjem, Sibylle Maglia
Torrente na CeníkDobrý den pane Schäbe Děkujeme vám za váš dotaz. Máme hlavně sauny pro 2 Lidé ve velikosti 190 x 190cm, stejně jako sauny do délky 400 cm pro penziony pro 12 Lidé. Nově máme také sauny kabiny a Grillkotas s vestavěnou saunu na prodej. Poradíme, Budeme vyžadovat další informace. Prosím, kontaktujte nás, Tel. 052 347 37 27. Poskytli jsme standardních informací prostřednictvím e-mailu. S pozdravem od Torrente Maglia
Sibylle på PrislisteHej hr. Schäbe tak for din henvendelse. Vi har tønde saunaer for 2 Folk i størrelsen 190 x 190cm, samt saunaer op til en længde på 400 cm gæst huse 12 Folk. Nyligt har vi også sauna hytter og Grillkotas med indbygget sauna på salg. Til at rådgive dig, Vi har brug for yderligere oplysninger. Kontakt os, Tel. 052 347 37 27. Vi har givet til den standard oplysninger via e-Mail. Med venlig hilsen fra Sibylle Maglia
Sibylle linna HinnakiriTere härra Schäbe Tänan teid teie päringule. Meil on barrel saunade jaoks 2 Inimesed suurus 190 x 190cm ning saunade kuni pikkusega 400 cm Külalistemajad jaoks 12 Inimesed. Hiljuti oleme ka Saun kajutite ja Grillkotas müüakse sisseehitatud saunaga. Soovitame, Me nõuda lisateavet. Võtke meiega ühendust, Tel. 052 347 37 27. Me oleme pakkunud standardteavet e-posti teel. Lugupidamisega: Sibylle magl
Hotellia pitävät Sibylle jäsenen HinnastoHei herra Schäbe Kiitos kysely. Meillä on saunassa ja 2 Ihmiset on koko 190 x 190cm sekä saunoja jopa 400 cm Asiakkaamme huoneistoja 12 Ihmiset. Hiljattain olemme myös sauna mökkiä ja Grillkotas oma sisäänrakennettu sauna myynnissä. Neuvoo, Tarvitsemme lisätietoja. Ota yhteyttä, Tel. 052 347 37 27. Olemme tehneet vakiomuotoiset sähköpostitse. Ystävällisin terveisin hotellia pitävät Sibylle Maglia
Sibylle a ÁrlistaHello Mr Schäbe Köszönöm érdeklődését. Mi van a Hordó-szauna 2 Az emberek a méret 190 x 190 cm-es, valamint a legfeljebb 400 cm hosszú a vendégházak a szaunák 12 Az emberek. Újonnan van is szauna kabinok és Grillkotas beépített szaunával eladó. Javasoljuk, hogy, További információkra van szüksége. Kérjük lépjen kapcsolatba velünk, Tel. 052 347 37 27. Általunk nyújtott szabványos információk e-mailben. Sibylle Maglia Üdvözlettel
Sibylle á VerðskráGóður dagur Herra Shiv Þakka þér fyrir fyrirspurn þína. Við höfum tunnu gufubað 2 Einstaklingar í stærðum 190cm x 190cm og gufubað allt að lengd 400cm fyrir Inns fyrir 12 Fólk. Við nú líka að hafa gufubað og Grillkotas með innbyggðum gufubaði á tilboði. Til að vera fær um að ráðleggja þér, Við þurfum frekari upplýsingar. Vinsamlegast hafðu samband við okkur, Svo. 052 347 37 27. Hið staðlaða upplýsingar sem við höfum sent til þín í tölvupósti. Með kveðju, Sibylle Maglia
Sibylle pada Daftar hargaHello Mr Schäbe terima kasih untuk pertanyaan Anda. Kami memiliki sauna barel untuk 2 Orang-orang dalam ukuran 190 x 190cm, serta sauna sampai dengan panjang 400 cm untuk rumah tamu 12 Orang-orang. Baru kami juga memiliki kabin sauna dan Grillkotas dengan built-in sauna dijual. Untuk memberitahu Anda, Kami memerlukan informasi tambahan. Silahkan hubungi kami, Tel. 052 347 37 27. Kami telah menyediakan informasi standar melalui e-Mail. Dengan kind regards dari Sibylle Maglia
Sibylle 에 가격 목록안녕하세요 미스터 Schäbe 문의 주셔서 감사 합니다.. 우리는 총 신 사우나를 2 크기에 (서) 사람들에 대 한 게스트 하우스에 대 한 400 cm의 길이까지 사우나로 서 190 x 190 cm 12 사람들. 새로 우리는 또한 사우나 통나무집과 Grillkotas 판매에 내장 된 사우나. 당신을 조언합니다, 우리는 추가 정보가 필요. 문의 하시기 바랍니다, 전화. 052 347 37 27. 우리는 전자 메일 기본 정보를 제공. Sibylle Maglia에서 종류의 안부와 함께
Sibylle na CennikWitam Panie Schäbe dziękuję za zapytanie. Mamy baryłkę sauny dla 2 Ludzie w rozmiarze 190 x 190cm, a także sauny do długości 400 cm dla pensjonatów dla 12 Ludzie. Nowo mamy również kabiny sauny i Grillkotas z wbudowaną sauną na sprzedaż. Doradzić, Wymagamy dodatkowych informacji. Skontaktuj się z nami, Tel. 052 347 37 27. Mamy przewidziane do standardowych informacje przez e-Mail. Z pozdrowieniami od Sibylle Maglia
Sibylle na CenníkDobrý deň pán Schäbe Ďakujem vám za váš dotaz. Máme barrel sauny pre 2 Ľudia vo veľkosti 190 x 190cm, rovnako ako sauny až do dĺžky 400 cm pri penziónoch pre 12 Ľudia. Novo máme aj saunových kabín a Grillkotas s vstavaným sauna na predaj. Poradit, Budeme požadovať ďalšie informácie. Prosím, kontaktujte nás, Tel. 052 347 37 27. Sme poskytli štandardné informácie prostredníctvom e-mailu. S pozdravom z Sibylle Maglia
Berlinska na CenikPozdravljeni gospod Schäbe Zahvaljujemo se vam za vaše povpraševanje. Imamo sodček savne za 2 Ljudje v velikosti 190 x 190cm, kot tudi savne do dolžine 400 cm za gostišča za 12 Ljudje. Novo imamo tudi savna kabin in Grillkotas z vgrajenim savno na prodajo. Da vam svetujejo, Potrebujemo dodatne informacije. Se obrnite na nas, Tel. 052 347 37 27. Zagotovili smo za standardne informacije po e-pošti. V zvezi z vrsto iz Berlinska Maglia
Sibylle på PrislistaHej Herr Schäbe tack för din förfrågan. Vi har fat bastur för 2 Människor i storlek 190 x 190cm, samt bastur upp till en längd 400 cm för pensionat för 12 Människor. Nyligen har vi också bastu stugor och Grillkotas med inbyggd bastu till försäljning. Att ge dig råd, Vi kräver ytterligare information. Kontakta oss, Tel. 052 347 37 27. Vi har lämnat till den standard informationen via e-post. Med vänliga hälsningar från Sibylle Maglia
Sibylle บน รายการราคานายสวัสดี Schäbe ขอบคุณสำหรับคำถามของคุณ. เรามีซาวน่าบาร์เรลสำหรับ 2 Personen in den Grössen 190cm x 190cm sowie Saunas bis zu einer Länge von 400cm für Gasthäuser für 12 คน. Neu haben wir auch Saunakabinen sowie Grillkotas mit integrierter Sauna im Angebot. Um Sie beraten zu können, benötigen wir zusätzliche Informationen. Bitte kontaktieren Sie uns, โทร. 052 347 37 27. Die Standardinformationen haben wir Ihnen per e-Mail zugestellt. ด้วยความเคารพจาก Sibylle Maglia
Sibylle Ngày Bảng giáXin chào ông Schäbe cảm ơn bạn đã yêu cầu thông tin của bạn. Chúng tôi có phòng xông hơi khô thùng cho 2 Người dân ở kích thước 190 x 190cm, cũng như phòng xông hơi khô lên đến một chiều dài 400 cm cho nhà khách cho 12 Người. Vừa được chúng tôi cũng có phòng xông hơi cabin và Grillkotas với Phòng xông hơi được xây dựng trong bán. Tư vấn cho bạn, Chúng tôi yêu cầu thông tin bổ sung. Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi, Điện thoại. 052 347 37 27. Chúng tôi đã cung cấp cho thông tin chuẩn qua thư điện tử. Với loại regards từ Sibylle Maglia
Sibylle על מחיר מחירוןיום טוב מר Schäbe תודה על פנייתך. . יש לנו חבית סאונות עבור 2 אנשים בגודל 190 x 190 ס מ, כמו גם סאונה תלוי באורך של 400 ס מ עבור בתי הארחה עבור 12 אנשים. לאחרונה יש לנו גם בקתות סאונה ו Grillkotas עם סאונה מובנה למכירה. כדי לייעץ לך, אנחנו דורשים פרטים נוספים. אנא צרו קשר, תל. 052 347 37 27. תרגמנו המידע הרגיל באמצעות דואר אלקטרוני. בברכה מ Sibylle Maglia
Սիբիլե վրա ԳնացուցակԲարի օր Պարոն Մկրատներ Շնորհակալություն Ձեր հարցման. Մենք ունենք բարելի սաունաներ 2 Անձինք չափերի 190cm x 190cm եւ սաունաներ մինչեւ երկարությամբ 400cm համար Inns համար 12 Մարդիկ. Մենք այժմ ունենք նաեւ սաունաներ եւ Grillkotas հետ ինտեգրված սաունա առաջարկ. Որպեսզի կարողանանք խորհուրդ տալ ձեզ, մենք պետք է լրացուցիչ տեղեկություններ. Խնդրում ենք կապնվել մեզ, Նման. 052 347 37 27. Ստանդարտ տեղեկատվությունը մենք ուղարկվել են ձեզ էլեկտրոնային փոստով. Sincerely, Սիբիլե ԱՐՏ
Sibylle উপর মূল্য তালিকাভাল দিন জনাব শিব আপনার জিজ্ঞাসা করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. আমরা পিপা saunas আছে 2 Inns এর জন্য 400cm এর দৈর্ঘ্য জন্য আকারের আপ 190cm x এর 190cm ব্যক্তি এবং saunas 12 মানুষ. আমরা এখন অফার সমন্বিত স্টীম বাথ সঙ্গে saunas এবং Grillkotas আছে. আপনাকে উপদেশ দিতে পারবেন, আমরা অতিরিক্ত তথ্য প্রয়োজন. আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন, যেমন. 052 347 37 27. আমরা ই মেইল ​​এর মাধ্যমে আপনার কাছে পাঠানো হয়েছে প্রমিত তথ্য. বিনীত, Sibylle লেইস
სიბილ წლის სარეალიზაციო ფასიკარგი დღეს ბატონი Shiv მადლობას გიხდით გამოძიება. ჩვენ გვაქვს ბარელზე საუნა 2 პირი ზომის 190cm x 190cm და საუნა მდე სიგრძით 400cm for Inns for 12 ხალხი. ჩვენ ახლა საუნა და Grillkotas ინტეგრირებული საუნა შეთავაზება. შეძლებს გირჩევთ, ჩვენ გვჭირდება დამატებითი ინფორმაცია. გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ, ასეთი. 052 347 37 27. სტანდარტული ინფორმაცია, ჩვენ გაგზავნილი თქვენ ელექტრონული ფოსტის მეშვეობით. პატივისცემით, სიბილ Maglia
Sibylle par CenrādisHello Mr Schäbe Paldies par jūsu izmeklēšanu. Mēs esam par barelu pirtis 2 Cilvēki lielums 190 x 190cm, kā arī līdz garums ir 400 cm viesu nami, pirtis 12 Cilvēki. Tikko mums ir arī pirts kabīnes un Grillkotas ar iebūvētu pirts pārdošanā. Sniegt jums padomu, Mums ir nepieciešama papildu informācija. Lūdzu, sazinieties ar mums, Tālr.. 052 347 37 27. Esam nodrošinājuši ar standarta informāciju pa e-pastu. Ar veida regards no Sibylle Maglia
Sibylle 'ਤੇ ਕੀਮਤ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚਚੰਗੇ ਦਿਨ ਨੂੰ ਸ੍ਰੀ ਸ਼ਿਵ ਤੁਹਾਡੇ ਪੜਤਾਲ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ. ਸਾਨੂੰ ਬੈਰਲ ਇਸ਼ਨਾਨ ਹੈ 2 Inns ਲਈ 400cm ਦੀ ਇੱਕ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਲਈ ਕਰਨ ਲਈ ਅਕਾਰ 190cm x 190cm ਵਿੱਚ ਵਿਅਕਤੀ ਅਤੇ ਇਸ਼ਨਾਨ 12 ਲੋਕ. ਸਾਨੂੰ ਹੁਣ ਇਹ ਵੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨੂੰ 'ਤੇ ਸੰਗਠਿਤ ਸੌਨਾ ਨਾਲ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰਨ ਅਤੇ Grillkotas ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਲਾਹ ਦੇਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ. ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੀ, ਅਜਿਹੇ. 052 347 37 27. ਸਾਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਦੁਆਰਾ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਭੇਜਿਆ ਹੈ, ਮਿਆਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ. ਸ਼ੁਭਿਚੰਤਕ, Sibylle Maglia
Магдалена Сибілла на Прайс-листЗдравствуйте, Містер Schäbe подякувати вам за ваш запит. Ми маємо барель сауни для 2 Люди у розмірі см х 190, 190, а також сягає довжиною 400 см для гостьових будинків для саун 12 Люди. Нещодавно ми маємо також сауна кабіни і Grillkotas з вбудованої сауну на продаж. Проконсультуємо вас, Ми вимагаємо додаткову інформацію. Будь ласка, зв'яжіться з нами, Тел. 052 347 37 27. Ми надали стандартну інформацію по електронній пошті. З повагою, від Сибілла Maglia
Sibylle на ЦеновникДобар ден г-дин Шив Ви благодариме за вашето пребарување. Имаме барел сауни 2 Лица со димензии 190cm x 190cm и сауни до должина од 400cm за конаци за 12 Луѓе. Ние исто така имаме и сауни и Grillkotas со интегрирана сауна понуда. Да бидат во можност да ве известам, ние треба дополнителни информации. Ве молиме контактирајте не, Како. 052 347 37 27. Стандардните информации ние сме испратени до вас преку е-пошта. Со почит, Sibylle Maglia
Sibylle dwar Lista tal-prezzijietGood jum Mr Shiv Grazzi għall-inkjesta tiegħek. Għandna sawni barmil 2 Persuni daqsijiet 190cm x 190cm u saunas sa tul ta '400cm għal Inns għall 12 Nies. Issa għandna wkoll sawni u Grillkotas ma sawna integrata dwar l-offerta. Biex ikunu kapaċi jagħtik parir, għandna bżonn informazzjoni addizzjonali. Jekk jogħġbok ikkuntattjana, Tali. 052 347 37 27. L-informazzjoni standard li għandna mibgħuta lilek via e-mail. Sinċerament, Sibylle MAGLIA
Sibylle on Orodha ya beiSiku njema Mheshimiwa Shiv Asante kwa uchunguzi wako. Tuna pipa saunas 2 Watu katika ukubwa 190cm x 190cm na saunas hadi urefu wa 400cm kwa Inns kwa 12 Watu. Sisi sasa pia kuwa na saunas na Grillkotas na Sauna jumuishi juu ya kutoa. Kuwa na uwezo wa kukushauri, tunahitaji maelezo ya ziada. Tafadhali wasiliana nasi, Vile. 052 347 37 27. kiwango taarifa sisi tumemtuma kwenu kupitia barua pepe. Sincerely, Sibylle Maglia
Sibylle on Prezio zerrendaEgun on jauna shiv Eskerrik asko zure kontsulta egiteko. Kanoi saunak daukagu 2 Tamainak 190cm x 190cm dauden pertsonek eta saunak 400cm-ko luzera Hostalak egiteko gehienez 12 Pertsonak. Orain ere badugu saunak eta Grillkotas sauna integratu eskaintza batekin. Gomendatzen aukeratu ahal izateko,, Informazio gehiago behar ditugu. Mesedez jarri gurekin harremanetan, Hala nola,. 052 347 37 27. Zuri bidalitako ditugun e-mail bidez informazioa Estandarra. Agur bero bat, Sibylle maglia
Sibylle ing Dhaptar regaSugeng Pak shiv Matur nuwun kanggo priksaan. Kita kudu tong minyak saunas 2 Wong ing ukuran 190cm x 190cm lan saunas nganti dawa 400cm kanggo Inns kanggo 12 Wong. Mentas kita kudu uga sauna pondokan lan Grillkotas karo sauna terpadu ing nawarake. kanggo maringi pitutur, kita kudu informasi tambahan. Hubungi kita, Kaya. 052 347 37 27. Informasi standar kita dikirim sampeyan liwat e-mail. Sincerely, Sibylle Maglia
Sibylle pada Senarai HargaHello Encik Schäbe terima kasih atas siasatan anda. Kami ada Tong sauna untuk 2 Orang-orang dalam saiz 190 x 190cm, serta sauna sehingga panjang 400 cm bagi tetamu rumah bagi 12 Orang-orang. Baru kita telah juga sauna kabin dan Grillkotas dengan terbina dalam sauna dijual. Untuk memberi nasihat, Kami memerlukan maklumat tambahan. Sila hubungi kami, Tel. 052 347 37 27. Kami telah menyediakan maklumat yang standard melalui e-mel. Dengan jenis berkenaan dari Sibylle Maglia
Sibylle i runga i Rārangi UtuPai ra Mr. shiv Mauruuru no to outou pakirehua. E saunas oko matou 2 Persons i roto i te rahi 190cm x 190cm, me saunas ki runga ki te roa o te 400cm hoki ki Wharetoru: no te 12 People. Otiia inaianei nei ano kua saunas, ko Grillkotas ki te Sauna integrated i runga i tuku matou. Hei taea ki te tohutohu ki a koe, ti'a ia tatou i ngā mōhiohio tāpiri. Koa whakapā mai, Taua. 052 347 37 27. Ko te ngā mōhiohio paerewa kua unga ai e matou ki a koutou mā te ī-mēra. Pono, Sibylle Maglia
Sibylle ar Rhestr brisiauDdiwrnod da Mr Shiv Diolch i chi am eich ymholiad. Rydym wedi saunas casgen 2 Personau mewn meintiau 190cm x 190cm a sawnau hyd i hyd o 400cm i Inns gyfer 12 Pobl. Rydym yn awr hefyd yn cael saunas a Grillkotas gyda sawna integredig ar gael. I fod yn gallu rhoi cyngor i chi, mae angen gwybodaeth ychwanegol. Cysylltwch â ni, O'r fath. 052 347 37 27. Mae'r wybodaeth safonol, rydym wedi anfon i chi gan e-bost. Yn gywir, Sibylle maglia
Sibylle haqqında Qiymət siyahısıYaxşı gün cənab shiv Sorğunuz üçün təşəkkür edirik. Biz barrel saunalarda 2 Inns üçün 400cm uzunluğu üçün up ölçüləri 190sm x 190cm olan şəxslər və saunalar 12 People. Biz indi də təklif inteqrasiya sauna ilə saunalar və Grillkotas var. Sizə məsləhət etmək, əlavə məlumat lazım. Bizimlə əlaqə, Belə. 052 347 37 27. Biz e-mail vasitəsilə sizə göndərdik standart məlumat. Hörmətlə, Sibylle Maglia
Sibylle ઉપર ભાવ યાદીગુડ દિવસ શ્રી શિવ તમારા પૂછપરછ માટે આભાર. અમે બેરલ saunas છે 2 ઈન્સ માટે 400cm ની લંબાઈ માટે સુધી કદ 190cm એક્સ 190cm માં વ્યક્તિઓ અને saunas 12 લોકો. હવે અમે પણ ઓફર પર સંકલિત sauna સાથે saunas અને Grillkotas છે. તમને સલાહ માટે સક્ષમ હોય છે, અમે વધારાની જાણકારી જરૂર. અમને સંપર્ક કરો, આવા. 052 347 37 27. અમે ઈ મેલ મારફતે મોકલવામાં છે પ્રમાણભૂત માહિતી. આપની, Sibylle Maglia
Sibylle ar Liosta praghsannaDea-lá tUasal sibh Go raibh maith agat as do fhiosrúchán. Tá saunas bairille 2 Daoine i méideanna 190cm x 190cm agus saunas suas go fad 400cm d'Óstaí do 12 Daoine. Chomh maith againn anois saunas agus Grillkotas leis an sabhna comhtháite ar fáil. Chun a bheith in ann comhairle a chur ort, ní mór dúinn eolas breise. Déan teagmháil linn, Den sórt sin. 052 347 37 27. An bhfaisnéis chaighdeánach dúinn a sheoladh chugat trí ríomhphost. Le meas, Sibylle Maglia
Sibylle ಮೇಲೆ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿಉತ್ತಮ ದಿನ ಶ್ರೀ ಶಿವ ನಿಮ್ಮ ವಿಚಾರಣೆಯ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಾವು ಬ್ಯಾರೆಲ್ ಆವಿ ಹೊಂದಿವೆ 2 ಇನ್ನ್ ಫಾರ್ 400cm ಉದ್ದವನ್ನು ವರೆಗೆ ಗಾತ್ರಗಳು 190cm X 190cm ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಮತ್ತು ಆವಿ 12 ಜನರು. ನಾವು ಈಗ ಆಹ್ವಾನಕ್ಕೆ ಸಮಗ್ರ ಸೌನಾ ಜೊತೆ ಆವಿ ಮತ್ತು Grillkotas ಹೊಂದಿವೆ. ಸಲಹೆ ಮಾಡಲು, ನಾವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿಯ. ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ, ಇಂತಹ. 052 347 37 27. ನಾವು ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಮಾಹಿತಿ. ವಿಧೇಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ, Sibylle ಮೆಗಾಲಿಯ
Sibylle dina Daptar hargaGuten Tag Herr Schäbe Besten Dank für Ihre Anfrage. Wir haben Fass Saunas für 2 Personen in den Grössen 190cm x 190cm sowie Saunas bis zu einer Länge von 400cm für Gasthäuser für 12 Jelema. Neu haben wir auch Saunakabinen sowie Grillkotas mit integrierter Sauna im Angebot. Um Sie beraten zu können, benötigen wir zusätzliche Informationen. Bitte kontaktieren Sie uns, Tel. 052 347 37 27. Die Standardinformationen haben wir Ihnen per e-Mail zugestellt. Mit freundlichen Grüssen Sibylle Maglia
Sibylle on ధర జాబితాగుడ్ రోజు మిస్టర్ శివ్ మీ విచారణ ధన్యవాదాలు. మేము బారెల్ ఆవిరి స్నానాలు చేశారు 2 ఇన్స్ కోసం 400cm పొడవు వరకు పరిమాణాల 190cm X 190cm చెందిన వ్యక్తులు మరియు ఆవిరి స్నానాలు 12 ప్రజలు. మేము ఇప్పుడు కూడా ఆఫర్ ఇంటిగ్రేటెడ్ ఆవిరి తో ఆవిరి స్నానాలు మరియు Grillkotas కలిగి. మీరు సలహా చెయ్యగలగడం, మేము అదనపు సమాచారం అవసరం. మమ్మల్ని సంప్రదించండి దయచేసి, ఇటువంటి. 052 347 37 27. మేము ఇ మెయిల్ ద్వారా మీకు పంపారు ప్రామాణిక సమాచారం. భవదీయులు, Sibylle Maglia
سیبیللی پر قیمت کی فہرستہیلو مسٹر Schäbe اپنی تحقیقات کے لئے آپ کا شکریہ. ہم نے ڈرم saunas کے لئے ہے 2 لوگوں کے سائز میں 190 x 190 سینٹی میٹر، اسی طرح saunas کے لیے مہمان گھروں کے لیے 400 سینٹی میٹر کی لمبائی تک 12 لوگ. نو ہم بھی سونا کیبن اور گرالکوتس کے ساتھ بلٹ میں سونا فروخت پر ہے. آپ کو مشورہ دینا, ہم اضافی معلومات کی ضرورت ہوتی ہے. براہ مہربانی ہم سے رابطہ کریں, ٹیلی فون. 052 347 37 27. ہم ای میل کے ذریعے معیاری معلومات فراہم کی ہے. سیبیللی ماگلیا سے کے ساتھ قسم کا تعلق
סיביללע אויף פּרייַז רשימהגוטע טאָג הער שיוו דאנק איר פֿאַר דיין אָנפרעג. מיר האָבן פאַס סאָנאַז 2 פנים אין סיזעס 190קם רענטגענ 190קם און סאָנאַז אַרויף צו אַ לענג פון 400קם פֿאַר ינז פֿאַר 12 מען. מיר איצט אויך האָבן סאָנאַז און גריללקאָטאַס מיט ינאַגרייטיד סאָנאַ אויף פאָרשלאָגן. צו זייַן ביכולת צו רעקאָמענדירן איר, מיר דאַרפֿן נאָך אינפארמאציע. ביטע קאָנטאַקט אונדז, אַזאַ. 052 347 37 27. דער נאָרמאַל אינפֿאָרמאַציע מיר האָבן געשיקט צו איר דורך E-פּאָסט. בעעמעס, סיביללע מאַגליאַ
Sibylle sou Lis priBonjou mesye Schäbe remèsye ou pou ou enquête. Nou gen saunas barik pou 2 Moun nan gwosè 190 x 190cm, osi byen ke saunas bay yon kantite 400 cm pou kay envite yo pou 12 Moun. Nouveau nou gen tou cham cho chalets Et Grillkotas ak konstriksyon cham cho sou vant. Pou ou, Nou bezwen plis enfòmasyon. Souple kontakte nou, Tel. 052 347 37 27. Nou te bay pou yo a enfòmasyon nivo pa lèt elektwonik. Ak salitasyon espesyal de Sibylle Maglia
  www.titanic.com.tr  
Otelin en üst katında yer alan Compass Restaurant&Bar, şehre yüksekten bakmak isteyenlerin seçimi . İster yabancı bir konuk ile, ister bir iş yemeği için ya da romantik bir buluşmada, Compass Restaurant&Bar’da Türk ve dünya mutfağının seçkin lezzetlerini usta ellerden tadabilirsiniz.
The Compass Restaurant&Bar of the hotel is the choice of those who want to look at the city from the roof top. Whether with a guest of yours, a business meal or for a romantic dinner date at Compass Restaurant&Bar you can taste distinguished flavors from the Turkish and the world cuisines prepared by master hands. The Compass Restaurant&Bar being one of Istanbul’s favorable places offers you a magnificent view of the Islands under the stars with live music performances and piano music. Piano performances are on every Monday and Tuesday, starting at 19:00 hrs. The simple elegance of this place will help you make the fatigue go away while enjoying delicious cocktails.
Compass Restaurant & Bar befindet sich auf der obersten Etage des Hotels und ist die Wahl derjenigen Gäste, die die Aussicht der Stadt aus der Höhe genießen möchten. Im Compass Restaurant & Bar können Sie sowohl mit einem ausländischen Gast, als auch bei einem Arbeitsessen oder einem romantischen Abendessen die exquisiten Köstlichkeiten der türkischen Küche und aus internationalen Küchen ausprobieren. Unter einem funkelnden Sternenhimmel bietet das Compass Restaurant & Bar eine hervorragende Aussicht auf die Inseln und ist auch durch die Livemusik Shows eines der beliebtesten Lokalitäten der Istanbul-Nächte. Das Klavierkonzert findet jeden Montag und Dienstag um 19:00 Uhr statt. Durch die elegante Atmosphäre und die köstlichen Cocktails  können Sie sich hier vom monotonen Alltag erholen.
Ресторан-бар «Compass», располагающийся на последнем этаже отеля, привлекает желающих насладиться видом на город с высоты. За обедом или ужином с иностранным гостем, за бизнес-ланчем или на романтической встрече вы сможете попробовать изысканные блюда турецкой и мировой кухонь в ресторане-баре «Compass». Ресторан-бар «Compass» с великолепным видом на острова под звездами и живой музыкой является любимым местом ночной жизни в Стамбуле. Концерты для фортепиано по понедельникам и вторникам в 19:00. Элегантная атмосфера заведения и вкусные коктейли помогут избавиться от усталости.
  oecd.bravosolution.com  
Konuk sayısı:
Erwachsenen:
+ Niños:
+ Παιδιά:
  2 Hits www.artijoc.com  
--[if gte mso 9]> Estonya Parlamentosu Dış İliÅŸkiler Komisyonu BaÅŸkanı Marko Mihkelson ve beraberindeki heyet, TBMM'de temaslarda bulundu.   Konuk heyeti ilk olarak TBMM DışiÅŸleri Komisyonu BaÅŸkanı Taha Özhan kabul etti.
If you are looking for study opportunities abroad, representatives from three largest Estonian universities are visiting Ankara on 11 Feb 2017 and Istanbul on 12 Feb 2017:
- Tallinn University (http://www.tlu.ee/en/Degree-Studies)
- Tallinn University of Technology (http://www.ttu.ee/studying)
- University of Tartu (http://www.ut.ee/admissions)

You can find out all you need to know about the studies in Estonia, application process and other non-study info.

After the info session, Tallinn University of Technology will also offer an opportunity to take an English language test required for admission. Taking the test is free of charge!

Please register here to participate: https://goo.gl/forms/4yqwFmE2NDpG4zQz1

  helios-costa-tropical.almunecar.top-hotels-es.com  
KONUK ODALARI
CHAMBRES
Konferenzräume
Conference Facilities
  www.dolomitipark.it  
2. Özellikle turist ve ziyaretçi akışının olduğu ortamlarda termal, fotovoltaik güneş enerjisi ve düşük rakımlı yerlerdeki biyokütle ısıtması ile çalışan eğitici ve tanıtıcı tesislerinin planlanması; bununla şu alternatif çözümlerin iletişim ve eğitici etkisinin en üst seviyeye çıkarılması amaçlanmaktadır: Ziyaretçi merkezleri, konuk evleri ve oteller, müzeler, orman alanları ve Park İdaresi merkez binası.
2. Plan de aplicación como muestra y promoción de energía solar térmica, fotovoltaica y de calefacción mediante biomasa forestal en cotas bajas, especialmente en los ámbitos de contacto con flujos turísticos y de visitantes, con objeto de maximizar el impacto comunicativo y de muestra de tales soluciones alternativas: centros de visitantes, albergues, hoteles, museos, estaciones forestales y la sede misma de la Autoridad del Parque.
2. Plano de instalações de demonstração e promoção que funcionam com energia térmica e fotovoltaica e aquecimento da biomassa florestal de baixa altitude, em particular nos contextos de interacção com os movimentos de turistas e visitantes flows, para maximizar a comunicação e impacto demonstrativo dessas soluções alternativas: centros de visitantes, pensões e albergues, museus, estações florestais e sede da Autoridade do Parque.
2. التخطيط للعمل التوضيحي والترويجي للمستوطنات مع الطاقة الحرارية والشمسية والانبعاث الحراري المنحفض للغابات، وبالأخص في السايقات التي تتداخل مع السياحة وتدفق الزائرين، من أجل تعظيم الاتصال والتأثير الخاص بهذه الحلول البديلة: مراكز الزائرين ودور الضيافة والمتاحف ومحطات الغابات والمقر الرئيسي لهيئة المتنزه.
2. Σχέδιο εγκαταστάσεων επίδειξης και προώθησης που λειτουργούν με θερμική και φωτοβολταϊκή ηλιακή ενέργεια και θέρμανση βιομάζας δάσους χαμηλού υψόμετρου, ειδικότερα στις εφαρμογές που αλληλεπιδρούν με τις ροές τουριστών και επισκεπτών, προκειμένου να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος επικοινωνίας και παραδειγματισμού ανάλογων εναλλακτικών λύσεων: κέντρα επισκεπτών, σπίτια και πανδοχεία φιλοξενούμενων, μουσεία, δασικοί σταθμοί και κεντρικά γραφεία των Αρχών του Πάρκου.
2. Het organiseren van demonstraties en het promoten van thermische en fotovoltaïsche zonne-energie en bosbiomassa uit de lagere gebieden voor verwarmingsdoeleinden, in het bijzonder in gebieden met een grote toestroom van toeristen en andere bezoekers (bezoekerscentra, pensions en hostels, musea, boshutten, het hoofdkwartier van de parkautoriteiten). Op deze manier zal het voorstellings- en communicatievermogen van deze alternatieven volledig benut worden.
2. A nap-, hő-, fotovoltos és fűtési energia használatának bemutatása és elősegítése az erdei biomassza felhasználása által az alacsonyabb vidékeken, elsősorban a turisták által leggyakrabban látogatott helyeken, azzal a céllal, hogy a fenti alternatív megoldások kommunikációs és bemutató hatása maximális legyen: látogató központokban, panziókban, hotelekben, múzeumokban, erdei állomásokon és a Park illetékes hatóságának székhelyén.
2. Plany uruchomienia instalacji poglądowych i promocyjnych, których działanie w oparciu o cieplną i fotowoltaiczną energię słoneczną oraz pochodzącą ze spalania leśnej biomasy na niedużych wysokościach, w szczególności skoordynowane z ruchem turystycznym, przyczynią się do propagowania efektów stosowania takich alternatywnych rozwiązań: w centrach dla odwiedzających, pensjonatach i hostelach, muzeach, stacjach leśnych i głównej siedzibie władz parku.
2. Planul de instalaţii demonstrative şi de promovare care să funcţioneze cu energie solară fotovoltaică şi termală şi cu încălzirea biomasei forestiere de joasă altitudine, în special în contextul fluxului de turişti şi vizitatori, în vederea maximizării impactului comunicativ şi demonstrativ pe care îl are acest gen de soluţii alternative: centre destinate vizitatorilor, case de oaspeţi şi hoteluri, muzee, popasuri în păduri, sediul autorităţii parcului.
2. Проект демонстрационных и рекламных установок, работающих на тепловой и преобразованной солнечной энергии, а также использование лесной биомассы на нижних уровнях парка - с учетом туристических и экскурсионных потоков для усиления информационного и показательного воздействия подобных альтернативных решений - в центрах для посетителей, небольших гостиницах и приютах, музеях, лесничествах и в Администрации парка.
  9 Hits salamandra-hotel.pl  
Maks. konuk 2
Personnes max. 2
Max. Gäste 2
Máx. personas 2
N° max. ospiti 2
Máx. de pessoas 2
Μεγ. αρ. επισκεπτών 2
Max. gasten 2
定員 2
Максимум гости 2
Màx. de clients 2
Max. počet hostů 2
Maks. antal gæster 2
Maks. henkilömäärä 2
Hámarksfjöldi gesta 2
Tamu maksimal 2
최대 투숙 인원 2
Maks antall gjester 2
Maks. liczba gości 2
Max. počet hostí 2
Max antal gäster 2
最多入住人数 2
  www.bug-ev.org  
Ayrıca kız kardeşi köşeyi bulunan Hotel Rex Floransa ... 32 büyüleyici konuk odaları ile geleneksel 3 yıldızlı otel ziyaret edin. Burada kardeş otel tıklayın görmek için - Hotel Rex Florence
S'il vous plaît également visiter notre soeur Hôtel Rex Florence situé juste autour du coin ... Un hôtel 3 étoiles traditionnel avec 32 chambres de charme. Pour voir notre sœur hôtel cliquer ici - Hotel Rex Florence
Visite también nuestra hermana Hotel Rex Florencia, situado a la vuelta de la esquina ... Un tradicional hotel de 3 estrellas con 32 habitaciones con encanto. Para ver nuestro hotel hermano clic aquí - Hotel Rex Florence
Si prega di visitare anche il nostro albergo affiliato Hotel Rex Firenze, situato proprio dietro l'angolo ... Un tradizionale hotel a 3 stelle con 32 camere di charme. Per visualizzare il nostro albergo affiliato - Hotel Rex Florence
また、姉妹角を曲がったところに位置するホテルレックスフィレンツェ...32魅力的なゲストルームを備えた伝統的な3つ星ホテルをご覧ください。ここで私たちの姉妹ホテルをクリックして表示するには - Hotel Rex Florence
Besøg også vores søster Hotel Rex Florence ligger lige rundt om hjørnet ... En traditionel 3 stjernet hotel med 32 charmerende værelser. For at se vores søster hotel klik her - Hotel Rex Florence
Kérjük, látogasson el húga Hotel Rex Firenze található a sarkon ... A hagyományos, 3 csillagos szálloda 32 hangulatos szobákkal. A megtekintéséhez a testvér szálloda, kattintson ide - Hotel Rex Florence
  26 Hits fr.euronews.com  
Konuk bakan canlı yayında yere yığıldı
Is austerity a threat to EU health policy?
Quelles menaces pèsent sur la santé des Européens ?
Außenminister von Burkina Faso erleidet Schwächeanfall
Un ministro del Burkina Faso sviene in conferenza stampa
Novo vírus mortal chega à Europa
Υπουργός εξωτερικών λιποθυμά μπροστά στις κάμερες
وزیر امور خارجه بورکینافاسو از هوش رفت
  2 Hits www.illusions.daros-latinamerica.net  
Aquarius Backpackers, amaca uygun inşa edilmiş bir konuk evidir ve 17 odasıyla 60'a kadar konuğu tek kişilik veya yatakhane tipi çok kişilik odalarda ağırlar.
Aquarius Backpackers est un bâtiment spécialement construit pour acceuillir nos étudiants. Vous y disposez de 17 chambres, aussi bien des chambres simples pour une personne que des dortoirs collectifs, où peuvent séjourner jusqu'à 60 personnes.
Aquarius Backpackers es un alojamiento diseñado para tal fin con 17 habitaciones con capacidad para hasta 60 huéspedes, tanto en alojamiento privado o compartido estilo dormitorio.
Aquarius Backpackers è un alloggio con 17 camere appositamente costruitoche può ospitare fino a 60 persone in alloggio singolo privato e in alloggi condivisi stile dormitorio.
Aquarius Backpackers foi criado com o objetivo de alojar até 60 pessoas em 17 quartos compartilhados ou não.
أكواريوس باكبيكرز مشيد لهذا الغرض ومزود بحوالي 17 غرفة تستوعب ما يصل إلى 60 ضيف بشكل فردي أو مشترك وذلك في إقامة مريحة وودية.
Aquarius Backpackers - 총 60명을 수용할 수 있는 17개의 객실로 구성된 이 숙소는 개인실이나 여러 명이 함께 사용하는 도미토리 형태로 이용할 수 있습니다.
Aquarius Backpackers - это специально построенный пансионат с 17 номерами, где могут разместиться до 60 гостей как в отдельных одноместных, так и в смежных номерах по типу общежития.
  parltools.org  
konuk değerlendirmeleri
Gästebewertungen
recensioni clienti
svečių atsiliepimų
recenzji klientów
review ng guest
  5 Hits www.equiscan.de  
Konuk odanıza varış gününüzde 13:00’dan itibaren giriş yapabilirsiniz. Erken varış durumunda personelimizin rahat etmeniz için düzenlemeyi yapar yapmaz odanıza girebilirsiniz.
Vous pouvez accéder à votre chambre à partir de 13 heures le jour de votre arrivée. Si vous arrivez plus tôt, vous pourrez utiliser votre chambre dès que notre personnel aura terminé de la préparer pour votre plus grand confort.
Sie können Ihr Gästezimmer am Tag Ihrer Anreise ab 13.00 Uhr beziehen. Bei einer früheren Anreise steht Ihnen das Zimmer zur Verfügung, sobald unser Personal das Zimmer für Sie vorbereitet hat.
Puede acceder a su habitación a partir de las 13:00 horas del día de llegada. Si llega antes de esta hora, podrá usar la habitación tan pronto nuestro personal la haya arreglado.
La camera assegnata è disponibile dalle ore 13.00 del giorno di arrivo. Se arrivate in anticipo, potrete usufruire della vostra stanza non appena il personale avrà finito di prepararla.
Poderá entrar no seu quarto de hotel a partir das 13.00 horas no dia da chegada. Se chegar antes desta hora, poderá utilizar o seu quarto logo que a nossa equipa possa arrumá-lo de forma satisfatória.
Uw kamer is op de dag van aankomst uiterlijk vanaf 13.00 uur voor u beschikbaar. Als u vroeger arriveert, kunt u van uw kamer gebruikmaken zodra die voor u in gereedheid is gebracht.
  www.jbpi.or.jp  
Hotel Giorgione resepsiyonuna ulaşan yolcu, sadece hoş karşılanan bir müşteri değil aynı zamanda da gerçek bir ‘evdeki konuk’ gibi hissetme memnuniyetine sahiptir. Pasotto ailesinin işine ilham veren bu düşüncedir, 800’lerin başlarından itibaren konutu rahat ve herkese açık konforlu bir bina haline getiren bir uzak geleneğin doğal devamı.
Le voyageur qui arrive à la réception de l’Hôtel Giorgione a le plaisir de se sentir accueilli chaleureusement, mais il est également considéré comme un véritable « invité de la maison ». C’est cette considération qui a inspiré le travail de la famille Pasotto, le fait de perpétuer naturellement une tradition lointaine qui, depuis le début du XIXe siècle, fait de cette résidence une demeure confortable, accueillante et ouverte à tous.
Il viaggiatore giunto alla reception dell’Hotel Giorgione ha il piacere di sentirsi non solo un gradito cliente ma un vero ‘ospite in casa’. È questa considerazione che ha ispirato il lavoro della famiglia Pasotto, il naturale perpetuarsi di una tradizione lontana, che dai primi dell’800 fa della residenza una confortevole e accogliente dimora aperta a tutti.
O viajante junto da recepção do Hotel Giorgione tem o prazer de sentir-se não só um cliente apreciado mas um verdadeiro ‘hóspede em casa’. É esta a consideração que inspirou o trabalho da família Pasotto, o natural perpetuar-se de uma tradição longínqua, que desde os primórdios do período oitocentista faz da residência uma confortável e acolhedora moradia aberta a todos.
Atvykęs į viešbučio „Giorgione“ recepciją keliautojas pasijus mylimas ne tik kaip klientas, bet kaip tikras „namų svečias“. Toks vertinimas, įkvėpęs šeimos Pasotto darbą, natūraliai siekia senąsias tradicijas, dėl kurių nuo pirmųjų devynioliktojo amžiaus metų rezidencija tapo maloniais ir svetingais namais, atvirais kiekvienam.
Călătorul ce a ajuns la recepţia Hotelului Giorgione va avea plăcerea de a se simţi nu numai ca un client binevenit ci şi ca un adevărat oaspete în casă. Acest aspect a inspirat şi activitatea familiei Pasotto, perpetuarea naturală a unei tradiţii îndepărtate, care îşi află locul de la începutul anilor 800 într-o reşedinţă confortabilă şi deschisă tuturor.
В отеле Giorgione любой путешественник с удовольствием почувствует себя не только желанным клиентом, но и самым настоящим ‘гостем дома’. Именно это соображение, вдохновляющее работу семьи Пазотто, является плодом давней традиции, которая с начала XIX века превратила здание в гостеприимную резиденцию, открытую для каждого.
Hotellgästen som checkar in på Hotel Giorgione kommer att känna sig inte vara en uppskattad kund, utan snarare en välkommen gäst. Filosofin som har inspirerat familjen Pasottos arbete är att fortsätta den naturliga historiska traditionen som går tillbaka till början av 1800-talet, då boningen var ett trevligt och gästfritt härbärge som var öppet för alla.
  11 Hits vins-paul-schneider.fr  
Resmî dil Arapçadır. İngilizce yaygın bir şekilde konuşulur ve anlaşılır. Konuk ağırlama sektöründe çok sayıda başka dil de konuşulur.
The country code for Qatar is +974. Qatar has two telecom providers, Ooredoo and Vodafone, which offer pre-paid and post-paid mobile services.
Die offizielle Landessprache ist Arabisch. Englisch ist weit verbreitet und wird gut verstanden. Innerhalb der Tourismusindustrie werden zahlreiche andere Sprachen gesprochen.
La lingua ufficiale è l’arabo. L'inglese è parlato e compreso diffusamente. Nel settore dell'ospitalità si parlano numerose altre lingue europee.
اللغة الرسمية هي العربية. ويتحدث الكثيرون اللغة الإنجليزية ويفهمونها. كما يجيد الكثيرون ضمن مجال الضيافة التحدث بمجموعة كبيرة من اللغات الأوروبية.
Официальный язык — арабский. Английский широко распространен. Сотрудники туристической сферы говорят на многих других языках.
  bnr.bg  
Geçen günlerde Sofya Filarmonisi iki konsere davet etti hayranlarını. Konuk orkestra şefi Konstantin İlievski. İlk konser 14 Şubat günü yapıldı. Ünlü kavalcı Teodosiy Spasov'un bestelediği müzikten oluştu bu konser.
Every month Radio Bulgaria invites you to vote for selected music from this country. After collecting votes, lots are drawn to determine the three winners who receive CDs with music from the respective genre. Voting takes place on our..
„Mr. Sax”, le concert des cinq saxophonistes du Big Band qui a eu lieu le 15 février est le premier de la série de concerts qui verront défiler tous les groupes d’instruments de cet ensemble musical de la Radio Nationale Bulgare. En fait..
Dieser Tage wird die Sofioter Philharmonie die Musikfreunde mit zwei Konzerten erfreuen, die von Konstantin Iliewski als Gastdirigenten geleitet werden. Das erste Konzert ist heute. Der Hirtenflötenspieler Theodossij Spassow wird ausschließlich..
Radio Bulgaria les propone votar cada mes por la música de Bulgaria. Entre los internautas que hayan acertado la canción vencedora se repartirán tres CDs con música del respectivo género. La votación se hace en el correo electrónico de la redacción:..
Πρόσφατα, στο πλαίσιο του καλλιτεχνικού σαλονιού «Έρωτας και κρασί 2017» στο Ρούσε, η Big Band της πόλης έδωσε μια συναυλία με τον τίτλο «Οι νότες σουινγκάρουν». Η συναυλία ήταν αφιερωμένη στη «χρυσή εποχή του σουίνγκ και της τζαζ» και στους μουσικούς..
Дорогие друзья, по сложившейся традиции «Радио Болгария» предлагает вам каждый месяц голосовать за музыку из Болгарии. Жанры, участвующие в нашем чарте, соответствуют музыкальным стримам, которые вы видите в верхнем правом углу нашего сайта...
  2 Hits www.strecs.jp  
13 Haziran 2018 tarihinde 150’den fazla uluslararası konuk CCC’nin davetlisi olarak 21. CCC Convention için Studio 44’te buluştu. Tüm Avrupa’dan müşteri hizmetleri uzmanları “How inno...
Le 13 juin 2018, plus de 150 invités du monde entier ayant accepté l’invitation de CCC se sont retrouvés à l’occasion de la 21e Convention CCC au Studio 44. Inspirés par des intervenants pass...
Am 13. Juni 2018 folgten mehr als 150 internationale Gäste der Einladung von CCC zur 21. CCC Convention in das Studio 44. Customer-Care-Experten aus ganz Europa ließen sich zum Thema «How innovatio...
13 czerwca 2018 r. w Studio 44 odbył się XXI Kongres CCC, na który zaproszono ponad 150 gości z wielu krajów. Tematem przewodnim Kongresu było zagadnienie „W jaki sposób innowacje umożliwiaj...
Pe 13 iunie 2018, peste 150 de invitati internationali au fost prezenti la cea de-a 21-a editie a Conventiei CCC, la Studio 44. Experti de customer care din intreaga Europa au facut schimb de pareri p...
13. júla 2018 sa v Studio 44 vo Viedni konalo 21 zhromaždenie CCC, na ktorú bolo pozvaných viac ako 150 hostí. Hlavnou témou dohovoru bolo „Akým spôsobom inovácie umožňujú poskytovať vy...
  www.archeotur.it  
Konuk sayısı:
Children:
Âges des enfants:
Huéspedes:
Volwassenen
Felnőttek:
Dorośli:
  www.leser.com  
Venedik'teki İdeal Konaklama Durağınız: Otel, Lüks Daireler veya Konuk Evi
Tu alojamiento ideal en Venecia: hotel, apartamentos de lujo o casa de huéspedes
Il tuo Alloggio Ideale A Venezia: Hotel, Appartamenti di Lusso o GuestHouse
वेनिस में रहने के लिए आपका आदर्श ठिकाना: होटल, विलास अपार्टमेंटस या गेस्टहाउस
  7 Hits gopa-infra.de  
Merkez, ayrıca, insan hakları hukuku alanında çalışan Türkiyeli ve yabancı öğrenci ve araştırmacıların, Merkez’e yaptıkları başvuruları ve sundukları teklifleri değerlendirerek, Merkez bünyesinde sunulan konuk araştırmacı pozisyonu çerçevesinde, değişen uzunlukta bir süreyi kapsayan araştırma ve yerel araştırmacılarla temas ve işbirliği yapma olanağı sunmaktadır.
Moreover, the Center, based on its assessments of the applications and proposals submitted by local or international researchers and students, offers guest researcher or volunteer positions for varied periods that enables research as well as contact and cooperation with local researchers and the opportunity to join some activities of the Center.
  www.acmos-sbj.com  
Bu şartları kabul etmeniz halinde sizden beklenen, ister üye olarak ister konuk olarak anlaşmaların şartlarına uymanızdır. Sitemizden faydalanmaya başlamadan önce sizden ne gibi bilgiler istendiğini ve bunların ne amaçla istendiğini anladığınızdan emin olmanız sizin yararınızadır.
In the event that you agree with such terms, then you will be expected to comply with the terms and conditions of the agreements, either as a member or visitor. It is for your advantage to make sure that you have understood what kinds of information you are requested to provide and for what purposes such information is requested, before you start to benefit from our site.
  www.kas.de  
Bu uluslararası çalıştayda "Arap baharı" olarak da adlandırılan güncel siyasal gelişmeler, bu gelişmelerin muhtemel sonuçları ve buradan doğacak işbirliği olanakları Avrupa, Türkiye ve Arap dünyasından konuk edilen uzmanlarca tartışılacaktır.
Dieser Workshop fokussiert sich auf als die "arabische Frühling" bekannten politischen Entwicklungen. Europäische, türkische und arabische Experten werden über deren Konsequenzen und neue Kooperationsmöglichkeiten diskutieren.
  www.knowtex.com  
Tesisi işleten şirket SON (Szczyrkowski Ośrodek Narciarsk S.A.) konuk rakamlarının artırılması amacıyla kapsamlı sistem güncellemeleri beklemektedir: SON ana şirketi TMR’nin Genel Müdürü Július Vinter “ilk genişletme aşamasının ardından, yarım milyonun üzerinde, önümüzdeki yıl ise 800,000 kayakçı bekliyoruz” açıklamasında bulunmuştur.
The operating company SON (Szczyrkowski Ośrodek Narciarsk S.A.) expects the comprehensive upgrades too boost guest figures: “After the first expansion stage, we expect more than half a million, and 800,000 skiers next year,” says Július Vinter, CEO of SON parent company TMR.
The operating company SON (Szczyrkowski Ośrodek Narciarsk S.A.) expects the comprehensive upgrades too boost guest figures: “After the first expansion stage, we expect more than half a million, and 800,000 skiers next year,” says Július Vinter, CEO of SON parent company TMR.
Mit diesen umfangreichen Neuerungen erwartet man bei der Betreibergesellschaft SON (Szczyrkowski Ośrodek Narciarsk S.A.) auch ein erhöhtes Gästeaufkommen: „Nach der ersten Ausbaustufe rechnen wir mit mehr als einer halben Million, im weiteren Verlauf des nächsten Jahres dann mit 800.000 Skifahrern“, so Július Vinter, Generaldirektor des SON-Mutterkonzerns TMR.
Gracias a estas importantes innovaciones, la empresa operadora SON (Szczyrkowski Ośrodek Narciarsk, S.A.) espera que aumenten las cifras de visitantes: "Después de la primera etapa de expansión, esperamos más de medio millón de esquiadores y 800.000 durante el próximo año", dice Július Vinter, director general de TMR, empresa matriz de SON.
Grazie a queste importanti innovazioni, la società gestrice SON (Szczyrkowski Ośrodek Narciarsk S.A.) prevede anche un aumento delle presenze: “Dopo la prima fase di costruzione ci aspettiamo più di mezzo milione di sciatori e 800.000 nel corso del prossimo anno”, spiega Július Vinter, direttore generale di TMR, società capogruppo di SON.
Управляющая компания SON (Szczyrkowski Ośrodek Narciarsk S.A.) ожидает, что комплексные обновления увеличат количество гостей: «После первой фазы расширения мы ожидаем пол миллиона, и 800 000 в следующем году», говорит Július Vinter CEO в TMR – дочерней компании SON.
  www.senftenberger-see.de  
Prof. Dr. Ensar Gül, TRT Diyanet TV’ye Konuk Oldu
Up-to-date Antenna Alignment Times
  java.com  
Windows XP'de çeşitli kullanıcı hesabı türleri vardır (örneğin konuk ya da yönetici gibi). Yazılım kurmak ve bilgisayarda başka değişiklikler yapmak için bir yönetici hesabıyla oturum açmak gerekir.
I Windows XP finns det olika typer av användarkonton (t.ex. gäst eller administratör). Administratörskonton behövs för att kunna installera programvara och göra andra ändringar på datorn.
  5 Hits caz.iksv.org  
ISFAR SARABSKI VE KONUK SANATÇI İZZET KIZIL // BASEL RAJOUB’S SORIANA VE SIROJIDDIN JURAEV
ISFAR SARABSKI AND SPECIAL GUEST İZZET KIZIL // BASEL RAJOUB’S SORIANA FEATURING SIROJIDDIN JURAEV
  www.avc-agbu.org  
Üç akademik dönem sırasında aynı profesörle çalıştım ve o bana büyük tecrübe verdi. İkinci defa Ermenistana 2012 yılında, Luys Vakfı/Ermenistan Amerikan Üniversitesi tarafından düzenlenen projeye, ve Ermeni Bayan Milli Futbol takımına bir aylık konuk oyuncu olarak katılmaya geldim.
The collaborative relationship between the AVC staff and professors and the alumni speaks volumes about the quality of the programs and its ability to perpetuate its mission. "I have really enjoyed being an Armenian Virtual College student; I've had the same professor for all three semesters, and she gives me great feedback," said Christine. "When I lived in Armenia a second time around to engage in a project with the Luys Foundation/The American University of Armenia and join the Armenian Women’s National Soccer Team as a guest player for a month in 2012, I was able to see how far the Armenian Virtual College courses and staff had helped me to come. I was able to read street signs and labels at the grocery store, and put the concepts that I studied and learned into functional practice both at work and socially. These online courses have proven that they have tremendous value, and I appreciate how generous the staff has been with me in terms of their resources and time."
La relation combinée entre le personnel, les instructeurs et les promus indique la haute la qualité du programme et sa capacité de perpétuer sa mission. ‘J’ai vraiment eu bon d’être étudiante de l’Université Virtuelle Arménienne. J’ai eu la même instructrice en ligne pour les trois sessions, et elle m’a donné une rétroaction positive’, a dit Christine. ‘Quand j’ai vécu en Arménie pour la deuxième fois pour m'engager dans un projet avec la Fondation Louys / L'Université américaine d'Arménie et pour se joindre à l'équipe nationale arménienne de football des femmes en tant que joueur invité pendant un mois en 2012, j'ai pu voir quel était le niveau que les cours d'Université Virtuelle Arménienne et le personnel m'avaient aidé à atteindre. J'étais capable de lire des panneaux routiers et des étiquettes à l'épicerie, et de mettre les concepts que j'ai étudié et appris en pratique fonctionnelle au travail et socialement. Ces cours en ligne ont prouvé qu'ils ont une valeur énorme, et j'apprécie la générosité du personnel envers moi en termes de leurs ressources et de leurs temps.’
Las relaciones de colaboración entre el personal y profesores del CVA y alumnos se hablan sobre la calidad de los programas y su capacidad para perpetuar su misión. "Realmente he disfrutado de ser una estudiante de Colegio Virtual armenio; he tenido el mismo profesor - Marina Jachaturián – para todos los tres semestres, y ella me da la gran retroalimentación," dijo Christine. "Cuando vivía en Armenia por segunda vez para participar en un proyecto con la Fundación ¨Luys¨/La Universidad Americana de Armenia y para unirse a las mujeres armenias de selección de fútbol como jugador invitado por un mes en 2012, tuve la oportunidad de ver en qué medida los cursos de Colegio Virtual Armenio y el personal han ayudado a que yo vaya. Tuve la oportunidad de leer las señales de tráfico y las etiquetas en el supermercado, y poner los conceptos que estudié y aprendí en práctica funcional tanto en el trabajo como en el social. Estos cursos en línea han demostrado que tienen un gran valor, y agradezco la generosidad del personal que estado conmigo durante todo mi aprendizaje, proporcionando sus recursos y su tiempo".
Сотрудничество с персоналом АВК, преподавателями дистанционного образования и с выпускниками показывает высокое качество программы и способность увековечить свою миссию. “ Мне действительно приятно было быть студентом Армянского Виртуального Колледжа. Марина Хачатурян, мой преподаватель дистанционного образования в течение трех академических семестров, передала мне очень положительный опыт”,- сказала Кристин. "Я увидела прогресс, достигнутый благодаря курсам и сотрудникам Армянского Виртуального Колледжа, когда жила в Армении и во второй раз приняла участие в проекте с фондом Луйс/Американский университет Армении и, когда я присоединилась к армянской женской национальной футбольной команды в качестве приглашенного игрока в течение одного месяца в 2012 году. Я могла читать дорожные знаки и этикетки в продуктовом магазине, и использовать все выученные концепты на практике, как на работе, так и в повседневном общении. Эти онлайн курсы доказали, что они имеют огромное значение, и я высоко ценю щедрость, с которой персонал относился ко мне с точки зрения их ресурсов и времени".
  3 Hits www.aatc.tw  
Ağustosta Rototom Sun Splash Festivalinin konuğu olarak İspanya’daydım. Sosyal forum programı kapsamında “İnekler ve petrol arasında, iklim değişikliği” konulu bir forum tartışmasına konuk oldum. Gazeteci Nacho Martin bizi topluluğa tanıttı ve de tartışmayı yönetti.
In August, I was a guest at the Rototom Sunsplash Festival in Spain. In the Social Forum Programme, I took part in a forum discussion themed ‘Climate change, between cows and oil’. I discussed this theme with Sara Pizzinato of Greenpeace Spain, among others. The discussion was led by journalist Nacho Martin, who introduced us … Continue Reading
Im August war ich auf dem Rototom Sun Splash Festival in Spanien zu Gast. Beim Social Forum Programm nahm ich an einer Forumsdiskussion teil, mit dem Thema: Climate change, between cows and oil. Ich diskutierte unter anderem mit Sara Pizzinato von Greenpeace Spanien. Wir wurden dem vollen Saal von Journalist Nacho Martin, der die Diskussion … Continue Reading
En agosto me invitaron al Sun Splash Festival Rototom en España. En el programa del Foro Social, participe en una mesa redonda sobre el tema: El cambio climático, entre vacas y aceite. Entre otras cosas entre en la discusión con Sara Pizzinato de Greenpeace España. El periodista Nacho Martin nos presentó ante una sala llena … Continue Reading
Nel mese di agosto sono stata ospite al Rototom Sun Splash Festival in Spagna. Nel Social Forum programma ho partecipato a una tavola rotonda sul tema: Cambiamento climatico, tra mucche e olio. Ho discusso, tra gli altri, con Sara Pizzinato di Greenpeace Spagna. Il giornalista Nacho Martin ci ha introdotto alla platea e ha guidato … Continue Reading
Em agosto eu fui convidada no Rototom Sun Splash Festival na Espanha. No programa do Foro Social eu tomei parte num debate de foro com o tema: Mudança do clima, entre vacas e petróleo. Eu entrei em discussão, entre outros, com Sara Pizzinato do Greenpeace da Espanha. O jornalista Nacho Martin nos introduziu perante a … Continue Reading
في غشت كنت ضيفة على مهرجان روتوتم سون سپلاش في إسباينا. في اطار البرنامج الاجتماعي شاركت في برنامج حوار حول موضوع: تغير المناخ، بين الابقار والنفط. من بين من تناقشت معهم سارة پزيناتو التابعة لغرين پيس إسبانيا. الصحفي ناتشو مارتن قام بتقديمنا للقاعة المليئة وقاد المناقشة. من غرين پيس يتم التركيز خاصة على الطاقة البديلة … Continue Reading
U kolovozu sam bila gost na Rototom Sun Splash festivalu u Španjolskoj. Ja sam, tokom programa zvanim ‘socijalni forum’, sudjelovala u panel raspravi sa temom: Climate change, between cows and oil (Klimatske promjene, između krava i ulja). Raspravljala sam među ostalima sa Sarom Pizzinato iz Španjolskog Greenpeace. Novinar Nacho Martin nas je predstavio punoj sali … Continue Reading
În luna august am fost la festivalul Rototom Sun Splash Festival din Spania în calitate de invitat. În cadrul programului Formului Social am participat la o discuție pe tema: Climate change, between cows and oil. Printre altele, am discutat cu Sara Pizzinato de la Greenpeace Spania. Jurnalistul Nacho Martin ne-a introdus în fața întregii săli … Continue Reading
В августе в качестве гостя я посетила Рототом Сан Сплэш Фестивал (Rototom Sun Splash Festival) в Испании. В рамках программы Социальный форум я приняла участие в дискуссии на тему: «Изменения климата: между коровами и маслом». Среди прочего я вступила в дискуссию с Сарой Пиццинато из организации Гринпис (Greenpeace) в Испании. Журналист Начо Мартин представил нас … Continue Reading
  4 Hits www.biogasworld.com  
Çek Filarmoni Orkestrası’ndan sonra ikinci sıradadır – bu grup tam kapsamlı bir orkestradır – genellikle performanslarını Rudolfinum’da sergiler – konuk şeflerin performanslarını göstermek için Avrupa’nın en iyi orkestra şeflerinden bazılarını düzenli olarak misafir eder.
Tschechische Philharmonie. Antonín Dvořák dirigierte die erste Aufführung dieses Orchesters im Jahr 1896 und seither wurde es von einer Reihe von renommierten Chefdirigenten sowie Gastdirigenten geleitet, die von Gustav Mahler bis zu Leonard Bernstein reichen. Die Tschechische Philharmonie wird im Rudolfinum beherbergt und seine Aufführungen sind immer von sehr hoher Qualität. Rudolfinum, Nám. Jana Palacha, Staré Město. www.czechphilharmonic.cz
en la ciudad en 1787). Hoy en día, encontrarás música clásica en cada esquina, con músicos callejeros tocando famosas piezas de Beethoven, Chopin y Haydyn, así como composiciones contemporáneas Checas, como las de Josef Suk, Bohuslav Martinů y Leoš Janáček, pero estarás mejor servido por alguna ejecución de virtuosismo en alguna de las tantas sedes históricas para concierto. Aquí están algunos de los grupos que puedes venir a ver…
Collegium Marianum Uno dei più rispettabili ensemble in città, il Collegium Marianum è la soluzione migliore per chi vuole sentire musica tradizionale barocca. Spesso producono opere raramente eseguite, salvandole dagli archivi ed eseguendole con strumenti musicali d’epoca. Le performance sono di solito organizzate attorno ad un tema storico o geografico. Melantrichova 971/19, Staré Město. www.collegiummarianum.cz
Orquestra de Câmara de Praga. Famosa por tocar muitas vezes (mas nem sempre) sem um condutor, este conjunto cobre tudo, desde os clássicos aos compositores do século 20. Lembre-se que terá de estar atento para pegar um concerto, uma vez que eles apenas realizam cerca de quatro por ano. www.pko.cz
Nostitz Quartet(ノスティッツ四重奏団).18世紀の有名な芸術のパトロンに因んで名付けられたこの若々しいアンサンブルは幾つもの権威ある賞を受賞しています。彼らはプラハ屈指の教会で主にモーツァルトやドヴォルザーク作品の一度限り/短期間の素晴らしいパフォーマンスを行っています。www.nostitzquartet.com
Пражки Камерен Оркестър. Известен с това, че често (но не винаги) свири без диригент, този ансамбъл обхваща всичко – от класика до композитори от 20-ти век. Забележете… трябва добре да прецените времето си, за да хванете концерта им, защото свирят едва четири пъти годишно. www.pko.cz
Kvartet Nostitz. Nazvan po poznatome pokrovitelju umjetnosti iz 18. stoljeća, ovaj mlađahni ansambl osvojio je nekoliko uglednih nagrada. Često nude izvrsne jednokratne/kratkotrajne izvedbe djela, uglavnom Mozarta i Dvořáka, u nekim od najboljih crkvenih prostora Praga. www.nostitzquartet.com
Tjekkiske Filharmoniker. Antonín Dvořák opførte dette orkesters første optræden i 1896, og siden da har der været en række anerkendte og vigtige dirigenter, såvel som gæstedirigenter lige fra Gustav Mahler til Leonard Bernstein. Residens på Rudolfinum, det Tjekkiske Filharmoniker er altid meget høj kvalitet. Rudolfinum, Nám. Jana Palacha, Staré Město. www.czechphilharmonic.cz
Prahan kamariorkesteri. Tunnettu siitä, että se soittaa usein (mutta ei aina) ilman orkesterin johtajaa, tämä kookonpano soittaa kaikkea klassisesta musiikista 1900-luvun säveltäjiin. Sinun täytyy tosin olla ajoituksen mestari, sillä heillä on vain noin neljä esitystä vuodessa. www.pko.cz
Prágai Kamarazenekar. Arról híresek, hogy gyakran (de nem mindig) játszanak karmester nélkül, ennek az együttesnek a repertoárja a klasszikusoktól egészen a 20. század zeneszerzőiig mindent felölel. Azonban vigyázat… tökéletesen kell időzítenie, hogy elcsípjen egy koncertet, hiszen évente nagyjából mindössze négyszer játszanak. www.pko.cz
Orkestras Agon. Priešingai paplitusioms tendencijoms, šis orkestras vengia tipiškos klasikos ir specializuojasi šiuolaikinėje  muzikoje, nuo Džono Keidžo iki Franko Zappos. Jie dažniausiai groja teatre Archa, bet taip pat kitose Prahos vietose, įskaitant Národní Divadlo. www.petrkofron.com
Praska Orkiestra Kameralna. Znany z występów zazwyczaj (ale nie zawsze) bez dyrygenta, zespół ten wykonuje wszystkie utwory, od klasyki do kompozytorów XX wieku. Bądź jednak ostrożny… będziesz musiał dokładnie zaplanować to, aby załapać się na koncert, gdyż graja jedynie około czterech koncertów w roku. www.pko.cz
Orchestra simfonică naţională cehă. Întrecută doar de Filarmonica cehă, această orchestră completă – care cântă de obicei la Rudolfinum – atrage cu regularitate pe câţiva dintre cei mai buni dirijori din Europa pentru a susţine spectacole ca invitaţi. CNSO este de asemenea renumită pentru realizarea de coloane sonore pentru filme internaţionale. www.cnso.cz
Чешская филармония. В 1896 году здесь состоялось первое выступление оркестра Антонина Дворжака и с тех пор на этой сцене демонстрировали мастерство много знаменитых дирижеров, в том числе Густав Малер и Леонард Бернстайн. Концерты в Чешской филармонии Рудольфинум всегда проходят на высшем уровне. Площадь Яна Палача, Старе Место (Nám. Jana Palacha, Staré Město). www.czechphilharmonic.cz
Tjeckiens Filharmoniker. Antonín Dvořák dirigerade denna orkesters första framträdande redan 1896, och sedan dess har den haft ett antal kända chefsdirigenter, liksom gästdirigenter från Gustav Mahler till Leonard Bernstein. Framträdanden med Tjeckiens Filharmoniker, som är residenta på Rudolfinum, är alltid av väldigt hög kvalitet. Rudolfinum, Nám. Jana Palacha, Staré Město. www.czechphilharmonic.cz
Collegium Marianum. אחד ההרכבים המכובדים ביותר של העיר, ה- Collegium Marianum הוא הטוב ביותר במוזיקת ברוק מסורתית. הם מחיים לעתים קרובות יצירות מתוך ארכיונים ומבצעים אותן על כלי נגינה תקופתיים, כאשר ההופעות מאורגנים בדרך כלל  מסביב לנושא היסטורי או גיאוגרפי. Melantrichova 971/19, Staré Město. www.collegiummarianum.cz
Prāgas simfoniskais orķestris. Sarunvalodā pazīstams kā FOK („Film-Opera-Koncert”), šis orķestris reizi guva laurus gandrīz visām Čehijā un Slovākijā ražotajām filmām un tika aicināts uz daudziem pilsētas galvenajiem operas uzvedumiem. Mūsdienās viņi dodas tūrēs pa visu valsti (un pat vēl tālāk), spēlējot oriģinālkompozīcijas līdztekus tādu slavenību, kā Bēthovens un Brukners, skaņdarbiem. Viņi ir slaveni arī ar to, ka pārdod biļetes uz saviem mēģinājumiem! Obecní dům, Nám. Republiky, Vecpilsēta 8. www.fok.cz
  2 Hits balcondecordoba.com  
Güvenlik Açığı Bilgileri CVE-2017-12134 —Güvenlik Güncelleştirmeleri Güvenlik veritabanı ayrıntıları: Xen'deki sürücüler/xen/biomerge.c dosyasındaki en_biovec_phys_mergeable işlevi, yerel OS konuk kullanıcılarının blok aygıt veri akışlarını bozmasına ve dolayısıyla hassas bellek bilgileri elde etmesine, hizmet reddine neden olmasına veya yanlış blok IO birleştirme işleminden yararlanarak ana işletim sistemi ayrıcalıklarına sahip olmasına izin verebilir - yetenek hesaplama.
Armis Labs reveló un nuevo vector de ataque que pone en peligro los principales sistemas operativos móviles, de escritorio y IoT, incluyendo Android, iOS, Windows y Linux, y los dispositivos que los utilizan. El nuevo vector se denomina "BlueBorne", ya que se propaga a través del aire (aerotransportado) y ataca a los dispositivos a través de Bluetooth. Armis también ha revelado ocho vulnerabilidades relacionadas con el día cero, cuatro de las cuales se clasifican como críticas. BlueBorne permite a los atacantes tomar el control de los dispositivos, acceder a los datos corporativos y las redes, penetrar en las redes seguras de "acceso a Internet" y propagar el malware lateralmente a los dispositivos adyacentes. Armis reportó estas vulnerabilidades a los actores responsables y está trabajando con ellos a medida que se están identificando y liberando parches. ¿Qué es BlueBorne? BlueBorne es un vector de ataque por el que los hackers pueden aprovechar las conexiones Bluetooth para penetrar y tomar el control total sobre los dispositivos de destino. BlueBorne afecta a ordenadores ordinarios, teléfonos móviles, y el ámbito en expansión de los dispositivos IoT. El ataque no requiere que el dispositivo de destino se empareje con el dispositivo del atacante, o ...Leer más
Aggiornamenti di sicurezza di Systemd e del Kernel Linux. Informazioni vulnerabilità CVE-2017-12134 —Security Updates Security database details: The xen_biovec_phys_mergeable function in drivers/xen/biomerge.c in Xen might allow local OS guest users to corrupt block device data streams and consequently obtain sensitive memory information, cause a denial of service, or gain host OS privileges by leveraging incorrect block IO merge-ability calculation. CVE-2017-12153 —Security Updates Security database details: A security flaw was discovered in the nl80211_set_rekey_data() function in net/wireless/nl80211.c in the Linux kernel through 4.13.3. This function does not check whether the required attributes are present in a Netlink request. This request can be issued by a user with the CAP_NET_ADMIN capability and may result in a NULL pointer deference and system crash. CVE-2017-12154 —Security UpdatesSecurity database details: This candidate has been reserved by an organization or individual that will use it when announcing a new security problem. When the candidate has been publicized, the details for this candidate will be provided. CVE-2017-14051 —Security UpdatesSecurity database details: An integer overflow in the qla2x00_sysfs_write_optrom_ctl function in drivers/scsi/qla2xxx/qla_attr.c in the Linux kernel through 4.12.10 allows local users to cause a denial of service (memory corruption and system crash) by leveraging root access. CVE-2017-14140 —Security UpdatesSecurity ...Leggi altro
Обновления безопасности systemd и ядра Linux. Информация о Уязвимостях CVE-2017-12134 —Обновления Системы Безопасности Сведения о базе данных безопасности: Функция xen_biovec_phys_mergeable в драйверах / xen / biomerge.c в Xen может позволить локальным пользователям гостевой ОС повреждать потоки данных блочных устройств и, следовательно, получать конфиденциальную информацию о памяти, вызывать отказ в обслуживании или получать привилегии хост-ОС за счет использования некорректного слияния блоков IO, CVE-2017-12153 —Обновления Системы Безопасности Сведения о базе данных безопасности: В функции nl80211_set_rekey_data () в net / wireless / nl80211.c в ядре Linux обнаружен дефект безопасности в 4.13.3. Эта функция не проверяет наличие необходимых атрибутов в запросе Netlink. Этот запрос может быть выдан пользователем с возможностями CAP_NET_ADMIN и может привести к постороннему указателю NULL и сбою системы. CVE-2017-12154 —Обновления Системы БезопасностиСведения о базе данных безопасности: Этот кандидат зарезервирован организацией или физическим лицом, которые будут использовать ее при объявлении новой проблемы безопасности. Когда кандидат будет опубликован, детали этого кандидата будут предоставлены. CVE-2017-14051 —Обновления Системы БезопасностиСведения о базе данных безопасности: Целочисленное переполнение функции qla2x00_sysfs_write_optrom_ctl в драйверах / scsi / qla2xxx / qla_attr.c в ядре Linux через 4.12.10 позволяет локальным пользователям вызывать отказ в обслуживании (повреждение памяти и сбой системы) за счет использования корневого доступа. CVE-2017-14140 —Обновления Системы БезопасностиСведения о базе данных безопасности: Системный вызов move_pages ...Читать еще
  2 Hits www.fcc.com.br  
Bir konuk olarak çıplak mı dolaşmam gerekiyor?
May I use my mobile phone and tablet device?
¿Puedo llevar mi propio albornoz?
Come ospite sono obbligato a girare nudo all’interno del club?
Czy jako gość muszę przebywać w klubie nago?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow