zone a – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
1'162
Résultats
590
Domaines Page 2
hotel-ilgabbiano.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Since 1994 he is part of the
Zone A
– a full protection – the National Park of La Maddalena and it is therefore only possible to admire it from the sea on the border of the buoys or the ground along the path located east of the beach; but watch out!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotel-ilgabbiano.it
as primary domain
Spiaggia Rosa, Isola di Budelli. Dal 1994 rientra nella zona A – a tutela integrale – del Parco Nazionale dell’Arcipelago di La Maddalena ed è quindi solo possibile ammirarla dal mare al confine delle boe o da terra percorrendo il sentiero situato ad est della spiaggia; ma attenzione!….è vietato calpestare l’arenile o fare il bagno.
6 Hits
chinese-architects.com
Show text
Show cached source
Open source URL
An apartment with
a
global soul- that is what the clients brief required.
A
large open hallway with
a
grid slab ceiling had to be modulated into four distinct zones to take care of the family needs.
A
raised teak wood platform that had
a
piano and
a
library formed one
zone
,
a
dining with
a
lowered ceiling height made the second, the third was meant for entertainment while the fourth was given to an entry vestibule. The project highlighted these four zones as distinct spaces forming the whole- but all flowing into each other visually and as space.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chinese-architects.com
as primary domain
The interior design for the REURSA & INCASOL offices tries to drive the natural light to all work places in a 1100 m2 and 2,67 m height site . The space layout is achieved through glass divisions set up parallel to the façades and a perpendicular cupboards system.
agricolajerez.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Zone A
:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agricolajerez.com
as primary domain
Zona A:
2 Hits
spanish-architects.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Located in the Carré Sénart urban development
zone
,
a
key site for regional tertiary sector development, on the banks of the Canal du Fil d’Eau and bordered by
a
plantation of lime trees, this project is characterised by
a
comb type structure which includes offices,
a
school of engineering and
a
hall of residence with 312 bedrooms. From an architectural point of view, the orthogonal layout on the ground as well as the building's positioning and the colours and materials used in the cladding on the façades really allow the project to blend in with its surroundings. The simple sliding volumes create
a
dynamic overall impression. This complex has applied the BREEAM rating "Good" by respecting environmental procedures, focussing on the quality and impact of building materials and the use of integrated eco-systems since conception, as well energy efficiency.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
spanish-architects.com
as primary domain
Situado en el Plan Parcial de Carré Sénart, punto clave del desarrollo terciario regional, a orillas del Canal du Fil d’Eau y bordeado por una plantación de tilos, este proyecto, que se caracteriza por una tipología en peine, consiste en un programa mixto de oficinas, escuela de ingeniería y residencia estudiantil de 312 habitaciones. Desde el punto de vista arquitectónico, tanto la implantación ortogonal sobre el terreno, como los colores y los materiales de las fachadas que definen la edificación, permiten una auténtica integración del proyecto en su entorno. Sus volumetrías simples, deslizantes, facilitan una lectura global dinámica. El conjunto se inscribe en una gestión medioambiental, centrada en la calidad de los materiales de construcción y su impacto, la aplicación de eco-sistemas integrados desde la concepción, así como el rendimiento energético. El proyecto ha obtenido recientemente la certificación BREEAM Good.
bfe.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The deep geological repository consists of
a
test
zone
,
a
pilot storage area and
a
main section. The test
zone
is used to study the construction and operation of the deep geological repository. The pilot storage area is used to monitor the behaviour of the barrier system. Radioactive waste is deposited in the main section.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Le dépôt en couches géologiques profondes doit comprendre des zones expérimentales, un dépôt pilote et un dépôt principal. Les zones expérimentales servent à étudier la construction et l'exploitation du dépôt, le dépôt pilote permet de surveiller le comportement du système de barrières. Les déchets sont déposés dans le dépôt principal.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Das Tiefenlager umfasst einen Testbereich, ein Pilotlager und ein Hauptlager. Der Testbereich dient dazu, den Bau und Betrieb des Tiefenlagers zu untersuchen. Mit dem Pilotlager wird das Verhalten des Barrierensystems überwacht. Im Hauptlager werden die Abfälle eingelagert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Il deposito in strati geologici profondi comprende una zona per esperimenti, un deposito pilota e un deposito principale. La zona per esperimenti ha la finalità di esaminare l'edificazione e l'esercizio di un deposito in strati geologici profondi. Grazie al deposito pilota viene sorvegliato il comportamento del sistema di barriere. Nel deposito principale vengono stoccate le scorie.
onepark.co
Show text
Show cached source
Open source URL
Parking in Bordeaux is divided into two separate areas with specific rates. Parking in
Zone A
, whose price varies from € 1.30 (30 minutes) to € 5 (2 hours) and parking in Zone B, whose price varies from € 0.90 to € 3.60 for the same time slots.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
onepark.co
as primary domain
Il parcheggio a Bordeaux è diviso in due aree separate con tariffe specifiche. Parcheggio nella Zona A, il cui prezzo varia da € 1,30 (30 minuti) a € 5 (2 ore) e parcheggio nella Zona B, il cui prezzo varia da € 0,90 a € 3,60 per lo stesso fasce orarie. Quando ti sposti a Bordeaux Centre o quartieri come Chartrons -Grand Park-Garden Garden, puoi parcheggiare l'auto in parcheggi gratuiti come Parking Counord (pochissimi posti) o Parking Barreyre. Nel quartiere di Saint-Augustin -Tauzin -Alphonse Dupeux, ci sono anche parcheggi a pagamento dove è possibile parcheggiare come Parking 8 May 1945 o Parking Allées De Chartres. Sempre vicino al centro, puoi parcheggiare in parcheggi coperti e aprire tutti i giorni, 24/24 su Allée de Tourny al Parking Tourny -Urbis Park o Parking Bordeaux Centre Bastide -Ibis .
2 Hits
visitluxembourg.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The discovery
zone
:
a
sequence of amusing and rewarding experiences.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitluxembourg.com
as primary domain
L’espace découverte : un parcours d’expériences amusantes et enrichissantes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitluxembourg.com
as primary domain
Der Entdeckungsraum: ein Rundgang mit lustigen und lehrreichen Experimenten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitluxembourg.com
as primary domain
De ontdekkingsruimte : een parcours van amusante en verrijkende ervaringen.
borema.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
If
a
person, who is equipped with
a
personnel tag (P-tag), enters the electromagnetic ATM
zone
,
a
125 KHz- strong alarm signal is activated and emitted from the P-tag. When the alarm signal reaches the ALM, the facility is stopped instantly by means of the emergency stop circuit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
borema.ch
as primary domain
Si une personne dotée d'un Tag personnel (P-Tag) pénètre à présent dans la zone électromagnétique de l'ATM, un signal d'alarme de 125 KHz est alors activé et émis dans le P-Tag. Si le signal d'alarme atteint l'ALM, le dispositif est immédiatement arrêté à travers le circuit d'arrêt d'urgence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
borema.ch
as primary domain
Gelangt nun eine Person, welche mit einem Personal-Tag (P-Tag) ausgerüstet ist, in die elektromagnetische ATM-Zone, wird im P-Tag ein 125 KHz. Alarm-Signal aktiviert und ausgegeben. Erreicht das Alarmsignal das ALM wird die Anlage über den NOT-Halt-Kreis umgehend gestoppt.
13 Hits
crtm.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Bonobus ticket: Valid for ten trips between zones defined in this ticket, regardless of the suburban line providing the service. These bus passes are not valid on bus transport services in Madrid (
Zone A
).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crtm.es
as primary domain
Bonobuses: Válidos para realizar diez viajes entre las zonas definidas en el propio billete, con independencia de la línea interurbana que preste el servicio. Estos bonobuses no son válidos en los servicios de transporte por autobús de Madrid (Zona A).
fhs.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
For the third consecutive year, Oris launched
a
timepiece dedicated specially to the Raid Suisse-Paris inspired by last years winning model,
a
Series 62 Cadillac saloon dating from 1942. With an innovative design featuring the typography of the Cadillacs dashboard, this chronograph has an automatic movement with
a
date aperture at 6 oclock and
a
second time-
zone
.
A
stainless-steel case,
a
double glare-proof sapphire crystal and
a
black leather strap with folding clasp give it
a
resolutely classic and elegant look. The 2012 collection of the Raid Suisse-Paris, water-resistant to 30 metres, is supplied in
a
luxurious wooden presentation box.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fhs.ch
as primary domain
Pour la troisième année consécutive, Oris a lancé un garde-temps spécialement dédié au Raid Suisse-Paris et inspiré du modèle gagnant de lannée dernière, une Cadillac Série 62 berline datant de 1942. Dun design novateur, qui reprend la typographie du tableau de bord de la Cadillac, ce chronographe est doté dun mouvement automatique avec un guichet pour la date à 6h et un second fuseau horaire. Un boîtier inoxydable, un double verre saphir antireflets et un bracelet en cuir noir avec boucle déployante lui accordent un look résolument classique et élégant. La collection 2012 du Raid Suisse-Paris, étanche à 30 mètres, est livrée dans un luxueux coffret de présentation en bois.
5 Hits
qc.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Many docks built to facilitate access to water bodies span the shore and the littoral
zone
,
a
zone
comprising habitats that are of great value to aquatic wildlife because they contain spawning and feeding areas as well as cover for fish. When you decide to replace your old, failing dock, it is important that you follow
a
few recommendations to make sure that your new dock does not harm fish and their habitat. You'll find more detailed information about building
a
waterfront-friendly dock in
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
qc.dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
De nombreux quais construits pour faciliter l'accès aux plans d'eau chevauchent la rive et le littoral, une zone qui comprend des habitats de grande valeur pour la faune aquatique puisqu'on y trouve des aires de fraie, d'alimentation et d'abris pour les poissons. Lorsque vous décidez de remplacer votre vieux quai qui tombe en ruine, il importe de suivre quelques recommandations pour vous assurer que votre nouveau quai ne nuise pas au poisson et à son habitat. Vous trouverez de plus amples renseignements sur la construction d'un quai écologique dans
canadainternational.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
This diplomatic mile-stone also is an opportunity to underscore Canada's solidarity and re-affirm its friendship with Greece at
a
critical time in the country's history. Canada recognizes the leadership of the Greek government which is essential for the country's continued participation in the Euro
zone
,
a
return to growth and enduring fiscal sustainability.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadainternational.gc.ca
as primary domain
Cette étape diplomatique importante représente également une opportunité pour le Canada de souligner sa solidarité et de réaffirmer son amitié envers la Grèce, qui traverse un moment critique de son histoire. Le Canada reconnaît l’engagement du gouvernement grec qui est essentiel au maintien du pays dans la zone Euro, au retour de la croissance et à l’assurance d’une viabilité budgétaire.
camp-rozac.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
Large part parcels is with a view to the south side of the island Čiovo. The whole area of the camp is divided into three zones A, B and C. About 50% of units in
zone A
, and B. Most of the camp is in deep shade and a minor part of the camp is in partial shade.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
camp-rozac.hr
as primary domain
Une grande partie de la parcelle est en vue sur le côté sud de l'île de Ciovo. Toute la zone du camp est divisé en trois zones A, B et C. Environ 50% des unités dans la zone A et B. La plupart du camp est à l'ombre et une partie mineure du camp est à l'ombre...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
camp-rozac.hr
as primary domain
Ein großer Teil der Stellplätze / plätze ist mit Blick auf die Südseite der Insel Ciovo. Das ganze Gebiet des Camps ist in drei Zonen A, B und C. Etwa 50% der Einheiten in der Zone A und B. Die meisten Parzellen in tiefen Schatten und ein kleiner Teil ...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
camp-rozac.hr
as primary domain
Gran parte della trama è in vista di lato sud dell 'isola di Ciovo. L'intera area del campo è diviso in tre zone A, B e C. Circa il 50% delle unità in zona A e B. La maggior parte del campo è in ombra e una piccola parte del campo è in ombra parziale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
camp-rozac.hr
as primary domain
Veliki dio parcela se nalazi sa pogledom na južnu stranu otoka Čiova. Cijela površina kampa je podijeljena u tri zone A, B i C. Oko 50 % smještajnih jedinica je u zoni A, i B. Veći dio kampa je gustom hladu, a jedan manji dio kampa je u djelomičnom hladu.
canaldeisabelsegunda.es
Show text
Show cached source
Open source URL
In March of 2000, the Lisbon European Council established a new strategic target to be reached by the EU before the 2010: to make the euro
zone a
“competitive and dinamic economy based in knowledge that is able to grow sustainably with more and better jobs that generate social cohesion“.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canaldeisabelsegunda.es
as primary domain
En el año 2000, el Consejo Europeo de Lisboa, celebrado en el mes de marzo, fijó un nuevo objetivo estratégico que alcanzar por parte de la Unión Europea antes del año 2010: convertirla en una «economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica, capaz de crecer económicamente de manera sostenible, con más y mejores empleos y con mayor cohesión social».
computervisionbytecnalia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Monitoring mode: In this mode the system will use the trained zones to resolve when
a
user is in
a
regular
zone
or not. When
a
user is detected entering in
a
monitored
zone
,
a
timer will start. If this user is classified as still, the timer value will increase for the time the user is in this state. If the user moves, the timer will restart. If the timer exceeds
a
time threshold defined in system configuration, it will send an alarm signal to the main control (system configuration allows the use of different time threshold for different room zones).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
computervisionbytecnalia.com
as primary domain
Modo de funcionamiento diario: Durante esta etapa, el sistema hace uso de las zonas entrenadas para determinar cuándo una persona está dentro de una “zona habitual” o dentro de una “zona no habitual”. Cuando se detecte una persona quieta dentro de la zona controlada se pondrá en marcha un contador de tiempo. Si esta persona permanece inmóvil, este contador se irá incrementando mientras que si se detecta movimiento en la persona, el contador se reseteará. Si el contador alcanza un valor de tiempo predefinido en la configuración del sistema (el sistema permite configurar diferentes umbrales de tiempo para cada zona entrenada), mandará una señal de alarma al centro de control.
11 Hits
crtm.es
Show text
Show cached source
Open source URL
This card is valid for 1, 2, 3, 5 or 7 calendar consecutive days, and allows you making an unlimited number of trips in every public transport mode in Madrid City (
zone A
) or throughout the Madrid Region (Zone T).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crtm.es
as primary domain
Adquiere tu Tarjeta Transporte Público Turística en los dispositivos ubicados en la T1 (Planta 0, junto al puesto de Información de Aena) y T4 (Planta 0, zona de recogida de equipajes junto al puesto de Información Turística). Tienen una validez de 1, 2, 3, 5 o 7 días, y con ellas podrás viajar de forma ilimitada en cualquier medio de transporte público de la capital (zona A) o de toda la Comunidad de Madrid (zona T).
augustiner-braeu.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The "Marktwirt" is situated in the heart of Munich's pedestrian
zone
.
A
vast selection of typical specialties from Bavaria and South-Tyrol is awaiting you here. Its cosy atmosphere attracts guests of every age. An inviting beer garden and
a
beautiful terrace await you as well.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
augustiner-braeu.de
as primary domain
Marktwirt si trova nel cuore della zona pedonale di Monaco. In questo ristorante tradizionale Vi aspetta una vasta scelta di tipiche delizie bavaresi e tirolesi. La cordiale atmosfera di questo locale attrae pubblico di ogni età. Un'accogliente birreria all'aperto ed una bella terrazza Vi attendono.
tiphainemarie.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It was such a fun experience! I was not so sure about it at first as sleeping in the tree definitely gets you out of your comfort
zone a
bit, but in the end we had a great time and really enjoyed our night there.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tiphainemarie.com
as primary domain
Nous avons ensuite passé notre dernière nuit dans une cabane perchée dans les arbres à La Bastide du Bois Bréant, un charmant petit hôtel. C’était hyper fun! Je n’étais pas très rassurée au début, dormir dans un arbre ça vous fait sortir de votre zone de confort un peu mais au final c’était vraiment cool et on a adoré notre petit séjour là-bas. Notre cabane était équipée d’une salle de bain et d’électricité, ce qui a rendu l’expérience plus agréable.
cfs.nrcan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
If mountain pine beetle outbreaks occur in the boreal
zone
,
a
reduction of timber supply from affected regions will result. Stand-level losses in terms of absolute volumes are unlikely to be as severe as those experienced in British Columbia but could still render some stands inoperable. Net economic impacts will depend heavily on the extent and timing of tree mortality and the concurrent demand for timber by the forest sector. Regulatory impacts (e.g., log transport restrictions) and changes to fibre flows may reduce operational efficiency. Trends in other resource and industry sectors will affect the capacity for communities to adapt to mountain pine beetle-related impacts on the forest sector.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cfs.nrcan.gc.ca
as primary domain
Si des pullulations du dendroctone du pin ponderosa surviennent dans la zone boréale, il s'ensuivra une réduction de l'approvisionnement en bois dans les régions affectées. Vraisemblablement, les pertes dans les peuplements en termes de volumes absolus ne seront pas aussi élevées que celles que connaît la Colombie-Britannique, mais elles pourraient aller jusqu'à rendre certains peuplements inexploitables. Les incidences économiques nettes dépendront largement de l'étendue et du moment de la mortalité des arbres ainsi que de la demande simultanée de bois qui proviendra du secteur forestier. Les incidences de la réglementation (p. ex., les restrictions imposées au transport des billes) et les changements dans les flux de la fibre peuvent réduire l'efficacité des opérations. Les tendances dans les autres secteurs industriels et des ressources auront une incidence sur la capacité des collectivités à s'adapter au dendroctone du pin ponderosa pour le secteur forestier.
11 Hits
parkswatch.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Restoration
Zone
:
A
transitional
zone
encompassing environments that have suffered significant damage from either natural or anthropogenic causes and require special management efforts to restore their stability and environmental quality. Once an area has recovered, it is reassigned to one of the other zones. These areas are designated for research, environmental management applications, and monitoring activities. This
zone
should include the northeastern sector of the reserve from Upamayo and Condorcayan to Cuchucancha in order to restore the lakes water quality.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parkswatch.org
as primary domain
Zona de recuperación: es una zona transitoria, aplicable a ámbitos que por causas naturales o de intervención humana han sufrido daños importantes y que requieren de un manejo especial para recuperar su calidad y estabilidad ambiental. Una vez recuperada esta zona se asignará a cualquiera de las otras zonas definidas. Los usos de esta área están destinados básicamente a la investigación, a la aplicación de prácticas de manejo para la recuperación y el monitoreo. Se ha determinado que esta zona debe incluir el sector noroeste de la reserva desde Upamayo y Condorcayan hasta Cuchucancha para la recuperación de la calidad del agua.
unidram.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Salt is scattered in heaps: spread out, piled up, and flattened into dunes, ditches, craters, hills and squares associated with the landscape of the Middle East.
A
crisis and war
zone
,
a
region of military activity, fear, pain and destruction. Elements of narrative and object theatre, Japanese Bunraku theatre, live film sequences and ever-new transformations of the fine-grained substance delve the spectator into
a
magical miniature world of desert towns, streets and settlements, with soldiers, checkpoints and ruins. The audience is
a
witness to the tragic course of war, at whose heart lies an escape that is equally
a
search for
a
final place of refuge and beauty.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unidram.de
as primary domain
Salz wird verschüttet, bergeweise. Verteilt, angehäuft, eingeebnet zu Dünen, Gräben, Kratern, Bergen und Plätzen, assoziiert es Landschaften des Mittleren Ostens: Krisen- und Kriegsgebiete, Regionen des Militärs, der Angst, des Schmerzes und der Zerstörung. Elemente des Erzähl- und Objekttheaters, des japanischen Bunraku-Theaters; Live-Filmsequenzen und immer neue Verwandlungen der feinkörnigen Substanz lassen den Zuschauer zwischen Spuren, Staub und Zeit eintauchen in eine magische Miniaturwelt aus Wüstenstädten, Straßen und Siedlungen, mit Soldaten, Checkpoints und Ruinen. Er wird Zeuge eines tragischen Kriegsverlaufs, in dessen Zentrum die Geschichte einer Flucht steht, die gleichzeitig auch die Suche nach einem letzten Ort der Zuflucht und der Schönheit ist.
ocol-clo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Territorial rights apply only within established language boundaries. This approach is possible only when language communities are concentrated in linguistically homogeneous areas, which is rare. Language borders may or may not be permeable. They are not permeable when no group can cross the border without losing its rights (as in Switzerland, Belgium, Bosnia-Herzegovina or Cameroon). They are permeable when the majority's rights accompany them when they cross into the minority
zone
.
A
country may be divided into
a
variety of bilingual or unilingual linguistic zones.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ocol-clo.gc.ca
as primary domain
On parlera de droits territoriaux si les droits ne s'appliquent qu'à l'intérieur de frontières linguistiques établies. Ce type de solution n'est possible en principe que si les communautés linguistiques sont concentrées dans des territoires linguistiquement homogènes, ce qui est rare. Lorsqu'on trace des frontières linguistiques, on peut les rendre étanches ou perméables. Les frontières sont étanches quand aucun groupe ne peut les franchir sans perdre ses droits (comme en Suisse, en Belgique, en Bosnie-Herzégovine ou au Cameroun); elles sont perméables quand le groupe majoritaire transporte ses droits linguistiques à l'intérieur de la zone minoritaire. Un pays peut être découpé en diverses zones linguistiques bilingues ou unilingues.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10