soufre – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'849 Résultats   716 Domaines   Page 6
  www.plugpay.no  
7 mois sur lies, utilisation minimale de soufre
7 months on lees, minimum use of sulphur
  www.hostalelpunto.cl  
L'engazonnement total est favorisé, sans utiliser de désherbants chimiques, par ajout de verdage, en fauchant les mauvaises herbes. En été, l'usage de produits traditionnels, comme le cuivre et le soufre, est fortement réduit, et complété par la confusion sexuelle afin de lutter contre les insectes.
Preference is given to a total grass cover without using chemical weed control, the integration of green manure and the mowing of weeds. In summer, the use of tradition products, such as copper and sulphur, for plant protection is greatly reduced and associated with sexual confusion techniques for pest control.
E’ favorito l’inerbimento totale senza l’uso di diserbo chimico, l’integrazione di sovesci e lo sfalcio delle malerbe. Nel periodo estivo l’uso di prodotti tradizionali, quali rame e zolfo, per la difesa fitopatologica è fortemente ridotto e affiancato da confusione sessuale per la lotta agli insetti.
  www.mayerinn.com  
° L'ancienne mine de soufre avec musée à Sassoferrato.
° The old sulfur mine with museum in Sassoferrato.
° Die alte Schwefelmine mit Museum in Sassoferrato.
° La vecchia miniera di zolfo con museo a Sassoferrato.
  spartan.metinvestholding.com  
description/ contrôles: diable et l'ange: ce couple improbable tentent d'accrocher dans les cieux, mais avec tous les anges qui flânent, vous êtes littéralement jouer avec le feu, et un peu de soufre, aussi! vous aurez besoin de temps de la faire sortir la session alors que les angelots entourent sont occupés.
Beschreibung/ Kontrollen: Teufel und Engel: dieses ungleiche Paar versuchen, hook up in den Himmel, aber mit all den Engeln hanging around, du bist buchstäblich mit dem Feuer gespielt, und ein wenig Schwefel, too! Sie zu Zeit müssen die machen aus starten, während die umliegenden Putten beschäftigt sind. sonst wirst du aus dem Himmel gekickt werden, und der Teufel ist definitiv nicht wert! Verwenden Sie die Maus für die Bewegung
Descrizione/ Controlli: diavolo e angelo: questa coppia improbabile che stanno cercando di collegare in cielo, ma con tutti gli angeli in giro, si sta letteralmente giocando con il fuoco, e un po 'di zolfo, anche! avrete bisogno di tempo la fanno fuori sessione, mentre i cherubini circostanti sono occupati. in caso contrario, ti verrà cacciato dal cielo, e il diavolo non è sicuramente valsa la pena! uso del mouse per il movimento
  www.centrum45.nl  
Soufre
Sulfure
Azufre
Enxofre
  6 Résultats dahlmann.nhservice.net  
Soufflet manuel pour soufre et poudres ZEFIRO
ZEFIRO hand bellow sulphorator and duster
Soplador manual para sulfuro y polvo ZEFIRO
Soffietto manuale per zolfo e polveri ZEFIRO
  2 Résultats www.postauto.ch  
L'hôtel et auberge Kemmeriboden-Bad de Schangnau (Emmental), connu auparavant pour ses bains de soufre, est situé en pleine nature et propose une offre rustique délicieuse.
The Kemmeriboden-Bad hotel and country inn in Schangnau in the Emmental valley is rustic and close to nature. The sulphur baths date back hundreds of years.
Das Hotel Kemmeriboden-Bad im Emmentaler Schangnau liegt mitten in der Natur und überzeugt mit seinem rustikalen Angebot. Das Schwefelbad ist seit Urzeiten bekannt.
L'Hotel & Landgasthof Kemmeriboden-Bad a Schangnau nell'Emmental è immerso nella natura e affascina per il suo stile rustico. I bagni sulfurei sono noti da tempi remoti.
  3 Résultats www.heraeus.com  
Analyse de la teneur en soufre
Analysis of sulphur contents
Analyse von Schwefelgehalt
Análisis de niveles de sulfuro
Analisi del tasso di zolfo
  13 Résultats www.admin.ch  
Protocole du 14 juin 1994 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre (avec annexes)
Protokoll vom 14. Juni 1994 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die weitere Verringerung von Schwefelemissionen (mit Anhängen)
Protocollo del 14 giugno 1994 alla Convenzione del 1979 sull’inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza, relativo all’ulteriore riduzione delle emissioni di zolfo (con allegati)
  12 Résultats atoll.pt  
À 15 km, dans la ville de Spello, sont les Terme des Franciscains, avec bassins d'eau chaude et froide de l'eau thermale et de l'inhalation d'eau de soufre.
At 15 km, in the town of Spello, are the Franciscan Spa with swimming pools and hot and cold water and inhalation of sulphurous water.
Auf 15 km, in der Stadt Spello, sind die Franziskaner-Spa mit Schwimmbad und warmes und kaltes Wasser und Einatmen von schwefelhaltigen Wasser.
  12 Résultats www.2wayradio.eu  
Gyrocoptère (Canon à soufre)
Автожир (серная пушка)
  61 Résultats millenniumindicators.un.org  
: 274 - Soufre et pyrites de fer non grillees
Group: 274 - Sulphur and unroasted iron pyrites
Grupo: 274 - Azufre y pirita de hierro sin tostar
  26 Résultats www.luisdevin.com  
SOx (Oxydes de soufre)
SOx (Sulfur Oxides)
SOx (Schwefeloxide)
SOx (Ossidi di Zolfo)
  32 Résultats www.helas.cz  
De nombreuses défaillances ont été récemment rapportées sur des installations de transformation de grande taille, en raison de la présence de soufre corrosif. MIDEL eN a été testé par des laboratoires indépendants selon les normes ASTM D1275 B (Méthode de test standard pour la détection de soufre corrosif dans les huiles d'isolation électrique) et CEI 62535 (liquides isolants : méthode d'essai pour la détection du soufre potentiellement corrosif dans les huiles d'isolation neuves et usagées).
Vor kurzem meldete die Transformatorenindustrie den Ausfall mehrerer großer Anlagen aufgrund von korrosivem Schwefel. MIDEL eN wurde von unabhängigen Laboren gemäß ASTM D1275 B, Standard Test Method for Corrosive Sulphur in Electrical Insulating Oils (Standardtestverfahren für korrosiven Schwefel in elektrischen Isolierölen) und IEC 62535, Insulating liquids - Test method for detection of potentially corrosive sulphur in used and unused insulating oil (Isolierflüssigkeiten – Prüfverfahren für den Nachweis von potenziell korrosivem Schwefel in gebrauchtem und ungebrauchtem Isolieröl) getestet. Midel eN erwies sich als nicht korrosiv.
Recientemente, en el sector de los transformadores, se han notificado averías en varias unidades de gran tamaño, a causa de la presencia de azufre corrosivo. MIDEL eN ha sido sometido a pruebas por laboratorios independientes con arreglo a la norma ASTM D1275 B (Método de prueba estándar para azufre corrosivo en aceites aislantes eléctricos) y a la norma IEC 62535 (Líquidos aislantes: método de prueba para la detección de azufre potencialmente corrosivo en aceite aislante usado y sin usar), y se constató que no es corrosivo.
  childalert.be  
Les sulfites (dioxyde de soufre, SO2) utilisés comme agents conservateurs dans le vin et les fruits secs
Sulphites (sulphur dioxides, SO2) as preservatives in wine and dried fruits
  166 Résultats www.rncan.gc.ca  
Soufre
Sulphur
  191 Résultats www.nrcan.gc.ca  
Soufre
Sulphur
  23 Résultats blog.linkcard.app  
DIXOYDE DE SOUFRE
SULFUR DIOXIDE
DIOSSIDO DI ZOLFO
  8 Résultats archives.media.gm.com  
Les défis : une teneur élevée en soufre et des températures d'opération importantes
Uitdagingen: hoog zwavelgehalte en hoge procestemperaturen
  3 Résultats www.mekostem.com  
S Soufre
S Schwefel
  8 Résultats www.multiplica.com  
DÉTECTION DE SOUFRE PAR LIBS
SULPHUR DETECTION BY LIBS
  8 Résultats www.win-archery.com  
DÉTECTION DE SOUFRE PAR LIBS
SULPHUR DETECTION BY LIBS
  17 Résultats twitcasting.tv  
soufre
Schwefel
Zolfo
  2 Résultats nudegirlsfuckpics.com  
87% soufre fixé sur bentonite
87% de azufre fijado en bentonita
  18 Résultats www.thehighlanderhotel.com  
Soufre
zolfo
  3 Résultats www.sinacompany.ir  
Bio-soufre
Bio-sulphur
  2 Résultats www.haramex.sk  
Dioxyde de soufre et sulfites
Schwefeldioxid und Sulfite
  7 Résultats www.statcan.gc.ca  
Sel; soufre; terres et pierres; plâtres, chaux et ciments
Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement
  2 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Les cendres brutes contiennent également des éléments dits « macroéléments » : calcium, potassium, magnésium, sodium, soufre, phosphore et chlore.
Es gibt dann noch die sogenannten Mengenelemente, die ebenfalls in der Rohasche enthalten sind: Calcium, Kalium, Magnesium, Natrium, Schwefel, Phosphor und Chlor.
Es gibt dann noch die sogenannten Mengenelemente, die ebenfalls in der Rohasche enthalten sind: Calcium, Kalium, Magnesium, Natrium, Schwefel, Phosphor und Chlor.
Es gibt dann noch die sogenannten Mengenelemente, die ebenfalls in der Rohasche enthalten sind: Calcium, Kalium, Magnesium, Natrium, Schwefel, Phosphor und Chlor.
Es gibt dann noch die sogenannten Mengenelemente, die ebenfalls in der Rohasche enthalten sind: Calcium, Kalium, Magnesium, Natrium, Schwefel, Phosphor und Chlor.
  7 Résultats dycold.co.kr  
SEL; SOUFRE; TERRES ET PIERRES; PLÂTRES, CHAUX ET CIMENTS
SALT; SULPHUR; EARTHS AND STONE; PLASTERING MATERIALS, LIME AND CEMENT
SALZ; SCHWEFEL; STEINE UND ERDEN; GIPS, KALK UND ZEMENT
SAL; ENXOFRE; TERRAS E PEDRAS; GESSO, CAL E CIMENTO
ZOUT; ZWAVEL; AARDE EN STEEN; GIPS, KALK EN CEMENT
SALT; SVOVL; JORD- OG STENARTER; GIPS, KALK OG CEMENT
SUOLA; RIKKI; MAA- JA KIVILAJIT; KIPSI, KALKKI JA SEMENTTI
SALT; SVAVEL; JORD OCH STEN; GIPS, KALK OCH CEMENT
  94 Résultats oee.nrcan.gc.ca  
Mazout (Diesel) basse teneur en soufre
Light Fuel Oil (Diesel) Low Sulphur
  7 Résultats www.airqualitynow.eu  
Dioxide de soufre (SO2)
Schwefeldioxid (SO2)
Dióxido de azufre (SO2)
Biossido di zolfo (SO2)
Zwaveldioxide (SO2)
Sumporni dioksid (SO2)
Dwutlenek siarki (SO2)
Žveplov dioksid (SO2)
Сулфурен двооксид (SO2)
  34 Résultats www.asfc.gc.ca  
Sel; soufre; terres et pierres; plâtres, chaux et ciments
Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement
  10 Résultats www.daytranslations.com  
Valeur pH, teneur en eau MS, perte au feu, taux de cendres, azote N-Kjeldahl, ammonium-N, carbone organique, phosphore, potassium, calcium, magnésium, soufre.
pH-Wert, Trockensubstanz, Glühverlust, Glührückstand, Stickstoff N-Kjeldahl, Ammonium-N, organischer Kohlenstoff, Phosphor, Kalium, Calcium, Magnesium, Schwefel.
  5 Résultats www.acoa-apeca.gc.ca  
L’établissement de nouveaux règlements à l’échelle mondiale relativement aux limites acceptables d’émission de soufre pour les navires ont véritablement encouragé l’essor du marché du EcoSilencer®.
New regulations on limits of allowable marine sulphur emissions issued by countries around the world have really driven the market for the EcoSilencer®.
  241 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
le rapport entre la concentration de fluorures inorganiques gazeux (surtout l'hexafluorure de soufre) et les changements climatiques éventuels au niveau de la planète.
the relationship between levels of gaseous inorganic fluorides (especially sulphur hexafluoride) and global climate change potential.
  37 Résultats www.cbsa.gc.ca  
Sel; soufre; terres et pierres; plâtres, chaux et ciments
Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement
  5 Résultats minigolflamosca.com  
Soufre
Sulfur
  12 Résultats cbsa-asfc.gc.ca  
Sel; soufre; terres et pierres; plâtres, chaux et ciments
Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement
  10 Résultats www.kohkonginter.com  
Réactif d'épurateur - utilisés dans les chaudières à lit fluidisé circulant comme réactif pour l'élimination du soufre.
Scrubber reagents - for sulfur removal in circulating fluidized bed boilers.
  eshipco.com  
Marinisation d’un laveur à garnissage structuré pour le traitement des émissions de soufre et des GES
Marinization of a structured packing scrubber for the treatment of sulfur emissions and GHGs
  8 Résultats www.anglet-tourisme.com  
Le mazout Gulf Premium LS présente les mêmes propriétés que notre mazout Gulf Premium, avec cette différence qu'il est extra pauvre en soufre et qu'il peut donc profiter aussi de ces avantages.
Gulf Premium Heizöl LS weist die gleichen Eigenschaften auf wie unser Gulf Premium Heizöl, aber mit dem Unterschied, dass es besonders schwefelarm ist und somit auch diese Vorteile für sich verbuchen kann.
  8 Résultats www.innovation.public.lu  
Des chercheurs européens sont en passe de trouver une alternative à l’adjonction de dioxyde de soufre au vin rouge et à d’autres aliments, tels que les fruits secs, avec, à la clé, l’espoir de fêtes plus saines pour des millions de personnes.
European researchers have made progress towards finding an alternative to adding sulphur dioxide to red wine and other foodstuffs, such as dried fruit, holding out the hope of making future festive seasons healthier for millions.
  24 Résultats www.one-neb.gc.ca  
relativement aux ruptures, le 9 juillet 2006, du pipeline de soufre de l'usine à gaz de Pine River, détenu et exploité par Westcoast Energy Inc. , elle-même exploitée sous la dénomination sociale Spectra Energy Transmission - Lettre (8 juillet 2009) et rapport (juin 2009)
In the Matter of 9 July 2006 Ruptures of the Pine River Gas Plant Sulphur Pipeline, owned and operated by Westcoast Energy Inc. carrying on business as Spectra Energy Transmission (Spectra) - Letter (8 July 2009) and Report (June 2009)
  30 Résultats curriculum.cna.ca  
mesure en temps r�el de la teneur en soufre et en azote du charbon;
Studying groundwater origin, age, distribution, and quality;
  20 Résultats www.nserc-crsng.gc.ca  
Microbiologie du pétrole, gestion du cycle du soufre, corrosion microbienne, récupération du pétrole assistée par l’activité microbienne, bactéries sulfatoréductrices, bactéries réductrices de nitrate, sables bitumineux, conversion du pétrole en méthane, production de biosurfactants, réduction de la viscosité du bitume
Petroleum Microbiology, Sulfur Cycle Management, Microbial Corrosion, Microbially Enhanced Oil Recovery, Sulfate-Reducing Bacteria, Nitrate-Reducing Bacteria, Oil Sands, Conversion of Oil into Methane, Production of Biosurfactants, Reduction of Bitumen Viscosity
  www.rcmp.gc.ca  
1121 - Sel, soufre, minerais, terres et pierres
1121 - Salt, sulphur, ores, earth and stone
  30 Résultats canmetenergy.nrcan.gc.ca  
Spéciation du soufre à l’aide d’un détecteur photométrique à flamme pulsée (PFPD)
Sulphur speciation using a Pulsed Flame Photometric Detector (PFPD)
  114 Résultats parl.gc.ca  
DORS/2006-163 — Règlement modifiant le Règlement sur le soufre dans le carburant diesel;
SOR/2006-163 — Regulations Amending the Sulphur in Diesel Fuel Regulations;
  kunstmuseum.gr.ch  
- L’investissement dans un nouveau complexe de raffinage pour convertir plus de fiouls lourds en produits légers à basse teneur en soufre.
- De investering in een nieuw raffinagecomplex om meer zware stookolie om te vormen tot lichte producten met een laag zwavelgehalte.
  12 Résultats www.cbsa-asfc.gc.ca  
Sel; soufre; terres et pierres; plâtres, chaux et ciments
Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement
  17 Résultats www.ene.gov.on.ca  
composés de soufre réduit total
total reduced sulphur compounds
  8 Résultats www.sitesakamoto.com  
"Un fleuve jaune soufre s'était figé au milieu du champ de vent."
"Eine Schwefel gelb Fluss hatte in der Mitte des Feldes Entlüftung eingefroren."
"Un río amarillo de azufre se había congelado en mitad del campo de fumarolas."
"Un fiume giallo zolfo aveva congelato nel mezzo del campo di sfogo."
"Um rio amarelo enxofre tinha congelado no meio do campo de ventilação."
"Een zwavel gele rivier was bevroren in het midden van het veld vent."
"Un riu groc de sofre s'havia congelat al mig del camp de fumaroles."
"Sumpora žuta rijeka je zamrznuta u sredini otvor polja."
"Сера желтая река замерзла в середине вентиляционной поля."
"A sufre horia ibai izan vent eremuan erdian izoztuta."
"Un río amarelo xofre tiña conxelado no medio do campo de ventilación."
  2 Résultats www.isdm-gdsi.gc.ca  
1.) Modélisation de l'écosystems en sens régional ( l' Arctic, l'océan Pacifique Nord) et mondial (modèle du système terrestre du Canada CanESM). 2.) Le cycle soufre marin (mesure et modélisation de DMS - Ligne P et OSP).
1.) Modelling ecosystem in regional (Arctic, North Pacific) and global contexts (Canadian Earth System Model). 2.) The marine sulphur cycle (DMS measurements and modelling along Line P and at Station P). 3.) Climate change impacts on Arctic ecosystems and the inorganic carbon cycle (e.g. Response to sea-ice changes, acidification).
  hotels.swisshoteldata.ch  
Le Lenkerhof est l'hôtel le plus juvénile des hôtels 5-étoiles. Un hôtel de wellness d'un type particulier: dans un sens origine (fitness, soulager, beauté, culinairité, récuperation) sur 2000 m2 avec la source de soufre la plus forte de l'Europe.
5* Superior: In the Simmental valley, shortly before Gstaad lies Lenk, the most southerly village of the Berner Oberland. The Lenkerhof is Switzerland's most youthful 5-star hotel with an easy-going atmosphere, omnipresent blend of modern, trend and nostalgia. A very special wellness hotel: holistic and in the original sense (fitness, relaxation, beauty, culinary and recreation) on 2000m2 as well as one of the strongest sulphur sources in Europe. The cable car to the hiking region of Betelberg lies within walking distance of the hotel and more hiking regions are reached in no time (Adelboden-Lenk, Gstaad-Saanenmöser). Why resist? The restaurant "Spectacolo" tempts you with local specialities and the "O de vie" with Mediterrean deliciousness
5* Superior: Im Simmental, nicht weit von Gstaad entfernt liegt Lenk, das südlichste Dorf des Berner Oberlandes. Das Lenkerhof gourmet spa resort ist das jugendlichste 5-Sterne-Hotel mit lockerem Ambiente, Spannung von Moderne, Trend und Nostalgie.Ein Wellnesshotel der besonderen Art: ganzheitlich und im ursprünglichen Sinn (Fitness, Relaxen, Beauty, Kulinarik und Erholung!) auf 2000m2 mit der stärksten Schwefelquelle Europas. Die Talstation der Betelbergbahn liegt direkt vor dem Hotel und weitere Wandergebiete (Adelboden-Lenk und Gstaad-Saanenmöser) sind in kürzester Zeit erreichbar. Wieso widerstehen? Dem Restaurant "Spettacolo" mit Regionalen Spezialitäten und dem "Oh de vie" mit Spezialitäten aus der Mittelmeerregion.
5* Superior: in una valle laterale, poco prima di Gstaad si trova Lenk, il villaggio più a sud dell’Oberland Bernese. Il Lenkerhof gourmet spa resort è l’hotel 5 stelle più recente del luogo e vanta un’atmosfera rilassata, e un mix di moderno, tendenza e nostalgia. Un hotel benessere di tipo speciale: qui il wellness è espresso nel vero senso della parola (fitness, relax, beauty, gastronomia e ricreazione!) su uno spazio di 2000 m2 con la più potente sorgente di acqua solforosa d’Europa. La stazione di valle della Betelbergbahn si trova proprio di fronte all’hotel e altri comprensori per escursioni (Adelboden-Lenk e Gstaad-Saanenmöser) sono raggiungibili in pochissimo tempo. Perché resistere? Il ristorante "Spettacolo" con specialità regionali e il ristorante "Oh de vie" con specialità della zona mediterranea.
  www.leadermoda.com  
Tandis que les agents de réticulation comme les peroxydes ou le soufre sont importants pour les propriétés élastiques et la résilience, les matières de charge assurent la résistance et les caractéristiques mécaniques des élastomères.
Depending on the raw material supplier, the number of elastomers ranges from around two dozen right up to several hundred. This has to do with the fact that the material "rubber" is prepared with other substances. The basic polymer, for example NBR or EPDM (see below), is mixed with fillers, crosslinking agents and other additives. While crosslinking agents such as peroxides or sulphur are important for the elastic properties and resilience, fillers provide the strength and mechanical properties of the elastomers. Mixing the materials creates a number of compounds which are ideally suited to moulded parts.
Je nach Rohmaterial-Lieferant reicht die Zahl der Elastomere von rund zwei Dutzend bis hin zu mehreren Hundert. Dies hängt damit zusammen, dass das Material „Kautschuk“ mit weiteren Stoffen aufbereitet wird. Das Grundpolymer, zum Beispiel NBR oder EPDM (siehe unten), wird dabei mit Füllstoffen, Vernetzungsmitteln und anderen Zusatzstoffen gemischt. Während Vernetzungsmittel wie Peroxide oder Schwefel für die elastischen Eigenschaften und Rückstellvermögen von Bedeutung sind, sorgen Füllstoffe für die Festigkeit und mechanischen Eigenschaften der Elastomere. Durch die Mischung der Materialien entsteht so eine Vielzahl so genannter „Compounds“, die für Formteile grundsätzlich geeignet sind.
  webcom.technology  
Le sulfite, appelé également soufre ou SO2 est un additif notamment utilisé en œnologie. C’est un antiseptique et un antioxydant. Il lutte contre les microorganismes qui pourraient se développer dans le vin et le détériorer.
Sulphite, which is also called sulphur SO2, is an additive frequently used in oeneology. It is an antiseptic and an antioxidant. It fights against microorganisms which could develop in wine and ruin it. It helps conserve the wine and to stabilise it over time. In general, a part of the quantities used is transformed or evaporated during the vinification process. However, the doses need to be respected and we are proud of the small quantities that we use.
Sulfitoa, zeinari sufre edo SO2 ere erraten baitzako, bereziki enologian erabilia den gehigarri bat da. Antiseptikoa eta antioxidatzailea da. Arnoan gara daitezkeen eta arnoa andea dezaketen mikroorganismoen kontra ari da. Arnoa denboran egonkor atxikitzeko ahala ematen du. Gehienetan, erabili sulfitoaren parte bat bertzelakotzen edo airatzen da, arno egiteko prozesuan zehar. Bistan dena, dosi batzuk errespetatu behar dira; eta ez dugu lotsatzerik, erabiltzen dugun kantitate ttipiarengatik!
  2 Résultats rosacea.dermis.net  
Il est recommandé d'utiliser une serviette douce pour s'essuyer le visage. On peut utiliser des nettoyants spécialement adaptés aux peaux atteintes de rosacée. Ils contiennent par exemple du sulfacétamide sodium et du soufre.
Rosacea patients should wash their face with lukewarm water, avoiding hot or cold temperatures, and apply a gentle liquid cleanser with their fingertips. For wiping the face dry, a soft towel is recommended. Special rosacea cleansers, e.g. containing sodium sulfacetamide and sulfur, may be used.
Rosazea-Patienten sollten ihr Gesicht mit lauwarmem Wasser unter Vermeidung heißer oder kalter Temperaturen waschen und mit den Fingerspitzen eine milde Flüssigseife auftragen. Zum Abtrocknen des Gesichts empfiehlt sich ein weiches Handtuch. Spezielle Rosazea-Reinigungsmittel, die z. B. Natriumsulfacetamid und Schwefel enthalten, können verwendet werden.
Los pacientes con rosácea deberán lavarse la cara con agua tibia, evitando las temperaturas muy altas o muy bajas y aplicarse un líquido limpiador suave con las yemas de los dedos. Se recomienda una toalla suave para secarse la cara. Pueden utilizarse los limpiadores especiales para la rosácea, p. ej. los que contienen sulfacetamida sódica y sulfuro.
Os doentes com rosácea devem lavar o rosto com água tépida, evitando temperaturas quentes ou frias, e aplicar um líquido de limpeza suave com a ponta dos dedos. Para limpar o rosto, recomenda-se a utilização de uma toalha macia. Podem ser utilizados produtos de limpeza específicos para a rosácea, por exemplo, produtos que contenham sulfacetamida de sódio e enxofre.
Больным розацеа следует умываться теплой водой, избегая чрезмерно высоких и низких температур. Рекомендуется использовать мягкую очищающую жидкость, нанося ее на лицо кончиками пальцев. Вытирать лицо следует мягким полотенцем. Можно применять очищающие растворы, специально предусмотренные для профилактики розацеа, т.е. содержащие натрия альбуцид и серу.
Rosacea hastalari yüzlerini ilik su ile yikayabilirler, sicak veya soguk sicakliklardan kaçinmalidirlar ve parmak uçlari ile hassas bir likit temizleyici uygulamalidirlar. Yüzü kurulamak için yumusak bir havlu kullanilmasi tavsiye edilir. Rosaceaya özel temizleyiciler, örnegin sodyum sülfasetamid ve sülfür içerenler kullanilabilir.
  3 Résultats www.imabenelux.com  
Sa consommation fluidifie le sang et a un effet bénéfique sur le taux de cholestérol. Grâce à sa teneur élevée en vitamines B6, B7 et C ainsi qu'en potassium et en soufre, l'oignon contribue également à lutter contre la grippe.
Die Zwiebel ist nicht nur ein wunderbar herzhaftes Gemüse, sie hat auch viele gute Inhaltsstoffe. Der Verzehr verdünnt das Blut und wirkt sich gesund auf den Cholesterinspiegel aus. Auch gegen die Grippe ist die Zwiebel dank ihres hohen Gehalts an Vitamin B6, Vitamin B7, Vitamin C, Kalium und Schwefel hilfreich. Ob Zwiebelkuchen, Schmorgericht, Salat oder Suppe: Die Zwiebel eignet sich in der Küche für fast alle Gerichte ausser für Desserts. Bei der Verarbeitung der Zwiebel stört das typische Augentränen. Beim Schneiden wird die schwefelhaltige Aminosäure Isoalliin freigesetzt. Daher empfiehlt es sich, die Zwiebel unter fliessendem kaltem Wasser zu schneiden. So fällt die Zubereitung leichter.
La cipolla non è solo incredibilmente saporita, ma anche ricca di sostanze benefiche. Il consumo di questo ortaggio fluidifica il sangue, con effetti positivi sui livelli di colesterolo. La cipolla contribuisce anche a combattere l’influenza, grazie all’alto tenore di vitamina B6, B7 e C, di potassio e di zolfo. Che la si usi per preparare una crostata di cipolle, o in aggiunta a brasati, insalate e minestre, gli impieghi culinari della cipolla sono, con l’unica eccezione dei dessert, pressoché illimitati. Unica pecca: la fastidiosa lacrimazione che si verifica quando, tagliandola, la cipolla libera l’allinasi, un enzima contenente composti solforati. Per ovviare a questo inconveniente, si consiglia di affettarla sotto l’acqua corrente fredda.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow