lure – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'338 Ergebnisse   1'101 Domänen   Seite 6
  www.eubelius.com  
“The best of the local firms continues to lure good work away from the English and US firms”
“Лучшая российская фирма продолжает уводить хороших клиентов у английских и американских компаний”
  plepuc.org  
One of the most effective cyber attack techniques is tricking someone to click a link or open an attachment that installs malware. These are called phishing e-mails because they lure you into opening an email.
Apprenez aux utilisateurs à ne pas se laisser piéger par l'hameçonnage, à ne pas cliquer sur les liens ni ouvrir les pièces jointes des e-mails suspects. L'une des techniques les plus efficaces en cyber-attaque consiste à inciter le destinataire d'un e-mail à cliquer sur un lien ou à ouvrir une pièce jointe qui en réalité installe un programme malveillant. Cette technique est appelée hameçonnage, car elle trompe l'utilisateur pour récupérer des informations confidentielles. Les e-mails d'hameçonnage peuvent s'appuyer sur un contenu intéressant, utile ou légitime provenant d'une société ou institution réelle (livraison de colis, banque, trésor public, réseau social, etc.).
Erklären Sie Benutzern, dass sie sich nicht von Phishing täuschen lassen und nicht auf Links klicken oder Anhänge in verdächtigen E-Mails öffnen dürfen. Eine der wirkungsvollsten Methoden bei Cyber-Angriffen besteht darin, Benutzer zu verleiten, auf einen Link zu klicken oder einen Anhang zu öffnen, der Malware installiert. Solche Mittel werden als Phishing-E-Mails bezeichnet, da Benutzer dabei dazu verleitet werden, eine E-Mail zu öffnen. Phishing-E-Mails können interessante, nützliche Inhalte enthalten oder scheinbar legitime Nachrichten von einem tatsächlichen Absender sein (Paketlieferung, Lohnbuchhaltung, Finanzamt, soziale Netzwerke usw.).
Enseñe a los usuarios a no ser engañados por el phishing, y no hacer clic en vínculos o abrir datos adjuntos de mensajes de correo electrónico sospechosos. Una de las técnicas de ciberataque más efectivas es engañar a alguien para que haga clic en un vínculo o abra datos adjuntos que instalan malware. Estos se denominan correos electrónicos de phishing, ya que intentan convencerle de que abra un mensaje de correo electrónico. El correo electrónico de phishing puede decir algo intrigante, útil, o bien parecer un mensaje legítimo de una empresa real (entrega de paquetería, nómina, impuestos oficiales, redes sociales, etc.).
È importante insegnare agli utenti come difendersi dal phishing, evitando di fare clic su link o aprire allegati in email sospette. Una delle tecniche di attacco informatico più efficace consiste proprio nell'invitare la vittima a fare clic su un link o aprire un allegato in grado di installare un malware. Vengono dette email di phishing, in quanto inducono ad aprire un'email. Le email di phishing di norma contengono informazioni interessanti, utili, oppure si presentano sotto forma di messaggi legittimi di una società esistente (consegna pacchi, buste paga, IRS, social network, ecc.).
Ensine os usuários a não se enganarem com o phishing e a não clicarem em links nem abrirem anexos em emails suspeitos. Uma das técnicas mais eficazes de ataque cibernético é convencer alguém a clicar em um link ou a abrir um anexo que instala um malware. Eles são chamados de emails de phishing, pois o convencem a abrir um email. O email de phishing pode dizer algo intrigante ou útil, ou parecer uma mensagem legítima de uma empresa real (entrega de pacote, folha de pagamento, Receita, rede social, etc.).
Leer gebruikers om zich niet te laten misleiden door phishing en niet te klikken op links of bijlagen te openen in verdachte e-mails. Een van de meest effectieve technieken voor cyberaanvallen is iemand beetnemen om op een link te klikken of een bijlage te openen die malware installeert. Dit worden phishinge-mails genoemd omdat ze u misleiden om een e-mail te openen. Phishinge-mails kunnen intrigerende of nuttige informatie bevatten of lijken op een legitiem bericht van een echt bedrijf (levering van pakket, loonstaat, IRS, sociale netwerken enz.).
ユーザがフィッシングに騙されないように、また、不審なメールのリンクをクリックしたり、添付ファイルを開いたりしないように指導します。最も効果的なサイバー攻撃の手口の 1 つは、ユーザを騙してリンクをクリックさせたり、添付ファイルを開かせたりしてマルウェアをインストールする方法です。これらはユーザを誘導してメールを開かせようとするため、フィッシングメールと呼ばれます。フィッシングメールは、興味をそそる有益な話をもちかけたり、実在の企業からの正当なメッセージ (荷物の配送、給与、国税庁、ソーシャルネットワークなど) に見せかけたりします。
피싱에 속지 않고 의심스러운 이메일에서 링크를 클릭하거나 첨부 파일을 열지 않도록 사용자를 교육합니다. 가장 효율적인 사이버 공격 기법 중 하나는 맬웨어를 설치하는 링크를 클릭하거나 첨부 파일을 열도록 상대를 속이는 것입니다. 이는 이메일을 열도록 유인하므로 피싱 이메일이라고 합니다. 피싱 이메일은 흥미롭거나, 유용하거나, 실제 회사에서 보낸 정식 메시지처럼 보일 수 있습니다(소포 배달, 급여 명세서, IRS, 소셜 네트워킹 등).
Lär användarna att inte låta sig luras av nätfiske – det vill säga inte klicka på länkar eller öppna bifogade filer i misstänka e-postmeddelanden. En av de effektivaste metoderna vid cyberattacker är just att lura någon till att klicka på en länk eller att öppna en bifogad fil som installerar skadlig programvara. Det är detta som kallas nätfiske. E-postmeddelandet kan berätta något som gör dig nyfiken eller som kan vara användbart, men det kan också se ut som ett riktigt meddelande från ett verkligt företag (paketleverans, lönebesked, skatteinformation, sociala medier m.m.).
  filmmakers.festhome.com  
Individuals occasionally receive unsolicited communication intended to lure them into scams operated under the guise of a brand they may know and trust.
Les gens reçoivent parfois des communications non sollicitées visant à les attirer dans des arnaques cachées derrière des marques qu’ils connaissent et auxquelles ils font confiance.
  10 Hits www.db-artmag.de  
The lure of the idyllic: Sharon Lockhart's films and photo works pack intensive research into tableaus that are both incredibly beautiful and elusive.
Idylle als Lockvogel: In ihren Fotoarbeiten und Filmen verdichtet Sharon Lockhart intensive Recherchen zu ebenso hintergründigen wie schönen Tableaus.
  10 Hits db-artmag.com  
The lure of the idyllic: Sharon Lockhart's films and photo works pack intensive research into tableaus that are both incredibly beautiful and elusive.
Idylle als Lockvogel: In ihren Fotoarbeiten und Filmen verdichtet Sharon Lockhart intensive Recherchen zu ebenso hintergründigen wie schönen Tableaus.
  3 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
He ventured into the desert without supplies, drawn by the lure of a specious charm. His destination: a lost civilization to the east, known to ancient texts as Icathia. Few believed such a place ever existed, and those who did were certain that the sands had long since devoured whatever remained.
Il se lança dans le désert sans ravitaillement, simplement guidé par cet appel. Sa destination était une civilisation perdue, à l'est, dont l'existence était relatée dans les chroniques d'Icathia. Ils étaient peu à croire en son existence, et ceux qui l'avaient cherchée s'étaient ajoutés au sable du désert. Quand, épuisé, Malzahar fut trahi par ses jambes, il réalisa qu'il se trouvait devant un obélisque étrange et usé par le temps. Au-delà s'étendaient les ruines d'une ville à l'architecture inconnue, parsemée de statues géantes représentant des dieux obscurs et terrifiants. Ses yeux, qui voyaient ce que les autres ne pouvaient pas et ne devaient pas voir, étaient emplis de Néant. Ses visions lui montraient désormais un avenir où les monstres du Néant marcheraient à nouveau sur Valoran. Seul au milieu de cet océan de dunes, il distingua une voix qui s'échappait de sa propre bouche, et qui récitait les trois mêmes mots. League of Legends. Doté du pouvoir du Néant, Malzahar prit la direction du nord pour y accomplir son destin.
Er wagte sich ohne Vorräte in die Wüste, angezogen durch die Verlockung eines trügerischen Zaubers. Sein Ziel: eine verlorene Zivilisation im Osten, in uralten Texten als Icathia bekannt. Nur wenige glaubten, dass solch ein Ort jemals existiert hatte und jene, die daran glaubten, waren sich sicher, dass der Sand längst alles begraben hatte, was davon übrig geblieben sein mochte. Als Malzahars aufgerissene Füße ihm letztendlich den Dienst versagten, fand er sich vor dem Sockel eines grotesk zerbröckelten Obelisken kniend wieder. Dahinter zeichneten sich die fremdartig wirkenden Umrisse einer zerstörten Stadt und die riesigen Götzenbilder dunkler und schrecklicher Gottheiten ab. Seine Augen, die sahen, was andere nicht sehen konnten, nicht sehen sollten, füllten sich mit der Essenz der Leere. Seine einst so unsteten Visionen der Zukunft wurden durch das unabänderliche Versprechen ersetzt, Valoran werde dereinst von den Kreaturen der Leere heimgesucht. Als er einsam und doch nicht allein zwischen den unendlichen Dünen stand, bemerkte er, dass die ihm bekannte Stimme als trockenes Kratzen aus seinem eigenen Mund kam und ihm drei Worte zuraunte, deren Gewicht seine Knie erzittern ließ: Liga der Legenden. Erfüllt von der schieren Macht der Leere selbst, machte Malzahar sich in Richtung Norden auf, um sich seinem Schicksal zu stellen.
Se aventuró en el desierto sin provisiones, atraído por el encanto de un seductor ensalmo. Su destino: una civilización perdida de Oriente a la que los textos antiguos denominaban Icathia. Pocos creían en la existencia de ese lugar y, quienes lo hacían, aseguraban que las arenas se habían tragado lo que quedase de ella mucho tiempo atrás. Cuando las doloridas piernas de Malzahar ya no pudieron sostenerlo más, se dio cuenta de que se encontraba arrodillado al pie de un extraño obelisco que estaba a punto de desmoronarse. Más allá del mismo observó la geometría antinatural de una ciudad derrumbada, y las gigantescas estatuas semiderruidas de unos dioses oscuros y abominables. Sus ojos, al ver lo que otros no podían, lo que nadie debería contemplar jamás, se llenaron de la esencia del Vacío. Sus cambiantes visiones del futuro fueron reemplazadas por la promesa inmutable de que Valoran sería tomado por las criaturas del Vacío. En medio de la nada, pero sin estar solo, perdido en un mar de dunas silentes, aquella voz familiar brotó de entre sus labios con sequedad y un peso que hizo que le temblaran las rodillas. Entonces, imbuido del poder del Vacío, Malzahar partió hacia las tierras del Norte en busca de su destino.
Un giorno cedette, e si avventurò nel deserto, senza provviste, seguendo l'ingannevole richiamo della voce. La sua destinazione: una civiltà perduta, a est, nota negli antichi testi come Icathia. Pochi credevano che Icathia fosse mai esistita, ed era dato per scontato che, anche nel caso, la sabbia del deserto l'avesse divorata per sempre. Quando Malzahar cadde esausto, si trovò alla base di un bizzarro obelisco in rovina. Vide le geometrie aliene di un'antica città, ornata da idoli di divinità oscure e terrificanti. I suoi occhi, vedendo ciò che i comuni mortali non potevano vedere, si riempirono dell'essenza del Vuoto. Le sue mutevoli visioni del futuro vennero rimpiazzate dall'immutabile promessa dell'invasione di Valoran da parte delle creature del Vuoto. Si ritrovò tra le dune, conscio di non essere più solo. Sentì la voce fuggire dalle sue labbra, con tono stridulo, pronunciando tre parole, così pesanti da fargli tremare le gambe: League of Legends. Toccato dal potere del Vuoto, Malzahar partì verso nord per completare il suo destino.
  4 Hits www.hotel-santalucia.it  
Offering free WiFi in all rooms, a sauna and a spacious relaxation room, La Parenthèse Banon is a bed and breakfast located in Banon. The property offers free-use bicycles and views of The Lure Mountain.
Proposant un sauna, une salle de relaxation spacieuse ainsi qu'une connexion Wi-Fi gratuite dans toutes les chambres, La Parenthèse Banon est une maison d'hôtes située à Banon. L'établissement propose des vélos en libre-service et des vues sur la montagne de Lure. Les salles de bains comportent une douche, un sèche-cheveux et des toilettes. Vous bénéficierez en outre d'un bureau Sur place, vous trouverez un jardin, une cuisine et un salon communs ainsi qu'une aire de jeux pour enfants. D'autre p...art, vous pourrez pratiquer de nombreuses activités sur place ou dans les environs, notamment la randonnée à pied et à vélo. Enfin, La Parenthèse Banon se situe à 90 km de l'aéroport de Marseille Provence et propose des places de stationnement public gratuites.
Mit kostenfreiem WLAN in allen Zimmern, einer Sauna und einem großzügigen Ruheraum heißt Sie das Bed & Breakfast La Parenthèse Banon in Banon willkommen. Die Unterkunft bietet kostenfreie Fahrräder und eine Aussicht auf den Berg Lure. Ihnen steht ein Bad mit einer Dusche, einem Haartrockner und einem WC zur Verfügung. Die weitere Ausstattung umfasst einen Schreibtisch. Zu den Vorzügen des La Parenthèse Banon zählen auch ein Garten und eine Gemeinschaftsküche. In der Unterkunft erwarten Sie außer...dem eine Gemeinschaftslounge und ein Kinderspielplatz. An der Unterkunft oder in der Umgebung können Sie sich bei verschiedenen Aktivitäten wie Radfahren und Wandern vergnügen. Kostenfrei profitieren Sie von einem öffentlichen Parkplatz. Vom Flughafen Marseille trennen Sie 90 km.
El bed and breakfast La Parenthèse Banon ofrece sauna, una sala amplia de relajación y habitaciones con conexión WiFi gratuita en Banon. También proporciona bicicletas de uso gratuito y cuenta con vistas a la montaña de Lure. Además hay escritorio y un baño con ducha, secador de pelo y aseo. La Parenthèse Banon dispone de jardín, cocina compartida, salón compartido y parque infantil. Tanto el establecimiento como los alrededores son idóneos para practicar actividades variadas, incluidos ciclismo... y senderismo. Tiene aparcamiento público gratuito y está a 90 km del aeropuerto de Marsella-Provenza.
Impreziosito da viste sul Monte Lure e situato a Banon, il bed & breakfast La Parenthèse Banon offre la connessione WiFi gratuita in tutte le camere, una sauna, una spaziosa sala relax e l'uso gratuito di alcune biciclette. Le stanze sono provviste di scrivania e bagno con doccia, asciugacapelli e servizi igienici. Il Parenthèse Banon vanta un giardino, una cucina in comune, un salone in comune e un'area giochi per bambini. In loco e nei dintorni potrete praticare varie attività, tra cui escursi...oni a piedi e in bicicletta. Dotata di un parcheggio pubblico gratuito, la struttura dista 90 km dall'Aeroporto di Marsiglia Provenza.
La Parenthèse Banon is een bed & breakfast gevestigd in Banon. Het biedt een sauna, een grote ontspanningsruimte en gratis WiFi in alle kamers. De accommodatie biedt gratis gebruik van fietsen en uitzicht op de Lure-berg. De badkamer is uitgerust met een douche, een haardroger en een toilet. U vindt er ook een bureau. Bij La Parenthèse Banon vindt u een tuin en een gedeelde keuken. De accommodatie beschikt tevens over een gedeelde lounge en een kinderspeeltuin. U kunt bij de accommodatie en in d...e omgeving allerlei activiteiten ondernemen, waaronder fietsen en wandelen. Er is gratis openbare parkeergelegenheid bij de accommodatie. De luchthaven Marseille Provence ligt op 90 km afstand.
  www.finduniversity.ph  
The lovely decorated shop windows and showcases of the former k.u.k. Imperial Bakery Demel lure with confectionery, pastries and desserts. Located on the famous Viennese Kohlmarkt, Café Demel still has traditions today.
Die kunstvoll inszinierten Schaufenster und Vitrinen des einstigen k.u.k. Hofzuckerbäckers Demel locken mit Süßwaren und Mehlspeisen. Gelegen am berühmten Wiener Kohlmarkt, pflegt das Café Demel noch heute Traditionen. So verkauft und serviert dort auch nach 200 Jahren ausschließlich weibliches Personal.
  50 Hits provenceweb.fr  
Forcalquier area and Lure mountain
Pays de Forcalquier et Montagne de Lure
  tur365.com.ua  
It will be no easy for you to leave our hotel in Bucovina after you have enjoyed the traditional food from Bucovina, the peacefull garden and the beautiful surroundings. Nevertheless, there are enough attractions in Bucovina which will lure you.
Cu greu veti pleca din aceasta pensiune din Bucovina dupa ce v-ati delectat cu mancaruruille traditionale bucovinene, cu relaxarea din gradina si cu frumusetea locurilor. Exista totusi, suficiente atractii in Bucovina care sa va tenteze.
  2 Hits www.pornqualitybbw.com  
In south-west Niger, during the dry season, over three thousand farmers go each year to the gold-fields of Liptako. Motivated more by necessity than by the lure of wealth, for long months they subject themselves to the hard task of gold washing.
Au sud-ouest du Niger, durant la saison sèche, ce sont plus de trois mille cultivateurs qui, chaque année, rejoignent les sites aurifères du Liptako. Davantage motivés par la nécessité que par l'appât du gain, ils vont durant de longs mois s'astreindre à la rude tâche de l'orpaillage.
  4 Hits www.billetterie.losc.fr  
I have again used the excitement and buzz of OMR to lure my colleagues in front of the camera and this episode was recorded outside censhare, as I catch up with Egon at the Hamburg event and find out what’s happening in Sales.
Ich habe wieder einmal die Aufregung um und die Begeisterung für die OMR genutzt, um meine Kollegen vor die Kamera zu locken, und diese Folge wurde nicht in den Räumen von censhare aufgenommen, da ich mich mit Egon auf der Veranstaltung in Hamburg treffe, um herauszufinden, was im Vertrieb geschieht.
  8 Hits www.qcplannedgiving.ca  
For four days each fall, the British capital becomes a magnet for the international art scene-thanks to Frieze London and Frieze Masters, which lure tens of thousands of visitors to Regent's Park. [more]
Jeden Herbst ist die britische Hauptstadt vier Tage lang Sehnsuchtsort der internationalen Kunstszene - dank der Frieze London und der Frieze Masters, die zehntausende Besucher in den Regent's Park locken. [mehr]
  eeas.europa.eu  
The lure of EU membership and the political and economic stability it brings has meant that many countries aspire to join – although they must first pass tough EU membership tests on democracy and the rule of law to name two.
L’élargissement de l’Union européenne – de 6 à 27 États membres: passée de six pays en 1957 à 27 actuellement, l’UE s’est élargie au fil des décennies, notamment après la chute du communisme en Europe centrale et orientale. En raison de l’attrait de l'adhésion et de la stabilité économique et politique qui en résulte, de nombreux pays aspirent à rejoindre l'UE. Ils doivent cependant satisfaire tout d’abord à ses exigences élevées en matière de démocratie et d’État de droit, pour ne citer que deux critères. En juillet 2013, la Croatie deviendra le 28e État membre de l’Union.
Erweiterung der Europäischen Union - aus 6 werden 27: Die Zahl der EU-Mitgliedstaaten ist über die Jahrzehnte und vor allem seit dem Zusammenbruch des Kommunismus in Ost- und Mitteuropa ständig gestiegen – von 6 im Gründungsjahr 1957 auf heute 27. Angesichts der Aussichten auf politische und wirtschaftliche Stabilität wollen viele Länder der EU beitreten, auch wenn sie vorher strenge Bedingungen in Bezug auf Demokratie und Rechtsstaatlichkeit – um nur zwei Bereiche zu nennen – erfüllen müssen. Im Juli 2013 wird Kroatien der EU als 28. Mitgliedstaat beitreten.
Ampliación de la Unión Europea: la UE ha ido ampliándose a lo largo de las décadas, sobre todo después de la caída del comunismo en Europa central y oriental, y ha pasado de los seis países que la formaban en 1957 a los 27 actuales. El atractivo de la adhesión a la UE y la estabilidad política y económica que aporta hacen que muchos países aspiren a incorporarse a la Unión, pero antes tienen que cumplir los estrictos requisitos de la UE en cuanto a democracia y Estado de Derecho, por ejemplo. En julio de 2013, Croacia se convertirá en el Estado miembro número 28 de la Unión Europea.
Un'Unione sempre più vasta: da 6 a 27 membri. Dai sei paesi del 1957 ai 27 di oggi, l'UE ha continuato ad espandersi, in particolare dopo la caduta del regimi comunisti nell'Europa centrale ed orientale. I vantaggi dell'adesione all'UE e della stabilità politica ed economica che questa garantisce hanno indotto molti paesi ad aspirare a farne parte, anche se prima di esservi ammessi si devono soddisfare molti requisiti, primi tra tutti quelli del rispetto dei principi della democrazia e dello Stato di diritto. Nel luglio 2013 la Croazia diventerà il ventottesimo Stato membro dell'Unione europea.
Uma União Europeia em crescimento: A UE expandiu-se ao longo das décadas, tendo passado de seis países em 1957 a 27 atualmente, tendência que se acelerou após da queda do comunismo na Europa Central e Oriental. A atração exercida pela UE, nomeadamente a estabilidade política e económica que assegura, leva muitos países a desejar aderir à União, apesar de para o efeito terem de satisfazer algumas condições, designadamente a nível da democracia e do Estado de Direito. Em Julho de 2013, a Croácia tornar-se-á o 28.º Estado-Membro da UE.
Μια Ευρωπαϊκή Ένωση που διευρύνεται (από 6 σε 27): Από έξι κράτη μέλη το 1957 σε 27 σήμερα, η ΕΕ διευρύνεται συνεχώς, ιδιαίτερα μετά την πτώση του κομμουνισμού στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη. Η ελκυστικότητα της προσχώρησης στην ΕΕ και η πολιτική και οικονομική σταθερότητα που προσφέρει, είχε ως αποτέλεσμα πολλές χώρες να επιθυμούν να συμμετάσχουν σ' αυτήν, ακόμη κι αν αυτό σημαίνει ότι πρέπει πρώτα να περάσουν από απαιτητικές διαδικασίες ελέγχου όσον αφορά π.χ. το δημοκρατικό τους καθεστώς και το κράτος δικαίου. Τον Ιούλιο του 2013 η Κροατία θα γίνει το 28ο κράτος μέλος της ΕΕ.
Uitbreiding van de Europese Unie – van 6 naar 27: Met 6 landen in 1957 en 27 landen nu is de Unie de afgelopen jaren fors uitgebreid, zeker na de val van het communisme in Centraal- en Oost-Europa. Het lidmaatschap en de bijhorende politieke en economische stabiliteit oefenen op heel wat landen een grote aantrekkingskracht uit. Die landen worden eerst onderworpen aan een aantal strenge controles, onder meer op het vlak van democratie en de rechtsstaat. In juli 2013 wordt Kroatië de 28e EU-lidstaat.
Разширяване на Европейския съюз: от 6 до 27 – от шест държави през 1957 г. до 27 днес – ЕС се разширява през десетилетията, особено след падането на комунизма в Централна и Източна Европа. Поради привлекателността на членството в ЕС и свързаната с него политическата и икономическата стабилност много страни се стремят да се присъединят към Съюза, но първо трябва да изпълнят строги критерии за членство, например по отношение на демокрацията и върховенството на закона. През юли 2013 г. Хърватия ще стане 28-ата държава – членка на ЕС.
Rozšiřování Evropské unie – Od 6 členských států k 27: Evropská unie se od roku 1957, kdy ji tvořilo pouze šest zemí, během následujících desetiletí rozšířila na současných 27. Co do počtu bylo nejvýznamnějším rozšíření, k němuž došlo po pádu komunismu ve střední a východní Evropě. Pozitiva členství v EU, jako je politická a hospodářská stabilita, přiměla mnohé země o členství v Unii uvažovat. Uchazeči však nejprve musí projít náročnými testy, například ohledně toho, do jaké míry naplňují demokracké normy a pravidla právního státu. V červenci 2013 se stane 28. členským státem Evropské unie Chorvatsko.
Et stadigt større EU – fra 6 til 27: EU er vokset fra seks lande i 1957 til 27 i dag – især i årene efter kommunismens fald i Central- og Østeuropa gik det stærkt med udvidelsen. Den politiske og økonomiske stabilitet, der følger med et EU-medlemskab, har betydet, at mange lande søger optagelse – selv om de først skal bestå en række hårde prøver og bevise, at de er demokratiske og overholder retsstatsprincippet, for blot at nævne to kriterier. I juli 2013 bliver Kroatien EU's 28. medlemsland.
Laienev Euroopa Liit - 6st liikmesriigist 27ni: Alustades kuue liikmesriigiga 1957. aastal ning hõlmates nüüdseks 27 liikmesriiki on EL kümnendite jooksul laienenud, eelkõige pärast kommunismi kokkuvarisemist Kesk- ja Ida-Euroopas. ELi liikmesuse atraktiivsus ning sellega kaasnev poliitiline ja majanduslik stabiilsus on tinginud paljude riikide soovi ELiga ühineda, kuid esmalt peavad nad vastama ELi liikmeks saamise tingimustele, mis käsitlevad muu hulgas demokraatiat ja õigusriigi põhimõtet. 2013. aasta juulis saab Horvaatiast ELi 28. liikmesriik.
Laajentuva EU – 6 jäsenmaasta 27:ään: Euroopan yhdentymisen alkaessa vuonna 1957 mukana oli 6 maata, ja nyt, vuosikymmeniä myöhemmin, EU:hun kuuluu jo 27 jäsenmaata. Unionin nykyiseen laajuuteen on olennaisesti vaikuttanut kommunismin kaatuminen Itä-Euroopassa. EU-jäsenyyden vetovoima ja sen tuoma poliittinen ja taloudellinen vakaus houkuttelevat edelleen uusia maita liittymään mukaan. Jäsenyys kuitenkin edellyttää ankarien ennakkoehtojen täyttämistä, ennen kaikkea demokratian ja oikeusvaltioperiaatteen noudattamista. Heinäkuussa 2013 Kroatiasta tulee EU:n 28. jäsenmaa.
Rozszerzająca się Unia Europejska – od 6 do 27 państw: Przez ostatnie dekady, zwłaszcza po upadku komunizmu w Europie Środkowo-Wschodniej, UE rozszerzała się – od 6 państw w 1957 r. do 27 obecnie. Atrakcyjność członkostwa w UE, a także towarzysząca mu stabilność polityczna i gospodarcza sprawia, że wiele państw stara się dołączyć do Unii. Muszą one jednak najpierw spełnić ważne kryteria uprawniające do członkostwa w UE – związane między innymi z przestrzeganiem zasad demokracji i państwa prawa. W lipcu 2013 r. Chorwacja zostanie 28. państwem członkowskim UE.
O Uniune Europeană care se extinde - de la 6 la 27 de state membre: UE s-a extins de-a lungul timpului, mai ales după căderea comunismului în Europa Centrală şi de Est - de la şase state membre, în 1957, la 27 în prezent. Multe ţări doresc să adere la UE, pentru a se bucura de statutul de stat membru şi de stabilitate politică şi economică. Însă, mai întâi, trebuie să îndeplinească o serie de condiţii în ceea ce priveşte democraţia, statul de drept etc. În iulie 2013, Croaţia va deveni cel de-al 28-lea stat membru al UE.
Rozširovanie Európskej únie – od 6 ku 27: Európska únia sa od roku 1957, keď ju tvorilo 6 zakladajúcich štátov, rozšírila na blok 27 krajín. K najväčšiemu nárastu členských štátov došlo po páde komunizmu v strednej a východnej Európe. Pozitíva členstva v Európskej únii, akými sú napríklad politická hospodárska stabilita, viedli mnohé krajiny k tomu, že sa uchádzajú o členstvo v EÚ. Musia však splniť náročné požiadavky týkajúce sa napríklad fungovania demokratických inštitúcií a dodržiavania princípov právneho štátu. V júli 2013 sa Chorvátsko stane 28. členským štátom EÚ.
Širjenje Evropske unije – s 6 na 27držav čanic: Članstvo Evropske unije se je od nastanka leta 1957 s 6 članic povečalo na današnjih 27, zlasti po padcu komunizma v srednji in vzhodni Evropi. Številne države si prizadevajo, da bi se pridružile EU, predvsem zaradi številnih prednosti ter politične in gospodarske stabilnosti, ki jih članstvo prinaša. Vendar morajo najprej izpolniti pogoje glede spoštovanja demokracije in vladavine prava. Hrvaška bo julija 2013 postala 28. država članica EU.
EU:s utvidgning från 6 till 27 medlemsländer: EU har växt från sex länder 1957 till dagens 27 medlemsländer, inte minst under decennierna efter kommunismens fall i Central- och Östeuropa. Medlemskapets fördelar, och den politiska och ekonomiska stabilitet som det medför, har gjort att många länder vill gå med i EU – trots att de först måste uppfylla tuffa krav på bland annat demokrati och rättssäkerhet. I juli 2013 kommer Kroatien att bli unionens 28:e medlemsland.
Eiropas Savienības paplašināšanās: no 6 valstīm līdz pat 27 valstīm. Tā ir pakāpeniski pārveidojusies no sešu valstu savienības 1957. gadā līdz pat 27 valstu savienībai pašlaik. Jo īpaši strauji tas notika pēc komunistu režīma sabrukuma Viduseiropā un Austrumeiropā. Dalība ES un tās nestā politiskā un ekonomiskā stabilitāte ir vilinoša daudzām valstīm, kas arī vēlas pievienoties. Tomēr tām vispirms ir jāiztur attiecīgi “eksāmeni”, proti, cita starpā tiek pārbaudīts, vai tās ir pietiekami demokrātiskas un ar pietiekami spēcīgu likuma varu. 2013. gada jūlijā Horvātija kļūs par Eiropas Savienības 28. dalībvalsti.
Unjoni Ewropea akbar - minn 6 għal 27: Minn sitt pajjiżi fl-1957 li llum huma 27, l-UE kibret matul id-deċennji – notevolment wara l-waqgħa tal-komuniżmu fl-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant. Il-ġibda għas-sħubija fl-UE u għall-istabbiltà politika u ekonomika li ġġib magħha fissret li bosta pajjiżi ttamaw li jissieħbu – għalkemm bħala żewġ eżempji huma l-ewwel ħteġilhom jgħaddu minn provi ebsin għas-sħubija fl-UE dwar id-demokrazija u l-istat tad-dritt. F'Lulju 2013, il-Kroazja se ssir it-28 Stat Membru tal-UE.
  4 Treffer www.uantwerpen.be  
He is currently finishing a number of papers and a book manuscript resulting from his post-doctoral research project "The Lure of Lady Luck: lotteries and economic culture in the fifteenth- and sixteenth-century Low Countries".
Jeroen Puttevils (1985) is docent middeleeuwse geschiedenis. Hij doet onderzoek naar de laatmiddeleeuwse en zestiende-eeuwse Nederlanden. Momenteel werkt hij een aantal artikels en een boek af in het kader van zijn onderzoeksproject "De lokroep van Vrouwe Fortuna: loterijen en economische cultuur in de 15de- en 16de-eeuwse Nederlanden".
  masgrup.com  
The original design of these hangers is still a lure for clients everywhere. A single hanger or vertical rack fixed to the wall. The packaging is also a template for its assembly.
Le design original de ces cintres séduit les clients dans le monde entier. Possibilité de le fixer avec un seul cintre ou une grille verticale fixée au mur.
  www.springfield-hotels.com  
Also today the Saluki is used to hunt hares, foxes and roes where hunting with sighthounds it allowed. But also the racing track and lure coursing are a good alternative to still his joy of hunting and his urge of movement.
Auch heutzutage wird der Saluki noch sehr gerne zur Jagd auf Hase, Fuchs und Reh verwendet,  wo es das Jagdgesetz zulässt, ansonsten wird er für Rennen oder Coursing verwendet, damit er seinem Bewegungstrieb nachkommen kann. Er ist unter den Windhunden einer der ausdauernsten und schnellsten, und wie alle Windhunde hängt er sehr an seinem Herrn.
  www.jyseal.cn  
Numerous events in the surrounding villages lure you with food, drink, and music. We’re happy to let you know about the current happenings in the region, and we always have the latest event ideas for you.
Zahlreiche Veranstaltungen in den umliegenden Dörfern locken mit Speis, Trank und Musik. Wir informieren Sie gerne über das aktuelle Geschehen in der Region und haben stets die neuesten Veranstaltungstipps für Sie.
Ricco calendario eventi nei villaggi circostanti che attraggono molti turisti per il cibo, le bevande e la musica. Vi informeremo sugli eventi in corso nella regione e sulle ultimissime occasioni per voi.
  3 Treffer www.hotelstrandriccione.com  
- Lure Coursing
- Coursing
  6 Treffer www.interpatagonia.com  
At the center of Colonia, there lies a very attractive small square with stands selling local handicrafts. Across the main street, a handicrafts market gathers several objects that lure visitors to buy them.
En el centro de la Colonia se encuentra una plazoleta muy atractiva con puestos de productos artesanales realizados por lugareños. Cruzando la calle principal se ubica una feria artesanal que reúne numerosos objetos que “invitan a la compra”.
  www.ttu.edu.jo  
“La Ronda” is one of the most beautiful streets found in Quito, especially at night when the numerous cafes and restaurants lure with good, Ecuadorian food and live music. Meet up with friends to spend a night out salsa dancing and drinking Canelazos, or just enjoy the atmosphere and the incredible view on the Panecillo.
„La Ronda“ ist eine der schönsten Strassen ganz Quitos, besonders in der Nacht wenn die vielen Cafes und Restaurants mit guter ecuatorianischer Küche und Livemusik locken. Triff dich mit Freunden um das Tanzbein zu Salsamusik zu schwingen und einen „Canelazo“ zu geniessen.
  www.angelodesimone.altervista.org  
The lure of the deep. There’s something exciting and mysterious about exploring deeper dive sites while scuba diving. Sometimes it’s a wreck that attracts you below 18 metres/60 feet, and on wall dives it may be a giant fan or sponge.
El atractivo de la profundidad. Hay algo emocionante y misterioso en el hecho de explorar sitios de buceo profundos buceando con equipo autónomo. Algunas veces es un pecio lo que te atrae por debajo de 18 metros/60 pies, y en las inmersiones en paredes puede ser una esponja o una gorgonia gigante. Sea lo que sea, para bucear con confianza a profundidades de hasta 40 metros/130 pies, debes realizar el curso Deep Diver Specialty.
  moose.iinteractive.com  
Today you will usually find children, who lure their fearful parents into the tunnels. If you don't want to get so scared in the dark pathways, you should not forget your headlamp!
Dziś w tunelach grasują przede wszystkim dzieci, które wabią do nich swoich bojaźliwych rodziców. Ale tego, kto ma latarkę, podziemne ciemności na pewno tak szybko nie wystraszą.
  bartokworldcompetition.hu  
Hezbollah’s Friends in Yemen Are Trying to Lure the Saudis Into a Ground War
أصدقاء حزب الله في اليمن يحاولون استدراج السعوديين لخوض حرب برية
  www.pef.czu.cz  
There he meets the vivacious Yangchuo a thoroughly modern Tibetan who loves to smoke, drink and go karaoke singing. Smitten and disoriented, Tharlo returns to tend his sheep in the vast empty mountains but can’t forget the lure of a different life.
Yna cyfarfu â’r Yangchuo nwyfus, Tibetiad hollol fodern sy’n hoffi ysmygu, yfed a chanu caraoce. Wedi ei gyfareddu a’i ddrysu, mae Tharlo’n dychwelyd i fugeilio’i braidd ymhlith y mynyddoedd eang gwag, ond ni all anghofio atyniad bywyd gwahanol. Cipia perfformiad canolog gafaelgar Nyima ddryswch Tharlo i’r dim yn ei gyfarfod tyngedfennol cyntaf hwn gyda byd newydd.
  www.llwybrarfordircymru.gov.uk  
As you walk her coast she's like a temptress. She'll lure you in with her beautiful bays, beaches, inlets and cliffs before slamming the door in your face with industry like the port at Holyhead or Wylfa Power Station.
“Môn yw meistres ystrywiau a mam twyll. Wrth ichi gerdded arfordir yr ynys, mae hi fel hudoles. Mae’n eich denu gyda’i baeau, ei thraethau, ei chilfachau a’i chlogwyni godidog, cyn cau’r drws yn glep yn eich wyneb gyda diwydiannau fel porthladd Caergybi neu Orsaf Bŵer Yr Wylfa. Yna, unwaith eto, bydd yn dangos mwy o’i harddwch hudolus ichi.
  6 Treffer www.dfo-mpo.gc.ca  
They can live up to 33 years and initially survive by attaching to bass gills and feeding on their nutrients for the first few weeks - with no ill effects to the bass. The Lampmussel uses a visual lure to attract bass, so clear water is essential to its survival.
La lampsile fasciolée est un organisme des grandes profondeurs que l'on retrouve dans les lacs et les rivières de l'Ontario. Elle peut vivre jusqu'à 33 ans et survit à l'origine en se fixant aux branchies de l'achigan et en se nourrissant de ses substances nutritives pendant les premières semaines - sans aucune conséquence désastreuse pour le poisson. La lampsile se sert d'un appât visuel pour attirer l'achigan; l'eau claire est donc essentielle à sa survie, qui profite à l'ensemble de l'écosystème aquatique.
  8 Treffer dfo-mpo.gc.ca  
They can live up to 33 years and initially survive by attaching to bass gills and feeding on their nutrients for the first few weeks - with no ill effects to the bass. The Lampmussel uses a visual lure to attract bass, so clear water is essential to its survival.
La lampsile fasciolée est un organisme des grandes profondeurs que l'on retrouve dans les lacs et les rivières de l'Ontario. Elle peut vivre jusqu'à 33 ans et survit à l'origine en se fixant aux branchies de l'achigan et en se nourrissant de ses substances nutritives pendant les premières semaines - sans aucune conséquence désastreuse pour le poisson. La lampsile se sert d'un appât visuel pour attirer l'achigan; l'eau claire est donc essentielle à sa survie, qui profite à l'ensemble de l'écosystème aquatique.
  www.caoseditorial.com  
His scientific interest is in synchrotron radiation based spectroscopies. He was involved in scientific projects at several synchrotron radiation sources (Daresbury (Warrington-UK), LURE (Paris-France), NSLS (Brookhaven-USA), ESRF (Grenoble-France)).
Si laurea in Fisica nel 1988 ed è ricercatore CNR dal 1994. Il campo di interesse scientifico è legato alle spettroscopie con luce di sincrotrone. Ha partecipato a progetti scientifici presso i sincrotroni di Daresbury (Warrington-UK), LURE (Parigi-Francia), NSLS (Brookhaven-USA), ESRF(Grenoble-Francia). Dal 1998 è membro del gruppo di ricerca della […]
  www.ghcranes.com  
In fact, you may have joined the ADT Canada family after having met with one of our ADT door-to-door sales representatives or ADT Authorized Dealers. It’s unfortunate but we hear from our customers that certain competitors of ours employ deceptive sales practices to attempt to lure you away from or cancel your ADT security.
Les représentants porte-à-porte ne sont pas tous des arnaqueurs! En fait, vous avez peut-être joint la grande famille ADT Canada après avoir rencontré un représentant porte-à-porte ou un entrepreneur autorisé d’ADT. Malheureusement, certains de nos clients nous ont dit que des concurrents utilisent des pratiques de ventes trompeuses pour tenter de les dissuader d’utiliser les services d’ADT ou de les annuler. Ainsi, nous avons bâti ce guide pour nous assurer que vous êtes prêt si vous êtes approché par un représentant porte-à-porte voulant vous offrir un système de sécurité résidentiel.
  www.agriculture.technomuses.ca  
Plants rely on bees and other insects to reproduce and so they have adapted, over time, to become more attractive to them. Bees are drawn to plants with open or flat tubular flowers with lots of pollen and nectar. A flower's scent can have particular appeal to bees, and its bright colours may lure the bees in.
Les plantes dépendent des abeilles et d'autres insectes pour se reproduire, et c'est pourquoi elles se sont adaptées, au fil du temps, afin de les attirer. Les abeilles sont attirées par les plantes avec fleurs ouvertes ou plates et tubulaires qui contiennent beaucoup de pollen et de nectar. Le parfum d'une fleur peut représenter un attrait particulier pour les abeilles, et ses couleurs vives peuvent les y attirer.
  www.pyrenees-cerdagne.com  
Plants rely on bees and other insects to reproduce and so they have adapted, over time, to become more attractive to them. Bees are drawn to plants with open or flat tubular flowers with lots of pollen and nectar. A flower's scent can have particular appeal to bees, and its bright colours may lure the bees in.
Les plantes dépendent des abeilles et d'autres insectes pour se reproduire, et c'est pourquoi elles se sont adaptées, au fil du temps, afin de les attirer. Les abeilles sont attirées par les plantes avec fleurs ouvertes ou plates et tubulaires qui contiennent beaucoup de pollen et de nectar. Le parfum d'une fleur peut représenter un attrait particulier pour les abeilles, et ses couleurs vives peuvent les y attirer.
  www.recof.co.jp  
Its history and geographical location make it a city of extraordinary charm. The are located in a scenic area (the famous Conca d'Oro), surrounded by a semicircle of mountains and picturesque hills and enriched by the lure of an omnipresent sea and a mild climate.
Palerme, capitale de la Sicile est une belle ville historique, culturel le plus riche de l'Italie et déjà carrefour des grandes civilisations du passé. Des exemples significatifs sont la cathédrale (1169-1185), la Chapelle Palatine (1140) et l'église de Saint-Jean des Ermites (1 132). Palerme était en fait une importante arabes unis, devenant l'une des villes les plus importantes de l'Europe au cours sous les Normands au XIIe siècle. Son histoire et sa situation géographique en font une ville de charme extraordinaire. Le sont situés dans un quartier pittoresque (la célèbre Conca d'Oro), entouré par un demi-cercle de montagnes et de collines pittoresques et enrichi par l'appât d'une mer omniprésente et un climat doux.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow