|
As corridas de cinco cores: Nos documentos Takenouchi, a humanidade está dividida em cinco cores de pele diferentes: branco, vermelho, amarelo, azul e preto. Consulte o Capítulo 2 "Cinco raças de cor" para detalhes.
|
|
, mankind is divided into five different skin colors: white, red, yellow, blue and black. See Chapter 2 “Five-colored races” for details.
|
|
Die fünf farbigen Rassen: weiß, rot, gelb, blau und schwarz: In der Takenouchi Dokumente, die Menschheit ist in fünf verschiedenen Hautfarben aufgeteilt. Siehe Kapitel 2 "Fünf-Farbigen" für Details.
|
|
Ko así - kotai - jin gu: un antiguo santuario sintoísta, donde siete generaciones de la era de Tenjin, se consagra el linaje de Sumera-Mikoto y el linaje de la rama de Sumera-Mikoto. Véase el Capítulo 1 "La Historia de los Koso Kotai Jingu" en los detalles.
|
|
Le cinque razze di colore: Nei documenti Takenouchi, l'umanità è divisa in cinque diversi colori della pelle: bianco, rosso, giallo, blu e nero. Vedere il Capitolo 2 "cinque razze di colore" per i dettagli.
|
|
كو ذلك - kotai - جين غو: مزارا الشنتو القديمة حيث سبعة أجيال من عصر tenjin، مجسدة نسب Sumera-Mikoto وفرع نسب Sumera-Mikoto. انظر الفصل 1 "تاريخ الضريح كوسو Jingu Kotai" في التفاصيل.
|
|
Οι πέντε έγχρωμες φυλές: Στα έγγραφα Takenouchi, η ανθρωπότητα χωρίζεται σε πέντε διαφορετικά χρώματα του δέρματος: λευκό, κόκκινο, κίτρινο, μπλε και μαύρο. Βλέπε κεφάλαιο 2 "Πέντε-έγχρωμες φυλές" για λεπτομέρειες.
|
|
Ko, zodat - Kotai - jin gu: An Ancient Shinto heiligdom waar zeven generaties van de Tenjin tijdperk, het geslacht van Sumera-Mikoto en tak lijn van Sumera-Mikoto zijn vastgelegd. Zie Hoofdstuk 1, "De geschiedenis van de Koso Kotai Jingu heiligdom" in details.
|
|
V pěti barevných závody: V dokumentech Takenouchi je lidstvo rozděleno do pěti různých barvách: bílé pleti, červená, žlutá, modrá a černá. Viz kapitola 2 "pět-barevné závody" pro podrobnosti.
|
|
De fem-farvede racer: I Takenouchi dokumenter, er menneskeheden delt op i fem forskellige hudfarver: hvid, rød, gul, blå og sort. Se kapitel 2 "Five-farvede racer" for detaljer.
|
|
5 värvi võistlused: In Takenouchi dokumendid inimkond jaguneb viie erineva naha värvi: valge, punane, kollane, sinine ja must. Vt peatükk 2 "Viis värvi võistlused" üksikasjad.
|
|
Viiden värillistä rotua: Kun Takenouchi asiakirjat, ihmiskunta on jaettu viiteen eri ihon väriä: valkoinen, punainen, keltainen, sininen ja musta. Katso luku 2 "Five-värillisten rotujen" yksityiskohtia.
|
|
दौड़ पाँच रंग: सफेद, लाल, पीले, नीले और काले: Takenouchi दस्तावेज़ों में, मानव जाति के पांच अलग अलग त्वचा के रंग में विभाजित है. विवरण के लिए अध्याय 2 "पांच रंग दौड़" देखें.
|
|
Ko ezért - Kótai - jin gu: An Ancient Shinto szentélyhez, ahol hét generáció a Tenjin korszak, a törzse Sumera-Mikoto és ágazati törzse Sumera-Mikoto rögzíti. Lásd 1. fejezet "A History of the Koso Kótai Jingu szentélyben" a részleteket.
|
|
5 색의 인종 : 흰색, 빨강, 노랑, 파랑과 검정 : Takenouchi 문서에서 인류는 다섯 가지의 피부 색상으로 나뉘어져 있습니다. 자세한 내용은 2 장 "5 색 인종"을 참조하십시오.
|
|
Penkių spalvotųjų rasių: Takenouchi dokumentus, žmonija yra suskirstyta į penkias skirtingas odos spalvos: balta, raudona, geltona, mėlyna ir juoda. 2 skyrius "Penkių spalvotosios rasės" detales.
|
|
Pięciu ras kolorowych: W dokumentach Takenouchi, ludzkość dzieli się na pięć różnych skóry kolory: biały, czerwony, żółty, niebieski i czarny. Patrz Rozdział 2 "Pięć ras kolorowych" szczegóły.
|
|
Ko aşa - kotai - jin gu: un vechi altar Shinto în cazul în care şapte generaţii din epoca Shinyo, linia de Sumera-Mikoto şi linia de ramură Sumera-Mikoto sunt înscrise. A se vedea Capitolul 1 "Istoria Kotai Koso Jingu altar" în detaliu.
|
|
Ко так - kotai - Джин гу: Древняя синтоистский храм, где Семь поколений эпохи Тэндзин, род Сумера-Микото и отраслевых линию Сумера-Микото закреплены. См. главу 1 «История Косо Kotai Jingu храм" в деталях.
|
|
Piatich farebnými závody: V dokumentoch Takenouchi je ľudstvo rozdelené do piatich rôznych kože farby: biela, červená, žltá, modrá a čierna. Pozri kapitolu 2 "päť farebných preteky" pre podrobnosti.
|
|
Ko så - kotai - Jin GU: En forntida Shinto Shrine där sju generationer av Tenjin eran, är linjen av Sumera-Mikoto och gren stammen av Sumera-Mikoto inskriven. Se kapitel 1 "The History of the Koso Kotai Jingu" i detaljer.
|
|
การแข่งขันห้าสี : ในเอกสาร Takenouchi มนุษย์แบ่งออกเป็นห้าสีผิวที่แตกต่างกัน : สีขาว, แดง, สีเหลือง, สีฟ้าและสีดำ โปรดดูบทที่ 2"การแข่งขันห้าสี"สำหรับรายละเอียด
|
|
Ko - kotai - jin gu: An Ancient Şinto mabedi Tenjin çağın yedi kuşak, Sumera Mikoto ve Sumera-Mikoto şube soy soy kutsal kabul edilir. Bölüm 1 "ayrıntıları Koso Kotai Jingu türbe Tarihi" Bkz.
|
|
Ko - kotai - jin gu: Một đền thờ Shinto cổ Bảy thế hệ của thời đại Tenjin, dòng truyền thừa của Sumera-Mikoto và dòng truyền thừa chi nhánh của Sumera-Mikoto được ghi nhận. Xem Chương 1 "Lịch sử của các kotai Koso Jingu đền" chi tiết.
|
|
Piecu krāsas sacensības: In Takenouchi dokumentos, cilvēce ir sadalīta piecās dažādās ādas krāsās: balta, sarkana, dzeltena, zila un melna. Nodaļu 2 "Five-colored sacensības" par detaļām.
|
|
Ко так - kotai - Джин гу: Давня синтоїстський храм, де Сім поколінь епохи Тендзін, рід Сумера-Мікото і галузевих лінію Сумера-Мікото закріплені. Див главу 1 «Історія Косо Kotai Jingu храм" в деталях.
|