konu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 10 Résultats  www.gran-turismo.com
  Kulüpler - Topluluk - G...  
  Kulüpler - Topluluk - G...  
Kulüp üyelerinin mesaj panosudur. Her forumda belli konular bulunur. Sadece kulüp sahibi yeni bir konu açabilir. Kulüp üyesi olmayan kişileri konuları okuyabilir ancak sadece kulüp üyeleri konulara yorum yapabilir.
Un espace d'échange pour les membres du club. Chaque forum de club propose une variété de sujets. Seul le propriétaire du club peut créer un nouveau fil. Les visiteurs peuvent les lire, mais seuls les membres peuvent y poster des commentaires. Un forum peut contenir jusqu'à dix sujets. Chacun d'eux peut contenir jusqu'à 100 commentaires. Si la limite est atteinte, les dix plus anciens seront supprimés chaque fois que dix nouveaux messages seront postés. (Si vous utilisez les fonctionnalités communautaires sur gran-turismo.com, jusqu'à 1100 commentaires peuvent être affichés pour chaque sujet. Les 100 plus anciens seront supprimés par les 100 plus récents.)
Ein Nachrichtenforum für Club-Mitglieder. Jedes Club-Forum enthält verschiedene Themen. Nur der Club-Besitzer kann ein neues Thema erstellen. Nicht-Club-Mitglieder können die Themen eines Forums zwar lesen, aber nur Club-Mitglieder können Kommentare schreiben. In einem Club-Forum kann es bis zu zehn Themen geben. Jedes Thema kann bis zu 100 Kommentare lang sein. Falls ein Thema bereits 100 Kommentare enthält, werden jedes Mal, wenn zehn neue Kommentare hinzugefügt werden, die zehn ältesten Kommentare gelöscht. (Falls Sie die Community-Funktionen auf gran-turismo.com verwenden, können für jedes Thema bis zu 1.100 Kommentare angezeigt werden. Jedes Mal, wenn 100 neue Kommentare hinzugefügt werden, werden die 100 ältesten Kommentare gelöscht.)
  Pistler - Ürünler - gra...  
Kulüp üyelerinin mesaj panosudur. Her forumda belli konular bulunur. Sadece kulüp sahibi yeni bir konu açabilir. Kulüp üyesi olmayan kişileri konuları okuyabilir ancak sadece kulüp üyeleri konulara yorum yapabilir.
Un espace d'échange pour les membres du club. Chaque forum de club propose une variété de sujets. Seul le propriétaire du club peut créer un nouveau fil. Les visiteurs peuvent les lire, mais seuls les membres peuvent y poster des commentaires. Un forum peut contenir jusqu'à dix sujets. Chacun d'eux peut contenir jusqu'à 100 commentaires. Si la limite est atteinte, les dix plus anciens seront supprimés chaque fois que dix nouveaux messages seront postés. (Si vous utilisez les fonctionnalités communautaires sur gran-turismo.com, jusqu'à 1100 commentaires peuvent être affichés pour chaque sujet. Les 100 plus anciens seront supprimés par les 100 plus récents.)
Ein Nachrichtenforum für Club-Mitglieder. Jedes Club-Forum enthält verschiedene Themen. Nur der Club-Besitzer kann ein neues Thema erstellen. Nicht-Club-Mitglieder können die Themen eines Forums zwar lesen, aber nur Club-Mitglieder können Kommentare schreiben. In einem Club-Forum kann es bis zu zehn Themen geben. Jedes Thema kann bis zu 100 Kommentare lang sein. Falls ein Thema bereits 100 Kommentare enthält, werden jedes Mal, wenn zehn neue Kommentare hinzugefügt werden, die zehn ältesten Kommentare gelöscht. (Falls Sie die Community-Funktionen auf gran-turismo.com verwenden, können für jedes Thema bis zu 1.100 Kommentare angezeigt werden. Jedes Mal, wenn 100 neue Kommentare hinzugefügt werden, werden die 100 ältesten Kommentare gelöscht.)
  Romain Sarazin - GT Aca...  
Gran Turismo 6, dramanın gelişmeye devam edeceği yeni yerler sunacak: Şu ana kadar sadece birkaç seçkin konuğun deneyim ettiği çok özel bir pist olan Goodwood Hillclimb pisti, bir video oyununda ilk kez yer alması için yeniden oluşturuldu; oyuncuları profesyonel yarış sürücüleri haline getiren GT Academy için çok önemli bir yer olan Silverstone Circuit ve Birleşik Krallık’taki efsanevi Brands Hatch gibi, toplamda 7 yeni pist oyunun çıkışıyla beraber oyunda bulunacak.
The popular original track of Gran Turismo makes a comeback with further refinements! This high speed circuit is built on a mountain landscape full of inclines and descents. It is further made dynamic by the famous grade separated crossing where the direction of the lap circle changes, and its long flat out sections and mid to high speed corners. How high you can maintain the average speed will determine your performance on this track; always aim for a racing line that focuses more on acceleration out of the corners, paying attention to the final top speeds reached in the straight sections.
Gran Turismo 6 proposera de nouveaux lieux pour que l'histoire continue : la course de Goodwood Hillclimb, une piste exclusive que seuls quelques privilégiés ont pu tester jusqu'à ce jour, fait son entrée dans le jeu vidéo... Le Silverstone Circuit, la terre sainte de la GT Academy, qui a transformé de simples joueurs en pilotes automobiles professionnels... Et le légendaire Brands Hatch britannique, pour un total de 7 nouveaux circuits dès la sortie du jeu. Que vous rouliez seul ou que vous vouliez défier vos rivaux, GT6 sera le théâtre de votre nouvelle bataille.
Gran Turismo®6 wird noch mehr Orte vorstellen und noch mehr Fahrabenteuer möglich machen: Den Goodwood Hillclimb, eine äußerst exklusive Bergstrecke, die bisher nur wenige ausgewählte Gäste genießen durften – er erscheint erstmalig in einem Videospiel; den Silverstone Circuit, der heilige Boden der GT Academy, der Spieler zu Profi-Rennfahrern gemacht hat; und schließlich den nicht nur in Großbritannien berühmten und legendären Brands Hatch. Insgesamt werden sieben neue Strecken beim Launch zur Verfügung stehen. Gleichgültig, ob man allein fährt oder Rivalen herausfordert: GT6™ bietet die Bühne für ein unvergessliches Schauspiel.
  Dodge SRT Tomahawk Visi...  
Romain o dönemden beri Silverstone’da konuşlanmış durumda; burada yoğun bir Sürücü Geliştirme Programı’ndan (DDP) geçiyor ve burada yarışçılığı öğreniyor, kondisyonunu gerekli düzeye çıkarmaya, profesyonel bir yarışçı olmak için gereken psikolojik ve zihinsel güce erişmeye çalışıyor.
Romain s’est depuis installé à Silverstone pour participer à un Programme de Formation de Pilote (PFP) intense qui lui apprendra le pilotage, lui permettra de développer sa condition physique nécessaire et développera sa force, physique et mentale, de manière à lui permettre de piloter au niveau professionnel. Une fois qu'il aura obtenu sa licence de pilote de course internationale C, il découvrira ce que lui réserve sa première année de sport automobile.
Seitdem ist Romain in Silverstone und nimmt an einem intensiven Fahrerentwicklungsprogramm teil, in dem er das Handwerk des Rennfahrers erlernt, seine Fitness auf den notwendigen Stand bringt und die für einen Profi-Rennfahrer erforderliche psychologische und mentale Stärke entwickelt. Sobald er seine internationale C-Rennlizenz erhält, wird er herausfinden, was sein erstes Jahr im Motorsport für ihn bereithält.
Desde entonces, Romain se ha establecido en Silverstone para participar en un programa intensivo de desarrollo de pilotos para aprender mecánica, llevar su forma física a los niveles necesarios y fortalecer su mente para correr profesionalmente. Una vez haya obtenido su Licencia C internacional, se enfrentará a su primer año en el automovilismo.
Sindsdien doorloopt Romain op Silverstone het intensieve Driver Development Program (DDP), dat hem via training op het gebied van racevaardigheid, conditie en fysieke en mentale kracht voorbereidt op de professionele autosport. Zodra hij zijn internationale C-licentie heeft gehaald, kan hij beginnen aan zijn eerste jaar in de racerij.

Yanal ivmelenmenin üst seviyeleri, her biri bağımsız dokuz aerodinamik panel çalıştıran Tomahawk X aerodinamik sisteminin tamamlanması ile elde edilir. Çift parçalı arka kanatların ve gövde altı dağıtıcısının yanında, X her dört tekerin üstüne konuşlandırılan köşe kanat paneli ile donatılmıştır.
Le système aérodynamique de la voiture permet d'atteindre un niveau d'accélération latérale colossal ; il est composé de neuf panneaux réglables indépendants. En plus de l'aileron double à l'arrière, la X est équipée de panneaux latéraux qui se déploient sur chacune des quatre roues. Deux autres panneaux sont situés sur les jupes arrière. Les ailerons et panneaux latéraux fonctionnent avec l'aileron et le becquet arrière pour créer un appui énorme ainsi qu'un effet de lacet révolutionnaire (une force latérale qui incurve le flux d'air sur le côté et propulse la voiture à la manière d'un avion). Les panneaux peuvent aussi être déployés en mode freinage à forte traînée. Ils s'écartent du véhicule pour atteindre leur taille maximum, doublant la zone avant projetée en un parachute d'éléments composites.
Mit dem Gesamtpaket des Aerodynamiksystems des Tomahawk X, das aus neun unabhängig agierenden Aerodynamikteilen besteht, werden Querbeschleunigungen kolossalen Ausmaßes erreicht. Neben dem zweiteiligen Heckflügel und dem Unterboden-Strömungsteiler ist der X mit Seitenspoilern ausgestattet, die über jedem der vier Räder eingesetzt werden. An den beiden Heckschürzen sind außerdem zwei Ruderspoiler montiert. Die Seiten- und die Ruderspoiler arbeiten mit dem Heckflügel und dem Strömungsteiler zusammen, um nicht nur riesige Mengen an vertikalem Anpressdruck zu erzeugen, sondern auch den revolutionären Gierkraft-Effekt – eine lateral wirkende Kraft, die die Luft seitwärts wölbt und das Auto wie bei einem Flugzeug durch die Wölbungen schweben lässt. Neben dem Anpressdruck und der Gierkraft können die Spoiler auch für einen Bremsmodus mit hohem Luftwiderstand genutzt werden. Die Spoiler öffnen sich wie eine Blüte vom Fahrzeug weg, bis sie voll ausgefahren sind, und verdoppeln mit einer Art Fallschirm aus Spoilern beinahe die Frontfläche des Fahrzeugs.