four – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'824 Results   15'158 Domains   Page 8
  6 Hits www.powergym.com  
  2 Hits www.google.no  
Space Awareness focuses on four categories related to major global issues and current European space missions. It offers complementary resources, selected according to EU and South African curricula requirements, to address each topic with children:
Space Awareness porte sur quatre catégories en rapport avec de grands problèmes auxquels sont confrontés le monde et les missions européennes actuelles dans l’espace. Il offre des ressources complémentaires, sélectionnées d’après les besoins des programmes scolaires de l’UE et de l’Afrique du Sud, pour traiter chaque sujet avec les enfants :
  www.ikorculainfo.com  
Google Play requires developers to label their applications according to the Google Play ratings system, which consists of four levels: Everyone, low maturity, medium maturity, or high maturity. Using a PIN code, users can lock a setting to filter apps on their devices so that only apps deemed appropriate for use can be displayed and downloaded.
Wenn Sie den sicheren Modus aktivieren, werden Videos mit nicht jugendfreien Inhalten oder Videos mit Altersbeschränkung bei der Videosuche, ähnlichen Videos, Playlists, TV-Sendungen und Filmen nicht angezeigt. Kein Filter ist absolut sicher, beim Ermitteln und Ausblenden von unangemessenen Inhalten stehen uns jedoch unsere Community-Mitglieder sowie eine Pornobilderkennung hilfreich zur Seite. Zudem sollen damit anstößige Kommentare ausgeblendet werden. Der sichere Modus bei YouTube entfernt keine Inhalte von der Website, sondern blendet diese für die betreffenden Nutzer aus.
المقصود بالاشتراك في وضع الأمان ألا تظهر مقاطع الفيديو التي تتضمن محتوىً للبالغين أو التي تم تقييدها بحسب العمر في بحث الفيديو أو مقاطع الفيديو ذات الصلة أو قوائم التشغيل أو العروض أو الأفلام. وعلى الرغم من أنه ليس هناك فلتر دقيق بنسبة 100%، فإننا نستخدم ميزة الإبلاغ في المنتدى واكتشاف الصور الإباحية للمساعدة في التعرف على المحتوى غير اللائق وإخفائه. كما تم تصميم وضع الأمان أيضًا لإخفاء التعليقات المرفوضة. لا يزيل وضع الأمان في YouTube المحتوى من الموقع، لكنه بدلاً من ذلك، يخفيه عن المستخدمين الذين يمكّنون وضع الأمان.
セーフモードを有効にすると、成人向けコンテンツを含む動画や年齢制限のある動画が、動画検索、関連動画、再生リスト、番組、映画に表示されなくなります。100% 完全なフィルタは実現していませんが、コミュニティからの報告やポルノ画像の検出などにより、不適切なコンテンツを識別して除外します。また、不快なコメントも除外します。YouTube のセーフモードを使用しても、コンテンツがサイトから削除されるわけではありません。このオプションを設定したユーザーのページに表示されなくなるだけです。
Deur in te stem tot die veiligmodus beteken dit dat video’s met volwasse of ouderdomsbeperkte inhoud nie in videosoektogte, verwante video’s, speellyste, vertonings of films sal voorkom nie. Geen filter is 100% akkuraat nie, maar ons gebruik gemeenskapsmerking en opsporing van pornografiese beelde om te help om onvanpaste inhoud te identifiseer en te versteek. Dit is ook ontwerp om ongewenste opmerkings te versteek. Die veiligmodus op YouTube verwyder nie inhoud van die werf nie, maar help eerder om dit te versteek vir gebruikers wat instem.
انتخاب حالت ایمنی به این معنی است که ویدیوهای حاوی محتوای مخصوص بزرگسالان یا دارای محدودیت سنی، در جستجوی ویدیو، ویدیوهای مرتبط، لیست‌های پخش، نمایش‌ها یا فیلم‌ها نشان داده نمی‌شوند. گرچه هیچ فیلتری 100% دقیق نیست، ما از پرچم‌گذاری انجمن و تشخیص تصاویر مستهجن برای شناسایی و پنهان کردن محتوای نامناسب استفاده می‌کنیم. این ویژگی برای پنهان کردن نظرات قابل اعتراض نیز استفاده می‌شود. حالت ایمنی روی YouTube محتوا را از سایت حذف نمی‌کند، اما آن را برای کاربرانی که انتخاب کنند، پنهان می‌کند.
Ako uključite Sigurni način, videozapisi sa sadržajima za odrasle ili dobnim ograničenjima neće se pojavljivati u pretraživanju videozapisa, srodnim videozapisima, popisima za reprodukciju, emisijama ili filmovima. Iako nijedan filtar nije 100% točan, mi se za identificiranje i skrivanje neprikladnog sadržaja koristimo oznakama koje postavi zajednica i otkrivanjem pornografskih slika. Ovaj je način također namijenjen za skrivanje uvredljivih komentara. Sigurni način usluge YouTube ne uklanja sadržaj s web-lokacije, već ga pomaže sakriti pred korisnicima koji uključe tu opciju.
Pokud se rozhodnete aktivovat Bezpečný režim, nebudou se ve výsledcích vyhledávání, souvisejících videích, seznamech videí, pořadech ani filmech zobrazovat videa s obsahem pouze pro dospělé ani videa s přístupem omezeným na základě věku. Nevhodný obsah filtrujeme na základě hlášení komunity a rozpoznávání pornografických obrázků. Žádný filtr však není stoprocentně spolehlivý. Bezpečný režim také skrývá problematické komentáře. Bezpečný režim YouTube neodstraňuje obsah z webových stránek, ale skrývá jej před uživateli, kteří tento režim aktivovali.
Når du tilmelder dig Beskyttet tilstand, bliver videoer, der har seksuelt indhold, eller som er aldersbegrænset, ikke vist i videosøgning, relaterede videoer, afspilningslister, udsendelser eller film. Intet filter er 100 % nøjagtigt, men vi bruger markeringer foretaget af fællesskabet og sporing af pornografiske billeder for at identificere og skjule upassende indhold. Det skjuler også problematiske kommentarer. Beskyttet tilstand på YouTube fjerner ikke indhold fra websitet, men holder det skjult for de brugere, der tilvælger det.
Ohutusrežiimi lubamine tähendab, et täiskasvanutele mõeldud sisuga või vanusepiiranguga videod ei ilmu otsingutulemustes, seotud videote hulgas, esitusloendites, saadetes või filmides. Kuigi ükski filter ei ole 100% täpne, kasutame kogukonna tehtud märgistamist ja pornograafiliste kujutiste tuvastamist, et aidata leida ja peita sobimatut sisu. See on loodud ka häirivate kommentaaride peitmiseks. YouTube’i ohutusrežiim ei eemalda sisu saidilt, vaid aitab seda peita kasutajate eest, kes selle funktsiooni lubavad.
Suojatun tilan ottaminen käyttöön tarkoittaa, että aikuisille tarkoitettu sisältö tai ikärajoitettu sisältö ei näy videohaussa, aiheeseen liittyvissä videoissa, soittolistoilla, ohjelmissa tai elokuvissa. Koska mikään suodatin ei toimi sataprosenttisesti, käytämme yhteisön ilmoituksia ja pornokuvien tunnistamista sopimattoman sisällön tunnistamiseksi ja piilottamiseksi. Se on suunniteltu piilottamaan myös sopimattomat kommentit. YouTuben Suojattu tila ei poista sisältöä sivustolta, vaan auttaa piilottamaan sen toimintoa käyttäviltä käyttäjiltä.
सुरक्षा मोड में ऑप्‍ट इन करने का अर्थ है कि परिवक्व सामग्री वाले वीडियो या जिन्‍हें आयु-प्रतिबंधित किया गया है, वे वीडियो खोज, संबंधित वीडियो, प्‍लेलिस्‍ट, शो या फिल्‍मों में दिखाई नहीं देंगे. जबकि कोई भी फ़िल्‍टर 100% सटीक नहीं है, हम अनुपयुक्त सामग्री की पहचान करने और उसे छिपाने में सहायता के लिए, समुदाय फ्लैगिंग और अश्लील-छवि पहचान का उपयोग करते हैं. इसे आपत्तिजनक टिप्‍पणियों को छिपाने के लिए भी डिज़ाइन किया गया है. YouTube पर सुरक्षा मोड साइट से सामग्री निकालता नहीं है, लेकिन इसे उन उपयोगकर्ताओं से छिपाने में सहायता करता है जो ऑप्‍ट इन करते हैं.
A Biztonságos mód aktiválása azt jelenti, hogy a felnőtt tartalommal rendelkező és korhatáros videók nem jelennek meg a videokeresések, valamint a kapcsolódó videók, lejátszási listák, műsorok és filmek között. Bár nem létezik 100%-os pontosságú szűrő, mi a közösségi megjelölés és a pornókép-érzékelés segítségével azonosítjuk be és rejtjük el a nem megfelelő tartalmat. A szűrőt úgy terveztük meg, hogy a kifogásolható megjegyzéseket is elrejtse. A YouTube Biztonságos módja nem távolít el tartalmakat a webhelyről, hanem csak elrejti azokat az olyan felhasználók elől, akik bekapcsolták.
Galicia does not start nor end in Santiago de Compostela. Throughout its four provinces (A Coruña, Lugo, Ourense and Pontevedra) we find the most varied options to enjoy its art, culture, traditions, landscape and gastronomy.
La Galice ne commence ni ne finit à Saint-Jacques-de-Compostelle. À travers les quatre départements (A Coruña, Lugo, Ourense et Pontevedra) nous trouvons le plus grand choix pour profiter de l’art, de la culture, des traditions, du paysage et de la gastronomie. Mais comme nous ne pouvons pas couvrir l’ensemble de…
Galicien ist nicht einfach nur Santiago de Compostela. An allen Ecken und Enden seiner vier Provinzen (A Coruña, Lugo, Ourense und Pontevedra) finden wir die verschiedensten Möglichkeiten, um Kunst, Kultur, Traditionen, die Landschaft und die Gastronomie zu genießen. Da wir hier aber nicht das gesamte Angebot abdecken können, werden wir…
Galizia non finisce a Santiago di Compostela. Attorno alle sue quattro province (A Coruña, Lugo, Ourense e Pontevedra) troviamo le opzioni più varie per godere dell'arte, della cultura, delle tradizioni, del paesaggio e della gastronomia. Siccome non possiamo vedere tutto ciò che ci offre, ci limiteremo a quei luoghi che…
Jest wiele powodów, żeby wybrać Santiago jako miejsce wyjazdu w celach edukacyjnych. Miasto jest niewielkie: ma 90 000 mieszkańcow i spacer między jego krańcami zajmuje 45 minut. Santiago jest spokojne, przytulne i przyjazne. Mieszkańcy lubią spędzac czas poza domem: pójść na tapas w południe, posiedzieć chwilę w kawiarni w pobliżu…
  36 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The forest chapel was built by builder Petr Nobile in 1835 in modern style as a natural forest chapel with a roof supported by four iron ribs, an altar with a crucifix and two stone columns with citations from the bible.
La chapelle fut construite à la place d’une chapelle baroque de 1692 par le chancelier Metternich qui voulait soulager la chapelle du château des pèlerins arrivant traditionnellement dans les environs. La chapelle forestière, réalisée par l´architecte Petre Nobile en 1835, fut conçue d´une façon moderne avec un toit soutenu par quatre arcs de fer, un autel avec un crucifix et deux anciennes colonnes de pierre avec des citations de la Bible.
Die Kapelle ließ im Jahre 1692 Kanzler Metternich anstelle einer Barockkapelle erbauen, um der Schlosskapelle Erleichterung von den Pilgerscharen zu verschaffen, die traditionell aus der weiten Umgebung angeströmt kamen. Die von Baumeistern Petr Nobile im Jahre 1835 errichtete Waldkapelle war modern konzipiert und zwar als natürliche Waldkapelle mit einem auf vier Eisenrippen ruhendem Dach, einem Altar mit Kruzifix und zwei alten Steinsäulen mit Bibelzitaten.
La capilla fue construida en el lugar de una capilla barroca de 1692 por el canciller Metternich quien quería aliviar el peso de la capilla del palacio de numerosos peregrinos que tradicionalmente llegaban de las cercanías. La capilla forestal que edificó el constructor Petr Nobile en 1835, fue diseñada modernamente como una capilla forestal natural con techo sostenido por cuatro aletas de hierro, con un altar con crucifijo y dos columnas de piedra con citas de la Biblia.
La struttura fu eretta al posto di una cappella in stile barocco del 1692 dal cancelliere Metternich, che voleva così impedire il sovraffollamento della cappella del palazzo dovuto ai numerosi pellegrini che arrivavano qui dalle zone limitrofe. Fu edificata dal costruttore Petr Nobile nel 1835 come cappella boschiva naturale in stile moderno, con il tetto sostenuto da quattro strutture in ferro, un altare con crocifisso e due antiche colonne di pietra recanti alcune citazioni della Bibbia.
Часовня была поставлена на месте барочной часовенки 1692 года канцлером Меттернихом, который хотел привлечь к ней местных жителей, традиционно посещающих замковую часовню. Лесная часовня, построенная Петром Нобилем в 1835 году, была современной естественной лесной часовней, крышу которой несли четыре железных ребра, с алтарем с распятием и двумя старыми каменными столбами с цитатами из библии.
  2 Hits kalambay.com  
It is considered a significant fair to learn new food technology and trends at first hand. ANKO is also gearing up to demonstrate four machines - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W, and SB-800 -they are able to make more than one hundred food products in total.
NRA Show est l'un des plus grands salons mondiaux de l'alimentation et de l'équipement. Il rassemble les leaders de l'industrie hôtelière, y compris les opérateurs des secteurs de l'alimentation et de l'équipement. Des exposants de près de 30 pays sont présents pour définir la tendance et afficher de nouveaux articles. Il est considéré comme un salon important d’apprendre de nouvelles technologies et tendances alimentaires. ANKO se prépare également à faire la démonstration de quatre machines - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W et SB-800 - capables de fabriquer plus d'une centaine de produits alimentaires au total. Pour plus de détails sur ces machines, veuillez vous reporter aux informations suivantes. Si vous prévoyez de visiter notre stand, veuillez cliquer sur l'icône RESERVATION pour remplir le formulaire suivant. Nous organiserons une visite et fournirons une introduction utile à la machine qui vous intéresse. Nous avons hâte de vous voir à notre stand. Nos ingénieurs sont prêts à vous aider.
Die NRA Show ist eine der weltweit größten Messen für Nahrungsmittel und Ausrüstung. Sie bringt die Marktführer der Hotellerie zusammen, einschließlich der Betreiber von Lebensmittel- und Ausrüstungsbetrieben. Aussteller aus fast 30 Ländern zeigen in der Messe den Trend und präsentieren neue Produkte. Es gilt als eine bedeutende Messe, neue Lebensmitteltechnologie und Trends aus erster Hand zu lernen. ANKO sich auch für die Demonstration von vier Maschinen - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W und SB-800 -, die insgesamt mehr als einhundert Lebensmittelprodukte herstellen können. Weitere Informationen zu diesen Computern finden Sie in den folgenden Informationen. Wenn Sie unseren Stand besuchen möchten, klicken Sie bitte auf das RESERVIERUNGS-Symbol, um das folgende Formular auszufüllen. Wir werden einen Besuch vereinbaren und eine nützliche Einführung in die Maschine geben, an der Sie interessiert sind. Wir freuen uns auf Ihren Besuch auf unserem Stand. Unsere professionellen Ingenieure sind bereit, Ihnen zu helfen.
NRA Show es una de las exhibiciones de alimentos y equipos más grandes del mundo. Reúne a los líderes de la industria de la hospitalidad, incluidos los operadores de negocios de alimentos y equipos. Los expositores de casi 30 países están en el show para establecer la tendencia y mostrar nuevos artículos. Se considera una feria importante para conocer de primera mano nuevas tecnologías y tendencias alimentarias. ANKO también se está preparando para demostrar cuatro máquinas, HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W y SB-800, que pueden fabricar más de cien productos alimenticios en total. Para obtener más detalles de estas máquinas, consulte la siguiente información. Si planea visitar nuestro stand, haga clic en el ícono de RESERVACIÓN para completar el siguiente formulario. Haremos una visita y brindaremos una introducción útil de la máquina que le interesa. Esperamos verte en nuestro stand. Nuestros ingenieros profesionales están listos para ayudarlo.
NRA Show è una delle più grandi mostre di cibo e attrezzature del mondo. Riunisce i leader dell'industria dell'ospitalità, compresi gli operatori del settore alimentare e delle attrezzature. Gli espositori provenienti da quasi 30 paesi sono presenti nello spettacolo per impostare la tendenza e visualizzare nuovi articoli. È considerata una fiera importante per imparare in prima persona nuove tecnologie e tendenze alimentari. ANKO sta anche attrezzando per dimostrare quattro macchine - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W e SB-800 - sono in grado di produrre più di cento prodotti alimentari in totale. Per ulteriori dettagli su queste macchine, vedere le seguenti informazioni. Se hai intenzione di visitare il nostro stand, fai clic sull'icona di PRENOTAZIONE per compilare il seguente modulo. Organizzeremo una visita e forniremo un'introduzione utile alla macchina che ti interessa. Non vediamo l'ora di vederti al nostro stand. I nostri ingegneri professionisti sono pronti ad assisterti.
O NRA Show é uma das maiores exposições de alimentos e equipamentos do mundo. Ele reúne os líderes do setor de hospitalidade, incluindo operadores de empresas de alimentos e equipamentos. Expositores de quase 30 países estão no show para definir a tendência e exibir novos itens. Considera-se uma feira significativa para aprender novas tecnologias alimentares e tendências em primeira mão. ANKO também está se preparando para demonstrar quatro máquinas - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W e SB-800 - elas são capazes de fabricar mais de cem produtos alimentícios no total. Para mais detalhes sobre estas máquinas, consulte as informações a seguir. Se você planeja visitar nosso estande, clique no ícone RESERVATION para preencher o seguinte formulário. Vamos marcar uma visita e fornecer uma introdução útil da máquina em que você está interessado. Estamos ansiosos para vê-lo em nosso estande. Nossos engenheiros profissionais estão prontos para ajudá-lo.
معرض NRA هو واحد من أكبر معارض الأغذية والمعدات في العالم. فهو يجمع قادة صناعة الضيافة معا ، بما في ذلك المشغلين في الصناعات الغذائية والمعدات. هناك عارضون من حوالي 30 دولة في المعرض لتحديد الاتجاه وعرض سلع جديدة. يعتبر معرضًا مهمًا لتعلم تقنيات واتجاهات جديدة للأغذية من جهة أولى. كما تستعد ANKO لإظهار أربع آلات - HLT-700XL ، و EA-100KA ، و SD-97W ، و SB-800 - فهي قادرة على إنتاج أكثر من مائة منتج غذائي إجمالاً. لمزيد من التفاصيل عن هذه الأجهزة ، يرجى الاطلاع على المعلومات التالية. إذا كنت تخطط لزيارة معرضنا ، يرجى النقر على رمز الحجز لملء النموذج التالي. سنقوم بإعداد زيارة وتوفير مقدمة مفيدة للجهاز الذي تهتم به. نحن نتطلع إلى رؤيتكم في جناحنا. مهندسونا المحترفون مستعدون لمساعدتك.
Το NRA Show είναι μία από τις μεγαλύτερες εκθέσεις τροφίμων και εξοπλισμού στον κόσμο. Φέρνει μαζί τους τους ηγέτες της βιομηχανίας φιλοξενίας, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρηματιών στον τομέα των τροφίμων και του εξοπλισμού. Εκθέτες από σχεδόν 30 χώρες είναι στην έκθεση για να καθορίσουν την τάση και να εμφανίσουν νέα στοιχεία. Θεωρείται σημαντική έκφραση για την εκμάθηση της νέας τεχνολογίας τροφίμων και των τάσεων από πρώτο χέρι. ANKO επιδιώκει να επιδείξει τέσσερα μηχανήματα - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W και SB-800 - είναι σε θέση να παράγει περισσότερα από εκατό προϊόντα διατροφής συνολικά. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτά τα μηχανήματα, ανατρέξτε στις παρακάτω πληροφορίες. Αν σκοπεύετε να επισκεφθείτε το περίπτερο μας, κάντε κλικ στο εικονίδιο REZERVATION για να συμπληρώσετε την παρακάτω φόρμα. Θα πραγματοποιήσουμε μια επίσκεψη και θα σας δώσουμε μια χρήσιμη παρουσίαση της μηχανής που σας ενδιαφέρει. Ανυπομονούμε να σας δούμε στο περίπτερο μας. Οι επαγγελματίες μηχανικοί μας είναι έτοιμοι να σας βοηθήσουν.
NRA Show is een van 's werelds grootste tentoonstellingen van voedsel en apparatuur. Het brengt leiders uit de horeca samen, inclusief operators in voedsel- en apparatuurbedrijven. Exposanten uit bijna 30 landen zijn in de show om de trend in te stellen en nieuwe items weer te geven. Het wordt beschouwd als een belangrijke beurs om uit de eerste hand nieuwe voedseltechnologie en trends te leren. ANKO is ook klaar om vier machines te demonstreren - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W en SB-800 - ze kunnen in totaal meer dan honderd voedselproducten maken. Raadpleeg de volgende informatie voor meer informatie over deze machines. Als u van plan bent onze stand te bezoeken, klikt u op het pictogram RESERVATIE om het volgende formulier in te vullen. We zullen een bezoek organiseren en een nuttige introductie geven van de machine waarin u geïnteresseerd bent. We verheugen ons op uw bezoek aan onze stand. Onze professionele ingenieurs staan ​​klaar om u te helpen.
NRA Show یکی از بزرگترین نمایشگاه های غذا و تجهیزات در جهان است. این رهبران صنعت مهمان نوازی را به همراه می آورد، از جمله اپراتورهای کسب و کار مواد غذایی و تجهیزات. شرکت کنندگان از نزدیک به 30 کشور در حال نمایش هستند تا روند و نمایش آیتم های جدید را نشان دهند. این به منزله یک نمایشگاه قابل توجه برای یادگیری فناوری مواد غذایی جدید و روند از دست اول در نظر گرفته شده است. ANKO همچنین برای نشان دادن چهار ماشین - HLT-700XL، EA-100KA، SD-97W و SB-800-قادر به تولید بیش از صد محصولات غذایی هستند. برای جزئیات بیشتر این ماشین ها، لطفا اطلاعات زیر را مشاهده کنید. اگر شما قصد بازدید از غرفه ما را دارید، لطفا روی نماد رزرو کلیک کنید تا فرم زیر را پر کنید. ما یک دیدار را برگزار خواهیم کرد و معرفی مفیدی از دستگاه مورد نظر شما را ارائه خواهیم داد. ما منتظر دیدن شما در غرفه ما هستیم. مهندسین حرفه ای ما آماده هستند تا به شما کمک کنند.
NRA Show er en af ​​verdens største mad og udstyr udstillinger. Det bringer hospitalsbranchens ledere sammen, herunder operatører i fødevare- og udstyrsvirksomheder. Udstillere fra næsten 30 lande er på showet for at indstille trenden og vise nye genstande. Det betragtes som en væsentlig fair for at lære ny fødevareteknologi og tendenser i første omgang. ANKO er også klar til at demonstrere fire maskiner - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W og SB-800-de kan lave mere end hundrede fødevarer i alt. For yderligere oplysninger om disse maskiner, se venligst følgende oplysninger. Hvis du planlægger at besøge vores kabine, skal du klikke på RESERVATION-ikonet for at udfylde følgende formular. Vi vil sætte et besøg og give en nyttig introduktion af den maskine, du er interesseret i. Vi ser frem til at se dig på vores kabine. Vores professionelle ingeniører er klar til at hjælpe dig.
NRA Show on üks maailma suurimaid toidu- ja seadmete näitusi. See toob külalislahkuse tööstuse juhid kokku, sealhulgas toitlustusettevõtete ettevõtjad. Näitusel on esindajad ligi 30 riigist, et määrata trend ja kuvada uusi objekte. Uute toiduainetehnoloogiate ja suundumuste õppimiseks peetakse oluliseks õiglast tähelepanu. ANKO püüab ka näidata nelja masinat - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W ja SB-800 - nad saavad kokku enam kui sada toidukaupu. Nende masinate kohta lisateabe saamiseks lugege järgmist teavet. Kui plaanite oma boksi külastada, klõpsake palun RESERVATION-i ikoonil, et täita järgmine vorm. Tutvustame külastuse ja pakume huvitavat masinat kasulikuks tutvustamiseks. Ootame teie kabiinis näha. Meie professionaalsed insenerid on teie abistamiseks valmis.
एनआरए शो दुनिया की सबसे बड़ी खाद्य और उपकरण प्रदर्शनी में से एक है। यह आतिथ्य उद्योग के नेताओं को एक साथ लाता है, जिसमें खाद्य और उपकरण व्यवसायों में ऑपरेटरों समेत शामिल हैं। प्रवृत्ति को स्थापित करने और नई वस्तुओं को प्रदर्शित करने के लिए लगभग 30 देशों के प्रदर्शक शो में हैं। इसे पहली बार नई खाद्य प्रौद्योगिकी और रुझान सीखने के लिए एक महत्वपूर्ण मेला माना जाता है। ANKO चार मशीनों - एचएलटी -700 एक्सएल, ईए -100 केए, एसडी -97 डब्ल्यू, और एसबी -800 का प्रदर्शन करने के लिए भी तैयार है- वे कुल मिलाकर सौ से अधिक खाद्य उत्पादों को बनाने में सक्षम हैं। इन मशीनों के बारे में अधिक जानकारी के लिए, कृपया निम्नलिखित जानकारी देखें। यदि आप हमारे बूथ पर जाने की योजना बना रहे हैं, तो कृपया निम्नलिखित फॉर्म भरने के लिए आरक्षण आइकन पर क्लिक करें। हम एक यात्रा स्थापित करेंगे और जिस मशीन में आप रुचि रखते हैं उसका उपयोगी परिचय प्रदान करेंगे। हम आपको हमारे बूथ पर देखने के लिए तत्पर हैं। हमारे पेशेवर इंजीनियर आपकी सहायता करने के लिए तैयार हैं।
NRA Show adalah salah satu pameran makanan dan peralatan terbesar di dunia. Ini membawa para pemimpin industri perhotelan bersama, termasuk operator dalam bisnis makanan dan peralatan. Peserta dari hampir 30 negara berada di acara untuk mengatur tren dan menampilkan item baru. Ini dianggap adil yang signifikan untuk mempelajari teknologi dan tren makanan baru di tangan pertama. ANKO juga bersiap untuk mendemonstrasikan empat mesin - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W, dan SB-800 -mereka mampu membuat lebih dari seratus produk makanan secara total. Untuk detail lebih lanjut tentang mesin ini, silakan lihat informasi berikut. Jika Anda berencana untuk mengunjungi stan kami, silakan klik ikon RESERVATION untuk mengisi formulir berikut. Kami akan mengatur kunjungan dan memberikan pengenalan yang berguna tentang mesin yang Anda minati. Kami berharap dapat melihat Anda di stan kami. Insinyur profesional kami siap membantu Anda.
NRA Show는 세계 최대의 식품 및 장비 전시회 중 하나입니다. 식품 및 장비 사업자를 포함하여 호텔 업계의 리더를 한 자리에 모았습니다. 거의 30 개 국가 출신의 전시 업체들이 트렌드를 설정하고 새로운 아이템을 전시하기 위해 전시회에 참가합니다. 처음에는 새로운 식품 기술과 동향을 배우는 것이 중요한 공평으로 여겨집니다. ANKO 는 또한 HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W 및 SB-800의 4 가지 기계를 시연하기 위해 준비하고 있습니다. 이들은 총 100 가지가 넘는 식품을 생산할 수 있습니다. 이 기계에 대한 자세한 내용은 다음 정보를 참조하십시오. 부스를 방문 하시려면 예약 아이콘을 클릭하여 다음 양식을 작성하십시오. 우리는 방문을 설정하고 관심있는 기계에 대한 유용한 소개를 제공 할 것입니다. 우리는 우리 부스에서 당신을 만날 것을 고대합니다. 당사의 전문 기술자가 귀하를 도울 준비가되었습니다.
Expoziția NRA este una dintre cele mai mari expoziții de produse alimentare și echipamente din lume. Acesta aduce împreună liderii industriei ospitalității, inclusiv operatorii din sectorul alimentar și cel al echipamentelor. Expozanti din aproape 30 de tari sunt in show pentru a seta trendul si a afisa articole noi. Este considerat un târg semnificativ pentru a învăța noile tehnologii și tendințe alimentare la prima mana. ANKO se pregătește, de asemenea, să demonstreze patru mașini - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W și SB-800 - sunt capabili să facă mai mult de o sută de produse alimentare în total. Pentru mai multe detalii despre aceste mașini, consultați următoarele informații. Dacă intenționați să vizitați cabina noastră, vă rugăm să faceți clic pe pictograma REZERVARE pentru a completa formularul de mai jos. Vom face o vizită și vom oferi o introducere utilă a mașinii care vă interesează. Așteptăm cu nerăbdare să vă vedem la standul nostru. Inginerii noștri profesioniști sunt gata să vă ajute.
NRA Show - одна из крупнейших в мире выставок продуктов питания и оборудования. Он объединяет лидеров индустрии гостеприимства, включая операторов в сфере производства продуктов питания и оборудования. Экспоненты из почти 30 стран находятся в шоу, чтобы установить тренд и отобразить новые предметы. Считается важной ярмаркой для изучения новых технологий и тенденций в области пищевых продуктов из первых рук. ANKO также готовится продемонстрировать четыре машины - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W и SB-800 - они могут производить более ста продуктов питания в целом. Более подробную информацию об этих машинах см. В следующей информации. Если вы планируете посетить наш стенд, нажмите на значок RESERVATION, чтобы заполнить следующую форму. Мы организуем посещение и обеспечим полезное введение интересующей вас машины. Мы с нетерпением ждем встречи с вами на нашем стенде. Наши профессиональные инженеры готовы помочь вам.
NRA Show je jedným z najväčších svetových expozícií jedál a zariadení. Prináša lídrov priemyslu v oblasti pohostinstva, vrátane prevádzkovateľov v podnikoch s potravinami a zariadeniami. Vystavovatelia z takmer 30 krajín sú na show, aby nastavili trend a zobrazili nové položky. Považuje sa za významný veľtrh naučiť novú potravinovú technológiu a trendy z prvej ruky. ANKO sa tiež pripravuje na preukázanie štyroch strojov - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W a SB-800 - dokážu vyrobiť viac ako sto potravín. Ďalšie podrobnosti o týchto strojoch nájdete v nasledujúcich informáciách. Ak plánujete navštíviť našu stánku, kliknite na ikonu REZERVÁCIA a vyplňte nasledujúci formulár. Zorganizujeme návštevu a poskytneme užitočné predstavenie stroja, ktorý vás zaujíma. Tešíme sa, že vás budeme vidieť na našej stánke. Naši profesionálni inžinieri sú pripravení Vám pomôcť.
NRA Show är en av världens största mat- och utställningsutställningar. Det leder ledare för gästfrihet industrin, inklusive operatörer inom livsmedels- och utrustningsföretag. Utställare från nästan 30 länder är på showen för att ställa in trenden och visa nya saker. Det anses vara en betydande rättvist att lära sig ny matteknik och trender på första hand. ANKO växlar också upp för att visa fyra maskiner - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W och SB-800-de kan göra mer än ett hundra livsmedel totalt. För mer information om dessa maskiner, se följande information. Om du planerar att besöka vår monter, vänligen klicka på RESERVATION-ikonen för att fylla i följande formulär. Vi kommer att sätta upp ett besök och ge en användbar introduktion av den maskin du är intresserad av. Vi ser fram emot att träffa dig på vår monter. Våra professionella ingenjörer är redo att hjälpa dig.
NRA Show, dünyanın en büyük gıda ve ekipman fuarlarından biridir. Yiyecek ve ekipman işletmelerinde işletmeciler de dahil olmak üzere misafirperverliği endüstri liderlerini bir araya getirir. Yaklaşık 30 ülkeden katılımcı, trendleri belirlemek ve yeni ürünler sergilemek için fuarda yer alıyor. Yeni gıda teknolojisini ve trendleri ilk elden öğrenmek önemli bir fuar olarak kabul edilir. ANKO ayrıca dört makineyi - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W ve SB-800'ü göstermek için hazırlanıyor - bunlar toplamda yüz yemek ürününü üretebiliyor. Bu makineler hakkında daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki bilgilere bakın. Standımızı ziyaret etmeyi planlıyorsanız, lütfen aşağıdaki formu doldurmak için REZERVASYON simgesini tıklayın. Ziyaret edeceğiz ve ilgilendiğiniz makinenin faydalı bir tanıtımını yapacağız. Sizi standımızda görmeyi dört gözle bekliyoruz. Profesyonel mühendislerimiz size yardımcı olmaya hazırdır.
NRA Show là một trong những triển lãm thực phẩm và thiết bị lớn nhất thế giới. Nó mang lại cho các nhà lãnh đạo ngành công nghiệp khách sạn với nhau, bao gồm cả các nhà khai thác trong các doanh nghiệp thực phẩm và thiết bị. Các đơn vị triển lãm từ gần 30 quốc gia có mặt trong chương trình để đặt xu hướng và hiển thị các mặt hàng mới. Nó được coi là một hội chợ quan trọng để tìm hiểu công nghệ và xu hướng thực phẩm mới ngay từ đầu. ANKO cũng đang hướng tới bốn loại máy - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W và SB-800 - họ có thể sản xuất hơn một trăm sản phẩm thực phẩm. Để biết thêm chi tiết về các máy này, vui lòng xem các thông tin sau. Nếu bạn dự định ghé thăm gian hàng của chúng tôi, vui lòng nhấp vào biểu tượng LƯU TRỮ để điền vào biểu mẫu sau. Chúng tôi sẽ thiết lập một chuyến thăm và cung cấp một giới thiệu hữu ích của máy mà bạn quan tâm. Chúng tôi mong được gặp bạn tại gian hàng của chúng tôi. Các kỹ sư chuyên nghiệp của chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ bạn.
NRA Show ir viena no pasaulē lielākajām pārtikas un aprīkojuma izstādēm. Tas apvieno viesmīlības nozares līderus, tostarp pārtikas un iekārtu uzņēmumu uzņēmējus. Dalībnieki no gandrīz 30 valstīm ir izstādē, lai noteiktu tendenci un parādītu jaunus priekšmetus. Tiek uzskatīts par nozīmīgu godīgu pieredzi, lai mācītos jaunas pārtikas tehnoloģijas un tendences no pirmavota. ANKO arī gatavojas demonstrēt četras mašīnas - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W un SB-800 - tās kopā var izgatavot vairāk nekā simts pārtikas produktu. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šīm mašīnām, lūdzu, skatiet šādu informāciju. Ja plānojat apmeklēt mūsu stendu, lūdzu, noklikšķiniet uz REZERVĀCIJAS ikonas, lai aizpildītu šo veidlapu. Mēs izveidosim apmeklējumu un nodrošināsim noderīgu jūsu interesējošās mašīnas ievadu. Mēs ceram redzēt jūs mūsu stendā. Mūsu profesionālie inženieri ir gatavi jums palīdzēt.
NRA Show - одна з найбільших у світі виставок харчування та обладнання. Це об'єднує лідерів галузі гостинності, включаючи операторів підприємств харчової промисловості та обладнання. Експоненти з майже 30 країн знаходяться у показі, щоб встановити тенденцію та відображати нові елементи. Вважається важливим ярмарок, де в першу чергу навчаються нові технології харчування та тенденції. ANKO також готується до демонстрації чотирьох машин - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W та SB-800 - вони здатні виробляти більше сотні продуктів харчування в цілому. Для отримання додаткової інформації про ці машини, будь ласка, перегляньте таку інформацію. Якщо ви плануєте відвідати наш стенд, натисніть значок RESERVATION, щоб заповнити наступну форму. Ми проведемо візит та надамо корисну інформацію про машину, яка Вас цікавить. Ми з нетерпінням чекаємо вас у нашому стенді. Наші професійні інженери готові вам допомогти.
NRA Show adalah pameran makanan dan peralatan terbesar di dunia. Ia membawa para pemimpin industri perhotelan bersama-sama, termasuk pengendali dalam perniagaan makanan dan peralatan. Peserta dari hampir 30 buah negara hadir dalam rancangan untuk menetapkan trend dan memaparkan item baru. Ia dianggap adil untuk mempelajari teknologi makanan dan trend makanan yang baru. ANKO juga bersiap sedia untuk menunjukkan empat mesin - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W, dan SB-800 - mereka dapat menghasilkan lebih dari seratus produk makanan secara keseluruhan. Untuk butiran lanjut mengenai mesin-mesin ini, sila lihat maklumat berikut. Jika anda bercadang untuk melawat gerai kami, sila klik ikon PENERANGAN untuk mengisi borang berikut. Kami akan membuat lawatan dan menyediakan pengenalan berguna mesin yang anda berminat. Kami berharap dapat melihat anda di gerai kami. Jurutera profesional kami bersedia untuk membantu anda.
Is é NRA Show ceann de na taispeántais bia is trealaimh is mó ar domhan. Tugann sé ceannairí tionscail fáilteachais le chéile, lena n-áirítear oibreoirí i ngnóthaí bia agus trealaimh. Tá taispeántais ó bheagnach 30 tír sa seó chun an treocht a shocrú agus míreanna nua a thaispeáint. Meastar gur cothrom suntasach é teicneolaíocht agus treochtaí nua bia a fhoghlaim ar dtús. ANKO ag tógáil suas le ceithre innill a léiriú - is féidir le HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W, agus SB-800 - níos mó ná céad táirgí bia a dhéanamh. Le haghaidh tuilleadh sonraí faoi na meaisíní seo, féach an fhaisnéis seo a leanas. Má tá sé ar intinn agat cuairt a thabhairt ar ár mboth, cliceáil ar dheilbhín RESERVATION chun an fhoirm seo a líonadh isteach. Cuirfimid cuairt ar bun agus cuirfimid tús le húsáid úsáideach ar an meaisín a bhfuil suim agat. Táimid ag tnúth le féachaint ar ár mboth. Tá ár n-innealtóirí gairmiúla réidh chun cabhrú leat.
  4 Hits images.google.it  
For permission to use Google Maps and Google Earth, we've built a tool which will help you understand the requirements for different use cases. The tool will ask you up to four questions about the content you plan to use and how you will use it.
Pour les autorisations relatives à l'utilisation des contenus Google Maps et Google Earth, nous avons élaboré un outil qui vous permettra de comprendre les exigences à respecter en fonction de différents scénarios d'utilisation possibles. Quatre questions portant sur le contenu que vous envisagez d'utiliser et sur la manière dont vous prévoyez de l'utiliser vous seront posées. L'outil affichera ensuite les exigences et consignes d'utilisation que vous devrez respecter.
Per l'autorizzazione all'utilizzo di Google Maps e Google Earth abbiamo sviluppato uno strumento che ti consentirà di comprendere i requisiti dei diversi casi di utilizzo. Lo strumento ti porrà massimo quattro domande sui contenuti che intendi utilizzare e su come intendi utilizzarli. Verranno quindi visualizzati i requisiti e le linee guida per l'utilizzo.
Als u toestemming wilt vragen voor gebruik van Google Maps en Google Earth, hebben we een tool ontwikkeld waarmee u inzicht kunt krijgen in de voorwaarden voor verschillende gebruikssituaties. De tool stelt u maximaal vier vragen over de content die u wilt gebruiken en hoe u deze wilt gaan gebruiken, en geeft vervolgens de betreffende gebruiksvoorwaarden en richtlijnen weer.
Мы создали специальный инструмент, который поможет вам определить, что нужно для разрешения на использование контента из сервисов "Google Карты" и "Google Планета Земля". Вам нужно ответить на четыре вопроса, после чего вы увидите список требований и доступных действий.
สำหรับการขออนุญาตใช้ Google Maps และ Google Earth เราได้จัดทำเครื่องมือที่จะช่วยให้คุณเข้าใจข้อกำหนดสำหรับกรณีการใช้งานแบบต่างๆ เครื่องมือจะถามคำถามคุณ 1-4 ข้อเกี่ยวกับเนื้อหาที่คุณวางแผนจะใช้และลักษณะการนำไปใช้ จากนั้นจึงแสดงข้อกำหนดและหลักเกณฑ์การใช้งานที่เกี่ยวข้อง
  2 Hits iglu-dorf.com  
A special offer for parents with up four >>>
Offre spéciale dans un igloo design >>>
Spezielles Angebot für Familien mit >>>
Oferta especial para padres, en >>>
  4 Hits global.sotozen-net.or.jp  
When Dogen Zenji was twenty-four years of age, he crossed over to Song China in the company of another monk, Myozen, in order to search out the true Buddhist teachings.
A l’âge de vingt-quatre ans, Dogen Zenji fit la traversée jusqu’en Chine des Song, accompagné d'un autre moine, Myozen, afin de rechercher les véritables enseignements du bouddhisme.
Mit 24 reiste Dogen Zenji in Begleitung des Mönchs Myogen nach China (Song-Dynastie), auf der Suche nach der wahren buddhistischen Lehre.
Dogen Zenji se trasladó a Song China cuando tenía venticuatro años junto a Myozen, otro monje, en busca de las verdaderas enseñanzas budistas.
Quando aveva trentaquattro anni, Dogen Zenji si recò nella Cina dei Song insieme ad un altro monaco, Myozen, alla ricerca dei veri insegnamenti buddisti.
Quando Dogen Zenji tinha vinte e quatro anos de idade, ele viajou para Song, na China na companhia de outro monge, Myozen, a fim de buscar os ensinamentos verdadeiros do Budismo.
  fisipumj.pts.web.id  
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C).
En acceptant les conditions générales d’utilisation, vous nous autorisez à conserver les quatre derniers chiffres de votre carte de crédit enregistrée pour procéder aux paiements à venir, ainsi qu’à facturer tous les frais relatifs aux abonnements et aux services qui en résultent tel qu’indiqué ci-dessus dans la section de sauvegarde des informations (en accord avec la politique d’annulation et de remboursement du contrat d’utilisation). En outre, nous vous informons qu’en cas de modification de l’une des conditions ci-dessus ou de ce formulaire de consentement, nous vous contacterons pour vous faire part du ou des changement(s). Par conséquent, vous devez vous assurer que les informations de contact que vous nous avez fournies sont correctes et vous êtes tenu de nous communiquer vos informations actualisées à l’adresse indiquée en bas de page. Vous pouvez à tout moment retirer votre consentement en nous contactant via le formulaire de contact.
Indem Sie die Nutzungsbedingungen annehmen, geben Sie uns ebenfalls die Erlaubnis für einen unbegrenzten Zeitraum die letzten vier Ziffern Ihrer gespeicherten Kartennummer für zukünftige Zahlungen zu speichern und alle durch Abonnements und damit verbundenen Dienstleistungen, wie oben stehend mit der gespeicherten Information erklärt (übereinstimmend mit den Stornierungs- und Rückerstattungspolitik in den AGB), entstandenen Salden zu belasten. Des Weiteren werden Sie darauf hingewiesen, dass sollte eine Änderung dieser Zustimmung vorgenommen werden, wir Sie über diese Änderung(en) informieren werden. Daraus erfolgt Ihre Verantwortung für Richtigkeit Ihrer Angaben zu Kontakt und uns diese Information, wenn nötig, an die im Footer angegebene Adresse mitzuteilen. Diese Zustimmung kann uns von Ihnen jederzeit über das Kontaktformular entzogen werden.
Asimismo, al aceptar los términos y condiciones, nos autorizas por un tiempo ilimitado a archivar los últimos cuatro dígitos del número de la tarjeta registrada para futuros pagos y para abonar todos los saldos debidos relativos a las suscripciones y servicios relacionados, como se explica anteriormente con la información guardada (de conformidad con la política de cancelación y reembolso incluida en las condiciones generales). Además, si cualquiera de las disposiciones anteriores de este contrato de consentimiento cambiara, nos pondríamos en contacto contigo para informarte de los cambios. Por consiguiente, es tu responsabilidad asegurarte de que los datos de contacto proporcionados sean correctos y de comunicarnos a la dirección mencionada a pie de página la información más actual. Podrás retirar este consentimiento en cualquier momento utilizando para ello el formulario de contacto.
Accettando i termini e condizioni seguenti, inoltre ci autorizzi per un tempo illimitato a conservare le ultime quattro cifre della carta di credito che hai registrato per i pagamenti futuri e ad addebitare tutti i saldi maturati sugli abbonamenti e sui servizi correlati come spiegato sopra con le informazioni salvate (secondo la politica di cancellazione e rimborso inclusa nei T & C). Inoltre, sai che se uno qualsiasi dei termini di cui sopra e questo accordo cambieranno, ti contatteremo per informarti del/dei cambiamento/i. Di conseguenza, è tua responsabilità garantire che i dati di contatto forniti siano corretti e comunicarci all'indirizzo indicato a piè di pagina le informazioni più aggiornate. Puoi revocare questo consenso in qualsiasi momento, per farlo dovrai semplicemente contattarci tramite il modulo di contatto.
Ao aceitar os termos e condições, também nos autoriza por um período ilimitado a manter registo dos quatro últimos dígitos do seu cartão de crédito registado para pagamentos futuros e a cobrar todos os gastos incorridos em subscrições e serviços relacionados como explicado acima na secção de registo da informação (em concordância com a política de cancelamento e reembolso incluída nos Termos e Condições). Além disso, está consciente que se qualquer um dos termos acima e este consentimento forem alterados, iremos contactá-lo(la) para informar das mudanças. Em consequência, é da sua responsabilidade assegurar que os detalhes de contacto que fornece estão corretos e e comunicar-nos através da morada em rodapé a informação mais atualizada. Pode cancelar este consentimento a qualquer momento simplesmente contactando-nos através do formulário de contacto.
Door akkoord te gaan met deze gebruiksvoorwaarden geeft u ons de toestemming om voor onbeperkte tijd de laatste vier cijfers van uw geregistreerde kaartnummer te bewaren voor toekomstige betalingen en om alle bedragen die verschuldigd zijn via een abonnement en gerelateerde services, zoals hierboven uitgelegd, in rekening te brengen met de opgeslagen informatie (in overeenstemming met de annulerings- en terugbetalingsbeleid opgenomen in de gebruikersvoorwaarden). Verder bent u geïnformeerd dat indien een van de bovenstaande voorwaarden in de voorwaarden wordt gewijzigd wij contact met u opnemen en u informeren over de wijziging(en). Als gevolg hiervan is het uw verantwoordelijkheid om zich er van te verzekeren dat de contactgegevens die u ons verstrekt correct zijn. Om ons te contacteren moet u de informatie gebruiken die u terugvind in de voettekst van onze meest recente berichten. U kunt deze toestemming op elk gewenst moment intrekken door eenvoudig contact met ons op te nemen via het contactformulier.
  8 Hits www.ot-scafidi.com  
Four days with Spira Mirabilis
Quatre jours avec Spira Mirabilis
Vier Tage mit Spira Mirabilis
Cuatro días con Spira Mirabilis
  50 Hits icglr.org  
Four-person rooms
Viererzimmer
  34 Hits www.bfe.admin.ch  
The four-year CORE concept represents a permanent call for tenders.
Le plan directeur de la recherche énergétique a valeur d'appel d'offres.
Das Vierjahreskonzept der CORE stellt eine dauernde Ausschreibung dar.
Il Piano direttore della ricerca energetica della CORE ha valore di bando di concorso.
  18 Hits www.sitges-tourist-guide.com  
Four Star Hotels
Hotel a quattro stelle
Viersterrenhotels
Четырехзвездочные гостиницы
  www.mo-lin.ch  
Staying four nights you get the fifth for free.
Séjour de cinq nuits au prix de quatre.
Por cuatro noches de estancia la quinta será gratuita.
Per quatre nits d'estada la cinquena serà gratuita.
  www.spiritofrakia.com  
Single room Twin room Full board Flat One room flat Two rooms flat Three rooms flat Four rooms flat Bungalow with 2 beds Bungalow with 4 beds
Chambre single Chambre double pension complète Appartement Studio Deux-piéces Trois-piéces Quatre-piéces Bungalow avec 2 lits Bungalow avec 4 lits
Einzelzimmer Doppelzimmer Vollpension Wohnung 1-Zimmer-Wohnung 2-Zimmer-Wohnung 3-Zimmer-Wohnung 4-Zimmer-Wohnung Bungalow mit 2 Betten Bungalow mit 4 Betten
Habitación simple Habitación doble Pensión completa Departamento Mono-ambiente Piso de 2 habitaciones Piso de 3 habitaciones Piso de 4 habitaciones Bungalow con 2 camas Bungalow con 4 camas
Camera singola Camera doppia Pensione completa Appartamento Monovano Bivano Trivano Quadrivano Bungalow 2 posti Bungalow 4 posti
  5 Hits www.alliancealpes.org  
Alpine Week: Four organisations that operate throughout the Alps join forces
Semaine alpine: quatre organisations panalpines se rencontrent
Alpenwoche: vier alpenweit tätige Organisationen ziehen an einem Strang
Settimana alpina: quattro organizzazioni attive a livello alpino, un solo obiettivo
  215 Hits www.sitesakamoto.com  
  12 Hits www.swisscom.com  
We walk Castro, the gay district of San Francisco, full of rainbow flags. Here are the self-proclaimed gay four corners of the world (Castro Street with the 18th), something like the big bang of the struggle for gay rights.
Nous marchons Castro, le quartier gay de San Francisco, plein de drapeaux arc-en-. Voici les auto-proclamés homosexuels quatre coins du monde (Castro Street con la 18e), quelque chose comme le big bang de la lutte pour les droits des homosexuels. De la station de métro du même nom, de l' Embarcadero. Dans une ville comme San Francisco dois partir à la mer. Quel meilleur endroit que l' Pier 7, une jetée qui s'avance dans le Pacifique, comme pour jouer avec vos doigts Bay Bridge, un pont à l'ombre du Golden Gate. C'est ce qui a pour contester les icônes.
Wir wandern Castro, Die Homosexuell District von San Francisco, voller Regenbogenfahnen. Hier sind die selbsternannten Homosexuell vier Ecken der Welt (Castro Street con la 18.), so etwas wie der Urknall des Kampfes für Homosexuell Rechte. Von der U-Bahnstation mit dem gleichen Namen, der Embarcadero. In einer Stadt wie San Francisco haben sich am Strand zu verlassen. Welchen besseren Ort als das Pier 7, eine Anlegestelle, dass in den Pazifik ragt, als ob mit den Fingern zu spielen Bay Bridge, eine Brücke im Schatten der Golden Gate. Dies ist, was mit den Icons herausfordern.
Camminando abbiamo Castro, il quartiere gay di San Francisco, pieno di bandiere arcobaleno. Qui ci sono quattro angoli più gay del mondo sedicente (Castro Street con la 18th), qualcosa come il big bang della lotta per i diritti dei gay. Dalla stazione della metropolitana con lo stesso nome, della Embarcadero. In una città come San Francisco dire addio al mare. Quale posto migliore del Pier 7, un molo che si protende verso il Pacifico come per toccare con le dita Bay Bridge, un ponte, all'ombra del Golden Gate. Questo è ciò che deve sfidare le icone.
Andamos Castro, o bairro gay de San Francisco, plagado de banda arco-íris. Aqui estão os auto-proclamados gays quatro cantos do mundo (Castro Street, com 18), algo como o big bang da luta pelos direitos dos homossexuais. A partir da estação de metrô de mesmo nome, do Embarcadero. Em uma cidade como São Francisco têm a dizer adeus à beira-mar. Qual o melhor lugar do que o Pier 7, um píer que se projeta para o Pacífico como se fosse tocar com os dedos Bay Bridge, uma ponte na sombra da Golden Gate. É sobre o desafio ícones.
Lopen we Castro, de gay wijk van San Francisco, vol met regenboog vlaggen. Hier zijn vier hoeken plus de zelfbenoemde wereld gay (Castro Street, met 18), zoiets als de big bang van de strijd voor homorechten. Vanaf het metrostation met dezelfde naam, van Embarcadero. In een stad als San Francisco afscheid moeten nemen aan de kust. Wat is een betere plek dan de Pier 7, een pier die uitsteekt in de Stille als om aan te raken met uw vingers Bay Bridge, een brug in de schaduw van de Golden Gate. Dit is wat heeft om iconen te dagen.
Caminant arribem a Castro, el barri gai de San Francisco, plena de banderes de l'arc de Sant Martí. Aquí hi ha les autoproclamades quatre cantonades més gais del món (Castro Street, amb el 18), alguna cosa així com el big bang de la lluita pels drets dels homosexuals. Des de l'estació de metro del mateix nom, a la de Embarcador. D'una ciutat com San Francisco cal acomiadar mirant al mar. Què millor lloc que el Moll 7, un moll que s'endinsa en el Pacífic com si volgués tocar amb els dits el Pont de la Badia, un pont a l'ombra del Golden Gate. És el que té desafiar les icones.
Mi Pješačka Castro, gej četvrti San Francisca, puna duginih zastava. Ovdje su četiri kuta plus samoproglašene svjetski gay (Castro Street s 18.), nešto poput velikog praska u borbi za prava homoseksualaca. Od metro stanice istog imena, od Embarcadero. U gradu kao što je San Francisco morati reći zbogom na moru. Što bolje mjesto od Stup 7, gata koji strši u Tihi ocean, kao da se dirati prstima Bay Bridge, Most u sjeni Golden Gate. To je ono što treba osporavati ikone.
Прогулки мы Кастро, гей-районе Сан-Франциско, полный радужных флагов. Вот четыре угла плюс гей самопровозглашенной мире (Кастро-стрит с 18-го), что-то вроде большого взрыва борьбы за права геев. От станции метро с одноименным названием, в Причал. В городе, как Сан-Франциско, чтобы попрощаться на берегу моря. Что может быть лучше, чем Пирс 7, пирс, который выдается в Тихий океан, как бы прикоснуться пальцами Bay Bridge, Мост в тени Золотые ворота. Это то, что есть, чтобы бросить вызов иконки.
Dugu Walking Castro, San Frantzisko auzoan gay du, ortzadar banderak beteta. Hemen lau txoko gehi auto-aldarrikatutako munduko gay (Castro 18an kalean), Eskubide gay aldeko borrokaren big bang bezalako zerbait. Izen bereko metro geltokitik hasita, duen Embarcadero. San Francisco bezalako hiri batean izan agur esateko itsaso hartan. Zer baino hobeto leku Pier 7, Pier Pacific bat sartu duten juts balitz bezala hatzekin ukitu Bay Bridge, Golden Gate itzala zubi baten. Hau da, zer du ikonoak erronka.
Four tips for a smooth move
Quatre conseils pour un bon déménagement
Vier Tipps fürs gute Gelingen
I quattro consigli per il buon trasloco
  3 Hits aiki.rs  
Several public offices, administrative departments, but also institutions like the theater, waste management, cultural institutes and several limited liability companies (GmbH) like public services (Stadtwerke) and the clinic are all city-owned and operated. The public administration office is divided into four departments, each of which is headed by a city councillor.
La mairie ainsi que l’administration municipale (« Stadtverwaltung ») centralisent les besoins de toutes les habitantes et tous les habitants, par exemple en cas de demande de passeport ou d’inscription de véhicule. Mais celui qui se rend au musée ou ouvre le robinet à son domicile se trouve aussi en interaction avec l’administration municipale. La ville possède en effet des bureaux, des administrations et ses propres entreprises comme le théâtre et l’entreprise chargée de la collecte des déchets, des instituts culturels et plusieurs sociétés de type GmbH (SARL en français) telles que la régie communale ou la clinique. L’administration municipale est à son tour divisée en quatre départements, chacun dirigé par une ou un maire.
Das Rathaus bzw. die Stadtverwaltung ist zentrale Anlaufstelle für alle Bürgerinnen und Bürger, die zum Beispiel einen Pass beantragen oder ein Auto anmelden wollen. Aber auch wer in Heilbronn ins Museum geht oder zu Hause den Wasserhahn aufdreht, kommt mit der Stadtverwaltung in Berührung. Denn zur Stadt gehören Stabsstellen, Ämter und Eigenbetriebe, wie das Theater und die Entsorgungsbetriebe, Kulturinstitute wie die Stadtbibliothek und mehrere GmbHs wie die Stadtwerke und das Klinikum. Die Stadtverwaltung wiederum gliedert sich in vier Dezernate mit jeweils einer Bürgermeisterin oder einem Bürgermeister an der Spitze.
El Ayuntamiento respectivamente la administración municipal es el servicio de atención para todas ciudadanas y todos ciudadanos que quieren pedir por ejemplo un pasaporte o matricular un coche. Pero el que visita un museo en Heilbronn o abre el grifo en casa entra en contacto con la administración municipal. Pues plantillas, servicios y empresas própias como el teatro y las empresas eliminadoras de basuras, institutos culturales y varias Sociedades Limitadas como las compañías municipales y el centro clínico forman parte del municipio. La administración municipal se divide en cuatro secciones administrativas cada uno con un alcalde a la cabeza.
Il municipio o amministrazione comunale è il punto centrale di riferimento per tutti i cittadini che vogliono, per esempio, richiedere l'emissione di un documento di identità o immatricolare un'automobile. Comunque anche colui che va al museo o che, semplicemente, apre in casa il rubinetto dell’acqua viene a contatto con l'amministrazione comunale. Questo perché dall'amministrazione comunale dipendono diverse unità e uffici pubblici, come il teatro e le ditte di smaltimento rifiuti, istituti culturali e diverse s.r.l. quali la società comunale di distribuzione di servizi indivisibili o il policlinico. L' amministrazione comunale si suddivide in quattro settori di competenza, ciascuno con a capo il proprio sindaco.
Το δημαρχείο και η δημοτική διοίκηση (της πόλης) είναι το κεντρικό σημείο αναφοράς για όλες τις πολίτισσες και όλους τους πολίτες, οι οποίοι θέλουν π.χ. να αιτηθούν ένα διαβατήριο ή να δηλώσουν ένα αυτοκίνητο. Άλλα και όποιος επισκέπτεται ενα μουσείο στη Χαϊλμπρόν ή ανοίγει στο σπίτι του τη βρύση, έρχεται σε επαφή με τη δημοτική διοίκηση. Διότι στην πόλη ανήκουν οργανικές μονάδες, υπηρεσίες και δημοτικές επιχειρήσεις όπως το θέατρο και οι επιχειρήσεις διαχείρισης απορριμμάτων, πολιτιστικά ινστιτούτα αρκετές ΕΠΕ όπως οι επιχειρήσεις παροχής ενέργειας και το νοσοκομείο. Η δημοτική διοίκηση απαρτίζεται από τέσσερα τμήματα με αντίστοιχα μία αντιδήμαρχο ή έναν αντιδήμαρχο ως επικεφαλής.
Кметството, респективно градската управа са точния адрес за всички граждани, които искат да подадат документи за паспорт например или да регистрират автомобил. Но и всеки, който посещава музей или пуска в къщи кранчето на водата е в контакт с градската управа. Защото на града принадлежат бюра, служби и собствени предприятия като театъра и фирмите за събиране на отпадъци, културни институции и множество ООД-та като общинската комунална фирма и клиниката. Градската управа от своя страна се дели на четири отдела, всеки ръководен от кметица или кмет.
Ratusz czy też Urząd Miasta jest centralnym adresem kontaktowym dla wszystkich mieszkańców chcących na przykład złożyć wniosek o paszport lub zarejestrować auto. Jednakże także przy wizycie muzeum w Heilbronnie lub odkręceniu kranu z wodą ma się styczność z Urzędem Miasta. Ponieważ do miasta należą działy, urzędy i zakłady budżetowe jak i teatr oraz zakłady gospodarki odpadami, instytucje kulturalne i wiele spółek z o.o. jak i przedsiębiorstwa miejskie a także klinika. Urząd Miasta dzieli się z kolei na cztery referaty zarządzane przez odpowiednich burmistrzów.
Любой житель города, желающий, например, подать заявление на получение паспорта или зарегистрировать автомобиль, может обратиться в городскую администрацию («ратушу»). Более того, даже такие вопросы, как посещение музеев и водоснабжение домохозяйств так или иначе связаны с городской администрацией. Ведь городу принадлежат департаменты, ведомства, муниципальные предприятия (театр, предприятие по сбору и утилизации отходов и т. д.), культурные институты и ряд обществ с ограниченной ответственностью (городские коммунальные службы, клиника и др). Администрация города состоит из четырех отделов, и во главе каждого отдела стоит отдельный бургомистр.
Belediye binası veya belediye idaresi (Stadtverwaltung), örneğin pasaport çıkarmak veya araç kayıt işlemleri yapmak isteyen bütün vatandaşlar için ilk başvuru yapılacak yerdir. Fakat Heilbronn’da müzeye giden veya evinde musluğu açan kişi de belediye idaresiyle temasa geçer. Çünkü bir kente personel ofisi, daireler ve özel işletmelerin yanısıra tiyatro ve atık yönetim müdürlükleri, kültür kuruluşları ve kamu hizmet kuruluşlarıyla klinikler gibi birçok limited şirketler aittir. Diğer taraftan belediye idaresi başında birer belediye başkanı olmak üzere dört ayrı daireye bölünmektedir.
  49 Hits www.eeas.europa.eu  
International cooperation on education and training has four main goals for the EU: support for modernisation in non-EU countries; promotion of common values between different peoples and cultures; advancement of the EU as a centre of excellence; and improvement of EU human resources through mutual learning and exchange of good practice.
La coopération internationale de l'UE en matière d'éducation et de formation est axée sur quatre objectifs principaux: le soutien des efforts de modernisation des pays partenaires situés en dehors de l'UE, la promotion de valeurs communes entre les peuples de cultures différentes, la progression de l'UE comme centre d'excellence et l'amélioration des ressources humaines au sein de l'UE grâce à l'apprentissage mutuel et à l'échange de bonnes pratiques.
Mit der internationalen Zusammenarbeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung verfolgt die EU vier Ziele: Unterstützung von Drittländern bei ihren Modernisierungsbemühungen; Förderung gemeinsamer Werte zwischen verschiedenen Völkern und Kulturen; Weiterentwicklung der EU als ein Raum der Spitzenleistungen; Verbesserung der Humanressourcen der EU durch gegenseitiges Lernen und den Austausch bewährter Verfahren
La cooperación internacional en materia de educación y formación tiene cuatro objetivos principales para la UE: apoyo a la modernización en los países no pertenecientes a la UE; fomento de valores comunes entre diferentes pueblos y culturas; progresión de la UE como centro de excelencia, y mejora de los recursos humanos de la UE gracias al aprendizaje recíproco y al intercambio de buenas prácticas.
Per l'UE la cooperazione internazionale in materia di istruzione e formazione risponde a quattro obiettivi principali: sostenere la modernizzazione dei paesi extra UE; promuovere i valori comuni tra popoli e culture diversi; far progredire l'UE in quanto centro di eccellenza; migliorare la qualità delle risorse umane dell'UE attraverso l'apprendimento reciproco e lo scambio di buone pratiche.
Με τη διεθνή συνεργασία σε θέματα εκπαίδευσης και κατάρτισης, η ΕΕ επιδιώκει τέσσερις κύριους στόχους: τη στήριξη του εκσυγχρονισμού των χωρών που δεν είναι μέλη της ΕΕ, την προώθηση κοινών αξιών ανάμεσα σε διαφορετικούς λαούς και πολιτισμούς, την προβολή της ΕΕ ως κέντρου αριστείας και τη βελτίωση των ανθρώπινων πόρων της ΕΕ μέσω της αμοιβαίας άντλησης διδαγμάτων και της ανταλλαγής ορθών πρακτικών.
Door met landen buiten de EU samen te werken op onderwijs- en opleidingsgebied wil de EU deze landen helpen te moderniseren, gemeenschappelijke waarden van verschillende volkeren en culturen bevorderen, de EU als wetenschapscentrum promoten en het menselijk potentieel vergroten door van elkaar te leren en goede praktijken uit te wisselen.
Mezinárodní spoluprací v oblasti vzdělávání a odborné přípravy sleduje Unie čtyři hlavní cíle: podporovat modernizaci v zemích mimo EU; rozvíjet společné hodnoty mezi lidmi rozdílných národností a kultur; učinit z Unie centrum excelence a zvyšovat kvalifikaci lidských zdrojů EU vzájemným učením a výměnou osvědčených postupů.
Internationalt samarbejde om uddannelse og erhvervsuddannelse har fire primære mål for EU: at støtte moderniseringen af lande uden for EU, fremme fælles værdier mellem forskellige folk og kulturer, fremme EU's status som ekspertisecenter og styrke EU's menneskelige ressourcer gennem gensidig læring og udveksling af god praksis.
Rahvusvahelisel haridus- ja koolitusalasel koostööl on ELi jaoks neli peamist eesmärki: moderniseerimise toetamine kolmandates riikides, ühiste väärtuste edendamine erinevate rahvuste ja kultuuride vahel, ELi kui tippkeskuse arendamine ning ELi inimressursside täiustamine vastastikuse õppimise ja heade tavade vahetamise kaudu.
Kansainvälisessä koulutusyhteistyössä EU:n tärkeimpinä tavoitteina on tukea koulutuksen uudistamista EU:n ulkopuolisissa maissa, edistää eri kansojen ja kulttuurien yhteisiä arvoja sekä parantaa EU:ssa tarjolla olevia henkilöresursseja vastavuoroisen oppimisen ja hyvien käytäntöjen vaihdon avulla.
Az oktatás és képzés terén folytatott nemzetközi együttműködés a következő négy fő uniós cél elérését szolgálja: az Unión kívüli országok korszerűsítésének támogatása, a különféle népek és kultúrák közötti közös értékek előmozdítása, az EU szerepének megerősítése az oktatás és képzés kiválósági központjaként, és az emberi erőforrások minőségének javítása az EU-ban, a kölcsönös tanulás és a bevált gyakorlatok egymásnak való átadása révén.
Współpraca międzynarodowa UE w dziedzinie kształcenia i szkolenia zawodowego ma cztery podstawowe cele: wspieranie modernizacji w państwach trzecich, propagowanie wartości wspólnych dla różnych narodów i kultur, umacnianie pozycji EU jako centrum doskonałości oraz doskonalenie zasobów ludzkich UE poprzez wzajemne uczenie się i wymianę dobrych praktyk.
Prin activităţile de cooperare internaţională în materie de educaţie şi formare profesională, UE urmăreşte: să sprijine modernizarea în ţările terţe; să promoveze valori comune pentru popoare şi culturi diferite; să consolideze rolul UE ca centru de excelenţă; să dezvolte potenţialul resurselor umane din UE prin învăţare reciprocă şi schimb de bune practici.
Medzinárodná spolupráca v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy má z hľadiska EÚ štyri hlavné ciele: podporiť modernizáciu v štátoch, ktoré nie sú členmi EÚ; presadzovať spoločné hodnoty medzi rôznymi národmi a kultúrami; vytvoriť z EÚ centrum excelentnosti; zlepšovať kvalitu ľudských zdrojov v EÚ prostredníctvom vzájomného vzdelávania a výmeny osvedčených postupov.
Štirje glavni cilji mednarodnega sodelovanja EU v izobraževanju in usposabljanju so: pomoč pri posodobitvi izobraževalnih sistemov v državah zunaj EU; izpostavljanje skupnih vrednot različnih narodov in kultur; uveljavljanje EU kot centra odličnosti; izpopolnjevanje udeležencev z učenjem drug od drugega in spoznavanjem dobrih praks.
EU har fyra mål med sitt internationella utbildningssamarbete: att stödja moderniseringen i länder utanför EU, att främja gemensamma värderingar bland olika folk och kulturer, att flytta fram EU:s position som kunskapscentrum och att utveckla EU:s humankapital genom ömsesidigt lärande och utbyte av god praxis.
Attiecībā uz starptautisko sadarbību izglītības un mācību jomā ES ir četri galvenie mērķi: atbalsts modernizācijai ārpussavienības valstīs, dažādām tautām un kultūrām kopēju vērtību popularizēšana, ES kā izcilības centra nostiprināšanās, ES cilvēkresursu uzlabošana, mācoties no citiem un apmainoties ar labāko pieredzi.
Il-kooperazzjoni internazzjonali dwar l-edukazzjoni u t-taħriġ għandha erba' miri prinċipali għall-UE: l-appoġġ għall-modernizzazzjoni f'pajjiżi li mhumiex fl-UE; il-promozzjoni ta' valuri komuni bejn popli u kulturi differenti; l-avvanz tal-UE bħala ċentru ta' eċċellenza; u t-titjib tar-riżorsi umani tal-UE permezz ta' tagħlim reċiproku u ta' bdil ta' prattika tajba.
  service.infocus.info  
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C).
En acceptant les conditions générales d’utilisation, vous nous autorisez à conserver les quatre derniers chiffres de votre carte de crédit enregistrée pour procéder aux paiements à venir, ainsi qu’à facturer tous les frais relatifs aux abonnements et aux services qui en résultent tel qu’indiqué ci-dessus dans la section de sauvegarde des informations (en accord avec la politique d’annulation et de remboursement du contrat d’utilisation). En outre, nous vous informons qu’en cas de modification de l’une des conditions ci-dessus ou de ce formulaire de consentement, nous vous contacterons pour vous faire part du ou des changement(s). Par conséquent, vous devez vous assurer que les informations de contact que vous nous avez fournies sont correctes et vous êtes tenu de nous communiquer vos informations actualisées à l’adresse indiquée en bas de page. Vous pouvez à tout moment retirer votre consentement en nous contactant via le formulaire de contact.
Indem Sie die Nutzungsbedingungen annehmen, geben Sie uns ebenfalls die Erlaubnis für einen unbegrenzten Zeitraum die letzten vier Ziffern Ihrer gespeicherten Kartennummer für zukünftige Zahlungen zu speichern und alle durch Abonnements und damit verbundenen Dienstleistungen, wie oben stehend mit der gespeicherten Information erklärt (übereinstimmend mit den Stornierungs- und Rückerstattungspolitik in den AGB), entstandenen Salden zu belasten. Des Weiteren werden Sie darauf hingewiesen, dass sollte eine Änderung dieser Zustimmung vorgenommen werden, wir Sie über diese Änderung(en) informieren werden. Daraus erfolgt Ihre Verantwortung für Richtigkeit Ihrer Angaben zu Kontakt und uns diese Information, wenn nötig, an die im Footer angegebene Adresse mitzuteilen. Diese Zustimmung kann uns von Ihnen jederzeit über das Kontaktformular entzogen werden.
Asimismo, al aceptar los términos y condiciones, nos autorizas por un tiempo ilimitado a archivar los últimos cuatro dígitos del número de la tarjeta registrada para futuros pagos y para abonar todos los saldos debidos relativos a las suscripciones y servicios relacionados, como se explica anteriormente con la información guardada (de conformidad con la política de cancelación y reembolso incluida en las condiciones generales). Además, si cualquiera de las disposiciones anteriores de este contrato de consentimiento cambiara, nos pondríamos en contacto contigo para informarte de los cambios. Por consiguiente, es tu responsabilidad asegurarte de que los datos de contacto proporcionados sean correctos y de comunicarnos a la dirección mencionada a pie de página la información más actual. Podrás retirar este consentimiento en cualquier momento utilizando para ello el formulario de contacto.
Accettando i termini e condizioni seguenti, inoltre ci autorizzi per un tempo illimitato a conservare le ultime quattro cifre della carta di credito che hai registrato per i pagamenti futuri e ad addebitare tutti i saldi maturati sugli abbonamenti e sui servizi correlati come spiegato sopra con le informazioni salvate (secondo la politica di cancellazione e rimborso inclusa nei T & C). Inoltre, sai che se uno qualsiasi dei termini di cui sopra e questo accordo cambieranno, ti contatteremo per informarti del/dei cambiamento/i. Di conseguenza, è tua responsabilità garantire che i dati di contatto forniti siano corretti e comunicarci all'indirizzo indicato a piè di pagina le informazioni più aggiornate. Puoi revocare questo consenso in qualsiasi momento, per farlo dovrai semplicemente contattarci tramite il modulo di contatto.
Ao aceitar os termos e condições, também nos autoriza por um período ilimitado a manter registo dos quatro últimos dígitos do seu cartão de crédito registado para pagamentos futuros e a cobrar todos os gastos incorridos em subscrições e serviços relacionados como explicado acima na secção de registo da informação (em concordância com a política de cancelamento e reembolso incluída nos Termos e Condições). Além disso, está consciente que se qualquer um dos termos acima e este consentimento forem alterados, iremos contactá-lo(la) para informar das mudanças. Em consequência, é da sua responsabilidade assegurar que os detalhes de contacto que fornece estão corretos e e comunicar-nos através da morada em rodapé a informação mais atualizada. Pode cancelar este consentimento a qualquer momento simplesmente contactando-nos através do formulário de contacto.
Door akkoord te gaan met deze gebruiksvoorwaarden geeft u ons de toestemming om voor onbeperkte tijd de laatste vier cijfers van uw geregistreerde kaartnummer te bewaren voor toekomstige betalingen en om alle bedragen die verschuldigd zijn via een abonnement en gerelateerde services, zoals hierboven uitgelegd, in rekening te brengen met de opgeslagen informatie (in overeenstemming met de annulerings- en terugbetalingsbeleid opgenomen in de gebruikersvoorwaarden). Verder bent u geïnformeerd dat indien een van de bovenstaande voorwaarden in de voorwaarden wordt gewijzigd wij contact met u opnemen en u informeren over de wijziging(en). Als gevolg hiervan is het uw verantwoordelijkheid om zich er van te verzekeren dat de contactgegevens die u ons verstrekt correct zijn. Om ons te contacteren moet u de informatie gebruiken die u terugvind in de voettekst van onze meest recente berichten. U kunt deze toestemming op elk gewenst moment intrekken door eenvoudig contact met ons op te nemen via het contactformulier.
  www.elciego.es  
In delivering any type of community engagement strategy, there are four components to consider:
Lors de la mise en œuvre d’une stratégie d’engagement de la communauté, quatre éléments sont à prendre en compte :
Para proponer cualquier tipo de estrategia de participación comunitaria se deben considerar cuatro componentes :
Nel realizzare qualsiasi tipo di strategia di coinvolgimento della comunità, devono essere prese in considerazione quattro componenti:
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
  9 Hits www.salvador-dali.org  
It calls on the Council to promote work on, in particular, Youth Guarantee Schemes in order to ensure that all young people up to age 25 receive a quality offer of a job, continued education, an apprenticeship or a traineeship within four months of leaving formal education or becoming unemployed.
L'emploi des jeunes est lié au Semestre européen. Le Conseil européen se félicite des progrès accomplis pour parvenir à une approche globale de l'UE en matière d'emploi des jeunes. Il demande au Conseil d'intensifier les travaux, en particulier en ce qui concerne une garantie pour la jeunesse, de manière à ce que tous les jeunes âgés au plus de 25 ans se voient proposer un emploi de bonne qualité, une formation continue, un apprentissage ou un stage dans les quatre mois suivant leur sortie de l'école ou leur inscription au chômage.
Die Jugendbeschäftigung ist mit dem Europäischen Semester verknüpft. Der Europäische Rat begrüßte die Fortschritte, die hinsichtlich eines umfassenden Ansatzes der EU zur Jugendbe­schäftigung gemacht wurden. Er forderte den Rat auf, seine Beratungen insbesondere in Bezug auf Jugendgarantieprogramme voranzubringen, um zu gewährleisten, dass alle unter 25-Jährigen innerhalb von vier Monaten nach Abschluss ihrer formalen Ausbildung oder nach Verlust ihres Arbeitsplatzes ein gutes Angebot für eine Arbeitsstelle, eine Weiterbildung, oder eine Lehr- bzw. Praktikumsstelle erhalten.
El empleo juvenil está asimismo asociado al desempeño del Semestre Europeo. El Consejo Europeo se felicita por los avances logrados en el establecimiento de un planteamiento global de la UE respecto al empleo juvenil. Pide al Consejo que impulse los trabajos al respecto, en particular los Regímenes de garantía juvenil, para garantizar que todos los jóvenes de hasta 25 años reciban ofertas de empleo de calidad, una educación permanente o períodos de aprendizaje o de prácticas laborales dentro de los cuatro meses siguientes a su salida de la enseñanza formal o de haber quedado desempleados.
L'occupazione giovanile è connessa all'esercizio del semestre europeo. Il Consiglio europeo accoglie con favore i progressi compiuti verso un approccio globale dell'UE all'occupazione giovanile. Invita il Consiglio a promuovere i lavori concernenti, in particolare, i sistemi di garanzia per i giovani al fine di assicurare che entro quattro mesi dall'uscita dal sistema d'insegnamento formale o dall'inizio della disoccupazione tutti i giovani fino ai 25 anni ricevano un'offerta di qualità di lavoro, proseguimento degli studi, apprendistato o tirocinio.
O emprego dos jovens está relacionado com o processo do Semestre Europeu. O Conselho Europeu saúda os progressos verificados no sentido de uma abordagem global da UE ao emprego dos jovens. Solicita ao Conselho que promova, em especial, os trabalhos relacionados com os mecanismos de garantia para jovens, a fim de assegurar que todos os jovens até aos 25 anos de idade usufruam de uma oferta de emprego de qualidade, de educação continuada, de uma aprendizagem ou de um estágio profissional num prazo de quatro meses a contar da conclusão da sua educação formal ou do início de um eventual período de desemprego.
Η απασχόληση των νέων συνδέεται με το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο χαιρετίζει την πρόοδο που σημειώθηκε όσον αφορά συνολική προσέγγιση της ΕΕ για την απασχόληση των νέων. Καλεί το Συμβούλιο να προωθήσει τις εργασίες ιδίως σχετικά με τους εγγυητικούς μηχανισμούς για τους νέους για τους νέους προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι όλοι οι νέοι έως 25 ετών λαμβάνουν μια καλής ποιότητας προσφορά απασχόλησης, συνεχούς εκπαίδευσης, μαθητείας ή πρακτικής άσκησης μέσα σε τέσσερις μήνες από τη στιγμή που ολοκληρώσουν την τυπική εκπαίδευση ή που θα μείνουν άνεργοι.
Jongerenwerkgelegenheid is een thema dat gelinkt is aan het Europees Semester. De Europese Raad heeft zijn tevredenheid uitgesproken over de vorderingen die gemaakt zijn met een alomvattende EU-aanpak inzake werkgelegenheid voor jongeren. Hij heeft de Raad verzocht voortvarend werk te maken van met name jongerengarantieregelingen om ervoor te zorgen dat jongeren onder de 25 jaar binnen vier maanden nadat zij het onderwijs verlaten of hun baan verliezen een deugdelijk aanbod krijgen voor een baan, verder onderwijs, een plaats in het leerlingstelsel of een stage.
Младежката заетост е свързана с дейностите в рамките на европейския семестър. Европейският съвет приветства постигнатия напредък по всеобхватен подход на ЕС към младежката заетост. Европейският съвет призовава Съвета да насърчи по-специално работата по схемите с гаранции за младежта, за да се гарантира, че всички млади хора на възраст до 25 години получават качествени предложения за работа, продължаване на образованието, професионална подготовка или стаж в рамките на четири месеца след напускането на образователната система или след като станат безработни.
S prováděním evropského semestru souvisí také zaměstnanost mladých lidí. Evropská rada vítá pokrok, jehož bylo dosaženo na cestě ke komplexnímu přístupu EU v této věci. Vyzývá Radu, aby podporovala práci zejména na systémech záruk pro mladé lidi s cílem zajistit, aby všichni mladí lidé do 25 let dostali kvalitní nabídku zaměstnání, dalšího vzdělávání, učňovské přípravy nebo stáže do čtyř měsíců poté, co opustili systém formálního vzdělávání nebo se stali nezaměstnanými.
Ungdomsbeskæftigelse er knyttet til det europæiske semester. Det Europæiske Råd hilser de fremskridt velkommen, der er gjort hen imod en samlet EU-tilgang til ungdomsbeskæftigelse. Det opfordrer Rådet til at fremme arbejdet med navnlig ungdomsgarantien for at sikre, at alle unge på op til 25 år modtager et kvalitetstilbud om beskæftigelse, videreuddannelse, lærlingeuddannelse eller praktikophold inden for fire måneder efter, at de har afsluttet en formel uddannelse eller er blevet arbejdsløse.
Noorte tööhõive küsimus on seotud Euroopa poolaastaga. Euroopa Ülemkogu väljendab heameelt edusammude üle, mida on tehtud noorte tööhõivet käsitleva tervikliku ELi lähenemisviisi väljatöötamisel. Ülemkogu kutsub nõukogu üles edendama eelkõige noortegarantii süsteemide valdkonnas tehtavat tööd eesmärgiga tagada, et kõik kuni 25-aastased noored saaksid nelja kuu jooksul pärast koolist lahkumist või töötuks jäämist kvaliteetse tööpakkumise, õpipoisi- või praktikakoha või võimaluse jätkata haridusteed.
Myös nuorten työllisyys kuuluu ohjausjakson puitteissa käsiteltäviin asioihin. Eurooppa-neuvosto on tyytyväinen siihen, että on päästy eteenpäin nuorten työllisyyttä edistävien EU:n kokonaisvaltaisten toimien valmistelussa. Eurooppa-neuvosto kehottaa neuvostoa edistämään nuorisotakuujärjestelmiä koskevaa työtä, jotta voitaisiin varmistaa, että alle 25-vuotiaat saavat laadukkaan työtarjouksen tai mahdollisuuden täydennyskoulutukseen, oppisopimuskoulutukseen tai harjoitteluun neljän kuukauden kuluessa virallisen koulutuksen päättämisestä tai työttömäksi joutumisesta.
A fiatalok foglalkoztatása szintén kapcsolódik az európai szemeszterhez. Az Európai Tanács üdvözli a fiatalok foglalkoztatására vonatkozó átfogó uniós megközelítés kialakítása terén elért eredményeket. Felhívja a Tanácsot, hogy e téren folytassa a munkát, mindenekelőtt az ifjúsági garanciával kapcsolatban, amely azt hivatott biztosítani, hogy a 25 év alatti fiatalok az iskolarendszerű tanulmányaik befejezését vagy a munkahelyük elvesztését követő négy hónapon belül színvonalas állásajánlatot kapjanak, vagy számukra továbbképzési lehetőséget, tanulószerződéses gyakorlati képzésben vagy gyakornoki programban való részvételi lehetőséget biztosítsanak.
Jaunimo užimtumas yra susijęs su Europos semestro veikla. Europos Vadovų Taryba palankiai vertina pažangą, padarytą siekiant nustatyti visapusišką ES požiūrį į jaunimo užimtumą. Ji prašo Tarybos visų pirma skatinti darbą iniciatyvos „Jaunimo garantijos“ srityje, užtikrinant, kad visiems jauniems iki 25 metų amžiaus žmonėms per keturis mėnesius nuo formalaus švietimo užbaigimo ar tapimo bedarbiais būtų pateikiamas pasiūlymas dirbti kokybišką darbą, atlikti tęstinį mokymąsi, gamybinę stažuotę ar mokomąją praktiką.
Z europejskim semestrem wiąże się kwestia zatrudnienia młodzieży. Rada Europejska z zadowoleniem przyjęła postępy w wypracowywaniu całościowego podejścia UE do tego problemu. Zaapelowała do Rady w szczególności o promowanie prac nad systemami gwarancji dla młodzieży, tak by wszyscy młodzi ludzie poniżej 25 roku życia mogli w ciągu czterech miesięcy od zakończenia edukacji formalnej lub utraty zatrudnienia otrzymać dobrą jakościowo ofertę pracy, kształcenia ustawicznego, przyuczenia do zawodu lub praktyki.
Tema ocupării forței de muncă în rândul tinerilor este corelată cu exercițiul semestrului european. Consiliul European salută progresele realizate în direcția unei abordări cuprinzătoare a UE în materie de ocupare a forței de muncă în rândul tinerilor. Consiliul European solicită Consiliului să promoveze mai ales lucrările legate de garanțiile pentru tineret, astfel încât să se poată asigura, pentru toți tinerii cu vârsta de până la 25 de ani, oferte de bună calitate de angajare, de continuare a studiilor sau de efectuare a unei ucenicii sau a unui stagiu, în termen de patru luni de la încetarea educației formale sau de la pierderea locului de muncă.
S uplatňovaním európskeho semestra je spätá takisto nezamestnanosť mládeže. Európska rada víta pokrok, ktorý sa dosiahol na v úsilí o komplexný prístup EÚ k nezamestnanosti mládeže. Vyzýva Radu, aby obzvlášť podporila prácu na systémov záruk pre mladých ľudí s cieľom zabezpečiť pre všetkých mladých ľudí do 25 rokov prístup ku kvalitnej ponuke pracovných miest, ďalšiemu vzdelávaniu, učňovskej príprave alebo stáži, a to do 4 mesiacov od ukončenia formálneho vzdelávania alebo od momentu, keď sa stali nezamestnanými.
Zaposlovanje mladih je povezano z evropskim semestrom.  Evropski svet pozdravlja napredek v zvezi s celovitim pristopom EU k zaposlovanju mladih.  Svet poziva, naj pospeši delo zlasti v zvezi z jamstvi za mlade, s katerimi bi zagotovili, da bodo vsi mlajši od 25 let v štirih mesecih po koncu formalnega izobraževanja ali začetka brezposelnosti prejeli kakovostno ponudbo za zaposlitev, začeli nadaljnje izobraževanje oziroma dobili vajeništvo ali pripravništvo.
We can currently offer you these four choices:
Pour l’instant, nous vous proposons ces quatre options:
En estos momentos os ofrecemos estas cuatro opciones:
En aquests moments us oferim aquestes quatre opcions:
  ascania-pack.com  
Delivery of four additional handling systems for implementation in medical clean rooms.
Auslieferung von vier weiteren Handlingsystemen für den Einsatz im Reinraum.
  2 Hits pots.nest.free.fr  
Four phases of youth eParticipation
Les quatre étapes de l'eParticipation des jeunes
4 Phasen von Jugend-ePartizipation
Le quattro fasi della partecipazione digitale dei giovani
  2 Hits www.iglu-dorf.com  
A special offer for parents with up four >>>
Offre spéciale dans un igloo design >>>
Spezielles Angebot für Familien mit >>>
Oferta especial para padres, en >>>
  6 Hits www.alleanzalpi.org  
Alpine Week: Four organisations that operate throughout the Alps join forces
Semaine alpine: quatre organisations panalpines se rencontrent
Alpenwoche: vier alpenweit tätige Organisationen ziehen an einem Strang
Settimana alpina: quattro organizzazioni attive a livello alpino, un solo obiettivo
  2 Hits www.zas.admin.ch  
The EFTA convention of 21st June 2001 includes the same regulation as the Agreement on the free movement of persons (ALCP) concluded between Switzerland and the EU and applies to the nationals of the four following States:
La convention AELE du 21 juin 2001 englobe la même réglementation que l'Accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) conclu entre la Suisse et l'UE et s'applique aux ressortissants des quatre États suivants :
Das EFTA-Abkommen vom 21. Juni 2001 enthält die gleichen Vorschriften wie das Freizügigkeitsabkommen (FZA) zwischen der Schweiz und der EU. Es gilt für die Staatsangehörigen der folgenden vier Staaten:
El convenio AELC del 21 de junio de 2001 engloba la misma reglamentación que el Acuerdo sobre la libre circulación de las personas (ALCP) concluido entre Suiza y la UE y se aplica a los nacionales de los cuatro Estados siguientes:
La convenzione AELS del 21 giugno 2001 comprende la stessa normativa dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone (ALCP) concluso tra la Svizzera e l'UE, e si applica ai cittadini dei quattro seguenti Paesi:
  www.musee-armee.fr  
This portfolio contains twenty-four aesthetic, technical and symbolic “treasures” from the Army Museum’s collections, from the late Middle Ages to the Second World War.
Это портфолио включает двадцать четыре эстетических, технических и символических сокровищ коллекций Музея армии, от позднего средневековья до Второй мировой войны.
  www.haslerbullets.com  
There are four big salons with the possibility of union in a warm and cozy environment.
Quatre salons pouvant être unis dans un environnement chaleureux et accueillant.
Vier miteinander verbindbare Veranstaltungsräume mit warmer, freundlicher Atmosphäre
Quattro sale separate con possibilità di unione in un ambiente caldo e accogliente.
  georgeroth.eu  
Four reasons...to meet in Minorca
Vier Gründe...um auf Menorca zu tagen
Cuatro razones...para reunirse en Menorca
Quatre raons...per reunir-se a Menorca
  65 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Four scenarios and a wide color palette
Quatre scénarios et une large palette de couleurs
Vier Szenarien und eine breite Farbpalette
Quattro scenari e una tavolozza di colori larga
  2 Hits visititako.com  
AQUALOGUS is part of one of the four winning bids for LIFE+ projects granted in Portugal
AQUALOGUS intègre la candidature gagnant d’un des quatre Projets LIFE+ attribué en Portugal
AQUALOGUS es parte de la oferta ganadora de uno de los cuatro proyectos LIFE+ concedidos en Portugal
AQUALOGUS integra candidatura vencedora de um dos quatro Projectos LIFE+ atribuídos em Portugal
  6 Hits www.ebankingabersicher.ch  
Our „eBanking – but secure!“ project is therefore now supported by the following four financial institutions:
Le projet «eBanking - en toute sécurité!» est donc maintenant soutenu par quatre instituts financiers:
Somit unterstützen aktuell folgende vier Finanzinstitute das Projekt „eBanking – aber sicher!“:
Sono così quattro, oggi, gli istituti finanziari che sostengono il progetto “e-banking – ma sicuro!”:
  www.bounder.nl  
This chain clevis kit attaches to the underside of raft at four  points and provides a double attachment for anchor chain or rope.
Ce kit vous permet d'ancrer dans quatre points de la partie inférieure de votre plateforme de baignade.
Este kit permite anclar en cuatro puntos la parte inferior de su plataforma de baño.
Aquest kit permet ancorar en quatre punts de la part inferior de la seva plataforma de bany.
  2 Hits www.alpenallianz.org  
Alpine Week: Four organisations that operate throughout the Alps join forces
Semaine alpine: quatre organisations panalpines se rencontrent
Alpenwoche: vier alpenweit tätige Organisationen ziehen an einem Strang
Settimana alpina: quattro organizzazioni attive a livello alpino, un solo obiettivo
  www.qatarmusicacademy.com.qa  
The main objectives of PHS-supporting policies can be classified into four key areas:
Les principaux objectifs des politiques de soutien aux PHS peuvent être rangés dans quatre grandes catégories:
I principali obiettivi delle politiche a sostegno dei SPF possono essere suddivisi in quattro macro aree:
Hlavní cíle politik na podporu osobních služeb a služeb pro domácnost lze rozdělit do čtyř základních oblastí:
  14 Hits www.deutsche-wohnen.com  
21  the four elements, and ether, the fifth element
21  les quatre éléments, et éther, le cinquième élément
21  die vier Elemente; und der Äther als fünftes Element
21  i quattro elementi, e l'etere, il 'quinto' elemento
  2 Hits www.povezanostvalpah.org  
Alpine Week: Four organisations that operate throughout the Alps join forces
Semaine alpine: quatre organisations panalpines se rencontrent
Alpenwoche: vier alpenweit tätige Organisationen ziehen an einem Strang
Settimana alpina: quattro organizzazioni attive a livello alpino, un solo obiettivo
  2 Hits sede.mjusticia.gob.es  
During the application must provide various documents to be scanned and attached. Has four months from the date of creation to complete your application, if after that time has not signed and returned the application, it is automatically deleted.
Durante la solicitud deberá aportar diversa documentación que debe digitalizar y adjuntar. Dispone de cuatro meses desde la fecha de creación para completar su solicitud, si pasado ese plazo no ha firmado y enviado la solicitud, ésta se borrará de manera automática.
Durant la sol·licitud haurà d'aportar diversa documentació que ha de digitalitzar i adjuntar. Disposa de quatre mesos des de la data de creació per completar la seva sol·licitud, si passat aquest termini no ha signat i enviat la sol·licitud, aquesta s'esborrarà de manera automàtica.
Eskaeran zehar digitalizatu behar duen eta erantsi dokumentazio desberdina eman behar izango du. Badauka bere eskaera osatzeko sorrera datatiko lau hilabeteko, epe hori pasatuta ez badu sinatu eta bidalita eskaera, hau era automatikoan ezabatuko da.
Durante a solicitude deberá achegar diversa documentación que debe dixitalizar e achegar. Dispón de catro meses desde a data de creación para completar a súa solicitude, se pasado ese prazo non asinou e enviou a solicitude, esta borrarase de maneira automática.
  6 Hits ecdpm.org  
Practical demonstrations of the four Com4® yarns.
Praktische Demonstration der vier Com4® Garne.
Dört Com4® ipliğinin pratik gösterimi.
  www.treuhand-union.com  
The cathedral is the result of more than four centuries of working; the construction began in 1396 on the anci ...
Der Dom ist das Resultat mehr als vier Jahrhunderte des Arbeitens; der Aufbau fing 1396 auf dem alten Romanesq ...
Il duomo è il risultato ottenuto da quattro secoli di lavoro, la costruzione ebbe inizio nel 1396 sopra l’anti ...
De kathedraal is het resultaat van meer dan vier eeuwen van het werken; de bouw begon in 1396 op de oude Roman ...
  5 Hits www.uplyftr.com  
Wonderful house with four bedrooms and stunning seaviews.
Wundervolles haus mit vier schlafzimmern und herrlichem meerblick.
Maravillosa casa de cuatro habitaciones con espectaculares vistas al mar.
Meravellosa casa de cuatre habitacions amb espectaculars vistes al mar.
  5 Hits www.grenselandet.no  
The big four
„Die vier Großen“
De fire store
De fyra stora
  2 Hits sedna-carpet.com  
Sircatene, founded in 1972, is an integrated company which heads four brands and four production facilities.
Sircatene, fondée en 1972, est une société intégrée à la tête de quatre marques et quatre sites de production.
Das 1972 gegründete Unternehmen Sircatene ist ein integriertes Unternehmen, zu dem vier Marken und vier Produktionsstätten gehören.
Sircatene, fondata nel 1972, è una realtà integrata a cui fanno parte quattro marchi e quattro stabilimenti produttivi.
  2 Hits arvida.saguenay.ca  
Olleros had been trying to start something for four years until he set up his own restaurant: Culler de Pau.
Javi Olleros réfléchissait depuis quatre ans à monter un projet, jusqu'à ce qu'il ouvre son restaurant, Culler de Pau.
Olleros hatte seit vier Jahren versucht, etwas zu unternehmen, bis er sein eigenes Restaurant gründete: Culler de Pau.
Olleros levaba catro anos tentando facer algo, ata que montou o seu propio restaurante: Culler de Pau.
  3 Hits uvenuse.cz  
Companies which comply with the statutory requirements receive a certificate, valid for four years, as outlined in the equality bill dated 2015.
Les entreprises répondant aux exigences légales reçoivent un certificat d’une validité de 4 ans (selon la procédure de consultation relative à la loi sur l’égalité de 2015)
Firmen welche die gesetzlichen Anforderungen erfüllen erhalten ein Zertifikat mit einer Gültigkeit von 4 Jahren (gemäss Vernehmlassung Gleichstellungsgesetz 2015)
Le imprese che adempiono ai requisiti di legge, riceveranno un certificato avente la validità di 4 anni (secondo la procedura di consultazione della legge federale sulla parità dei sessi 2015).
  www.oehlbach.com  
This plant has been installed in Madrid. It's composed of four Vélter XV wind generators, summing 60 kW. The generated energy is injected to the grid.
Ce miniparc éolien a été installé dans la zone sud de Madrid. Et est composé de quatre aérogénérateurs Vélter XV, avec une puissance installée totale de de 60 kW. L'énergie produite est directement injectée au réseau.
Dieser Kraftwerk ist in Madrid angebracht worden. Er besteht aus vier Windgeneratoren Vélter XV und erbringt 60 Kilowatt. Die erzeugte Energie wird zum städtischen Versorgungsnetz zugeführt.
Este miniparque eólico se ha instalado en la zona sur de Madrid. Está compuesto por cuatro aerogeneradores Vélter XV, con una potencia instalada total de 60 kW. La energía producida se inyecta directamente a la red.
  gijonsurfhostel.com  
From one to four people: 100€+VAT. Additional people from the fifth one: 18€+VAT per person.
De une à 4 personnes : 100 € + TVA. À partir de la cinquième personne : 18 € + TVA par personne
Zwischen 1 und 4 Personen: 100 € + MwSt. Ab 5 Personen: 18 € + MwSt. pro Person
De uno a 4 personas: 100€ + IVA. A partir de la quinta persona: 18€ + IVA por persona
Da una a 4 persone: 100 € + IVA. A partire dalla quinta persona: 18 € + IVA a persona
D'una a 4 persones: 100€ + IVA. A partir de la cinquena persona: 18€+iva per persona.
От 1 до 4 человек: 100€ + НДС. Каждый дополнительный ученик свыше четырех: 18€ + НДС на человека.
1 ila 4 kişi: 100€ + KDV. Beşinci kişiden itibaren: Kişi başı 18€ + KDV
1到4个学员的小班: 100€ + 增值税(IVA)。从第五个学员起,每人18€ + 增值税(IVA)。
  278 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
ATO spox: Mariupol sector – four ceasefire violations recorded near Vodiane, Shyrokyne, and Starohnativka.
المتحدث بإسم عمليات مكافحة اﻷرهاب :قطاع ماريوبول - سجلت أربعة انتهاكات لوقف إطلاق النار بالقرب من فوديان، شيروين، وستاروناتيفكا.
Пресс-секретарь АТО: Мариупольский сектор: возле Водяно, Широкиного и Старогнатовки зарегистрировали 4 нарушения режима прекращения огня
ATO sözcüsü: Mariupol sektörü - Vodiane, Shyrokyne ve Starohnativka'nın yakınlarında dört ateşkes ihlali kaydedildi
Прес-секретар АТО: Маріупольський сектор: біля Водяного, Широкиного і Старогнатівки зареєстрували 4 порушення режиму припинення вогню
  42 Hits spartan.metinvestholding.com  
Four Way Breakout game: a difficult breakout game
Partie des quatre petits groupes de manière: un je
Vier-Wege-Breakout-Spiel: eine schwierige Breakout
quattro gioco breakout modo: un gioco breakout dif
  14 Hits store.feralinteractive.com  
Build, battle and and brawl your way through brand-new levels from all four Indiana Jones movies, including Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull! Join Indy on his escapades from the jungles of South America to the slopes of the Himalayas and beyond.
Construis, bataille et bagarre-toi dans les tous nouveaux niveaux des quatre films d’Indiana Jones ! Suis les escapades du Dr. Jones dans la jungle sud-américaine jusqu’aux ruines du Pérou et au-delà.
Baue, kämpfe und raufe dich durch die neuen Level aller vier Indiana Jones™ Filme. Reise mit Dr. Jones vom Dschungel Südamerikas bis zu den Peruanischen Ruinen und noch weiter.
Construye niveles y ábrete camino en las nuevas aventuras de las cuatro películas de Indiana Jones en este espectacular juego ambientado en el divertidísimo mundo de LEGO.
  nravokids.com  
In the research field of approaches to tourism, the originality of this new journal is the result of four fundamental choices.
Innerhalb der wissenschaftlichen Landschaft der Tourismusforschung stützt sich die Originalität dieser neuen Zeitschrift auf vier grundsätzliche Entscheidungen:
En el paisaje científico del tratamiento del turismo, la originalidad de esta nueva revista se deriva de cuatro opciones fundamentales:
Nel panorama scientifico degli approcci al turismo, l’originalità di questa nuova rivista si basa su quattro scelte fondamentali:
Na paisagem científica de abordagens ao turismo, a originalidade desta nova revista resulta de quatro opções fundamentais:
En l’actual panorama científic en relació al turisme, l’originalitat d’aquesta nova revista resulta de quatre opcions fonamentals:
  32 Hits www.stark-roemheld.com  
Interior door of solid spruce with four square panels. Standard design with “New York” handle (Hoppe)
Porte intérieure en épicéa massif avec quatre remplissages rectangulaires. Modèle standard avec loquet “New York” (Hoppe)
Innentür aus Fichten-Massivholz mit vier rechteckigen Füllungen. Standardausführung mit Drücker "New York" (Hoppe)
Porta per interni in legno massiccio di abete con quattro specchi rettangolari. Dotazione standard con maniglia “New York” (Hoppe).
  6 Hits www.ebas.ch  
Our „eBanking – but secure!“ project is therefore now supported by the following four financial institutions:
Le projet «eBanking - en toute sécurité!» est donc maintenant soutenu par quatre instituts financiers:
Somit unterstützen aktuell folgende vier Finanzinstitute das Projekt „eBanking – aber sicher!“:
Sono così quattro, oggi, gli istituti finanziari che sostengono il progetto “e-banking – ma sicuro!”:
  2 Hits www.yishanchina.com  
These four bird-calls work by manipulation - to press - to strike - to turn - without needing to blow. It is a choice.
Les oiseaux présentés dans ce coffret sont visibles pratiquement partout en europe. Ils chantent et vivent presque tous autour de nous une bonne partie de l'année.
  3 Hits www.biozanz.com  
Experience downloads the way they were meant to be: fast! Shareaza swarms across four networks!
Vivez les téléchargements comme ils sont supposés l'être : rapides ! Shareaza s'étend sur quatre réseaux !
Download vom feinsten: schnell! Mit Shareazas netzwerkübergreifenden Schwärmen!
Prova il download nel modo in cui dovrebbe essere: veloce! Shareaza accede a quattro reti!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10