sure – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'915 Results   14'777 Domains   Page 8
  www.freenom.com  
Freenom caters to lawfirms and brand protection agencies by offering extensive domain name registration tools for an increasing number of top level domains. All Freenom IP Agency Partner accounts are managed by dedicated account managers making sure that all questions and issues are answered in a timely manner.
Les agences de protection de la propriété intellectuelle savent ce qu'il faut pour protéger une marque. Freenom offre une plateforme d'enregistrement et de gestion complète pour un nombre croissant d'extensions nationales de premier niveau. Tous les comptes d'agences de propriété intellectuelle sont suivis par une équipe dédiée afin de leur offrir le meilleur service possible.
Agenturen für den Schutz geistigen Eigentums wissen, was zum Schutz einer Marke notwendig ist. Freenom arbeitet mit Kanzleien und Markenschutz-Agenturen zusammen und bietet umfangreiche Domainnamen-Registrierungs-Tools für eine zunehmende Anzahl von Top-Level-Domains an. Alle Freenom IP-Agentur-Partner-Konten werden von speziellen Account-Managern verwaltet, die sicherstellen, dass alle Fragen und Probleme fristgerecht beantwortet werden.
Las agencias de propiedad intelectual saben lo que se necesita para proteger una marca. Freenom pone a su disposición despachos de abogados y agencias de protección de marcas, ofreciendo diversas herramientas de registro de nombres de dominio para un creciente número de dominios de primer nivel. Todas las cuentas IP de las agencias asociadas a Freenom se gestionan mediante administradores de cuentas especializados, que garantizan que sus preguntas y cualquier problema que pueda surgir será atendidos de manera rápida y eficiente.
Le Agenzie di Proprietà Intellettuale sanno quello che ci vuole per proteggere un marchio. Freenom si rivolge a studi legali e agenzie di protezione del marchio, offrendo ampi strumenti di registrazione del nome a dominio ad un numero crescente di domini di primo livello. Tutti gli Freenom IP Agency Partner accounts sono gestiti da account manager dedicati, in modo tale che tutti le eventuali problematiche vengano tempestivamente risolte.
As Agências de Propriedade Intelectual sabem o que é preciso para proteger uma marca. A Freenom presta serviços a escritórios de advocacia e a agências de proteção comercial, oferecendo ferramentas de registo de nomes de domínio para um número cada vez maior de domínios de topo. Todas as contas Freenom de Parceiros Agência IP são geridas por gestores de conta exclusivos, o que garante que todas as perguntas e dúvidas são respondidas de maneira atempada.
تعرف وكالات الملكية الفكرية ما يلزم لحماية العلامة التجارية. تستضيف Freenom  الشركات ووكالات حماية العلامة التجارية من خلال توفير أدوات واسعة تسجيل اسم النطاق لعدد متزايد من نطاقات المستوى الأعلى. تدار جميع حسابات Freenom IP من قبل مديري حساب مخصص التأكد من أن جميع المسائل والقضايا يتم الرد في الوقت المناسب.
知的財産機関は、ブランドを保護するために何が必要かわかっています。 Freenomは、トップレベルドメインの数の増加に備えた大規模なドメイン名登録ツールを提供することにより、法律事務所とブランド保護機関のニーズに応えます。 すべてのFreenom IPエージェントパートナーアカウントは、すべての質問および問題について適時に回答していることを確認する専用のアカウントマネジャーによって管理されています。
बौद्धिक संपदा एजेंसियां ​​को एक ब्रांड की रक्षा  करने के बारे में पता है। Freenom शीर्ष स्तर डोमेन की संख्या बढ़ने के लिए व्यापक डोमेन नाम पंजीकरण उपकरणों की पेशकश के द्वारा lawfirms और ब्रांड सुरक्षा एजेंसियों को पूरा करता है। सभी Freenom आईपी एजेंसी साथी खातों सभी सवालों और मुद्दों पर एक समय पर ढंग से उत्तर दिया रहे हैं सुनिश्चित करते हुए कि समर्पित खाता प्रबंधकों द्वारा प्रबंधित कर रहे हैं।
Agensi Properti Intelektual tahu apa yang diperlukan untuk melindungi sebuah merek. Freenom melayani badan hukum dan agensi perlindungan merek dengan menawarkan alat registrasi nama domain yang ekstensif demi terwujudnya peningkatan jumlah domain tingkat teratas. Semua akun Badan Mitra IP Freenom dikelola oleh manajer akun yang berdedikasi untuk memastikan bahwa semua pertanyaan dan masalah yang ada dapat terjawab tepat pada waktunya.
Агентства интеллектуальной собственности знают, сколько усилий нужно приложить для защиты торговой марки. Freenom работает с юридическими фирмами и службами защиты интеллектуальной собственности, предлагая им обширный инструментарий для регистрации имен растущего числа доменов верхнего уровня. Каждый счет агентства ИС-партнера Freenom ведет опытный менеджер, который занимается только этим счетом и обеспечивает своевременное решение всех вопросов и проблем.
หน่วยงานทรัพย์สินทางปัญญารู้ดีว่าต้องทำอย่างไรในการปกป้องแบรนด์ Freenom นำเสนอบริการให้กับสำนักงานกฎหมายและหน่วยงานคุ้มครองแบรนด์โดยนำเสนอเครื่องมือการจดทะเบียนชื่อโดเมนที่ครอบคลุมสำหรับจำนวนโดเมนขั้นสูงสุดที่กำลังเพิ่มมากขึ้น บัญชีพันธมิตร IP Agency ของ Freenom ทั้งหมดได้รับการบริหารโดยผู้จัดการและทีมงานที่ทุ่มเท ทําให้เรามั่นใจว่าคำถามและประเด็นต่าง ๆ ทั้งหมดจะได้รับการให้คำตอบรวดเร็วทันเวลา
Fikri Mülkiyet Ajansları bir marka korumak için nelerin gerektiğini bilir. Freenom sayısı giderek artan üst düzey etki alanları için kapsamlı etki alanı adı kayıt araçları sunarak hukuk firmaları ve marka koruma kurumlarına hizmet eder. Tüm Freenom IP Ajansı Ortağı hesapları tüm soruların ve sorunların zamanında yanıtlandığından emin olarak görevlendirilen hesap yöneticileri tarafından yönetilir.
Cơ quan quản lý Sở hữu Trí tuệ là nơi biết rõ nhất cần thực hiện hành động nào để bảo vệ thương hiệu. Freenom phục vụ cho các công ty luật và cơ quan bảo vệ thương hiệu bằng cách cung cấp các công cụ đăng ký tên miền phong phú với ngày càng nhiều miền cao cấp. Tất cả các tài khoản Đối tác Cơ quan IP đều được quản lý bởi các chuyên viên quản lý tài khoản để đảm bảo rằng mọi vấn đề cũng như câu hỏi đều được giải đáp kịp thời.
  2 Hits www.omegat.org  
If you are sure that a suitable Java Runtime Environment is already installed on your computer at system level, you can select the option without JRE included.
Choisissez cette option si un environnement d'exécution Java adéquat est déjà installé sur l'ordinateur au niveau système.
Wenn du dir sicher bist eine, das ein passendes Java Runtime Environment bereits auf System Ebene auf deinem Computer installiert ist, kannst du die Option ohne beinhaltendes JRE wählen.
Se si è certi che il corretto Java Runtime Environment è già installato sul proprio computer a livello di sistema, è possibile selezionare l'opzione senza JRE.
إذا كنت متأكدًا من أن نسخة مناسبة من بيئة عمل جافا مثبتة بالفعل على نظام تشغيل حاسوبك، فيمكنك اختيار خيار عدم تضمين الجافا.
Αν γνωρίζετε σίγουρα ότι έχει ήδη εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας, σε επίπεδο συστήματος, κατάλληλο Java Runtime Environment, μπορείτε να επιλέξετε την έκδοση χωρίς JRE.
Indien u er zeker van bent dat een geschikte versie van de JRE al op systeemniveau is geïnstalleerd op uw computer, kunt u de optie selecteren zonder de JRE.
Si esteu segurs que ja teniu instal·lada una versió del Java Runtime Environment adient al sistema, podeu triar l'opció que no inclou el JRE.
Se está seguro de que xa hai una versión adecuada de Java Runtime Environment instalada no seu sistema, pode escoller a opción que non inclúe JRE.
Si tu es secur que sur tu computator es jam installate un convenibile version del JRE, tu pote seliger le option sin JRE includite.
  7 Hits help.nchsoftware.com  
To capture video from a camcorder, first make sure the camcorder is in Play mode and not Record mode. See your camcorder's manual for more information.
Pour capturer la vidéo d'un caméscope, veillez d'abord à ce que le caméscope soit en mode Lecture et non en mode Enregistrer. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre caméscope pour plus d'informations.
Um Video von einem Camcorder aufzuzeichnen, stellen Sie zuerst sicher, dass der Camcorder im Wiedergabemodus ist und nicht im Aufnahmemodus. Sehen Sie für weitere Informationen Ihr Camcorder-Handbuch.
Para capturar vídeo desde una cámara, primero asegúrese que la cámara de vídeo se encuentra en el modo de Reproducir y no en modo de Grabar. Consulte el manual de la cámara de vídeo para más información.
Per acquisire video da una telecamera, assicurarsi innanzitutto che il dispositivo sia nella modalità Riproduci e non nella modalità Registra . Per maggiori informazioni, consultare il manuale della telecamera.
動画のキャプチャを行う際は、まずカムコーダが再生モード(録画モードではなく)になっていることを確認します。 詳しくはお使いのカムコーダの製品マニュアルをご参照ください。
  2 Hits www.google.cz  
If you use Gmail, you can follow these steps to help make sure your account stays safe.
No te irías de casa dejando la puerta abierta, ¿verdad? Descubre por qué también debes bloquear la pantalla o el dispositivo.
ليس من المعقول أن تخرج لبعض شؤونك وتترك الباب الرئيسي مفتوحًا، أليس كذلك؟ تعرف على الأسباب التي تحتم عليك أيضًا قفل الشاشة أو الجهاز.
U zou toch ook niet de voordeur wagenwijd laten openstaan als u de hele dag weggaat? Ontdek waarom u uw scherm of apparaat zou moeten vergrendelen.
Jy sal tog nie die hele dag uitgaan en jou voordeur wawyd oop los nie, of hoe? Vind uit hoekom jy ook jou skerm of toestel moet sluit.
Oi que no marxaríeu de casa i us deixaríeu la porta oberta? Esbrineu per què heu de bloquejar també la pantalla o el dispositiu.
Ethän poistuisi koko päiväksi kotoa ja jättäisi etuovea auki? Katso, miksi myös ruutu tai laite kannattaa lukita.
Bejárati ajtóját sem hagyná nyitva, amikor elmegy otthonról, igaz? Ismerje meg, miért ugyanilyen fontos képernyője vagy eszköze zárolása.
Не бисте изашли и оставили улазна врата отворена, зар не? Сазнајте зашто треба да закључавате и екран или уређај.
Inte skulle du gå hemifrån och lämna dörren öppen? Ta reda på varför du även bör låsa skärmen eller enheten.
Bạn sẽ không ra ngoài mà để cửa mở toang phải không? Tìm hiểu lý do tại sao bạn cũng nên khóa màn hình hoặc thiết bị của bạn.
আপনি ঘুরতে বের হন নি এবং সদর দরজা হাট করে খোলা ছেড়েছেন, ঠিক? কেন আপনার স্ক্রীন বা ডিভাইস সবসময় লক করা উচিত তা জানুন৷
Etxetik ateratzean ez zenuke sekula atea irekita utziko, ezta? Jakin zergatik komeni den pantaila edo gailua blokeatzea.
आपण आपला दरवाजा पूर्ण उघडा ठेवून दिवसभरासाठी बाहेर जाऊ शकत नाही, बरोबर? आपण आपली स्‍क्रीन किंवा डिव्‍हाइस देखील लॉक करावे ते शोधा.
మీరు బయటకు వెళ్లేటప్పుడు మీ ప్రధాన ద్వారాన్ని తెరిచి ఉంచరు కదా? మీరు ఎందుకు మీ స్క్రీన్ లేదా పరికరాన్ని లాక్ చేయాలో తెలుసుకోండి.
  www.momentum.nu  
By relying on a selected network of experienced partners, ELITE is confident of the quality of the advice offered to clients. Similarly by relying on a limited number of suppliers, ELITE puts an emphasis on a relationship of partnership and trust and can therefore be sure of the consistent quality of its products.
En faisant confiance à un réseau sélectionné de partenaires expérimentés, ELITE s’assure de la qualité du conseil prodigué au client. De même, en s’appuyant sur un nombre restreint de fournisseurs, ELITE privilégie une relation de partenariat et de confiance et peut ainsi assurer une qualité constante de ses produits.
Elite vertraut für die Sicherstellung der Qualität der Beratung, die den Kundinnen und Kunden zuteil wird, auf ein auserlesenes Netzwerk von erfahrenen Partnern. Und für eine konstante Produktqualität auf eine beschränkte Anzahl Zulieferer, die in vertrauensvoller, partnerschaftlicher Beziehung mit Elite stehen.
Confiando en una red seleccionada de asociados experimentados, ELITE asegura la calidad de la orientación que recibe el cliente. Además, contando con un número reducido de proveedores, ELITE da prioridad a una relación de colaboración y confianza y puede de esta manera ofrecer una calidad constante en sus productos.
Confidando in una rete selezionata di partner esperti, ELITE assicura la qualità della consulenza fornita al cliente. Allo stesso modo, basandosi su un numero limitato di fornitori, ELITE favorisce un rapporto di partnership e di fiducia e può quindi garantire una qualità costante dei suoi prodotti.
Door zijn vertrouwen te schenken aan een geselecteerd netwerk van ervaren partners zorgt ELITE voor kwalitatief advies aan de klant. Door een beroep te doen op een beperkt aantal leveranciers privilegieert ELITE een partnerschaps- en vertrouwensrelatie zodat hij een constante kwaliteit van zijn producten kan waarborgen.
Испытывая полное доверие к избранной сети профессиональных партнеров, компания ELITE способна обеспечить высокое качество консультаций, предоставляемых клиенту. Таким же образом, опираясь на ограниченное число поставщиков, компания ELITE отдает приоритет отношениям партнерства и доверия, что позволяет ей на постоянной основе обеспечивать высокое качество своей продукции.
  3 Hits onlinefilerepair.com  
Our Adobe Photoshop recovery software will scan the *. psd file data and use a combination of advanced algorithms to check their current status and make sure they are recoverable. If any data are detected in the file, they will be available for review.
Notre logiciel de récupération photoshop fichier endommagé balaiera les données du  fichier *.psd et utilisera une combinaison d'algorithmes avancés pour vérifier leur statut et s'assurer qu'elles sont récupérables. Si des données sont détectées dans le fichier, celles-ci seront disponibles en aperçu.
Unsere Reparatursoftware für Adobe Photoshop durchsucht die Daten der PSD-Datei und verwendet dabei eine Kombination komplexer Algorithmen, um den aktuellen Status der Daten sowie ihre Wiederherstellbarkeit zu prüfen. In der Voransicht sehen sie alle verfügbaren Daten der Datei.
Nuestro software para reparar archivo photoshop escaneará los datos del archivo *.psd mediante una combinación de algoritmos avanzados para comprobar su estado actual y asegurarse de que estos son recuperables. Si se detectan datos en el archivo, estarán disponibles para su revisión.
Il nostro software per recuperare psd danneggiato effettuerà la scansione dei dati del file *.psd, servendosi di una combinazione di sofisticati algoritmi per controllarne lo stato e garantirne il ripristino. Se vengono trovati dati recuperabili nel file, essi saranno disponibili nell'anteprima.
Nosso software como recuperar arquivos corrompidos de photoshop digitalizará os dados do arquivo *.psd e usará uma combinação de algoritmos avançados para verificar seu status atual e assegurar que eles sejam recuperáveis. Se quaisquer dados forem detectados no arquivo, eles estarão disponíveis para revisão.
Onze herstelsoftware voor adobe photoshop bestand beschadigd zal de gegevens van het *.psd-bestand scannen en met een combinatie van geavanceerde algoritmen de huidige status controleren om na te gaan of ze gerecupereerd kunnen worden. Als er gegevens gevonden worden in het bestand, worden ze weergegeven.
Онлайн-сервис просканирует данные и их наличие в файле, выявит внутреннюю структуру данных в *.psd файле в онлайн режиме с помощью нескольких специальных алгоритмов. Если какие-либо данные обнаружены в файле, то в предварительном просмотре они будут доступны.
  3 Hits support.d-imaging.sony.co.jp  
Make sure that [Airplane Mode] is set to off.
Veillez à ce que [Mode Avion] soit réglé sur désactivé.
Gehen Sie sich, dass [Flugmodus] auf Aus eingestellt ist.
Asegúrese de que el [Modo Avión] está ajustado en desactivar.
[에어플레인 모드]가 꺼져 있는지 확인합니다.
Убедитесь, что [Режим работы в Самолёте] установлен в положение Выключено.
  21 Hits www.google.cat  
At Google, we pursue ideas and products that often push the limits of existing technology. As a company that acts responsibly, we work hard to make sure any innovation is balanced with the appropriate level of privacy and security for our users.
Společnost Google se věnuje myšlenkám a produktům, které často posouvají stávající hranice technologického rozvoje. Jakožto společnost, která chce jednat odpovědně, se snažíme nalézt rovnováhu mezi inovací a zajištěním potřebné úrovně ochrany osobních údajů a bezpečnosti našich uživatelů. Při plnění našeho úkolu uspořádat všechny informace světa nám pravidla ochrany osobních údajů pomáhají přijímat na všech úrovních společnosti Google taková rozhodnutí, která chrání naše uživatele.
Google kehittää uusia ideoita ja tuotteita, jotka usein samalla kehittävät myös nykytekniikkaa. Vastuullisena yrityksenä teemme parhaamme varmistaaksemme, että uudet keksinnöt tarjoavat käyttäjillemme sopivan tietosuojatason. Tietosuojaperiaatteet ohjaavat kaikkia yrityksemme päätöksiä. Voimme siis suojata käyttäjiämme ja tarjota heille uudenlaisia työkaluja ja silti pyrkiä saavuttamaan tavoitteemme eli koko maailman tietojen järjestämisen.
Google은 종종 기존 기술의 한계를 뛰어넘는 아이디어와 제품을 추구합니다. Google은 사회적 책임을 중요시하는 기업으로서 혁신과 Google 사용자에 대한 적절한 수준의 개인정보 보호 및 보안이 균형을 이룰 수 있도록 노력합니다. Google의 개인정보 보호원칙은 회사의 각 단계에서 결정을 내릴 때 올바른 기준을 제시하므로, 전 세계의 정보를 체계화하는 임무를 이행하는 동시에 Google 사용자를 보호하고 경쟁력 강화에 도움을 줄 수 있습니다.
Google реализует немало идей и продуктов, которые расширяют пределы существующих технологий. Как ответственная компания мы стремимся соблюсти баланс между инновациями и надлежащим уровнем конфиденциальности и безопасности наших пользователей. Принципы конфиденциальности учитываются при принятии решений на каждом уровне компании, что позволяет нам обеспечивать безопасность пользователей и помогать им, одновременно выполняя нашу постоянную миссию по организации информации во всемирном масштабе.
ที่ Google เราเสาะแสวงหาแนวคิดและผลิตภัณฑ์ที่มักผลักดันขีดสุดของเทคโนโลยีให้สูงขึ้นไปอีกขั้น ในฐานะบริษัทที่ปฏิบัติงานอย่างมีความรับผิดชอบ เรามุ่งมั่นทำงานเพื่อให้มั่นใจว่านวัตกรรมใดที่เกิดขึ้นจะต้องได้รับการปรับสมดุลเรื่องระดับความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยที่เหมาะสมสำหรับผู้ใช้ของเรา หลักการเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคลของเราจะเป็นแนวทางในการตัดสินใจในทุกระดับภายในบริษัทของเรา ดังนั้นเราจึงสามารถปกป้องและมอบอำนาจให้ผู้ใช้ของเราได้ พร้อมทั้งสานต่อภารกิจที่กำลังดำเนินอยู่ให้ลุล่วง นั่นคือการจัดระเบียบข้อมูลของโลกใบนี้
Google’da, genellikle mevcut teknolojinin sınırlarını zorlayan fikirlerin ve ürünlerin peşinden gideriz. Sorumlu davranan bir şirket olarak, her yenilikte kullanıcılarımız için uygun gizlilik ve güvenlik düzeyi dengesinin sağladığından emin olmak amacıyla çok çalışırız. Gizlilik İlkelerimiz, şirketimizin her düzeyinde alınan kararlarda yol göstericidir. Bu sayede dünya genelindeki bilgileri düzenleme misyonumuzu gerçekleştirirken, kullanıcılarımızın güvende olmalarına ve kontrolü ellerinde tutmalarına da yardımcı olabiliriz.
Tại Google, chúng tôi theo đuổi những ý tưởng và sản phẩm vượt khỏi các giới hạn công nghệ hiện có. Với tư cách là một công ty hành động có trách nhiệm, chúng tôi nỗ lực làm việc để đảm bảo rằng mọi sự đổi mới đều cân bằng với mức riêng tư và bảo mật thích hợp dành cho người dùng. Nguyên tắc bảo mật của chúng tôi giúp chỉ đạo các quyết định mà chúng tôi thực hiện tại mọi cấp trong công ty, vì vậy chúng tôi có thể giúp bảo vệ cũng như trao quyền cho người dùng trong khi vẫn hoàn thành sứ mệnh hiện nay của mình là sắp xếp thông tin của thế giới.
ב-Google, אנו שואפים ליצור רעיונות ומוצרים שפורצים לעתים את גבולות הטכנולוגיה הקיימת. בתור חברה אחראית, אנו מתאמצים להבטיח שכל חידוש מאוזן באמצעות רמה הולמת של פרטיות ואבטחה עבור המשתמשים שלנו. אנחנו מתבססים על עקרונות הפרטיות בתהליך קבלת ההחלטות בכל רמה בחברה, כדי שנוכל להגן על המשתמשים שלנו ולתרום להם ככל יכולתנו, ולהגשים את מטרתנו התמידית לארגן את כל המידע בעולם.
  6 Hits www.tiglion.com  
To be sure that our people feel engaged and that communication in work is good, we conduct regular Employee Engagement Surveys (EES) and has a multisite certification for OHSAS 18001:2007, the international standard for health and safety management.
Pour garantir l'investissement de nos employés et la qualité de la communication au travail, nous réalisons régulièrement des enquêtes sur l'investissement des employés (EES) et disposons d'une certification multisite, conforme à la norme internationale OHSAS 18001:2007 pour la gestion de la santé et de la sécurité au travail.
Um sicherzustellen, dass unsere Mitarbeiter sich beteiligt fühlen und dass die Kommunikation am Arbeitsplatz gut ist, führen wir regelmäßig Umfragen zur Mitarbeitermotivation durch. Außerdem sind wir nach OHSAS 18001:2007, dem internationalen Standard für Gesundheits- und Sicherheitsmanagement, zertifiziert.
Para garantizar el compromiso de nuestros empleados y que la comunicación en el trabajo sea la adecuada, realizamos encuestas a nuestros empleados (EES) regularmente y disponemos de la certificación OHSAS 18001:2007, una normativa internacional de gestión de la seguridad y salud laboral.
Per garantire l'impegno dei nostri dipendenti e la comunicazione all'interno della nostra azienda, conduciamo regolarmente indagini sul coinvolgimento dei dipendenti (EES) e vantiamo un certificato multisito OHSAS 18001:2007, lo standard internazionale di gestione per la salute e la sicurezza sul lavoro.
Para garantir que nossos funcionários se sintam envolvidos e que a comunicação no trabalho seja boa, realizamos pesquisas de envolvimento dos funcionários (EES) regulares e temos uma certificação de múltiplos locais para OHSAS 18001:2007, a norma internacional para gerenciamento de saúde e segurança.
各従業員が職務に関与して、良好なコミュニケーションを確実に保てるよう、弊社では定期的に従業員エンゲージメント調査(Employee Engagement Surveys、EES)を実施するとともに、安全衛生管理の国際規格OHSAS 18001:2007のマルチサイト認証を取得しています。
Przeprowadzamy regularne badania zaangażowania pracowników (ESZ), aby mieć pewność, że nasi pracownicy czują się potrzebni, a relacje między nimi są przyjazne. Wiele naszych oddziałów otrzymało certyfikat OHSAS 18001:2007 w ramach międzynarodowej normy dotyczącej systemu zarządzania bezpieczeństwem i higieną pracy.
Чтобы контролировать вовлеченность сотрудников и качество процесса рабочей коммуникации, мы проводим регулярные исследования уровня вовлеченности сотрудников (EES), а также имеем многообъектный сертификат соответствия международному стандарту управления охраной труда и здоровья OHSAS 18001:2007.
Çalışanlarımızın kendilerini şirkete bağlı hissettiklerinden ve çalışma sırasında iletişimin iyi kurulduğundan emin olmak için düzenli olarak Çalışan Bağlılık Anketleri (EES) düzenleriz ve birden çok tesisimizde sağlık ve güvenlik yönetimi için uluslararası OHSAS 18001:2007 standardı sertifikasına sahibiz.
  8 Hits restrain.eu.com  
Two bedroom house, furnished. Including common areas and services. Conveniently located between light rail stations "the Orchard" and "Estadio Azteca". You sure. Students special price. English is spoken.
CHAMBRES À LOUER Coyoacan. Deux chambres à coucher, meublé. Y compris les zones et les services communs. Idéalement situé entre les stations de métro léger "The Orchard" et "Estadio Azteca". Vous êtes sûr. Etudiants prix spécial. L'anglais est parlé.
Zimmer zu vermieten Coyoacán. Zwei-Zimmer-Haus, möbliert. Inklusive öffentlichen Bereichen und Dienstleistungen. Günstig zwischen Bahnstationen ", die Orchard" und "Estadio Azteca" entfernt. Bist du sicher. Studenten Sonderpreis. Englisch gesprochen wird.
CAMERE IN AFFITTO Coyoacán. Casa di due camere da letto, arredato. Comprese le aree e servizi comuni. Situato tra le stazioni di metropolitana leggera "The Orchard" e "Estadio Azteca". Sei sicuro. Studenti prezzo speciale. L'inglese è parlato.
QUARTOS PARA ALUGAR COYOACÁN. Casa de dois quartos, mobiliado. Incluindo áreas e serviços comuns. Convenientemente localizado entre as estações ferroviárias de luz "The Orchard" e "Estadio Azteca". Tem certeza que. Alunos preço especial. Inglês é falado.
Kamers te huur Coyoacan. Huis met twee slaapkamers, ingericht. Met inbegrip van gemeenschappelijke ruimtes en diensten. Gunstig gelegen tussen lightrail stations "de Boomgaard" en "Estadio Azteca". Weet je het zeker. Studenten speciale prijs. Engels wordt gesproken.
Pokoje k pronájmu Coyoacan. Dv? ložnice d?m, za?ízený. V?etn? spole?ných prostor a služeb. Pohodln? se nachází mezi lehké železni?ní stanice "Orchard" a "Estadio Azteca". Jsi si jistý. Studenti speciální cena. Se mluví anglicky.
Værelser til leje Coyoacan. To værelses hus, møbleret. Herunder fælles områder og tjenester. Praktisk placeret mellem lette jernbanestationer "Orchard" og "Estadio Azteca". Er du sikker. Studerende speciel pris. Engelsk tales.
Huoneita vuokrattavana Coyoacan. Kahden makuuhuoneen talo, kalustettu. Mukaan lukien yhteiset tilat ja palvelut. Kätevästi välillä kevyen raideliikenteen asemien "Orchard" ja "Estadio Azteca". Oletko varma. Opiskelijat alehintaan. Englanti on puhuttu.
Pokoje do wynajęcia Coyoacan. Dwie sypialnie dom, umeblowane. W tym na obszarach i usług. Dogodnie położony między światła stacji kolejowych "sad" i "Estadio Azteca". Na pewno. Studenci specjalna cena. Angielski jest używany.
Номера для аренды Coyoacan. Два-комнатный дом, с мебелью. В том числе общего пользования и услуг. Отель удобно расположен между легкими железнодорожных станций "Orchard" и "Estadio Azteca". Вы уверены. Студенты специальная цена. На английском языке говорят.
Rum uthyres Coyoacan. Två sovrum hus, möblerat. Inklusive gemensamma utrymmen och tjänster. Bekvämt beläget mellan pendeltåg stationer "The Orchard" och "Estadio Azteca". Är du säker. Studenter specialpris. Engelska talas.
  6 Hits www.tgifibers.com  
Barcode Label Maker is designed to improve the work efficiency of every kind of user – from people at home who use their computer for simple Label Printing, to business people who must organise and manage large volumes of barcodes. To make sure that everyone has a program to meet their specific needs, Aulux released three different editions of Barcode Label Maker.
Barcode Label Maker est conçu pour améliorer l'efficacité du travail de chaque type d'utilisateur - des personnes à la maison qui utilisent leur ordinateur pour l'impression d'étiquettes simple, aux entreprises qui doivent organiser et gérer de gros volumes de codes-barres. Pour s'assurer que tout le monde dispose d'un programme pour répondre à ses besoins spécifiques, Aulux a publié trois éditions différentes de Barcode Label Maker. Chaque édition est axée sur les besoins d'un type d'utilisation spécifique.
Barcode Label Maker ist entworfen, um die Arbeitseffizienz jeder Art von Benutzer zu verbessern - von Menschen zu Hause, die ihren Computer für einfachen Etikettendruck verwenden, um Geschäftsleute, die große Mengen von Barcodes organisieren und verwalten müssen. Um sicherzustellen, dass jeder ein Programm hat, um seine spezifischen Bedürfnisse zu erfüllen, hat Aulux drei verschiedene Ausgaben von Barcode Label Maker veröffentlicht. Jede Auflage konzentriert sich auf die Bedürfnisse einer bestimmten Art der Nutzung.
Barcode Label Maker está diseñado para mejorar la eficiencia de trabajo de todo tipo de usuarios, desde personas que usan su computadora para imprimir etiquetas sencillas, hasta personas de negocios que deben organizar y administrar grandes volúmenes de códigos de barras. Para asegurarse de que todo el mundo tiene un programa para satisfacer sus necesidades específicas, Aulux lanzó tres ediciones diferentes de Barcode Label Maker. Cada edición se centra en las necesidades de un tipo específico de uso.
Barcode Label Maker è stato progettato per migliorare l'efficienza del lavoro di ogni tipo di utente - da persone a casa che usano il loro computer per la semplice stampa di etichette, a uomini d'affari che devono organizzare e gestire grandi volumi di codici a barre. Per assicurarsi che ognuno di noi ha un programma per soddisfare le loro esigenze specifiche, Aulux pubblicato tre diverse edizioni di Barcode Label Maker. Ogni edizione è focalizzata sulle esigenze di uno specifico tipo di utilizzo.
تم تصميم صانع الباركود تسمية لتحسين كفاءة العمل من كل نوع من المستخدمين - من الناس في المنزل الذين يستخدمون جهاز الكمبيوتر الخاص بهم لطباعة تسمية بسيطة، لرجال الأعمال الذين يجب تنظيم وإدارة كميات كبيرة من الباركود. للتأكد من أن الجميع لديه برنامج لتلبية احتياجاتهم الخاصة، أصدرت أولوكس ثلاث طبعات مختلفة من صانع الباركود تسمية. وتركز كل طبعة على احتياجات نوع معين من الاستخدام.
Barcode Label Maker предназначен для повышения эффективности работы любого пользователя - от людей, которые используют свой компьютер для простой печати этикеток, для деловых людей, которые должны организовать и управлять большими объемами штрих-кодов. Чтобы удостовериться, что у каждого есть программа, отвечающая их конкретным потребностям, Aulux выпустил три разных выпуска Barcode Label Maker. Каждое издание ориентировано на потребности конкретного типа использования.
Barkod Etiket Maker, basit etiket baskısı için bilgisayarlarını kullanan evdeki insanlardan, büyük miktarda barkod düzenleyip yönetmesi gereken iş arkadaşlarına kadar her tür kullanıcının çalışma verimliliğini artırmak üzere tasarlanmıştır. Herkesin kendi özel ihtiyaçlarını karşılayacak bir programa sahip olduğundan emin olmak için Aulux, Barkod Label Maker'ın üç değişik basımını yayımladı. Her baskı, belirli bir kullanım türünün ihtiyaçlarına odaklanır.
  27 Hits www.google.com.br  
At Google, we pursue ideas and products that often push the limits of existing technology. As a company that acts responsibly, we work hard to make sure any innovation is balanced with the appropriate level of privacy and security for our users.
Noi di Google perseguiamo idee e prodotti che spesso superano i limiti dell’attuale tecnologia. Siamo una società che agisce responsabilmente, pertanto lavoriamo con impegno per conciliare l’innovazione con un’adeguata tutela della privacy e della sicurezza dei nostri utenti. I princìpi sulla privacy guidano le nostre decisioni a ogni livello. In questo modo siamo in grado di proteggere gli utenti e dare loro gli strumenti di cui hanno bisogno, mentre perseguiamo la nostra mission di organizzare le informazioni mondiali.
Google では、既存のテクノロジーの限界を超えるようなアイデアやサービスを追求しています。責任ある企業として、Google は技術革新とユーザーのプライバシーやセキュリティが、適切なバランスを保つよう努めています。下記の Google のプライバシー原則は、Google が意思決定を行う際の基準となっています。この原則に基づくことで、ユーザーのプライバシーやセキュリティを保護して有益なサービスを提供できるとともに、「世界中の情報を整理し、世界中の人々がアクセスできて使えるようにする」という Google の使命が可能になると考えています。
Společnost Google se věnuje myšlenkám a produktům, které často posouvají stávající hranice technologického rozvoje. Jakožto společnost, která chce jednat odpovědně, se snažíme nalézt rovnováhu mezi inovací a zajištěním potřebné úrovně ochrany osobních údajů a bezpečnosti našich uživatelů. Při plnění našeho úkolu uspořádat všechny informace světa nám pravidla ochrany osobních údajů pomáhají přijímat na všech úrovních společnosti Google taková rozhodnutí, která chrání naše uživatele.
W Google pracujemy nad pomysłami i produktami, które niejednokrotnie przesuwają granice możliwości istniejących technologii. Jako pracownicy firmy działającej w sposób odpowiedzialny, dokładamy starań, aby mieć pewność, że wszelkie innowacje zapewniają odpowiedni poziom ochrony prywatności i bezpieczeństwa naszych użytkowników. Nasze zasady ochrony prywatności pomagają nam podejmować decyzje na wszystkich szczeblach organizacyjnych firmy, dzięki czemu możemy chronić i wspierać użytkowników w trakcie wypełniania naszej nieustającej misji porządkowania światowych zasobów informacji.
Google реализует немало идей и продуктов, которые расширяют пределы существующих технологий. Как ответственная компания мы стремимся соблюсти баланс между инновациями и надлежащим уровнем конфиденциальности и безопасности наших пользователей. Принципы конфиденциальности учитываются при принятии решений на каждом уровне компании, что позволяет нам обеспечивать безопасность пользователей и помогать им, одновременно выполняя нашу постоянную миссию по организации информации во всемирном масштабе.
På Google jobbar vi med idéer och produkter som ofta tänjer på gränserna för dagens teknik. Eftersom vi är ett ansvarsfullt företag arbetar vi hårt för att se till att alla nya produkter och tjänster även är säkra att använda. Våra sekretessprinciper hjälper oss att fatta beslut på varje nivå i företaget. På så sätt kan vi skydda våra användare och hjälpa dem att skydda sig själva, samtidigt som vi jobbar mot vårt ständiga mål att organisera världens information.
ที่ Google เราเสาะแสวงหาแนวคิดและผลิตภัณฑ์ที่มักผลักดันขีดสุดของเทคโนโลยีให้สูงขึ้นไปอีกขั้น ในฐานะบริษัทที่ปฏิบัติงานอย่างมีความรับผิดชอบ เรามุ่งมั่นทำงานเพื่อให้มั่นใจว่านวัตกรรมใดที่เกิดขึ้นจะต้องได้รับการปรับสมดุลเรื่องระดับความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยที่เหมาะสมสำหรับผู้ใช้ของเรา หลักการเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคลของเราจะเป็นแนวทางในการตัดสินใจในทุกระดับภายในบริษัทของเรา ดังนั้นเราจึงสามารถปกป้องและมอบอำนาจให้ผู้ใช้ของเราได้ พร้อมทั้งสานต่อภารกิจที่กำลังดำเนินอยู่ให้ลุล่วง นั่นคือการจัดระเบียบข้อมูลของโลกใบนี้
Tại Google, chúng tôi theo đuổi những ý tưởng và sản phẩm vượt khỏi các giới hạn công nghệ hiện có. Với tư cách là một công ty hành động có trách nhiệm, chúng tôi nỗ lực làm việc để đảm bảo rằng mọi sự đổi mới đều cân bằng với mức riêng tư và bảo mật thích hợp dành cho người dùng. Nguyên tắc bảo mật của chúng tôi giúp chỉ đạo các quyết định mà chúng tôi thực hiện tại mọi cấp trong công ty, vì vậy chúng tôi có thể giúp bảo vệ cũng như trao quyền cho người dùng trong khi vẫn hoàn thành sứ mệnh hiện nay của mình là sắp xếp thông tin của thế giới.
  16 Hits www.java.com  
If there is any conflict between the Terms of Use and this disclaimer, the then-current Terms of Use will control. We encourage you to check the Terms of Use frequently, to make sure you're operating under the most recent version.
Pour une liste complète et à jour des conditions générales applicables sur java.com, rendez-vous sur http://www.oracle.com/html/terms.html. Cet avis de non-responsabilité ne résume que quelques-unes des conditions exposées dans les Conditions d'utilisation. En cas de désaccord entre les termes des Conditions d'utilisation et cet avis de non-responsabilité, les Conditions d'utilisation les plus récentes s'appliquent. Nous vous encourageons à consulter régulièrement les Conditions d'utilisation, afin de vous assurer que vous possédez la version la plus récente.
Eine vollständige, aktuelle Liste der für die Website java.com gültigen Bestimmungen finden Sie unter http://www.oracle.com/html/terms.html. Dieser Haftungsausschluss stellt nur eine Zusammenfassung der Bestimmungen dar, die im Abschnitt 'Nutzungsbedingungen' genauer beschrieben werden. Bei widersprüchlichen Bedingungen zwischen den Nutzungsbestimmungen und diesem Haftungsausschluss gelten die aktuell gültigen Nutzungsbedingungen. Wir empfehlen, die Nutzungsbedingungen in regelmäßigen Abständen zu lesen, um sich über die zum jeweiligen Zeitpunkt geltenden Nutzungsbedingungen zu informieren.
Para obtener una lista completa y actualizada de los términos y condiciones aplicables a java.com, visite http://www.oracle.com/html/terms.html. En el presente descargo de responsabilidad sólo se resumen algunos de los términos que aparecen en las Condiciones de uso. En caso de conflicto entre las Condiciones de uso y este descargo de responsabilidad, prevalecerán las Condiciones de uso aplicables en dicho momento. Le aconsejamos que consulte frecuentemente las Condiciones de uso con el fin de asegurarse de que dispone de la versión más reciente.
Per un elenco completo e aggiornato dei termini e delle condizioni applicabili a java.com, visitate il sito http://www.oracle.com/html/terms.html. Questo disclaimer contiene alcuni dei termini descritti nelle Condizioni di utilizzo. In caso di conflitto tra le Condizioni di utilizzo e il presente disclaimer, saranno valide le Condizioni di utilizzo vigenti al momento. Siete invitati a controllare frequentemente le Condizioni di utilizzo per accertarvi di disporre della versione più recente.
Aktualny i pełny tekst warunków i zasad związanych z korzystaniem z witryny java.com znajduje się pod adresem http://www.oracle.com/html/terms.html. To zastrzeżenie jest wyciągiem z kilku postanowień zawartych w Warunkach korzystania. W przypadku niezgodności między Warunkami korzystania i tekstem niniejszego zastrzeżenia nadrzędne są odpowiednio datowane Warunki korzystania. Zalecamy użytkownikom częste sprawdzanie Warunków korzystania w celu uzyskania pewność, że postępują zgodnie z najnowszą wersją tego dokumentu.
Полный текст положений и условий использования сайта java.com вы можете прочитать здесь: http://www.oracle.com/html/terms.html. В этом заявлении об ограничении ответственности приведена лишь часть условий, упомянутых в Условиях использования. Если положения этого заявления об ограничении ответственности вступают в противоречие с положениями Условий использования, приоритет имеют действующие на тот момент Условия использования. Мы рекомендуем вам регулярно посещать страницу Условий использования и знакомиться с их последней версией.
En komplett och aktuell lista med alla villkor och förbehåll som gäller för java.com finns på http://www.oracle.com/html/terms.html. Den här friskrivningen är bara en sammanfattning av de villkor som beskrivs i Användarvillkoren. Om det skulle förekomma någon skillnad mellan Användarvillkoren och denna friskrivning är det de då aktuella Användarvillkoren som gäller. Vi rekommenderar att du kontrollerar Användarvillkoren ofta, så du vet att du arbetar med den senaste versionen.
Java.com sitesiyle ilgili koşulların tam listesini görmek için http://www.oracle.com/html/terms.html adresini ziyaret edin. Bu sorumluluğun reddi beyanı, Kullanım Koşulları'nda açıklanan koşulların küçük bir bölümünün özeti niteliğindedir. Kullanım Koşulları ile bu sorumluluğun reddi beyanı arasında herhangi bir uyuşmazlık olması durumunda, yürürlükteki Kullanım Koşulları geçerli olacaktır. En son sürüme uygun olarak çalıştığınızdan emin olmak için Kullanım Koşulları'nı sık sık gözden geçirmenizi öneririz.
  7 Hits www.jukungroup.com  
The Microsoft Jet database engine cannot find the input table or query 'MSysAccessObjects'. Make sure it exists and that its name is spelled correctly. - 3078.
Das Microsoft Jet-Datenbankmodul findet die Eingangstabelle oder Abfrage "MSysAccessObjects" nicht. Stellen Sie sicher, dass sie existiert und der Name richtig eingegeben wurde. – 3078
El motor de base de datos Microsoft Jet no puede encontrar la tabla o consulta de entrada 'MSysAccessObjects'. Asegúrese de que existe y de que el nombre está escrito correctamente. (3078)
Il motore di database di Microsoft Jet Impossibile trovare la tabella di input o query 'MSysAccessObjects'. Assicurarsi che il file esista e che il suo nome sia stato digitato correttamente. - 3078.
O mecanismo de banco de dados do Microsoft Access não pode localizar a tabela de entrada ou consulta 'MSysAccessObjects'. Verifique se ela existe e se o nome foi digitado corretamente. - 3078.
De Microsoft Jet-databasemachine kan de inputtabel of query "MSysAccessObjects" niet vinden. Controleer of ze bestaat en of de naam correct gespeld is. - 3078
Ядро системы управления базой данных Microsoft Jet не может найти входящую таблицу или запрос 'MSysAccessObjects'. Убедитесь в ее наличии и что имя написано правильно. - 3078.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow