stali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'979 Ergebnisse   529 Domänen   Seite 3
  32 Treffer www.goodsoil.com  
Tego typu dodatki do betonu, stosowane są one jako bardzo efektywne opóźniacze wiązania betonu, które obniżają granicę płynięcia mieszanki betonowej. Dodatkowo, dzięki swojej chemicznej budowie i niskiej zawartości chlorków, Rofluidy nie powodują korozji stali zbrojeniowej.
The last stage of construction of monolithic domes consists of spraying concrete on the reinforcement made in the previous stage. This layer usually does not exceed 8 cm thick and completely covers the steel rods, creating a thin-walled monolithic skeleton. After drying, the concrete creates an extremely rigid and durable construction. To improve the properties of the sprayed concrete, special modifying additives are often used, such as, for example, products of the Rofluid series (M, H, P, T). Concrete additives of this type are used as very effective concrete bond retarders that slow the set of the concrete mix. In addition, thanks to their chemical structure and low chloride content, Rofluids do not cause corrosion of steel reinforcement.
Die letzte Etappe der Konstruktion von monolithischen Kuppeln beruht auf Betonspritzung auf die in der vorherigen Etappe ausgeführte Bewehrung. Diese Schicht überschreitet gewöhnlich 8 cm nicht und deckt genau die Stahlstäbe und bildet ein dünnwandiges monolithisches Skelett. Nach der Austrocknung bildet der Beton eine besonders starre und widerstandsfähige Konstruktion. Um die Eigenschaften vom Spritzbeton zu verbessern, werden oft spezielle modifizierende Zusatzmitteln, wie z. B. Produkte aus der Serie Rofluid (M, H, P, T) verwendet. Die artigen Zusatzmitteln zum Beton werden als effektive Inhibitoren der Betonbindung verwendet, die die Fließensgrenze der Betonmischung senken. Zusätzlich, durch ihre chemische Struktur und ihren niedrigen Gehalt an Chloriden, verursachen Rofluide keine Korrosion vom Bewehrungsstahl.
  6 Treffer www.goldenbee.org  
Branża -- Aerospace Automobilowy Elektryczne i jądrowe Elektrownie Inżynieria mechaniczna Obrona Koleje Odlewnie Przemysł spożywczy Przemysł chemiczny i petrochemiczny Hutnictwo żelaza i stali Przemysłu morskiego Tekstylne i papierniczy Przemysł szklarski Przemysł winiarski Montaż okna Marmur i granit Artefakty Muzeum / przeładunku Wynajem i przemysłowe Transport Producenci i użytkownicy cewek Producenci i użytkownicy druku Producenci rur i kształtek Produkcja opon Produkcja stolarki Więcej
Bundesland -- Luft- und Raumfahrt Automobil Elektro- und Kernkraftwerke Maschinenbau Verteidigung Eisenbahn Gießereien Lebensmittelindustrie Chemie und Petrochemie Hüttenindustrie Marineindustrie Textil- und Papierindustrie Glasindustrie Weinindustrie Windows-Installation Marmor und Granit Museum / Handling Artefakte Vermietung und Industrie Transport Hersteller und Nutzer von Spulen Hersteller und Anwender von Druck Hersteller von Rohren und Fittings Reifenproduktion Tischlerei Mehr
Settore -- Aereospaziale Automobilistico Centrali elettriche e nucleari Costruzioni meccaniche Difesa Ferrovie Fonderie Industria alimentare Industria chimica e petrolchimica Industria ferro e acciao Industria nautica Industria tessile e cartaria Industria vetraria Industria vinicola Installazione vetrate Marmo e graniti Museo / movimentazione manufatti Noleggio e trasporto industriale Produttori e utilizzatori di bobine Produttori e utilizzatori di stampa Produttori tubi e raccordi Produzione pneumatici Produzione serramenti Altro
  486 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Stali (3)
Steel (3)
Acier (3)
Stahl (3)
Acero (3)
Acciaio (3)
Aço (3)
الفولاذ (3)
Χάλυβα (3)
Staal (3)
鋼 (3)
فولاد (3)
Стомана (3)
Acer (3)
Čelik (3)
Ocel (3)
Stål (3)
Teras (3)
Teräs (3)
स्टील (3)
Acél (3)
Baja (3)
스틸 (3)
Plieno (3)
Stål (3)
Oţel (3)
Сталь (3)
Ocele (3)
Jekla (3)
Stål (3)
เหล็ก (3)
Çelik (3)
Tērauda (3)
L-azzar (3)
Keluli (3)
Dur (3)
سٹیل (3)
Fe (3)
  10 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
Wykorzystanie elementów takich jak śruby z nawet najmniejszymi wadami może mieć poważne konsekwencje. FISCHER oferuje przyrządy pomiarowe do wykonywania nieniszczących badań powłok przeciwkorozyjnych galwanizowanej stali i innych metali.
Le test approfondi des revêtements anti-corrosion métallique est essentiel dans les secteurs de la marine, ferroviaire et des infrastructures. De minuscules défauts dans des composants comme des vis peuvent avoir des conséquences fatales. FISCHER fournit des appareils de mesure qui vous permettent de tester, de manière non destructrice, la protection contre la rouille dans l'acier galvanisé et les autres métaux. Mobiles, simples d'utilisation et spécialement conçus pour la mesure d'objets d'envergure, comme des ponts ou des échafaudages.
Metallische Korrosionsschutz-Schichten sorgfältig zu prüfen, ist im Bereich Marine, Rail und Infrastruktur essenziell. Winzige Fehler an Bauteilen wie Schrauben können fatale Folgen haben. Fischer bietet Messgeräte, mit denen Sie Rostschutz an verzinktem Stahl und anderen Metallen zerstörungsfrei testen – mobil, leicht bedienbar und speziell ausgelegt auf die Messung an großen Objekten wie Brücken oder Gerüsten.
La comprobación detallada de los recubrimientos anticorrosivos metálicos es fundamental en los sectores de la marina, el ferrocarril y las infraestructuras. Pequeños defectos en algunos componentes como los tornillos pueden acarrear consecuencias fatales. FICHER ofrece equipos de medición con los que puede comprobar la protección antioxidante en acero galvanizado y otros metales de manera no destructiva. Portátil, de fácil manejo y especialmente diseñado para la medición de grandes objetos como puentes o andamios.
Il controllo accurato dei rivestimenti metallici anticorrosione è essenziale nel settore marino, ferroviario e delle infrastrutture. Anche minuscoli difetti in componenti come le viti possono avere conseguenze fatali. FISCHER offre apparecchi di misura con i quali potete testare in modo non distruttivo la protezione antiruggine dell'acciaio zincato e di altri metalli. Mobili, facili da utilizzare e progettati in modo specifico per la misurazione di oggetti di grandi dimensioni come ponti o impalcature.
Het zorgvuldig testen van metalen corrosiewerende coatings is van cruciaal belang in de scheepvaart, spoorwegen en infrastructuur. Kleine defecten in onderdelen zoals schroeven kunnen al fatale gevolgen hebben. FISCHER biedt meetapparatuur waarmee u de roestwering van gegalvaniseerd staal en andere metalen, niet-destructief kunt testen. Mobiel, gebruiksvriendelijk en speciaal ontworpen voor het meten van grote objecten zoals bruggen of steigers.
Metalli korrosioonivastaste katete hoolikas testimine on esmatähtis mere-, raudtee ja infrastruktuuris. Väikesed defektid komponentides, nagu näiteks kruvidel, võivad viia surmaga lõppevate tagajärgedeni. FISCHER pakub mõõteseadmeid, millega saab kahjutult testida kaitset rooste eest tsingitud terasel ja teistel metallidel. Mobiilne, lihtne kasutada ja spetsiaalselt suurte objektide nagu sildade või tellingute mõõtmiseks.
Kruopštūs metalus nuo korozijos apsaugančių dangų tyrimai yra labai svarbūs jūrų, geležinkelių ir infrastruktūros sektoriuose. Net ir menkiausi defektai komponentuose, pvz., sraigtiniai, gali lemti katastrofiškas pasekmes. „FISCHER“ siūlo matavimo prietaisus, kuriuos naudodami galėsite neardant nustatyti galvanizuoto plieno ir kitų metalų apsaugos nuo korozijos savybes. Mobilūs, lengvai naudojami ir specialiai didelių objektų, pvz., tiltų arba pastolių, matavimams skirti prietaisai.
В морских судах, железнодорожном оборудовании и инфраструктурных объектах крайне важно соблюдать аккуратность при проведении проверки металлических антикоррозионных покрытий. Мелкие дефекты в компонентах, таких как болты, могут привести к фатальным последствиям. FISCHER предлагает измерительные устройства, позволяющие определять антикоррозионные свойства оцинкованной стали и других металлов с использованием технологии неразрушающего контроля. Переносное удобное в использовании устройство, разработанное специально для проведения измерений на больших объектах, таких как мосты или подмости.
Metalik paslanma önleyici kaplamaların dikkatlice test edilmesi denizcilik, raylı sistem ve altyapı sektörlerinde çok önemlidir. Bileşenlerdeki vidalar gibi minik kusurların ölümcül sonuçları olabilir. FISCHER, galvanize çelik ve diğer metallerdeki paslanma korumasını bozulma yaratmadan test edebileceğiniz ölçüm cihazları sunar. Köprüler veya yapı iskeleleri gibi büyük oluşumların ölçümü için mobil, kullanımı kolay ve özel olarak tasarlanmıştır.
  www.hermanosgomez.com  
Wadex SA należy do czołowych polskich producentów przewodów spalinowych ze stali kwasoodpornej przeznaczonych do odprowadzania spalin z urządzeń grzewczych opalanych gazem i olejem (rozwiązania dla gospodarstw domowych i przemysłu).
Wadex SA is one of leading Polish producers of flue systems made of acid resistant steel used for releasing exhaust gases from systems heated by gas or oil (solutions for housing estate and industry). Services of cutting and
  2 Treffer go-stories.com  
Połączenia dokonuje się za pomocą gwintowanych trzpieni ze stali nierdzewnej poprzez wykonane wcześniej otwory poprzeczne w zębie. Tym samym mogą być stosowane w przemyśle spożywczym i farmaceutycznym w kombinacji z odpowiednimi pasami zębatymi.
Bağlantı, paslanmaz çelikten dişli pimlerle enine deliklerde dişliyle boyuna şekilde birleştirilir. Böylece bu bağlantı gıda ve ilaç endüstrisinde, bunun için uygun bir dişli kayış ile kombinasyonda kullanılabilir.
  2 Treffer www.terrapenta.hu  
W 2005 roku została oddzielona produkcja wyrobów bez zabezpieczenia antykorozyjnego od wyrobów ocynkowanych, malowanych i ze stali nierdzewnej. Stało się to możliwe dzięki inwestycji w nową powierzchnię produkcyjną.
Im Jahre 2005 wurde die Produktion der Erzeugnisse ohne Korrosionsschutz von verzinkten, bemalten und rostfreien Erzeugnissen abgetrennt. Es war dank der Investitionen in die neue Produktionsfläche möglich. Die Aluminiumprodukte sind 2006 ins Programm aufgenommen worden.
  6 Treffer www.hoteldacarlos.it  
Trójniki kute przeznaczone są do zabudowy w rurociągach pary, wody i innych czynników obojętnych. Wykonywane są z odkuwek i prętów płaskich kutych. Stosowane gatunki stali: 20, P245GH, P265GH, 13CrMo 4-5, 10CrMo910, 13HMF/14MoV6-3
Forged T-joints are appropriate to be built over in pipelines of steam, water and other neutral agents. They are made of forged objects and flat rods. Steel types used: 20, P245GH, P265GH, 13CrMo910, 13HMF/14MoV6-3
  www.bormioliluigi.com  
Kotwy te są wytrzymałe i nadają się do kamienistych, zbitych i zwartych gruntów. Wysoka jakość stali i wykonanie w pełni spawane gwarantuje maksymalną stabilność podczas osiadania. Odpowiednio do rodzaju gruntu dostępne są dwa modele – każdy z innym prętem.
L'ancrage est l'idéal pour les terrains pierreux durs et compacts. La qualité de l'acier et la soudure complète permettent d'assurer une stabilité maximale. Deux modèles sont disponibles avec des tiges de longueur à utiliser selon le type de terrain.
  3 Treffer eckenhof.at  
zwłaszcza komora robocza: wewnętrzna powierzchnia stali nierdzewnej, regulacja wysokości kosz na sztućce
especially the working chamber: the inner surface of stainless steel, height adjustable basket for utensils
en particulier la chambre de travail: la surface interne en acier inoxydable, hauteur panier réglable pour ustensiles
insbesondere der Arbeitsraum: die innere oberfläche aus edelstahl, höhenverstellbar korb für utensilien
especialmente la cámara de trabajo: la superficie interior de acero inoxidable, altura de la canasta ajustable para utensilios
in particolare la camera di lavoro: la superficie interna di acciaio inossidabile, altezza cestello regolabile per utensili
especialmente a câmara de trabalho: a superfície interior de aço inoxidável, cesta ajustável em altura para utensílios
ειδικά ο θάλαμος εργασίας: η εσωτερική επιφάνεια του ανοξείδωτου χάλυβα, ρυθμιζόμενο ύψος καλάθι για τα σκεύη
vooral de werkkamer: het binnenoppervlak van roestvrij staal, in hoogte verstelbaar mand voor keukengerei
особено работната камера: вътрешната повърхност от неръждаема стомана, регулируема по височина кошница за прибори
zejména pracovní komory: vnitřní povrch z nerezové oceli, výškově nastavitelný koš na nádobí
især arbejdskammeret: den indre overflade af rustfrit stål, højdejusterbare kurv til bestik
eriti tööruum: sisepinda roostevabast terasest, reguleeritava kõrgusega korv riistad
erityisesti työkammio: sisäpinnan ruostumatonta terästä, korkeus säädettävissä kori astiat
különösen a munkakamrában: a belső felülete rozsdamentes acél, állítható magasságú kosár edények
ypač dirbant kamera: vidinis paviršius iš nerūdijančio plieno, reguliuojamo aukščio krepšys indai
spesielt arbeidskammeret: den indre overflate av rustfritt stål, høydejusterbar kurv for kjøkkenutstyr
în special camera de lucru: suprafața interioară a oțelului inoxidabil, înălțime reglabilă coș pentru ustensile
особенности рабочей камеры: внутренняя поверхность из нерж. стали, регулируемая по высоте корзина для посуды
najmä pracovnej komory: vnútorný povrch z nerezovej ocele, výškovo nastaviteľný kôš na riad
zlasti delovno komoro: notranja površina iz nerjavečega jekla, po višini nastavljiva košara za pribor
särskilt arbetskammaren: den inre ytan av rostfritt stål, höj och sänkbar korg för bestick
Özellikle çalışma odası: paslanmaz çelik iç yüzeyi, mutfak eşyaları için yüksekliği ayarlanabilir sepet
īpaši darba kamera: iekšējā virsma no nerūsējošā tērauda, augstums regulējams grozu piederumiem
особливості робочої камери: внутрішня поверхня з нерж. стали, регульована по висоті кошик для посуду
  17 Treffer a2c.quebec  
Wykonanie całkowicie ze stali specjalnej.
Manufactured in special steel
Fabrication entièrement en acier spécial
  3 Treffer www.lybaifie.com  
Pojemniki transportowe ze stali
Carrying boxes made of steel
Transportbehälter aus Stahl
  5 Treffer www.resolutionrun.ca  
Zastosowanie stali
Применение сталей
  residencealtogarda.it  
Celem, jaki chcieliśmy zrealizować, było dostarczenie produktu najwyższej jakości, dostosowanego zarówno do wschodnioeuropejskich warunków klimatycznych, jak i do indywidualnych wymagań Klientów Do tego celu powstała nowa hala produkcyjna, a park maszynowy został wyposażony w specjalistyczne maszyny do obróbki stali.
In 2006, based on the knowledge and experience gained, Agro-Sur started manufacturing Polish greenhouses. The goal we wanted to achieve was to provide the highest quality product, adapted to both the Eastern European climatic conditions, and specific customer requirements. For this purpose, a brand-new production facility was built, and the machinery was equipped with specialized machines for steel working.
  155 Treffer www.sounddimensionsmusic.com  
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was w szczególny sposób, abyście otworzyli się na Boga Stworzyciela i stali się aktywni. Wzywam was, drogie dzieci, abyście w tym czasie rozejrzeli się, komu jest potrzebna wasza pomoc duchowa lub materialna.
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous appelle à lier votre vie à Dieu le Créateur, car seulement ainsi votre vie aura un sens et vous saisirez que Dieu est amour. Dieu m'envoie vers vous par amour, afin que je puisse vous aider à comprendre que sans Lui, il n'y a ni futur, ni joie, et surtout, il n'y a pas de salut éternel. Petits enfants, je vous invite à abandonner le péché et à accepter la prière en tout temps, de sorte que vous puissiez, dans la prière, reconnaître la signification de votre vie. Dieu se donne à celui qui le cherche. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
  www.sundaygrill.com  
Gleick prowadzi czytelnika od pierwszych systemów komunikacyjnych, takich jak tam-tamy, aż do współczesności, kiedy wszyscy bezwiednie staliśmy się ekspertami od wszystkiego, a problemem nie jest brak informacji, ale jej nadmiar.
Review of a book answering the question what exactly is information? Gleick takes the reader from the first communication systems such as tom-toms, up to the present day, when we all unconsciously have become experts in everything, and the problem is not the lack of information, but its excess. Gleick mentions some of the forgotten geniuses and visionaries responsible for how we understand the information today and how we use it.
  59 Treffer www.nabertherm.pl  
Folie ze stali szlachetnej do ochrony przed reakcjami powierzchniowymi
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Feuilles en acier inox pour la protection contre les réactions des surfaces
Edelstahlfolien zum Schutz vor Oberflächenreaktionen
Láminas de acero fino para la protección contra reacciones de la superficie
Fogli in acciaio inox di protezione contro reazioni superficiali
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
  4 Treffer www.casacartagena.com  
Dlatego też nasza hierarchia nie jest nazbyt rozbudowana, a nasze drogi decyzyjne są krótkie. Równocześnie, ze względu na nasz rozwój technologiczny kontynuowany przez dziesięciolecia, staliśmy się przedsiębiorstwem o znaczeniu międzynarodowym.
E.G.O. nació como una empresa familiar. Por lo tanto, nuestra jerarquía es tradicionalmente plana, siendo nuestros procesos de toma de decisiones cortos. Al mismo tiempo, a través de nuestros avances tecnológicos, en estas décadas nos hemos convertido en una empresa de nivel internacional. Entre otras cosas, porque consideramos un reto el hecho de movernos en nuevos sectores y resolver tareas nunca antes resueltas con espíritu emprendedor. Sobre todo, nunca hemos dejado de mejorar día tras día. Por todo ello, buscamos personas que quieran y puedan trabajar con nosotros en las tecnologías del mañana ¿Es usted una de ellas?
E.G.O. bir aile şirketidir. Bu nedenle hiyerarşik düzenimiz geleneksel olarak yatay, karar verme süreçlerimiz kısadır. Aynı zamanda on yılları aşan teknolojik gelişimlerimiz sayesinde, uluslararası düzeyde bir şirket haline geldik. Yeni bir alanda faaliyet göstermek ve daha önce kimsenin yapamadığı görevleri birer öncü yaklaşımıyla gerçekleştirmek istediğimiz için. Her şeyden önce, günden güne daha iyi olma hevesimizden vazgeçmeyeceğiz. Bu nedenle, bizimle birlikte yarının teknolojileri üzerinde çalışabilecek kişiler arıyoruz. Var mısınız?
  urviwildresort.com  
Jednostki są indywidualnie 100% testowane przed dostawą w celu zagwarantowania szczelności i bezproblemowe działanie podczas ich życia. Funkcjonalne elementy wykonane są z hartowanej stali części dla najlepszych niezawodność i długą żywotność.
La presión de alto rendimiento equilibrado bombas de engranajes, motores eléctricos y las bobinas de las válvulas de solenoide son todos específicamente diseñado y optimizado para potencia micro unidad aplicaciones para mejorar el sistema de total eficiencia, aumentar la densidad de energía, reducción de la generación de calor y consumo de energía. Las unidades son individualmente 100% probado antes de entrega para garantizar el funcionamiento libre de fugas y libre de problemas durante toda su vida. Los componentes funcionales están fabricados con piezas de acero endurecidas para máxima fiabilidad y larga vida.
A pressão de alto desempenho equilibrado bombas de engrenagem, motores elétricos e bobinas de válvulas solenóide são todas as aplicações de unidade especificamente projetado e otimizado para poder micro típico fim de melhorar o sistema total eficiência, aumentar a densidade de energia, reduzindo a geração de calor e consumo de energia. As unidades individualmente são 100% testados antes da entrega para garantir uma operação sem vazamentos e hassle-livre durante a sua vida. Os componentes funcionais são feitos com peças de aço endurecidas para melhor confiabilidade e longa vida.
  16 Treffer www.olevalmis.ee  
Każda maszyna składana posiada dwie ramy boczne i ramę środkową o wytrzymałości proporcjonalnej do modelu. Ramy boczne opierają się na ramie centralnej za pomocą sworzni o dużej średnicy w połączeniu z tulejami z hartowanej i cementowanej stali.
Each folding machine consists of two side frames and a central frame, the robustness of which is in proportion to the model used. The side frames are supported by the central frame using large diameter pins that are coupled with cemented and hardened bushes.
Chaque machine repliable se compose de deux châssis latéraux et d'un châssis central dont la robustesse est proportionnelle au modèle. Les châssis latéraux sont supportés par le châssis central au moyen d’axes de grand diamètre, couplés à des douilles cémentées et trempées.
Jede klappbare Maschine besteht aus zwei Seitenrahmen und einem zentralen Rahmen, deren Verwindungssteifheit dem Modell angepasst ist. Die Seitenrahmen werden vom Zentralrahmen durch Bolzen mit großem Durchmesser getragen, die mit gehärteten und vergüteten Buchsen verbunden sind.
Cada máquina plegable consta de dos bastidores laterales y de un bastidor central de robustez proporcional al modelo. Los bastidores laterales están soportados por el bastidor central mediante pernos de gran diámetro, acoplados a casquillos cimentados y templados.
  11 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
Jaceniuk: Rosja jest sąsiadem, w drugiej wojnie światowej staliśmy ramię w ramię. Gdy Putin nazwał Goebbelsa utalentowanym, byłem w szoku.
Yatseniuk: Russland ist ein Nachbar, im Zweiten Weltkrieg standen wir Schulter an Schulter. Als Putin Göbbels einen talentierten Mann nannte, war ich schockiert.
Yatseniuk: Russia is a neighbor, in the second world war we stood shoulder to shoulder. When Putin called Goebels talented, I was shocked.
Yatseniuk: Russia is a neighbor, in the second world war we stood shoulder to shoulder. When Putin called Goebels talented, I was shocked.
Яценюк: мы с Россией соседи, во второй мировой стояли плечом к плечу. Когда Путин назвал Гебельса талантливым, я прям офигел.
Яценюк: ми з Росією сусіди, у другій світовій стояли плечем до плеча. Коли Путін назвав Гебельса талановитим, я аж офігів.
  3 Treffer somos-english.com  
zwłaszcza komora robocza: wewnętrzna powierzchnia stali nierdzewnej, regulacja wysokości kosz na sztućce
especially the working chamber: the inner surface of stainless steel, height adjustable basket for utensils
en particulier la chambre de travail: la surface interne en acier inoxydable, hauteur panier réglable pour ustensiles
insbesondere der Arbeitsraum: die innere oberfläche aus edelstahl, höhenverstellbar korb für utensilien
especialmente la cámara de trabajo: la superficie interior de acero inoxidable, altura de la canasta ajustable para utensilios
in particolare la camera di lavoro: la superficie interna di acciaio inossidabile, altezza cestello regolabile per utensili
especialmente a câmara de trabalho: a superfície interior de aço inoxidável, cesta ajustável em altura para utensílios
ειδικά ο θάλαμος εργασίας: η εσωτερική επιφάνεια του ανοξείδωτου χάλυβα, ρυθμιζόμενο ύψος καλάθι για τα σκεύη
vooral de werkkamer: het binnenoppervlak van roestvrij staal, in hoogte verstelbaar mand voor keukengerei
особено работната камера: вътрешната повърхност от неръждаема стомана, регулируема по височина кошница за прибори
zejména pracovní komory: vnitřní povrch z nerezové oceli, výškově nastavitelný koš na nádobí
især arbejdskammeret: den indre overflade af rustfrit stål, højdejusterbare kurv til bestik
eriti tööruum: sisepinda roostevabast terasest, reguleeritava kõrgusega korv riistad
erityisesti työkammio: sisäpinnan ruostumatonta terästä, korkeus säädettävissä kori astiat
különösen a munkakamrában: a belső felülete rozsdamentes acél, állítható magasságú kosár edények
ypač dirbant kamera: vidinis paviršius iš nerūdijančio plieno, reguliuojamo aukščio krepšys indai
spesielt arbeidskammeret: den indre overflate av rustfritt stål, høydejusterbar kurv for kjøkkenutstyr
în special camera de lucru: suprafața interioară a oțelului inoxidabil, înălțime reglabilă coș pentru ustensile
особенности рабочей камеры: внутренняя поверхность из нерж. стали, регулируемая по высоте корзина для посуды
najmä pracovnej komory: vnútorný povrch z nerezovej ocele, výškovo nastaviteľný kôš na riad
zlasti delovno komoro: notranja površina iz nerjavečega jekla, po višini nastavljiva košara za pribor
särskilt arbetskammaren: den inre ytan av rostfritt stål, höj och sänkbar korg för bestick
Özellikle çalışma odası: paslanmaz çelik iç yüzeyi, mutfak eşyaları için yüksekliği ayarlanabilir sepet
īpaši darba kamera: iekšējā virsma no nerūsējošā tērauda, augstums regulējams grozu piederumiem
особливості робочої камери: внутрішня поверхня з нерж. стали, регульована по висоті кошик для посуду
  www.loytec.com  
Aby jeden, owinąć celofan, taśmy z włókna ciągłego, dobry ołówek, kawałki niebieskim papierze, poliestru, bawełny, koronki głowy płótnie lub drewna w kształcie peruki, zwany blokiem drobny koronki, szpilki, gigantyczny grzebień z rzędami ostrych stali zęby zwane hackle, posiadania karty, igły, nożyczki, włosy syntetyczne i oczywiście, potrzebne jest wiele umiejętności.
Ever wondered how a synthetic hair is made to look real? This is possible through custom wigs. It’s quite a daunting task but absolutely interesting to see. To make one, a cellophane wrap, filament tapes, a good pencil, pieces of blue paper, polyester, cotton lace, a head-shape canvas or wood called wig block, a fine lace, pins, a giant comb with rows of sharp steel teeth called a hackle, holding card, needle, scissors, the synthetic hair and of course, lots of skill is needed.
Jamais demandé comment un cheveu synthétique est fait pour ressembler réel? Ceci est possible grâce personnalisés perruques. Il est une tâche ardue, mais absolument intéressant à voir. Pour en faire un, un cellophane, rubans filament, un bon crayon, des morceaux de papier bleu, polyester, dentelle de coton, une toile tête-forme ou de bois appelé bloc de perruque, une amende dentelle, broches, un peigne géant avec des rangées d’acier forte dents appelés un hackle, de maintien de carte, aiguilles, ciseaux, les cheveux synthétiques et bien sûr, beaucoup d’habileté est nécessaire.
Alguna vez se preguntó cómo se hace un pelo sintético para mirar de verdad? Esto es posible a través de pelucas de encargo. Es una tarea muy desalentadora, pero absolutamente interesante ver. Para hacer una, una envoltura de celofán, cintas de filamento, un buen lápiz, hojas de papel azul, poliéster, encaje de algodón, un lienzo de la cabeza en forma o de madera llamado bloque de peluca, un fino encaje, alfileres, un peine gigante con filas de acero afilada dientes llamados un hackle, celebración de la tarjeta, aguja, tijeras, el pelo sintético y, por supuesto, se necesita mucha habilidad.
Vi siete mai chiesti come un capello sintetico è fatto per guardare reale? Ciò è possibile attraverso le parrucche su ordinazione. E ‘piuttosto un compito arduo, ma assolutamente interessante da vedere. Per fare uno, un involucro di cellophane, nastri filamento, una buona matita, pezzi di carta blu, poliestere, pizzo di cotone, una tela testa-forma o in legno chiamato blocco parrucca, un raffinato pizzo, spille, un pettine gigante con filari di acciaio affilato denti chiamato una mantellina, azienda carta, ago, forbici, i capelli sintetici e, naturalmente, è necessario un sacco di abilità.
Ooit afgevraagd hoe een synthetisch haar is gemaakt om te kijken echt? Dit is mogelijk door middel van op maat gemaakte pruiken. Het is nogal een moeilijke taak, maar absoluut interessant om te zien. Om één, een cellofaan wrap, filament tapes, een goede potlood, stukjes blauw papier, polyester, katoen kant, een head-vorm doek of hout genaamd pruik blok, een fijn kant, pennen, een reusachtige kam met rijen van scherpe stalen maken tanden heet een hackle, bedrijf kaart, naald, schaar, de synthetische haren en natuurlijk, veel vaardigheid nodig is.
Întrebat vreodată cum se face un fir de păr sintetic pentru pară real? Acest lucru este posibil prin peruci personalizate. Este destul de o sarcină descurajantă, dar absolut interesant pentru a vedea. Pentru a face o, o folie de celofan, benzi filament, un creion bun, bucăți de hârtie albastră, poliester, dantelă de bumbac, o pânză cap-forma sau lemn numit peruca bloc, o dantela fina, ace, un pieptene gigant cu rânduri de oțel ascuțite dinți numit un ciopârți, card de exploatație, ac, foarfece, păr sintetic și, desigur, este nevoie de o mulțime de calificare.
Когда-нибудь задумывались, как синтетические волосы сделаны, чтобы выглядеть реальным? Это возможно с помощью пользовательских парики. Это довольно сложная задача, но абсолютно интересно посмотреть. Для того, чтобы один, а целлофаном, нитей ленты, хороший карандаш, кусочки голубой бумаги, полиэстера, хлопка кружева, лобового формы холста или дерева называется парик блока, тонкой кружева, булавки, гигантский гребень с рядами острых стали зубы называемые чесальное, держа карты, игольчатые, ножницы, синтетические волосы и, конечно, много мастерства требуется.
Någonsin undrat hur en syntetiskt hår göras för att se verklig? Detta är möjligt genom anpassade peruker. Det är en ganska svår uppgift men absolut intressant att se. För att göra en, en cellofan wrap, glödlampor band, en bra penna, bitar av blått papper, polyester, bomull spetsar, en huvudform duk eller trä kallas peruk blocket, en fin spets, stift, en gigantisk kam med rader av vassa stål tänder som kallas en hackel, hålla kort, nål, sax, den syntetiska hår och naturligtvis behövs massor av skicklighet.
  miraquill.com  
Mag bitewny dla porównania może używać magii do wymuszania na broni takich działań, które są sprzeczne z prawami natury. Może sprawić, że broń zatańczy polkę lub wykona innego rodzaju sztuczkę w kontakcie z wrogiem. Mówiąc najprościej, manewry służą magom do kontrolowania zimnej stali za pomocą magii.
Grime: The difference between your regular warrior and a mage who’s mastered battle magic is a bit like the difference between a sandcastle built on the beach with a bucket and a stone fortress with battlements and turrets. Any fool can pick up a hammer or, say, a sword and swing it in the air, and if they’re lucky (or have trained for a long time, it doesn’t matter either way), they are likely to hit someone. A battle mage, on the other hand, can use magic to force the weapon to do things that are against the laws of nature. He can make it dance the polka among his enemies and perform all sorts of tricks. Simply put, a maneuver is when a mage uses magic to control a cold weapon.
Špína: Rozdíl mezi obyčejným bojovníkem a mágem ovládajícím bojovou magii je asi takový jako mezi domečkem postaveným za pomoci kyblíčku a lopatičky a kamennou pevností s cimbuřím a věžičkami. Kdejaký blb dokáže vzít kladivo nebo dejme tomu meč a máchnout jím vzduchem a když má štěstí (nebo dlouho cvičil, to je jedno), nejspíš někoho zasáhne. Bojový mág naproti tomu za pomoci magie umí donutit zbraň udělat věci, které odporují zákonům přírody. Přiměje jí, aby zatančila mezi nepřáteli kvapík a na závěr ještě zapanáčkovala. Manévr je jednoduše: magií ovládaná chladná zbraň.
Грязь: Разница между обычным бойцом и магом, владеющим боевой магией, примерно как между соломенным шалашом и каменной крепостью. Любой дурак может взять молот или там меч, начнет им махать и с определенной долей везения (или предварительной тренировкой, все равно) кого-нибудь заденет. А боевой маг с помощью магии может заставить холодное оружие вытворять такие вещи, которые противоречат законам природы. Он буквально может заставить оружие скакать галопом между неприятелями, а в конце еще и на дыбы его поставит. Если коротко маневр -это умение применить магию к холодному оружию.
  2 Treffer www.futurenergia.org  
23 stycznia 2007 roku, Pan. Patrick Lambert, dyrektor Intelligent Energy Executive Agency (IEEA) wraz z swoim teamem 6 ekspertów stali się nauczycielami na jedną godzine lekcyjną. Rozmawiali oni za pomocą chatu z 16 europejskimi szkołami i odpowiadali na pytania odnośnie tego, jak można lepiej wykorzystać energię w domu i szkole.
El 23 de enero de 2007, el Sr. Patrick Lambert, director de la Agencia Ejecutiva de Energía Inteligente (IEEA) y su equipo hicieron de profesores durante una hora de chat con 16 centros escolares de Europa. Estuvieron hablando y respondiendo a las preguntas sobre cómo utilizar mejor la energía en casa y en la escuela.
A 23 de Janeiro de 2007, o Sr. Patrick Lambert, director da Intelligent Energy Executive Agency (IEEA), e a sua equipa de 6 especialistas, foram professores durante uma hora. Conversaram com 16 escolas europeias e responderam a questões ligadas à necessidade de se fazer melhor utilização da energia em casa e na escola.
Την 23η Ιανουαρίου 2007, ο Κος. Patrick Lambert, διευθυντής του Εκτελεστικού Γραφείου της Έξυπνης Ενέργειας (IEEA), και η ομάδα του από 6 ειδικούς έγιναν εκπαιδευτικοί για σχεδόν μια ώρα. Συζήτησαν με 16 Ευρωπαϊκά σχολεία και απάντησαν ερωτήσεις σχετικές με την καλύτερη χρήση της ενέργειας στο σπίτι και στο σχολείο.
Op 23 januari 2007 waren Patrick Lambert, manager van Intelligent Energy Executive Agency (IEEA), en zijn team van zes deskundigen gedurende ongeveer een uur onderwijzer. Zij chatten met zestien Europese scholen en beantwoordden vragen over het beter gebruikmaken van energie thuis en op school.
D. 23. january 2007 var Mr. Patrick Lambert, direktør for Intelligent Energy Executive Agency (IEEA), og hans team bestående af seks eksperter lærere i en times tid. De chattede med 16 europæiske skoler og besvarede spørgsmål om bedre udnyttelse af energi derhjemme og i skolen.
23. jaanuaril 2007 olid Euroopa Intelligentse Energia Ameti juhataja Patrick lambert ning kuuest eksperdist koosnev meeskond tunniks ajaks õpetajad. Nad vestlesid 16 Euroopa kooliga ning andsid nõu, kuidas õppida energiat kodus ja koolis paremini kasutama.
23. tammikuuta 2007 älykkään energiahuollon toimeenpanoviraston (IEEA) johtaja Patrick Lambert ja kuuden asiantuntijan tiimi ryhtyi opettajiksi tunnin ajaksi. He chattasivat 16 eurooppalaisen koulun kanssa ja vastasivat kysymyksiin paremmasta energiankäytöstä kotona ja koulussa.
2007. január 23-án, Mr. Patrick Lambert, az Intelligens Energiát Európának Közösségi Program (IEEA), igazgatója és 6 szakértő vett részt a társalgásban egy órán keresztül. 16 európai iskolával beszélgettek és válaszoltak az energia hatékony iskolai és otthoni felhasználásával kapcsolatos kérdésekre.
2007m. sausio 23 d. Patrick Lambert, Pažangios energetikos vykdymo agentūros (IEEA) direktorius ir jo šešių ekspertų komanda vienai valandai tapo mokytojais. Jie kalbėjosi su 16 Europos mokyklų moksleiviams ir atsakė į klausimus, kaip namuose ir mokykloje taupyti energiją.
23. januára 2007, pán Patrick Lambert, riaditeľ Výkonnej agentúry pre inteligentnú energiu (IEEA), a team jeho spolupracovníkov pozostávajúci zo 6 odborníkov sa stali na jednu hodinu učiteľmi. Diskutovali so 16 školami a odpovedali na ich otázky o tom, ako môžeme lepšie využívať energiu doma a v škole.
23. januarja 2007 so g. Patrick Lambert, direktor Izvajalske agencije za inteligentno energijo (IEEA), in njegova ekipa šestih strokovnjakov za eno uro prevzeli vlogo učiteljev. Klepetali so s 16 evropskimi šolami in odgovarjali na vprašanja o boljšem izkoristku energije doma in v šoli.
Den 23 januari 2007, var Mr. Patrick Lambert, direktör för Exekutiva byrån för intelligent energi (IEEA), och hans team med sex experter lärare under ungefär en timma. De chattade med 16 europeiska skolor och svarade på frågor om hur man kan använda energi bättre hemma och i skolorna.
2007. gada 23. janvārī Patrick Lambert kungs, Progresīvās enerģijas izpildaģentūras (IEEA) direktors, un viņa sešu ekspertu komanda aptuveni vienu stundu iejutās skolotāju lomās. Viņi tērzēja ar 16 Eiropas skolām un atbildēja uz jautājumiem par labāku enerģijas izmantošanu mājās un skolā.
Nhar it-23 ta' Jannar, Mr. Patrick Lambert, direttur ta' l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Enerġija Intelliġenti (IEEA), u t-tim tiegħu ta' sitt esperti kienu għalliema għal madwar siegħa. Huma ċċettjaw ma' 16-il skola Ewropea u wieġbu għal mistoqsijiet dwar l-użu aħjar ta' l-enerġija fid-dar u fl-iskola.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow