|
Prvi put kad uvodite novu vrstu hrane za rotaciju pomiješajte hranu 50/50 kako biste bili sigurni da će Vaš ljubimac prijeći na novu ORIJEN hranu. No ako je Vaš ljubimac nešto osjetljiviji, napravite puni prijelaz kod uvođenja nove ORIJEN hrane – nakon toga možete raditi promjene po vlastitim željama.
|
|
La première fois que vous alternez une nourriture ORIJEN, mélangez moitié/moitié pour vous assurer que la transition se fait facilement. Toutefois, si votre chien est plus sensible, changez graduellement sur plusieurs jours – après, vous pouvez alterner facilement.
|
|
Beim Wechsel innerhalb von ORIJEN können Sie am ersten Tag das Futter 50/50 mischen um den Wechsel sanft zu gestalten. Sollte ihr Tier aber empfindlich sein, stellen sie langsamer, über mehrere Tage um.
|
|
La primera vez que incorpora un nuevo alimento en la rotación, haga una mezcla 50/50 para asegurarse de que la transición al nuevo alimento ORIJEN sea sin problemas. Sin embargo, si su mascota es más sensible, complete la transición cuando incorpore un nuevo alimento ORIJEN, después de eso, puede cambiar cuando quiera.
|
|
Første gang du forsøger foder-rotation er det en god ide at blande det nye med det gamle mad, 50/50, så dit kæledyr får en blid overgang til det nye ORIJEN. Hvis dit kæledyr er følsomt, før du lave en fuld overgang når du introducerer en ny variant – herefter kan du skifte som du ønsker.
|
|
반려견과 반려묘는 보통 같은 사료를 계속 먹게 됩니다. 따라서 갑자기 다른 사료로 교체하면 소화관이 적응하기가 어렵기 때문에 천천히 전환하는 것이 중요합니다. 천천히 전환하면 개나 고양이의 장 속의 박테리아가 새로운 사료에 적응할 시간 여유가 생기고, 갑작스러운 사료 변화에 따를 수 있는 배탈을 예방합니다.
|
|
Pirmą kartą pradedant rotacinį šėrimą nauju pašaru, sumaišykite pašarus 50/50, kad jūsų augintinio perėjimas būtų prie naujo ORIJEN būtų sklandus. Jeigu jūsų augintinis yra jautrus, visada darykite perėjimą prie naujo ORIJEN – paskui jūs galite keisti kaip norite.
|
|
Første gang du introduserer en ny type fôr til rotasjon, bland fôret 50/50 for å være sikker på at hunden eller katten din får en fin overgang til det nye ORIJEN fôret. Dersom hunden eller katten din er spesielt sensitiv anbefales det at du gjør en full overgang når du introduserer et nytt ORIJEN fôr —etter det kan du bytte etter ønske.
|
|
Внимательно следите за состоянием организма вашей собаки или кошки. Если вам кажется, что питомец слишком худой, увеличьте порцию. Если же вы наблюдаете избыточный вес, с каждым приёмом пищи понемногу уменьшайте объём корма.
|
|
Rotasyon için ilk defa mama vereceğinizde dostunuzun yeni ORIJEN’e geçişinden emin olmak için mamayı 50/50 karıştırın. Ama eğer dostunuz daha hassas ise, yeni ORIJEN’i verirken tam geçiş yapın-sonrasında isteğine göre değiştirebilirsiniz.
|
|
התחילו על ידי ערבוב 25% של המזון החדש עם 75% של המזון הישן. שנו באיטיות את היחסים במהלך 5-7 הימים הבאים על ידי הגדלה הדרגתית של הכמות שלORIJEN והפחתה הדרגתית של הכמות של המזון הישן. בסוף תהליך המעבר הזה, אתם תתנו 100% ORIJEN.
|
|
Kad rotācijā pirmo reizi izmantojat jaunu barību, samaisiet to ar iepriekšējo barību attiecībā 50/50, lai nodrošinātu mājdzīvnieka pāreju uz jauno ORIJEN barību. Tomēr, ja mājdzīvniekam ir jutīgāka gremošanas sistēma, tad, izmantojot jauno ORIJEN barību, veiciet pilnu pāreju, pēc tam varat barību mainīt pēc nepieciešamības
|