dodat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      352 Results   175 Domains   Page 4
  janhotels.cz  
Jan si brzy uvědomil tržní potenciál Dálného východu, a to mnohem dříve, než všichni ostatní. Obzvláště rozpoznal jeho schopnost dodat kvalitní produkty (například hračky a optické/fotografické vybavení) za nízkou cenu.
Jan saw the potential of the Far East market at a very early time point, long before most other entrepreneurs. In particular he recognized their ability to deliver products such as toys and optical/camera equipment at good quality and low price. Also, unlike some European competitors, they showed an openness to adjust to the demands of foreign markets and they were open to technological improvements.
Jan erkannte bald das Marktpotenzial des Fernen Ostens, und das viel früher, als alle anderen. Vor allem erkannte er seine Fähigkeit, qualitativ hochwertige Produkte (wie Spielzeug und Optische / Photographieausrüstung) zu einem niedrigen Preis zu liefern. Im Gegensatz zu einigen europäischen Konkurrenten behindern die lokalen Unternehmen keine Anforderungen der ausländischen Märkte und Waren zu technologischen Verbesserungen offen.
Jan vio el potencial del mercado del Extremo Oriente desde el principio, mucho antes que otros emprendedores. En concreto, vio la posibilidad de suministrar productos como juguetes y equipos fotográficos de buena calidad y por un bajo precio. También, a diferencia de sus competidores europeos, se mostraron abiertos a adaptarse a las demandas de los mercados extranjeros y a los avances tecnológicos.
  teamviewer.com  
Pokud společnost TeamViewer GmbH není ochotna nebo schopna odstranit vady nebo dodat náhradu, nebo proces selže z jiných důvodů, zákazník má právo trvat na zrušení smlouvy nebo může přijmout vhodnou slevu z kupní ceny.
If TeamViewer GmbH is not willing or able to remove the faults or deliver a replacement or the process fails for other reasons, the customer has the right to insist on revoking the contract or receiving an appropriate rebate on the purchase price.
Si TeamViewer GmbH ne souhaite pas ou n'est pas en mesure de corriger l'anomalie, ou d'assurer un remplacement, ou que le processus échoue pour d'autres raisons, le client peut prétendre à la résiliation du contrat ou au remboursement d'une partie appropriée du prix d'achat.
Soweit die TeamViewer GmbH zur Mangelbeseitigung oder Ersatzlieferung nicht bereit oder in der Lage ist oder dies aus anderen Gründen fehlschlägt, ist der Besteller berechtigt, nach seiner Wahl die Rückgängigmachung des Kaufvertrages (Wandlung) oder eine entsprechende, angemessene Herabsetzung des Kaufpreises (Minderung) zu verlangen.
Si TeamViewer GmbH no desea o no puede subsanar los fallos os sustituir el producto, o si el proceso falla por otros motivos, el cliente tendrá el derecho a exigir la rescisión del contrato o a recibir una rebaja del precio de compra adecuada.
Qualora TeamViewer GmbH non avesse intenzione, o non fosse in grado, di rimuovere gli errori o di fornire una sostituzione, oppure il processo non funzionasse per altri motivi, il cliente avrà il diritto di richiedere la revoca del contratto, oppure di ricevere uno sconto adeguato sul prezzo di acquisto.
Se a TeamViewer GmbH não quiser ou não puder remover as falhas ou efetuar uma substituição, ou se o processo falhar por outros motivos, o cliente tem o direito de receber um abatimento apropriado sobre o preço da compra.
إذا كانت شركة TeamViewer ذات المسؤولية المحدودة غير مستعدة أو غير قادرة على إزالة الأعطال أو تسليم بديل أو إذا لم تنجح العملية لأسباب أخرى، يحق للعميل المطالبة بإلغاء التعاقد أو الحصول على خصم مناسب على سعر الشراء.
Αν η TeamViewer GmbH δεν επιθυμεί ή δεν είναι σε θέση να απομακρύνει τα σφάλματα ή να προβεί σε αντικατάσταση ή αν αποτύχει η διαδικασία για άλλους λόγους, ο πελάτης δύναται να επιμείνει στην ανάκληση του συμβολαίου ή σε επιστροφή του τιμήματος αγοράς.
Als TeamViewer GmbH niet bereid of in staat is om de gebreken te verhelpen of een vervanging te leveren of het proces om andere redenen mislukt, heef de klant het recht om herroeping van het contract of ontvangst van een passende korting op de aankoopprijs te eisen.
TeamViewer GmbHが故障を修理しない/できない場合、また交換品を納品しない場合、またはプロセスがその他の理由で故障する場合、 これらの場合において、お客様は契約を破棄するか、または購入金額について適切な払い戻しを受けるよう主張する権利があります。
Ако TeamViewer GmbH по някакви причини не желае или не може да отстрани грешките или да достави продукт за замяна или да обработи грешки, клиентът има право да настоява за отмяна на договора или за получаване на подходяща отстъпка от цената на закупуване.
Hvis TeamViewer GmbH ikke er villig til eller ikke kan fjerne fejl eller levere en erstatningsvare, så har kunden ret til at kræve ophævelse af kontrakten eller modtage en passende rabat på købsprisen.
Jos TeamViewer GmbH ei halua tai kykene poistamaan vikoja tai toimittamaan korvaavaa tuotetta tai jos prosessi epäonnistuu muista syistä, asiakkaalla on oikeus vaatia sopimuksen purkamista tai sopivaa alennusta ostohinnasta.
Amennyiben a TeamViewer GmbH a hibák eltávolításába nem egyezik bele vagy arra nem képes, nem végez cserét, illetve a folyamat más okból meghiúsul, a felhasználónak jogában áll a szerződést visszavonni vagy a vásárlási ár alapján megfelelő visszatérítést igényelni.
Apabila TeamViewer GmbH tidak bersedia atau tidak dapat mengganti kerusakan atau memberikan penggantian, atau prosesnya gagal akibat alasan lainnya, pelanggan berhak untuk menuntut adanya pembatalan kontrak atau menerima pengurangan harga dari harga pembelian.
TeamViewer GmbH가 결함을 제거하거나 제품을 교환해 줄 의사가 없거나 할 수 없는 경우 또는 다른 이유로 프로세스가 실패한 경우, 고객은 계약 철회나 구입 가격에 대한 적절한 환불을 요구할 권리를 갖습니다.
Jeigu „TeamViewer“ GmbH nenori arba negali pašalinti gedimų arba pakeisti produktą, arba jeigu sistema neveikia dėl kitokių priežasčių, klientas turi teisę reikalauti nutraukti sutartį arba reikalauti grąžinti tam tikrą dalį pirkimo kainos.
Hvis TeamViewer GmbH ikke er villig til eller ikke kan fjerne feil eller levere erstatningsdeler, eller prosessen mislykkes av andre grunner, har kunden rett til å insistere på at kontrakten oppheves eller til å få et passende avslag på kjøpsprisen.
W przypadku gdy firma TeamViewer GmbH nie jest skłonna bądź nie jest w stanie usunąć usterek ani dostarczyć zamiennika, lub jeśli z innych przyczyn czynności te nie mogą zostać zrealizowane, Klient ma prawo żądać unieważnienia umowy lub rabatu.
Dacă TeamViewer GmbH nu doreşte sau nu poate să remedieze defecţiunile ori nu poate să asigure o înlocuire sau dacă procesul eşuează din alte motive, clientul are dreptul să pretindă rezilierea contractului sau rambursarea unei părţi corespunzătoare din preţul de achiziţionare.
Если компания TeamViewer GmbH не готова или не может устранить ошибки или предоставить замену, либо решение проблемы невозможно по иным причинам, то заказчик имеет право настоять на аннулировании договора или получении соответствующей скидки с цены покупки.
Ak nie je spoločnosť TeamViewer GmbH ochotná alebo schopná odstrániť tieto chyby alebo dodať náhradu či tento proces zlyhá z iných dôvodov, zákazník má právo požadovať zrušenie zmluvy alebo získať výhodnejšiu nákupnú cenu.
Om TeamViewer GmbH inte vill eller kan åtgärda felen eller leverera en ersättningsprodukt eller om processen misslyckas av andra skäl, har kunden rätt att kräva att avtalet upphävs eller få en lämplig rabatt på inköpspriset.
หาก TeamViewer GmbH ไม่ประสงค์หรือไม่สามารถแก้ไขข้อผิดพลาดหรือเปลี่ยนแทนหรือเกิดการทำงานผิดพลาดด้วยเหตุผลใดๆ ลูกค้ามีสิทธิ์ที่จะยืนยันการเพิกถอนสัญญาหรือขอเงินคืนในราคาที่ซื้อได้ตามความเหมาะสม
Şayet TeamViewer GmbH eksikliği gideremezse/gidermek istemezse veya değişimi gerçekleştirmezse veya başka nedenlerden dolayı işlem gerçekleşemezse alıcı, satın alma sözleşmesini feshetme veya satış fiyatını uygun bir miktarda indirme hakkına sahiptir.
Nếu TeamViewer GmbH không sẵn sàng hoặc không thể khắc phục lỗi hay giao sản phẩm thay thế hay phần mềm không hoạt động được vì nguyên nhân khác, khách hàng có quyền yêu cầu hủy bỏ hợp đồng hoặc nhận lại khoản giảm giá thích hợp trên giá mua.
Якщо компанія TeamViewer GmbH не готова або не може усунути помилки чи надати заміну, або рішення проблеми неможливе з інших причин, то замовник має право наполягти на скасуванні угоди або отриманні відповідної знижки з ціни замовлення.
  zetes.com  
Můj stávající dodavatel systémů ERP/WMS mi může dodat nadstavbové moduly. Proč podstupovat rizika integrace?
Mijn huidige ERP-/WMS-leverancier kan uitbreidingsmodules leveren. Waarom zou ik het mezelf moeilijk maken met integratie?
  linde-gas.cz  
Naše rozsáhlá distribuční sít, uspokojí vaše požadavky na Helium, které umíme dodat v široké škále distribučních obalů.
Meeting your local helium needs with the most reliable distribution network in the industry and a wide choice of packaging options.
  marteau-lemarie.fr  
Jsme schopni Vám dodat přesnou kuličku nestandardních rozměrů, zhotovenou podle Vašich výkresů, stejně jako kuličky ze speciálních materiálů.
Podemos suministrarle bolas con diámetros diferentes a los estándar conformes a sus exigencias y/o fabricadas con materiales especiales.
Possiamo fornire sfere in dimensioni non standard a disegno e/o inmateriali speciali.
Zgodnie z zamówieniem, dostarczamy kulki o niestandardowych wymiarach  oraz/lub z materiałów specjalnych.
  24 Hits hw-group.com  
Provedení antény: Na požádání můžeme k zařízení dodat PCMCIA kartu s reverzním konektorem MMCX pro připojení externí antény (volitelná součást).
The result is a converter of wireless Ethernet which differs from classic RS-232 / Ethernet converter only in the fact, that instead of RJ45 connector for cable Ethernet connection is used internal or external aerial.
  jbl.de  
Proto doporučujeme plynule zvyšovat obsah CO2 ve vodě, dokud nedosáhnete výše uvedené hodnoty. Množství oxidu uhličitého, jež je třeba dodat, závisí na několika faktorech. Patří mezi ně kromě přímé spotřeby CO2 rostlinami např.
L'anidride carbonica (CO2) è il nutriente più importante per le piante, nell'acqua dell'acquario i valori di questa si trovano circa fra 2 e 4 mg/l se non viene aggiunta. Si consiglia tuttavia un contenuto di CO2 tra 15 e 30 mg/l anche se i valori tra 20 e 25 mg/l si sono dismostrati ottimali. Questo livello non è nocivo per i pesci e permette allo stesso tempo una crescita rigogliosa delle piante. Regola quindi il tuo impianto di fertilizzazione CO2 sino a raggiungere questo valore. La quantità di CO2 che va aggiunta dipende da diversi fattori. Questi fattori includono il consumo diretto delle piante, la movimentazione dell'acqua, l'intensità dell'illuminazione (più luce provoca una crescita più veloce delle piante, aumentando il fabbisogno di CO2). Per questo motivo la quantità corretta da aggiungere va determinata individualmente per ogni acquario. Puoi scoprire di più riguardo ciò leggendo le istruzioni per l'uso del tuo impianto CO2. Acquari con poche o senza piante, come quelli preferiti per i pesci dei laghi Tanganica e Malawi, non hano bisogno di un ulteriore approvvigionamento con CO2.
  3 Hits lac.cz  
pracovní nádoba pro kalení v ochranné atmosféře (nutná sada bočních krycích SiC desek; do 950 °C žáruvzdorná ocel, do 1100 °C z materiálu typu Inconel), možno dodat s přívodem ochranné atmosféry do nádoby, pec samotná je však dodána bez přívodu ochranné atmosféry a bez možnosti poloplynotěsného provedení
operating tub for hardening in a protective atmosphere (set of side covering SiC plates needed; refractory steel up to 950 °C; Inconel up to 1100 °C); option to supply with an intake for protective atmosphere into the tub; the furnace itself is, however, supplied without a protective atmosphere intake and without the option for semi-gastight version
Arbeitsbehälter für das Schutzgashärten (ein Satz seitlicher SiC-Abdeckplatten erforderlich; bis 950 °C feuerfester Stahl, bis 1.100 °C Inconel), lieferbar mit Schutzgasversorgung für den Behälter, der Ofen selbst wird jedoch ohne Schutzgasversorgung geliefert und ist nicht in semi-gasdichter Ausführung verfügbar
naczynie robocze do hartowania w atmosferze ochronnej (konieczny zestaw płytek bocznych osłonowych z SiC; stal ogniotrwała do 950°C; materiał typu Inconel do 1100°C); możliwa dostawa z wlotem atmosfery ochronnej do naczynia, jednak sam piec dostarczany jest bez wlotu atmosfery ochronnej i bez możliwości wykonania pół-gazoszczelnego
рабочая емкость для закалки в защитной атмосфере (требуемый набор кроющих SiC панелей; до 950°C жаропрочная сталь, до 1100°C из материала типа Inconel), можно поставить с подводом защитной атмосферы к емкости, однако сама печь поставляется без подвода защитной атмосферы и без возможности полугазонепроницаемого варианта исполнения
  landefeld.de  
Lze dodat ihned ze skladu; objednávejte do 16:30 hodin a budeme expedovat ještě dnes
Immediately available from the warehouse; order by 16:30 and we will send it today
Disponible en stock dès maintenant ; commandez jusqu'à 16:30 et nous envoyons dès aujourd'hui
Sofort ab Lager lieferbar; bestellen Sie bis 16:30 Uhr und wir versenden noch heute
Direct uit voorraad leverbaar; bestel voor 16:30 uur en we versturen uw bestelling vandaag nog
Kan leveres fra lager med det samme; ved bestilling inden kl.16:30 sender vi samme dag
Dostępne natychmiast z magazynu; przy zamówieniu do godziny 16:30 wysyłka nastąpi jeszcze w dniu dzisiejszym
Takoj dobavljivo iz skladišča; naročite do 16:30 ure in poslali bomo še danes
  www.garmingps.ch  
Zobrazí adresy dodat produkt v multishipping situaci.
order-address-multishipping.tpl
Zeigt die Adressen um ein Produkt, das in einer multishipping Situation zu liefern.
Menampilkan alamat untuk memberikan suatu produk dalam situasi multishipping.
Wyświetla adresy dostawy produktu do w multishipping sytuacji.
Отображает адреса для доставки продукта в multishipping ситуации.
  admonter.eu  
Admonter nabízí design na všech úrovních. A to i pro spojovací koridory. Můžeme dodat také schodiště, která zvýší estetiku jakéhokoliv prostředí a budou dokonale ladit s našimi podlahami.
Admonter offers good design at all levels. For the connecting corridor as well. We can also supply staircases that will enhance any environment and that will blend in perfectly with our FLOORs.
Admonter offers good design at all levels. For the connecting corridor as well. We can also supply staircases that will enhance any environment and that will blend in perfectly with our FLOORs.
Admonter è prima di tutto design, anche quando si tratta di unire due livelli. Per questo realizziamo sistemi scala in grado di valorizzare gli spazi adattandosi perfettamente a ogni prodotto della linea FLOORs.
Admonter предлагает различные дизайны. В том числе и для ступеней.  У нас есть дизайнерские решения для лестниц, которые будут великолепно гармонировать с вашими полами.
Admonter offers good design at all levels. For the connecting corridor as well. We can also supply staircases that will enhance any environment and that will blend in perfectly with our FLOORs.
  24 Hits divus.cc  
Jisté „dokonalosti“ dosáhli scénáristé seriálu Sex ve městě a za své pohlavní konverzace získávají prestižní televizní ceny. Jako by již nebylo co dodat. Ale vyvrací to nejen úspěch Vagina monologů, ale po svém i Blanka Jakubčíková.
I am in the possession of 300 pages of her poems, and sometimes I like to quote from them. They are very intimate rhymes that changed along with our relationship. It is terminated in total exhaustion, when our correspondence echoed with the unbearable sound of the gnashing of teeth. At the same time her poetry developed. It started as playful heresy and ironically recited anger. It ended in spine-chilling, ritual romanticism—a sister vision of a Czech writer Jiří Karásek from Lvovice and the American writer H.P. Lovecraft. In the middle of murderous sentences Jakubčíková, doesn’t forget to suggest, in good humor, that “God is slightly decadent” and that “Funny are those romantic sighs–they can be quartered by reason.” That was in 2002. Only two years later I, read all the correspondence. And again I felt an unpleasant spine-chilling.
  2 Hits czech.cz  
V roce 2010 to bylo 59 %. Je ovšem třeba dodat, že v Karlovarském kraji se nachází téměř 50 % lázeňské lůžkové kapacity ČR. Druhým nejnavštěvovanějším lázeňským krajem je v Česku s velkým odstupem Zlínský kraj (lázně Luhačovice).
For both national and international guests, the most attractive spa resorts are located in the Karlovy Vary Region. In 2010 they welcomed 59% of the total number of visitors. It is necessary to note that 50% of all spa facilities in the Czech Republic are located in the Karlovy Vary Region. The second most visited spa region in Bohemia (by a big margin) is the Zlín Region (Luhačovice Spa Resort).
Depuis longtemps, les clients venus d’Allemagne sont en tête de la fréquentation des stations thermales tchèques, suivi par les clients russes. Puis, par les Ukrainiens et les clients autrichiens et slovaques. Parmi les premiers dix pays d’origine des visiteurs figurent également les Etats-Unis, la France, la Pologne, l’Italie et la Chine. Ces dernières années, la part des clients originaires d’autres pays asiatiques, qui ne sont pas classés, est en hausse – il s’agit notamment de pays arabes (Emirats arabes unis, Arabie Saoudite) et de Kazakhstan.
Desde hace mucho tiempo atrás, los que más visitan los balnearios checos son los visitantes de Alemania seguidos por los de Rusia, Ucrania, Austria y Eslovaquia. Entre los primeros diez se encuentran los visitantes de Estados Unidos, Francia, Polonia, Italia y China. En los últimos años han aumentado las visitas de otros países asiáticos que no han sido nombrados – se refiere principalmente a los países árabes (Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudita) o Kazajistán.
  4 Hits globalsupplier.eu  
Firma Global Supplier může dodat výkovky vyrobené z různých materiálů, včetně oceli, nerezové oceli a bronzu..
Global Supplier can supply forgings made from various materials, including steel, stainless steel, and gunmetal.
Global Supplier kan levere smedegods i forskellige materialer, bl.a. stål, rustfrit stål og rødgods.
Valitsemalla taonnan valmistusmenetelmäksi monimutkaisille kappaleille voit myös pienentää kappaleen painoa.
Firma Global Supplier może dostarczyć odkuwki wykonane z różnych materiałów, w tym stali, stali nierdzewnej i brązu.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow