cour – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'982 Ergebnisse   2'062 Domänen   Seite 10
  5 Treffer glowinc.vn  
Détendez-vous et profitez dans votre propre arrière-cour
Relax and enjoy in your own backyard
Relájate y disfruta en tu propio patio
Rilassatevi e godetevi nel vostro giardino
يمكنك الاسترخاء والاستمتاع في الفناء الخلفي الخاص بك
Χαλαρώσετε και να απολαύσετε στο κατώφλι σας
Ontspan en geniet van in uw eigen achtertuin
Ontspan en geniet in jou eie tuin
آرامش و لذت بردن در حیاط خلوت شما
Отпуснете се и се наслаждавайте в собствената си градина
Relaxen und geniessen im eigenen Garten
Opustite se i uživajte u svom vrtu
Relaxovat a užívat si ve vašem vlastním dvorku
Slap af og Nyd i din egen baghave
Voit rentoutua ja nauttia omalla takapihallaan
Slakaðu á og njóta í bakgarðinn þinn
Relaxen und geniessen im eigenen Garten
Atsipalaiduokite ir mėgaukitės savo pačių sodą
Slapp av og nyt i din egen bakgård
Zrelaksować się i cieszyć się w swoim własnym podwórku
Relaxaţi-vă şi bucuraţi-vă în propria curte
Расслабьтесь и насладитесь в собственном дворе
Relaxovať a užívať vo vašej záhrade
Sprostite se in uživajte v vašem vrtu
Slappna av och njut i din egen trädgård
Relaxen und geniessen im eigenen Garten
Relaxen und geniessen im eigenen Garten
תוכלו להירגע וליהנות בחצר האחורית שלך
আরাম এবং আপনার বাড়ির পিছনের দিকের উঠোন মধ্যে ভোগ
დაისვენოთ და დატკბეთ თქვენი შემოგარენი
សម្រាក​និង​រីករាយ​ជាមួយ​នៅ​ក្នុង​ការ​ចងចាំ​របស់​អ្នក
ຜ່ອນ​ຄາຍ​ແລະ​ມີ​ຄວາມ​ສຸກ​ໃນ backyard ຂອງ​ທ່ານ
நிதானமாக, உங்கள் கொல்லைப்புற அனுபவிக்க
Розслабтеся і насолоджуйтеся в власному саду
Опуштете се и уживајте во вашиот двор
Jirrilassaw u jgawdu fil arrière tiegħek
Relaxen und geniessen im eigenen Garten
Kia wātea me te oaoa i roto i to koutou iāri
Relaxen und geniessen im eigenen Garten
Scíth a ligean agus taitneamh a bhaint i do backyard
ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹಿತ್ತಲಿನಲ್ಲಿದ್ದ ಆನಂದಿಸಿ
Tenang jeung ngarasakeun di backyard Anjeun
Magpahinga at mag-enjoy sa iyong likod-bahay
రిలాక్స్ మరియు మీ పెరటిలో ఆనందించండి
Relaxen und geniessen im eigenen Garten
אָפּרוען און הנאה אין דיין באַקיאַרד
നിങ്ങളുടെ വീട്ടുമുറ്റത്തെ ലെ Relax സുഖമനുഭവിക്കുകയും
Relaks ug makatagamtam sa imong backyard
Relaxen und geniessen im eigenen Garten
  7 Treffer restrain.eu.com  
Maison spectaculaire sur un côté de l'écart de revenu - Tabasco. Dans une région où il n'a jamais été inondée. Situation idéale, à côté de la lagune (cour), des vues spectaculaires. Dans la meilleure zone de Villahermosa.
Spectacular home on one side of the gap in income - Tabasco. In a zone where never has been flooded. Perfect ubication, next to the lagoon at the back garden,spectacular view. At the best neighborhood of Villahermosa. 4 rooms, swimingpool,terraza, garage for 7 cars.Contact me for more details!
Spektakuläre Hause auf der einen Seite der Kluft der Einkommen - Tabasco. In einem Gebiet, wo es nie überschwemmt. Perfekte Lage, neben der Lagune (Hinterhof), eine spektakuläre Aussicht. In der besten Gegend von Villahermosa. 4 Schlafzimmer, swimingpool, Terrasse, Garage.
Espectacular casa a un lado de la laguna en renta - Tabasco. En una zona donde nunca se ha inundado. Ubicación perfecta, junto a la laguna (jardín trasero), vista espectacular. En el mejor barrio de Villahermosa. 4 habitaciones, picina, terraza,garage para 7 autos. Para más detalles, no dude en contactarme!
Casa spettacolari da una parte del divario di reddito - Tabasco. In una zona dove non è mai stata allagata. Posizione perfetta, vicino alla laguna (cortile), una vista spettacolare. Nella migliore zona di Villahermosa. 4 camere da letto, piscina, terrazza, garage per 7 posti auto. Per ulteriori informazioni rivolgersi a me!
Casa espetacular em um dos lados da diferença de renda - Tabasco. Em uma área onde nunca foi inundada. Localização perfeita, ao lado da lagoa (quintal), vistas espectaculares. Na melhor área de Villahermosa. 4 quartos, piscina, terraço, garagem para 7 carros. Para mais detalhes, entre em contato comigo!
Spectaculaire huis aan de ene kant van de kloof in inkomen - Tabasco. In een gebied waar het nooit is overstroomd. Perfecte locatie, naast de lagune (achtertuin), een spectaculair uitzicht. In het beste gedeelte van Villahermosa. 4 slaapkamers, swimingpool, terras, garage.Voor meer info schrive of bel mij.
Spectacular kotiin toisella puolella kuilu tulojen - Tabasco. Vuonna alueella, jossa se ei ole koskaan ollut tulvinut. Täydellinen sijainti, vieressä Lagoon (takapihalla), upeat näkymät. Vuonna parhaalla alueella Villahermosa. 4 makuuhuonetta, uima-allas, terassi, autotalli 7 autoa. Lisätietoja ota yhteyttä!
Spektakulära hemma på ena sidan av gapet i inkomst - Tabasco. I et område der det aldri har vært oversvømmet. Perfekt beliggenhet, ved siden av lagunen (bakgården), spektakulær utsikt. I det beste området i Villahermosa. 4 soverom, swimingpool, terrasse, garasje.
  www.wix.com  
Avocat à la Cour Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
Avvocato Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
  3 Treffer hpcorse.com  
Cottage Cour
Courtyard Cottage
Cottage m
Casa de Campo Patio
Cottage Courtyard
Chalé Pátio
Huisje Binnenplaats
Domek Courtyard
Courtyard Kır Evi
庭院小屋
  3 Treffer 2011.da-fest.bg  
Cour
Courtyard
Innenhof
Pátio
Patio
Pati
院子
  37 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Sur la basse-cour sont visibles les traces du rempart en forme de petit muraille. La partie ouest de la forteresse est plus monumentale et s’abaisse de l´acropole vers le coude de la rivière Ohře. À l´ouest, l´éperon devient plus étroit et on peut y trouver les affleurements rocheux.
A hardly noticeable stone wall at the edge of the slope in the outer surrounding is a relic of its collapsed circumvallation. The western part of the settlement is more monumental and it slowly descends from the acropolis towards the Ohře River in the west. The spur is quite narrow in the west and traces of rock outcrop can be found. It should be noted that older written resources did not rule out the possible medieval exploitation of the location.
Auf der Vorburg können am Rande des Hanges Spuren der verfallenen Umfassungsmauer im Gestalt von unauffälligen Steingemäuern beobachtet werden. Der westliche Teil der Burgstätte ist monumentaler und ist von der Akropole leicht absteigend, und zwar in westlicher Richtung zur Biegung der Eger. Im Westen wird Felsausläufer wesentlich schmaler und wir finden hier auch sog. Felsaufschlüsse. Es ist nicht uninteressant, dass die ältere Literatur in dieser Lage eine mittelalterliche Nutzung nicht ausschloss.
En el arrabal, en la parte del declive pueden observarse huellas de una construcción desmoronada en forma de murete de piedras. La parte norte del recinto fortificado es más monumental y se va bajando libremente desde la parte de la acrópolis en dirección occidental hacia el recodo del Ohře. En la parte norte, el espolón se vuelve muy angosto y podemos encontrar incluso pedazos rocosos. No deja de ser interesante el que en la literatura antigua no descarta el que la localidad haya podido tener uso en la edad media.
Nel recinto esterno sull’estremità del pendio sono visibili alcuni muretti in pietra poco pronunciati, tracce del muro di fortificazione perimetrale distrutto. La parte occidentale della fortezza è più imponente, e dall’acropoli discende lentamente verso ovest, in direzione della curva dell’Ohře. Ad ovest lo sperone montuoso si restringe fortemente e presenta protuberanze rocciose. È interessante notare come la letteratura più antica non abbia escluso la possibilità di un utilizzo di tale sito anche in epoca medievale.
В этом селении под крепостью на грани косогора заметны следы разрушений невыразительной и невысокой каменной стены. Более монументальная западная часть городища постепенно понижается от акрополя в западном направлении к изгибу реки Огрже. На западе мыс выразительно сужается, и здесь хорошо заметны выходы скалы. Интересно, что старая литература не исключала использование этого места в период средневековья.
  27 Treffer www.belgiquelex.be  
Cour constitutionnelle - Résumés arrêts
Summaries of judgements of the Constitutional Court
Analyse von Urteilen des Verfassungsgerichtshof
Grondwettelijk Hof - Analyse Arresten
  16 Treffer www.hospital-kuks.cz  
Cour constitutionnelle - Résumés arrêts
Summaries of judgements of the Constitutional Court
Analyse von Urteilen des Verfassungsgerichtshof
Grondwettelijk Hof - Analyse Arresten
  10 Treffer www.susanatornero.com  
La Cour des Comptes
Court of Accounts
Staatsrechnungshof
Curtea de Conturi
  lib.unibocconi.it  
Description: le stagiaire enseignera aux élèves du cour primaire ou secondaire selon le niveau, en...
Descripción: le stagiaire enseignera aux élèves du cour primaire ou secondaire selon le niveau, en...
Descrizione: le stagiaire enseignera aux élèves du cour primaire ou secondaire selon le niveau, en...
описание: le stagiaire enseignera aux élèves du cour primaire ou secondaire selon le niveau, en...
  2 Treffer www.sexadvanced.com  
Traductrice assermentée près la Cour Supérieure de Justice du Luxembourg
Sworn translator before the Superior Court of Justice of Luxembourg
Beeidigte Übersetzerin vor dem Obersten Gerichtshof Luxemburgs
Traductora jurada ante la Corte Superior de Justicia de Luxemburgo
Vereedegt Iwwersetzerin virum Ieweschte Geriichtshaff vu Lëtzebuerg
  facturacion.gdrsoluciones.com  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
Uitzicht op de binnenplaats
Вид во внутренний дворик
  35 Treffer www.canmarisch.com  
Cour constitutionnelle - Affaires pendantes
Vor dem Verfassungsgerichtshof anhängige Rechtssachen
Grondwettelijk Hof - Hangende zaken
  4 Treffer dpnc.unige.ch  
Situé au cour de Novo Mesto, Situla Hostel offre salle de bains des chambres avec Wi-Fi ainsi que d'un restaurant et un bar. Les décorations sont inspirées par l'Art Situla ancienne. L'auberge propose des chambres chauffées et des dortoirs contenant planchers de bois franc.
Situato nel cuore di Novo Mesto, Situla Hostel offre en-suite con connessione Wi-Fi, nonché un ristorante e un bar. Le decorazioni si ispirano alla Art Situla antico. L'ostello dispone di camere e dormitori riscaldati con pavimenti in legno. Hotel e ben collegato ai trasporti pubblici, aeroporto si trova 80 km di distanza.
Smješten u samom srcu Novog Mesta, Situla Hostel nudi en-suite smještaj s besplatnim Wi-Fi kao i restoran i bar. Ukrasi su inspirirani od drevne situle umjetnosti. The hostel nudi grijana soba i dormitories featuring drvene podove. Hotel je dobro povezan javnim prijevozom, zračna Luka nalazi se 80 km.
Nachází se v samém srdci města Novo Mesto, Hostel situla nabízí en-suite ubytování s bezplatným Wi-Fi, stejně jako restaurace a bar. Dekorace jsou inspirovány antikou situla umění. Hostel nabízí vyhřívané pokoje a ložnice představovat dřevěné podlahy. Hotel má dobré spojení veřejnou dopravou, na letišti se nachází 80 km daleko.
Beliggende i hjertet af Novo Mesto, Hostel situla tilbyder en-suite indkvartering med gratis Wi-Fi samt en restaurant og en bar. De dekorationer er inspireret af den gamle situla Art. Vandrerhjemmet tilbyder opvarmede varelser og sovesale byder tragulve. Hotel er godt forbundet med offentlig transport, er Lufthavnen ligger 80 km vak.
Szívében található a Novo Mesto, Hostel Situla kínál, en-suite szállást kínál ingyenes Wi-Fi, valamint egy étterem és egy bár. A díszítések ihlették az ősi Situla Art. A hostel fűtött kollégiumi szobákat és felvázoló parkettás. A szálloda jó tömegközlekedési kapcsolatokkal, repülőtér található 80 km-re található.
Położony w samym sercu miasta Novo Mesto, Situla Hostel oferuje en-suite pokoje z bezpłatnym bezprzewodowym dostępem do Internetu, a także restaurację i bar. Dekoracje inspirowane są starożytną sztuką Situla. Hostel oferuje podgrzewane oraz salami sypialnymi wyposażone parkietami. Hotel jest dobrze połączony środkami transportu publicznego, Lotnisko znajduje się 80 km od hotelu.
Situat în inima din Novo Mesto, Situla Hostel ofera en-suite camere cu Wi-Fi gratuit, precum şi un restaurant şi un bar. Decoratiunile sunt inspirate de arta Situla vechi. Pensiune oferă camere încălzite şi cămine oferind parchet. Hotelul este bine conectat la transportul public, Aeroportul este situat la 80 km distanţă.
  55 Treffer www.lenazaidel.co.il  
Directement sur le marqueur et 4 km de Enkhuizen, est nos cottages indépendants uniques. Les vieux saules dans la cour définissent l'atmosphère rurale sur notre Wilgenhof.
Directly on the Marker and 4 km away from Enkhuizen, is our unique detached cottages. The old willows in the yard define the rural atmosphere on our Wilgenhof.
Direkt an der Markierung und 4 km von Enkhuizen, ist unsere einzigartige, freistehende Ferienhäuser. Die alten Weiden im Hof ​​definieren die ländliche Atmosphäre auf unserer Wilgenhof.
Directamente en el marcador y 4 km de Enkhuizen, es nuestras casas unifamiliares únicas. Los viejos sauces en el patio definen el ambiente rural en nuestro Wilgenhof.
Direttamente sul Marker e 4 km da Enkhuizen, è le nostre case unifamiliari unici. I vecchi salici nel cortile definiscono l'atmosfera rurale sul nostro Wilgenhof.
Direct aan het Markermeer en op 4 km afstand van Enkhuizen, staat onze unieke vrijstaande B&B. De oude knotwilgen op het erf bepalen de landelijke sfeer op onze Wilgenhof.
  88 Treffer e-justice.europa.eu  
vous trouverez des informations sur l'organisation juridictionnelle et les procédures en vigueur. Si vous devez intenter une action en justice, ces pages vous aideront à déterminer le tribunal ou la cour qui jugera votre affaire.
you can find information on the organisation of courts and the relevant procedures. If you have to go to court you can get guidance in order to find out which court will deal with your case.
pode encontrar informações sobre a organização dos tribunais e os processos mais importantes. Se tiver de recorrer aos tribunais pode obter orientações quanto ao tribunal competente para apreciar o seu caso.
μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με την οργάνωση των δικαστηρίων και τις σχετικές διαδικασίες. Εάν πρέπει να προσφύγετε στο δικαστήριο, μπορείτε να βρείτε οδηγίες προκειμένου να εντοπίσετε ποιο δικαστήριο θα εκδικάσει την υπόθεσή σας.
annetaan tietoa tuomioistuinjärjestelmästä ja asiaankuuluvista menettelyistä. Saat ohjeita siitä, mikä tuomioistuin käsittelee asiaasi, jos sinun on ryhdyttävä oikeustoimiin.
információkat találhat a bíróságok szervezetéről és a releváns eljárásokról. Ha bírósághoz kell fordulnia, iránymutatást kaphat a tekintetben, hogy melyik bíróság foglalkozik majd az ügyével.
môžete nájsť informácie o organizácii súdov a príslušných postupoch. Ak potrebujete podať žalobu, môžete získať usmernenie, aby ste mohli zistiť, ktorý súd sa bude zaoberať vašou vecou.
Ja jums būs jāiesniedz prasība tiesā, šajās sadaļās atradīsiet padomus, kas palīdzēs noskaidrot, kurai tiesai ir piekritīga jūsu lieta.
  34 Treffer www.bcci.bg  
Cour d’Arbitrage
Schiedsgericht
Corte de Arbitraje
Corte d’Arbitrato
Арбитражный суд
  www.altestramdepot.ch  
Cour de basket-ball, terrain de football, tables de tennis de table, etc..
Basketball court, football field, table tennis tables, etc.
Basketballplatz, Fußballplatz, Tischtennistische, usw..
Campo da basket, Campo di calcio, tavoli ping pong, ecc.
Pista de bàsquet, Camp de futbol, taules de tennis de taula, etc.
  www.bagerplastik.com  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
vista cortile interno
Uitzicht op de binnenplaats
Вид во внутренний дворик
Utsikt över innergård
İç avlu manzarası
  www.syu.ac.kr  
Cour de luxe
Deluxe Courtyard
Patio Deluxe
豪华庭院
  2 Treffer www.tjjdfw.com  
Appartement de 31 m² à Houlgate (Calvados), La Cour Du Moulin
Apartment of 31 m² in Houlgate (Calvados), La Cour Du Moulin
Wohnung von 31 m² in Houlgate (Calvados), La Cour Du Moulin
Apartamento de 31 m² en Houlgate (Calvados), La Cour Du Moulin
Appartamento da 31 m² a Houlgate (Calvados), La Cour Du Moulin
Appartement van 31 m² in Houlgate (Calvados), La Cour Du Moulin
  51 Treffer vatt.fi  
Cour supérieure
Superior Court
Tribunal superior
고등 법원
Toà Thượng Thẩm
ጠቅላይ ፍርድ ቤት
  2 Treffer rentatop.com  
Pas très grandes, les chambres individuelles sont en revanche lumineuses et fonctionnelles, tout comme leur salle de bain. Une fenêtre donne sur une cour intérieure et une petite commode vous permettra de ranger vos affaires.
Although they are not very large, the single rooms are bright and functional, as are their bathrooms. A window looks onto the courtyard and there is a little dresser to store your belongings.
No son muy grandes pero son luminosas y funcionales, igual que el cuarto de baño. Hay una ventana que da a un patio interior y una pequeña cómoda en la que podrás guardar tus cosas.
Non molto grandi, le camere singole hanno il vantaggio di essere luminose e funzionali, così come lo è il loro bagno. Una finestra si affaccia su un cortile interno e una piccola cassettiera servirà ad accogliere i vostri effetti personali.
  5 Treffer framasphere.org  
Cas de papeterie élégante de l’ancienne Cour royale
Elegant stationery cases from ancient royal court
Elegante Briefpapier Fälle aus alten königlichen Hof
Casos de efectos de escritorio elegantes de la antigua corte real
Casi di eleganti elementi decorativi da antica corte reale
Casos de papelaria elegante da antiga corte real
الحالات القرطاسية أنيقة من الديوان الملكي القديمة
Elegante briefpapier gevallen uit oude Koninklijke Hof
古代高貴な裁判所からエレガントなステーショナリー ケース
Alat tulis elegan kasus dari pengadilan kerajaan kuno
Przypadkach elegancki papeterii z dawnego królewskiego sądu
Элегантный канцелярских дел от древнего царского двора
Elegant brevpapper fall från forntida kungliga hovet
กรณีของสเตชันเนอรีที่สง่างามจากโบราณรอยัลคอร์ท
Zarif Kırtasiye durumlarda eski Kraliyet Sarayı
  3 Treffer mariccon.es  
La Cour Des Augustins 4 stars
ラ コール デ オーガスティン ブティック ギャラリー デザイン ホテル 4 stars
奥古斯拉考尔德精品画廊艺术酒店 4 stars
  4 Treffer www.ombudsman.europa.eu  
Il est chargé d'organiser des concours généraux pour la sélection de personnel hautement qualifié, en vue d'un recrutement dans toutes les institutions de l'Union européenne (Parlement européen, Conseil, Commission européenne, Cour de justice, Cour des comptes, Comité économique et social, Comité des régions et le Médiateur européen).
L'Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) - L'Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) è stato istituito il 26 luglio 2002. Il mandato dell'EPSO consiste nell'organizzazione di concorsi generali per la selezione di personale altamente qualificato per tutte le istituzioni dell'Unione europea, vale a dire il Parlamento europeo, il Consiglio, la Commissione europea, la Corte di giustizia, la Corte dei conti, il Comitato economico e sociale europeo, il Comitato delle regioni e il Mediatore europeo. EPSO è operativo dal 1 gennaio 2003.
Europski ured za odabir osoblja (EPSO) - Europski ured za odabir osoblja (EPSO) utemeljen je 26. srpnja 2002. Njegova je zadaća organizirati otvorene natječaje za odabir visokokvalificiranog osoblja za zapošljavanje u svim institucijama Europske unije, odnosno Europskog parlamenta, Vijeća, Europske komisije, Europskog suda, Revizorskog suda, Gospodarskog i socijalnog odbora i Odbora regija te Europskog ombudsmana. EPSO je postao potpuno operativan 1. siječnja 2003.
Úřad pro výběr personálu Evropských společenství (EPSO) - Úřad pro výběr personálu Evropských společenství (EPSO) byl zřízen dne 26. července 2002. Jeho posláním je organizovat pro všechny orgány Evropské unie (jmenovitě pro Evropský parlament, Radu, Evropskou komisi, Soudní dvůr,Účetní dvůr, Hospodářský a sociální výbor, Výbor regionů a evropského veřejného ochránce práv) otevřená výběrová řízení na pozice vysoce kvalifikovaných pracovníků. Úřad EPSO se stal plně funkčním k 1. lednu 2003.
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) - Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) blev oprettet den 26. juli 2002. Det har til opgave at afholde almindelige udvælgelsesprøver med henblik på at udvælge højt kvalificeret personale til ansættelse i alle EU-institutioner, dvs. Europa-Parlamentet, Rådet, Europa-Kommissionen, EF-Domstolen, Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og Den Europæiske Ombudsmand. EPSO begyndte sit arbejde den 1. januar 2003.
Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) - Az Európai Közösségek Személyzeti Felvételi Hivatala 2002. július 26-án jött létre. EPSO feladata az, hogy nyílt versenyvizsgákat szervezzen magasan képzett személyek felvételére az Uniós intézmények és szervek számára, mint például az Európai Parlament, a Tanács, az Európai Bizottság, a Bíróság, a Számvevőszék, a Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága és az Európai Ombudsman személyzetének toborzása céljából. EPSO teljes körű működését 2003. január 1-jén kezdte meg.
Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) - Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) buvo įsteigta 2002 m. liepos 26 d. Jos uždavinys - organizuoti atvirus konkursus siekiant atrinkti itin aukštos kvalifikacijos specialistus, kuriuos galėtų įdarbinti visos Europos Sąjungos institucijos - Europos Parlamentas, Taryba, Europos Komisija, Teisingumo Teismas, Audito Rūmai, Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas, Regionų komitetas ir Europos ombudsmenas. EPSO savo veiklą pradėjo 2003 m. sausio 1 d.
Europejski Urzad Doboru Kadr (EPSO) - Europejski Urzad Doboru Kadr (EPSO) zostal utworzony dnia 26 lipca 2002 r. Misja Urzedu polega na organizowaniu otwartych konkursów w celu wylonienia wysoce wykwalifikowanych pracowników do wszystkich instytucji Unii Europejskiej, mianowicie Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji Europejskiej, Trybunalu Sprawiedlwosci, Trybunalu Obrachunkowego, Komitetu Spoleczno-Ekonomicznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich. EPSO osiagnal pelna operatywnosc dnia 1 stycznia 2003 r.
Oficiul Comunitatilor Europene pentru Selectia Personalului (EPSO) - Oficiul Comunitatilor Europene pentru Selectia Personalului (EPSO) a fost înfiintat la 26 iulie 2002. Misiunea sa este sa organizeze concursuri de selectare de personal cu înalta calificare în vederea recrutarii de catre toate institutiile Uniunii Europene, si anume Parlamentul European, Consiliul, Comisia Europeana, Curtea de Justitie, Curtea de Conturi, Comitetul Economic si Social, Comitetul Regiunilor si Ombudsmanul European. EPSO a devenit pe deplin operational la 1 ianuarie 2003.
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) - Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) bol zriadený 26. júla 2002. Jeho poslaním je organizovať výberové konania, v rámci ktorých sa vyberajú vysoko kvalifikovaní zamestnanci na nábor do všetkých inštitúcií Európskej únie, menovite Európskeho parlamentu, Rady, Európskej komisie, Súdneho dvora, Dvora audítorov, Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru, Výboru regiónov a Európskeho ombudsmana. Úrad EPSO začal svoju činnosť naplno od 1. januára 2003.
The European Communities Personnel Selection Office (EPSO) – Evropski urad za izbor osebja (EPSO) je bil ustanovljen 26. julija 2002. Njegova naloga je priprava javnih natečajev za izbiro visoko usposobljenega osebja za vse institucije Evropske unije, in sicer Evropski parlament, Svet Evropske unije, Evropsko komisijo, Sodišče Evropskih skupnosti, Računsko sodišče, Ekonomsko-socialni odbor, Odbor regij ter Evropskega varuha človekovih pravic. Delovanje urada EPSO je bilo v celoti vzpostavljeno 1. januarja 2003.
Europeiska gemenskapernas byrå för uttagningsprov för rekrytering av personal (EPSO) – Europeiska gemenskapernas byrå för uttagningsprov för rekrytering av personal (EPSO) inrättades den 26 juli 2002. Byråns uppgift är att anordna allmänna uttagningsprov för urval av högt kvalificerad personal till Europeiska unionens institutioner och organ – dvs. Europaparlamentet, rådet, Europeiska kommissionen, EG-domstolen, revisionsrätten, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén, Regionkommittén och Europeiska ombudsmannen. EPSO började sin verksamhet i januari 2003.
Eiropas Kopienu Personāla atlases birojs (EPSO) - Eiropas Kopienu Personāla atlases birojs (EPSO) ir dibināts 2002. gada 26. jūlijā. Tā uzdevums ir sagatavot atklātus konkursus, lai izvēlētos augsti kvalificētus darbiniekus pieņemšanai darbā visās Eiropas Savienības iestādēs, proti, Eiropas Parlamentā, ES Padomē, Eiropas Komisijā, EK Tiesā, Revīzijas palātā, Ekonomikas un sociālo lietu komitejā, Reģionu komitejā un Eiropas Ombudā. EPSO sāka darboties 2003. gada 1. janvārī.
L-Uffiċċju Ewropew għall-Għażla tal-Persunal (EPSO) - L-Uffiċċju Ewropew għall-Għażla tal-Persunal (EPSO) ġie stabbilit fis-26 ta' Lulju 2002. L-għan tiegħu hu li jorganizza konkorsi miftuħa sabiex jintgħażel persunal bi kwalifiki għoljin għar-reklutaġġ fl-istituzzjonijiet kollha tal-Unjoni Ewropea, bħal ma huma l-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kummissjoni Ewropea, il-Qorti tal-Ġustizzja, il-Qorti Ewropea tal-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, il-Kumitat tar-Reġjuni u l-Ombudsman Ewropew. EPSO sar totalment operattiv fl-1 ta' Jannar 2003.
Oifig na gComhphobal Eorpach um Roghnú Pearsanra (EPSO) - Bunaíodh Oifig na gComhphobal Eorpach um Roghnú Pearsanra ar an 26 Iúil 2002. Is é a misean ná comórtais oscailte a eagrú chun baill foirne ardcháilithe a roghnú chun iad a earcú ar mhaithe le gach institiúid den Aontas Eorpach, is é sin, Parlaimint na hEorpa, An Chomhairle, An Coimisiún Eorpach, An Chúirt Bhreithiúnais, An Chúirt Iniúchóirí, An Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta, Coiste na Réigiun agus an tOmbudsman Eorpach. Bhí EPSO ag feihmiú go hiomlán faoin 1 Eanáir 2003.
  zucoz.com  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
vista cortile interno
Uitzicht op de binnenplaats
Udsigt mod gårdhave
Vender ut mot bakgården
widok na wewnętrzny dziedziniec
Вид во внутренний дворик
Utsikt över innergård
  5 Treffer lenbat.narod.ru  
L'appartement est situé dans un bâtiment historique avec une belle cour intérieure et une vue magnifique sur la Via del Babuino, une célèbre rue commerçante, conduisant la Piazza del Popolo à la Piazza di Spagna.
The apartment is situated in an historic building with a beautiful internal courtyard and a great view of Via del Babuino, a famous shopping street, leading Piazza del Popolo with the Spanish steps.
Die Wohnung befindet sich in einem historischen Gebäude mit einem schönen Innenhof und einem tollen Blick auf Via del Babuino, einer berühmten Einkaufsstraße gelegen, was Piazza del Popolo mit der Spanischen Treppe.
El apartamento está situado en un edificio histórico con un bonito patio interior y una gran vista de la Via del Babuino, una famosa calle comercial, lo que lleva la Piazza del Popolo con la Plaza de España.
L'appartamento è situato in un edificio storico con un bel cortile interno e una splendida vista di Via del Babuino, una famosa via dello shopping, che porta a Piazza del Popolo con Piazza di Spagna.
Het appartement is gelegen in een historisch gebouw met een prachtige binnenplaats en een geweldig uitzicht op de Via del Babuino, een beroemde winkelstraat, leidt het Piazza del Popolo met de Spaanse trappen.
  78 Treffer www.sitesakamoto.com  
Dans la cour du château de Hermann, une statue de Lénine blanchi par les fientes de goélands semble une plaisanterie de l'histoire.
In einem Hof ​​Hermann Castle, eine Statue von Lenin gebleicht Möwen Kot scheint ein Witz der Geschichte.
En un patio del castillo de Hermann, una estatua de Lenin blanqueada por los excrementos de las gaviotas parece una broma pesada de la historia.
Nel cortile del castello di Hermann, una statua di Lenin sbiancati escrementi dei gabbiani, come un brutto scherzo della storia.
No pátio do castelo de Hermann, uma estátua de Lenin branqueada pelos excrementos de gaivotas parecem uma piada da história.
Op de binnenplaats van het kasteel van Hermann, een standbeeld van Lenin gebleekt uitwerpselen van meeuwen als een slechte grap van de geschiedenis.
En un pati del castell de Hermann, una estàtua de Lenin blanquejada pels excrements de les gavines sembla una broma pesada de la història.
U dvorištu Hermann Castle, kip Lenjina izblijedjele galebova izmet izgleda kao zafrkancija povijesti.
Во дворе замка Германа, Статуя Ленина, обесцвеченные помета чаек, кажется шуткой истории.
Patioa Hermann Gazteluan, Lenin kaioak oxigenatu gorotzak estatua historiaren txantxa bat dirudi.
Nun patio Hermann Castelo, unha estatua de Lenin branquear gaivotas excrementos parece unha broma da historia.
  www.eelway.com  
Le petit déjeuner est servi dans la salle réservée et pendent la belle saison dans la charmante cour intérieure. Le buffet propose des mets sucrés et salés pour satisfaire les goûts des clients internationaux.
Das Frühstück wird in einem eigens eingerichteten Frühstücksraum und im Sommer im entzückenden Innenhof serviert. Am Büfett finden Sie sowohl süße als auch herzhafte Speisen, die dem Geschmack der internationalen Gäste, die normalerweise im Hotel absteigen, gerecht werden, sowie natürlich den unverzichtbaren Espresso und Cappuccino.
El desayuno se sirve en el salón reservado y, si el tiempo lo permite, en el gracioso patio interior. El buffet ofrece comidas dulces y saladas acompañadas por un buen café solo o un café con leche, para satisfacer las preferencias de nuestros clientes internacionales.
La colazione è servita nella sala riservata e con la bella stagione nella deliziosa corte interna. Il buffet propone vivande dolci e salate per incontrare le abitudini della clientela internazionale che abitualmente scende in hotel ed è accompagnata dagli immancabili caffè espresso e cappuccino.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow