ils – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      118'370 Résultats   8'021 Domaines   Page 10
  www.bzostovskio.salcininkai.lm.lt  
Faire en sorte que les gens installent votre application mobile ou qu'ils engagent avec celle-ci
Bringen Sie Nutzer dazu, Ihre Mobile-App zu installieren oder damit zu interagieren
Haga que las personas descarguen o interactúen con su aplicación móvil
Aumenta il numero di download o di interazioni con la tua app
اجعل الأشخاص يثبتون أو يرتبطون بتطبيق الهاتف المحمول الخاص بك
Zorg dat mensen uw mobiele app installeren of er interacties mee aangaan
Få folk til at installere eller interagere med din mobilapp
Saa ihmiset asentamaan mobiilisovelluksesi tai toimimaan sen pohjalta
Ajak orang untuk menginstal atau terlibat dengan aplikasi perangkat seluler Anda
Få folk til å installere eller engasjere seg i mobilappen din
Убеждайте пользователей устанавливать ваше мобильное приложение или взаимодействовать с ним
Få personer att installera och interagera med din mobilapp
İnsanların mobil uygulamanızı yüklemesini veya onunla etkileşime girmesini sağlayın
  comune.bologna.it  
Des traductions de langues générées dynamiquement par GTranslate pour rendre notre travail plus globalement accessible. Ils ne représentent pas les traductions officielles de notre équipe.
Sprachübersetzungen, die von GTranslate dynamisch generiert werden, um unsere Arbeit globaler zugänglich zu machen. Sie repräsentieren keine offiziellen Übersetzungen unseres Teams.
Le traduzioni linguistiche generate dinamicamente da GTranslate per rendere il nostro lavoro più accessibile a livello globale. Non rappresentano le traduzioni ufficiali del nostro team.
Traduções de idiomas geradas dinamicamente pelo GTranslate para tornar nosso trabalho mais acessível globalmente. Eles não representam traduções oficiais de nossa equipe.
Taalvertalingen die door GTranslate dynamisch zijn gegenereerd om ons werk wereldwijd meer toegankelijk te maken. Ze vertegenwoordigen geen officiële vertalingen van ons team.
ترجمه زبان به طور پویا توسط GTranslate تولید شده است تا کار ما را در سطح جهانی در دسترس قرار دهد. آنها ترجمه های رسمی از تیم ما را نشان نمی دهند.
Езикови преводи, генерирани динамично от GTranslate, за да направят работата ни по-достъпна в световен мащаб. Те не представляват официални преводи от нашия екип.
हमारे काम को अधिक वैश्विक रूप से सुलभ बनाने के लिए जीटीआरन्सलेट द्वारा गतिशील रूप से उत्पन्न भाषा अनुवाद। वे हमारी टीम से आधिकारिक अनुवाद का प्रतिनिधित्व नहीं करते हैं।
GTranslate에 의해 동적으로 생성 된 언어 번역을 통해 우리의 업무를보다 글로벌하게 액세스 할 수 있습니다. 그들은 우리 팀의 공식 번역을 대표하지 않습니다.
Языковые переводы, созданные динамически GTranslate, делают нашу работу более доступной на глобальном уровне. Они не представляют официальных переводов из нашей команды.
গ্লোবালভিত্তিকভাবে আমাদের কাজকে আরও উন্নত করার জন্য জিটিআরসএলট দ্বারা গতিশীলভাবে অনুবাদিত ভাষা অনুবাদের তারা আমাদের দল থেকে সরকারী অনুবাদের প্রতিনিধিত্ব করে না।
ການແປພາສາພາສາທີ່ສ້າງຂື້ນໂດຍ GTranslate ເພື່ອເຮັດໃຫ້ວຽກງານຂອງພວກເຮົາສາມາດເຂົ້າເຖິງທົ່ວໂລກ. ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ເປັນຕົວແທນຂອງການແປພາສາຢ່າງເປັນທາງການຈາກທີມງານຂອງພວກເຮົາ
Tafsiri za lugha zinazalishwa kwa nguvu na GTranslate ili kufanya kazi yetu ipate zaidi duniani. Hawakilishi tafsiri rasmi kutoka kwa timu yetu.
  7 Résultats eventee.co  
Lorsque nous décidons de recruter d'anciens employés de nos concurrents, nous devons respecter toute obligation légale ou contractuelle à laquelle ils sont soumis de ne pas utiliser ou communiquer d'informations confidentielles à propos de leur précédent employeur.
When we hire former employees of competitors, we must respect any legal or contractual obligation not to use or disclose the confidential information of their former employers.
Wenn wir ehemalige Beschäftigte von Wettbewerbern einstellen, müssen wir alle bestehenden gesetzlichen oder vertraglichen Verpflichtungen, vertrauliche Informationen ihrer früheren Arbeitgeber nicht zu nutzen oder weiterzugeben, respektieren.
Cuando contratamos exempleados de la competencia, debemos respetar cualquier obligación legal o contractual de no utilizar o divulgar la información confidencial de sus antiguos empleadores.
Quando assumiamo ex dipendenti di nostri concorrenti, dobbiamo rispettare ogni obbligo legale o contrattuale a non utilizzare o divulgare le informazioni riservate dei loro ex datori di lavoro.
Quando contratamos ex-funcionários de concorrentes, devemos respeitar qualquer obrigação legal ou contratual de não usar ou divulgar as informações confidenciais de seus antigos empregadores.
عندما نستخدم موظفين سابقين لدى منافسينا، ينبغي علينا احترام أي التزام قانوني أو تعاقدي بعدم استخدام المعلومات السرية الخاصة بأصحاب العمل السابقين أو الكشف عنها.
Bij het aannemen van medewerkers die eerder bij een concurrent hebben gewerkt, moeten we ons houden aan alle wettelijke of contractuele verplichtingen om geen gebruik te maken van vertrouwelijke informatie van hun voormalige werkgever.
Když najímáme bývalé zaměstnance konkurentů, musíme respektovat jakoukoli právní nebo smluvní povinnost nepoužívat nebo zveřejňovat důvěrné informace těchto bývalých zaměstnavatelů.
Når vi rekrutterer tidligere ansatte hos konkurrenter, så skal vi respektere enhver lov- eller kontraktmæssig forpligtigelse om ikke at opgive fortrolige oplysninger om deres tidligere arbejdsgivere.
Kun palkkaamme kilpailijoiden entisiä työntekijöitä, kunnioitamme heidän kaikkia oikeudellisia ja sopimusoikeudellisia velvoitteitaan olla käyttämättä tai paljastamatta entisten työnantajiensa luottamuksellisia tietoja.
Saat merekrut mantan karyawan dari perusahaan pesaing, kita harus menghargai setiap kewajiban hukum atau sesuai kontrak untuk tidak menggunakan atau mengungkap informasi rahasia dari mantan karyawan perusahaan pesaing tersebut.
Przy zatrudnianiu byłych pracowników naszych konkurentów musimy przestrzegać obowiązujących przepisów i umów, aby nie wykorzystać ani nie ujawnić poufnych informacji o ich byłych pracodawcach.
Принимая на работу бывших сотрудников наших конкурентов, необходимо уважать их законные и контрактные обязательства по неиспользованию и неразглашению информации о своих бывших работодателях.
När vi anställer före detta medarbetare till konkurrenter måste vi respektera alla lagar eller avtalsskyldigheter att inte använda eller avslöja konfidentiell information om deras före detta arbetsgivare.
Rakiplerimizin eski çalışanlarını işe alırken, eski işverenlerinin gizli bilgilerinin kullanılmaması veya açıklanmamasına ilişkin yasalardan veya sözleşmelerden kaynaklanan tüm yükümlülüklere saygı göstermemiz gerekir.
  8 Résultats www.lesdeuxmagots.fr  
Les enfants peuvent-ils utiliser ISSA™ mini par eux-mêmes?
Können Kinder die ISSA™ mini selbstständig benutzen?
¿Pueden usar los niños el cepillo ISSA™ mini por sí mismos?
Ogni quanto bisogna cambiare la testina di ISSA™ mini?
Com que frequência preciso trocar a cabeça da minha escova ISSA™ mini?
بمفردهم ؟ ISSA™ mini هل يمكن للأطفال إستخدام
Hoe vaak moet ik de borstelkop van mijn ISSA™ mini vervangen?
얼마나 자주 ISSA™ mini솔 머리를 교체해야 하나요?
Jak często należy wymieniać główkę szczoteczki ISSA™ mini?
Могут ли дети самостоятельно пользоваться зубной электрощеткой ISSA™ mini?
Kan barn använda en ISSA™ mini på egen hand?
Çocuklar ISSA™ mini'yi kendi başlarına kullanabilir mi?
  2 Résultats www.croatia-in-the-eu.eu  
Les porte-paroles de notre campagne sont des personnalités, jeunes et moins jeunes, qui soutiennent l’adhésion de la Croatie à l’UE. Ils expliquent ce qu’ils attendent de cette adhésion: que la Croatie et l’UE puissent «grandir ensemble».
The voices of our campaign belong to personalities, young and old, who support Croatia’s EU accession. They explain their aspirations for the future of Croatia and the EU: ‘growing together’.
Die Stimmen aus unserer Kampagne gehören jungen und älteren Menschen, die Kroatiens EU-Beitritt unterstützen. Sie schildern ihre Erwartungen im Hinblick auf die Zukunft Kroatiens und der EU. „Gemeinsam wachsen“
Las voces de nuestra campaña pertenecen a personalidades —jóvenes y mayores— que apoyan el ingreso de Croacia en la UE, y que explican sus aspiraciones de cara al futuro de Croacia y de la UE: «creciendo juntos».
Le voci della nostra campagna sono quelle di personalità, giovani e meno giovani, che sostengono l'adesione della Croazia all'UE e desiderano raccontarci cosa sognano per il futuro del paese balcanico e dell'Unione, con un obiettivo di fondo: crescere insieme.
As vozes da nossa campanha pertencem a personalidades, jovens e idosas, que apoiam a adesão da Croácia à UE e explicam as suas aspirações para o futuro da Croácia e da UE: “crescer em conjunto”.
Οι φωνές που ακούγονται στην εκστρατεία μας ανήκουν σε προσωπικότητες, νεαρές και μεγαλύτερης ηλικίας, που στηρίζουν την ένταξη της Κροατίας στην ΕΕ. Εξηγούν τις φιλοδοξίες τους για το μέλλον της Κροατίας και της ΕΕ: «δυναμώνουμε μαζί».
De stemmen van onze campagne zijn die van individuen, jong en oud, die de toetreding van Kroatië tot de EU steunen. Ze leggen uit wat hun idealen zijn voor de toekomst van Kroatië en de EU: ‘samen groeien’.
Гласовете на нашата кампания принадлежат на личности, млади и стари, които подкрепят присъединяването на Хърватия към ЕС. Те обясняват стремежите си, свързани с бъдещето на Хърватия и ЕС: „заедно за растеж“.
Okosnicu kampanje čine i mladi i stari, osobe koje podržavaju pristupanje Hrvatske EU-u. Oni izražavaju svoje težnje za budućnost Hrvatske i EU-a kroz koncept: „rasti zajedno”
Hlasy naší kampaně patří osobnostem, mladým i starým, které podporují přistoupení Chorvatska k EU. Vysvětlují své touhy, pokud jde o budoucnost Chorvatska a EU: „společně rosteme“.
Kampagnens stemmer tilhører personer, både unge og gamle, der støtter Kroatiens indtræden i EU. De formulerer deres håb for Kroatiens og EU's fremtid - "Fællesskab i vækst".
Meie kampaania hääled kuuluvad persoonidele, noortele ja vanadele, kes toetavad Horvaatia liitumist ELiga. Nad selgitavad oma püüdlusi Horvaatia ja ELi tuleviku nimel: et kasvaksime koos.
Kampanjamme äänet kuuluvat nuorille ja vanhoille ihmisille, jotka kannattavat Kroatian liittymistä Euroopan unioniin. He kertovat tulevaisuudentoiveistaan Kroatiassa ja Euroopan unionissa, joissa “kasvetaan yhdessä”.
Kampányunk szószólói között fiatalabb és idősebb személyiségek egyaránt megtalálhatók, akik mindnyájan támogatják Horvátország uniós csatlakozását, szavakba öntik Horvátország és az EU jövőjére vonatkozó törekvéseiket, amely az alábbi mottóban foglalható össze: „Növekedjünk együtt!”
Mūsų kampanijos balsai priklauso Kroatijos stojimą į ES remiantiems asmenims – ir jauniems, ir seniems. Jie išdėsto savo lūkesčius dėl Kroatijos ir ES ateities: „augame kartu“.
Głosy biorące udział w naszej kampanii należą do różnych osób wspierających przystąpienie Chorwacji do UE, zarówno młodych, jak i starszych. Te osoby przedstawiają swoje aspiracje związane z przyszłością Chorwacji i UE, ponieważ „razem możemy więcej”.
Vocile din campania noastră aparțin unor personalități de toate vârstele, care susțin aderarea Croației la UE. Acestea își explică propriile aspirații legate de viitorul Croației și al UE: „creștem împreună”.
Glasovi naše kampanje pripadajo osebam, mladim in starim, ki podpirajo pristop Hrvaške k EU. Pojasnjujejo njihove želje glede prihodnosti Hrvaške in EU: „rastemo skupaj“.
Rösterna i vår kampanj tillhör personer, unga som gamla, som stödjer Kroatiens medlemskap i EU. Här beskriver de sina förhoppningar inför framtiden, för Kroatien och EU som ”växer tillsammans”.
Mūsu kampaņas balsis pieder tādām jaunāka un vecāka gadu gājuma personībām, kuras atbalsta Horvātijas pievienošanos ES. Tās skaidro savas vēlmes saistībā ar Horvātijas un ES nākotnes perspektīvām — "augam kopā".
Il-vuċijiet tal-kampanja tagħna jappartjenu għal personalitajiet, żgħażagħ u anzjani, li jappoġġaw l-adeżjoni tal-Kroazja fl-UE. Huma jispjegaw it-tamiet tagħhom għall-futur tal-Kroazja u tal-UE: 'nikbru flimkien'.
Is iad glórtha na ndaoine sin, idir óg agus aosta, atá ag tacú le haontachas na Cróite leis an AE na glórtha a chloisimid ar an bhfeachtas. Míníonn siad dúinn a bhfuil d’ardmhianta acu i ndáil le todhchaí na Cróite agus an AE: ‘ag fás le chéile’.
  7 Résultats www.european-council.europa.eu  
Dans le cycle du semestre européen, le Conseil européen de mars évalue la situation macroéconomique générale des États membres et leur adresse une série d'orientations stratégiques pour la seconde phase du semestre, au cours de laquelle ils soumettent à la Commission leurs programmes de stabilité ou de convergence et leurs programmes nationaux de réforme.
In the European Semester cycle, the March European Council evaluates the overall macroeconomic situation across the member states and provides a set of strategic guidelines for member states for the second phase of the semester, during which they will submit to the Commission their stability and convergence programmes and national reform programmes.
Im Rahmen des Europäischen Semesters bewertet der Europäische Rat jeweils auf seiner Märztagung die gesamtwirtschaftliche Lage in den Mitgliedstaaten und gibt diesen eine Reihe strategischer Leitlinien für die zweite Phase des Semesters vor, in der sie dann der Kommission ihre Stabilitäts‑ bzw. Konvergenzprogramme und ihre nationalen Reformprogramme unterbreiten.
En el ciclo del Semestre Europeo, el Consejo Europeo del mes de marzo evalúa la situación macroeconómica general de los Estados miembros y da una serie de orientaciones estratégicas a los Estados miembros para la segunda fase del semestre, durante el cual estos someterán a la Comisión sus programas de estabilidad y convergencia y sus programas nacionales de reforma.
Nel ciclo del semestre europeo, il Consiglio europeo di marzo valuta la situazione macroeconomica globale in tutti gli Stati membri fornendo loro una serie di orientamenti strategici per la seconda fase del semestre, durante la quale essi sottoporranno alla Commissione i rispettivi programmi di stabilità e di convergenza e i programmi nazionali di riforma.
No ciclo do Semestre Europeu, o Conselho Europeu de março avalia a situação macroeconómica geral nos Estados­‑Membros e faculta­‑lhes um conjunto de orientações estratégicas para a segunda fase do Semestre, durante a qual apresentarão à Comissão os respetivos programas de estabilidade e de convergência e programas nacionais de reforma.
Στα πλαίσια του κύκλου του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Μαρτίου αξιολογεί τη γενική μακροοικονομική κατάσταση στα κράτη μέλη και παρέχει ένα σύνολο στρατηγικών κατευθυντήριων γραμμών για τα κράτη μέλη όσον αφορά τη δεύτερη φάση του εξαμήνου, κατά τη διάρκεια του οποίου θα υποβάλουν στην Επιτροπή τα προγράμματά τους σταθερότητας και σύγκλισης καθώς και τα εθνικά προγράμματα μεταρρυθμίσεων.
In het kader van het Europees semester evalueert de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in maart de algemene situatie op macro-economisch gebied in de lidstaten, en geeft hij de lidstaten een reeks van strategische richtsnoeren voor de tweede fase van het semester, waarin zij bij de Commissie hun stabiliteits- en convergentieprogramma's alsmede hun nationale hervormingsprogramma's indienen.
Съгласно цикъла на европейския семестър, на мартенското заседание на Европейския съвет се прави оценка на цялостното макроикономическо положение във всички държави членки — те получават набор от стратегически насоки за втората фаза на семестъра, през която ще представят на Комисията програмите си за стабилност и конвергенция и националните си програми за реформи.
V rámci cyklu evropského semestru posuzuje březnové zasedání Evropské rady celkovou makroekonomickou situaci ve všech členských státech a stanoví soubor strategických cílů pro členské státy pro druhou fázi semestru, v jejímž průběhu členské státy předloží Komisi své programy stability, konvergenční programy a národní programy reforem.
I cyklussen det europæiske semester vurderer Det Europæiske Råd på mødet i marts medlemsstaternes generelle makroøkonomiske situation og udstikker strategiske retningslinjer for medlemsstaterne for anden fase af semesteret, hvor medlemsstaterne vil forelægge Kommissionen deres stabilitets- og konvergensprogrammer og nationale reformprogrammer.
Euroopa Ülemkogu märtsis toimunud kohtumisel hinnatakse Euroopa poolaasta tsükli raames liikmesriikide üldist makromajanduslikku olukorda ja antakse liikmesriikidele strateegilisi suuniseid Euroopa poolaasta teiseks etapiks, mille ajal nad esitavad komisjonile oma stabiilsus- või lähenemisprogrammid ning riiklikud reformikavad.
Talouspolitiikan EU-ohjausjaksoon kuuluu, että maaliskuussa Eurooppa-neuvosto arvioi jäsenvaltioiden makrotaloudellista kokonaistilannetta ja antaa niille strategisia suuntaviivoja ohjausjakson toista vaihetta varten. Toisessa vaiheessa jäsenvaltiot toimittavat komissiolle vakaus- tai lähentymisohjelmansa ja kansalliset uudistusohjelmansa.
Az európai szemeszter ciklusában az Európai Tanács a márciusi ülésén értékeli a tagállamok általános makrogazdasági helyzetét, és stratégiai iránymutatást nyújt a tagállamoknak a szemeszter második szakaszára vonatkozóan. A tagállamok e második szakaszban nyújtják be a Bizottságnak a stabilitási és konvergenciaprogramjaikat, valamint a nemzeti reformprogramjaikat.
Pagal Europos semestro ciklą kovo mėn. Europos Vadovų Tarybos susitikime įvertinama bendra valstybių narių makroekonominė padėtis ir valstybėms narėms nustatomos antrojo semestro etapo, per kurį jos Komisijai pateiks savo stabilumo ir konvergencijos programas bei nacionalines reformų programas, strateginės gairės.
W ramach europejskiego semestru Rada Europejska ocenia w marcu ogólną sytuację makroekonomiczną w państwach członkowskich i przekazuje im strategiczne wytyczne na drugi etap semestru, kiedy to państwa członkowskie mają przedstawić Komisji własne programy stabilności i konwergencji oraz krajowe programy reform.
În ciclul semestrului european, Consiliul European din martie evaluează situația macroeconomică globală din statele membre și le furnizează acestora o serie de orientări strategice pentru cea de a doua etapă a semestrului, în cadrul căreia statele membre vor transmite Comisiei programele lor de stabilitate și de convergență și programele naționale de reformă.
V rámci cyklu európskeho semestra sa na marcovom zasadnutí Európskej rady hodnotí celková makroekonomická situácia členských štátov a poskytujú sa im strategické usmernenia do druhej fázy semestra, počas ktorej členské štáty predložia Komisii svoje programy stability, konvergenčné programy a národné programy reforiem.
Na marčevskem zasedanju Evropskega sveta so v okviru cikla evropskega semestra ocenili splošne makroekonomske razmere v državah članicah in določili strateške smernice za države članice za drugo fazo tega semestra, v kateri bodo slednje Komisiji predložile svoje programe za stabilnost in konvergenčne programe ter nacionalne programe reform.
Som ett led i den europeiska planeringsterminen utvärderar Europeiska rådet vid marsmötet det övergripande makroekonomiska läget i samtliga medlemsstater. Medlemsstaterna får då strategiska riktlinjer för planeringsterminens andra fas, då de ska förelägga kommissionen sina stabilitets- och konvergensprogram och nationella reformprogram.
Eiropas pusgada cikla ietvaros Eiropadome marta sanāksmē izvērtē vispārējo makroekonomikas stāvokli dalībvalstīs un izstrādā stratēģisku pamatnostādņu kopumu, saskaņā ar kuru dalībvalstis Eiropas pusgada otrajā posmā sagatavo un iesniedz Komisijai savas stabilitātes un konverģences programmas un valstu reformu programmas.
Fiċ-ċiklu tas-Semestru Ewropew, il-Kunsill Ewropew ta' Marzu jevalwa s-sitwazzjoni makroekonomika ġenerali fl-Istati Membri kollha u jipprovdi sett ta' linji gwida strateġiċi lill-Istat Membri għat-tieni fażi tas-semestru, li matulha huma ser jippreżentaw lill-Kummissjoni l-programmi ta' stabbiltà u konverġenza u l-programmi ta' riforma nazzjonali tagħhom.
  2 Résultats www.apconline.com.ar  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
More information on pixel tags: Pixels (also known as 'web beacons' or 'clear gifs') are electronic files that usually consist of a single-pixel image and can be embedded in a web page or in an email to send information, such as a newsletter. We may use pixels to place or recognise a Cookie on your device if you use our services.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Más información sobre etiquetas píxel: las etiquetas píxel (también llamadas balizas web o píxels de seguimiento) son archivos electrónicos que suelen constar de una imagen de un solo píxel y pueden colocarse en una página web o en un e-mail para enviar información, como una newsletter. Si usas nuestros servicios, puede que usemos píxels para colocar o reconocer una Cookie en tu dispositivo.
Maggiori informazioni sui pixel: i pixel (conosciuti anche come web beacon o gif) sono un piccolo oggetto grafico composto da un solo pixel che arriva sul tuo computer come parte di una pagina web o tramite un’e-mail informativa, per esempio una newsletter. Potremmo usare i pixel per depositare o riconoscere un Cookie nel tuo dispositivo, in caso di utilizzo dei nostri servizi.
Meer informatie over pixel tags: Pixels (ook wel bekend als 'web beacons' of 'clear gifs') zijn elektronische bestanden die meestal uit één pixel bestaan en kunnen worden ingebed in een webpagina of in een e-mail om informatie te sturen, zoals een nieuwsbrief. We kunnen pixels gebruiken om een cookie te plaatsen of te herkennen op het apparaat als u van onze diensten gebruikmaakt.
Повече информация за пиксели: Пиксели (също познати като „пикселни маркери“ или „GIF-ове“) са електронни файлове, които обикновено се състоят от еднопикселно изображение и могат да бъдат вградени в уеб страница или в имейл, за да изпращат информация като например бюлетин. Може да използваме пиксели, за да поставим или разпознаем Бисквитка на вашето устройство, ако използвате нашите услуги.
Više informacija o pikselnim oznakama: Pikselne oznake (poznatije i kao 'web pratilice' ili 'clear gif') su elektroničke datoteke koje najčešće čini slika od jednog piksela i mogu se dodati internetskoj stranici ili poruci e-pošte u svrhu slanja informacija kao što je newsletter. Možemo koristiti pikselne oznake kako bismo postavili ili prepoznali Kolačić na vašem uređaju ako koristite naše usluge.
Další informace o technice pixel tag: Pixely (také známé jako „web beacons“ nebo „clear gifs“) jsou elektronické soubory, které se obvykle skládají z jednoho pixelu a mohou být vloženy do webové stránky nebo e-mailu, jakým může např. být e-mailový zpravodaj. Pokud používáte naše služby, můžeme pixely použít k umístění nebo rozpoznání cookies ve Vašem zařízení.
Bővebben az adatgyűjtő jelekről: Az adatgyűjtő jel (más néven pixel, átlátszó kép vagy webpoloska) egy elektronikus fájl, mely egy pixel méretű képpontból áll. Ez beágyazható egy weboldalba vagy egy e-mailbe, és információ küldéséhez (pl.: hírlevél) használható fel. Az adatgyűjtő jelet arra is felhasználhatjuk, hogy szolgáltatásaink használata esetén Sütiket helyezzünk el a készülékén, illetve felismerjük azokat.
Więcej informacji o znacznikach pikselowych: Piksele (znane również jako sygnalizatory sieci („web beacons”) lub czyste gify („clear gif”)) to elektroniczne pliki graficzne o rozmiarze jednego piksela, które mogą być osadzone na stronie lub w wiadomości e-mail, aby przesyłać informacje, takie jak biuletyn. Możemy korzystać ze znaczników pikselowych, aby zapisywać lub rozpoznawać Pliki cookie na Twoim urządzeniu, kiedy korzystać z naszych usług.
Подробнее о пиксельных тегах: пиксели (также известные как «веб-маяки» или «пустые GIF-изображения») представляют собой электронные файлы, которые обычно состоят из однопиксельного изображения и могут быть встроены в веб-страницу или в электронное письмо для отправки информации, например, рассылка. Мы можем использовать пиксели для размещения или распознавания cookie-файлов на вашем устройстве, если вы пользуетесь нашими сервисами.
Viac informácií o technológii pixel tag: Pixely (známe aj ako „web beacons“ alebo „clear gifs“) sú elektronické súbory, ktoré zvyčajne pozostávajú z jedného pixelu a môžu byť vložené na webovú stránku alebo do e-mailu, akým môže byť napríklad newsletter. Ak používate naše služby, pixely môžeme používať na umiestnenie alebo rozpoznanie súboru cookie vo vašom zariadení.
Več podatkov o piksel oznakah: Piksli (imenovani tudi 'spletni svetilniki' ali 'čisti gifi') so elektronske datoteke, ki jih navadno sestavljajo slike velikosti enega piskla in jih je možno vdelati v spletno stran ali informativno e-sporočilo, kot so spletne novice. Piksle lahko uporabljamo, da namestimo oz. prepoznamo Piškotek na vaši napravi, če uporabljate naše storitve.
Mer information om pixeltaggar: Pixlar (även kallade "web beacons" eller "clear gifs") är elektroniska filer som vanligtvis består av en bild med en enda bildpunkt, som kan vara dold på en webbsida eller i ett mejl med information, till exempel i ett nyhetsbrev. Om du använder våra tjänster kan vi komma att använda pixlar för att lagra eller upptäcka cookies på din enhet.
Докладніше про піксельні теги: пікселі (також відомі як «веб-маяки» або «пусті GIF-зображення») – це електронні файли, які зазвичай складаються з однотипних зображень і можуть бути вбудовані у веб-сторінку або в електронний лист для надсилання інформації, наприклад, розсилання. Ми можемо використовувати пікселі для розміщення або розпізнавання файлів cookie на вашому пристрої, якщо ви користуєтеся нашими службами.
  www.louiseantiquites.com  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Más información sobre etiquetas píxel: las etiquetas píxel (también llamadas balizas web o píxels de seguimiento) son archivos electrónicos que suelen constar de una imagen de un solo píxel y pueden colocarse en una página web o en un e-mail para enviar información, como una newsletter. Si usas nuestros servicios, puede que usemos píxels para colocar o reconocer una Cookie en tu dispositivo.
Περισσότερες πληροφορίες για τα pixel tags: Τα Pixels (γνωστά και ως «ιστοφάροι» ή «clear gifs») είναι ηλεκτρονικά αρχεία τα οποία συνήθως αποτελούνται από μια εικόνα ενός pixel και μπορούν να ενσωματωθούν σε κάποια ιστοσελίδα ή σε κάποιο email για την αποστολή πληροφοριών όπως newsletter. Αν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας, μπορεί να χρησιμοποιήσουμε pixels για να αναγνωρίσουμε κάποιο Cookie στη συσκευή σας.
Meer informatie over pixel tags: Pixels (ook wel bekend als 'web beacons' of 'clear gifs') zijn elektronische bestanden die meestal uit één pixel bestaan en kunnen worden ingebed in een webpagina of in een e-mail om informatie te sturen, zoals een nieuwsbrief. We kunnen pixels gebruiken om een cookie te plaatsen of te herkennen op het apparaat als u van onze diensten gebruikmaakt.
Повече информация за пиксели: Пиксели (също познати като „пикселни маркери“ или „GIF-ове“) са електронни файлове, които обикновено се състоят от еднопикселно изображение и могат да бъдат вградени в уеб страница или в имейл, за да изпращат информация като например бюлетин. Може да използваме пиксели, за да поставим или разпознаем Бисквитка на вашето устройство, ако използвате нашите услуги.
Više informacija o pikselnim oznakama: Pikselne oznake (poznatije i kao 'web pratilice' ili 'clear gif') su elektroničke datoteke koje najčešće čini slika od jednog piksela i mogu se dodati internetskoj stranici ili poruci e-pošte u svrhu slanja informacija kao što je newsletter. Možemo koristiti pikselne oznake kako bismo postavili ili prepoznali Kolačić na vašem uređaju ako koristite naše usluge.
Další informace o technice pixel tag: Pixely (také známé jako „web beacons“ nebo „clear gifs“) jsou elektronické soubory, které se obvykle skládají z jednoho pixelu a mohou být vloženy do webové stránky nebo e-mailu, jakým může např. být e-mailový zpravodaj. Pokud používáte naše služby, můžeme pixely použít k umístění nebo rozpoznání cookies ve Vašem zařízení.
Rohkem teavet pikslite kohta: Pikslid (või veebimajakad / selged gifid) on elektroonilised failid, mis koosnevad tavaliselt 1-pikslisest pildist, mis võib olla lisatud veebilehele või teavet edastavale e-kirjale (nagu uudiskiri). Kui sa meie teenuseid kasutad, siis võime kasutada piksleid, et sinu seadmesse küpsist lisada või küpsist seal ära tunda.
Lisätietoja piilojäljitteistä: Pikselit (tunnetaan myös termillä ’web bug’) ovat sähköisiä tiedostoja, jotka koostuvat yleensä yhden pikselin kokoisista kuvista. Ne voidaan upottaa verkkosivuun tai sähköpostiviestiin, esimerkiksi uutiskirjeeseen. Saatamme käyttää pikseleitä tunnistamaan evästeen tai sijoittamaan sen laitteellesi, jos käytät palveluitamme.
Bővebben az adatgyűjtő jelekről: Az adatgyűjtő jel (más néven pixel, átlátszó kép vagy webpoloska) egy elektronikus fájl, mely egy pixel méretű képpontból áll. Ez beágyazható egy weboldalba vagy egy e-mailbe, és információ küldéséhez (pl.: hírlevél) használható fel. Az adatgyűjtő jelet arra is felhasználhatjuk, hogy szolgáltatásaink használata esetén Sütiket helyezzünk el a készülékén, illetve felismerjük azokat.
Frekari upplýsingar um pixlamerki: Pixlar (einnig þekktir sem „vefvitar“ eða „gegnsæjar gif-myndir“) eru stafrænar skrár, yfirleitt myndir sem eru einn pixel að stærð og geta verið felldar inn í vefsíðu eða í tölvupóst til að senda upplýsingar, t.d. fréttabréf. Við gætum notað pixla til að koma fyrir eða bera kennsl á fótspor á tækinu þínu ef þú nýtir þjónustu okkar.
Daugiau informacijos apie pikselių žymas: pikseliai (taip pat vadinami „tinklalapio indikatoriais“ arba „permatomais GIF“) yra elektroniniai failai, dažniausiai sudaryti iš vieno pikselio dydžio paveikslėlio, kuriuos galima įterpti į svetainės puslapį arba el. laišką, kuriuo siunčiama informacija, pvz., naujienlaiškį. Galime naudoti pikselius, kad nusiųstume arba atpažintume Slapukus jūsų įrenginyje, jei jūs naudojatės kitomis paslaugomis.
ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแท็กพิกเซล: พิกเซล (หรือที่เรียกกันว่า "เว็บบีคอน" หรือ "จิฟแบบโปร่งใส") เป็นไฟล์อิเล็กทรอนิกส์ซึ่งโดยทั่วไปแล้วเป็นภาพขนาด 1 พิกเซล และสามารถฝังลงในหน้าเว็บ หรือฝังในอีเมลเพื่อส่งข้อมูล (เช่น จดหมายข่าว) เมื่อท่านใช้บริการของเรา เราจะใช้พิกเซลเพื่อบันทึกหรือจำแนกคุกกี้ที่อยู่ในอุปกรณ์ของท่าน
Докладніше про піксельні теги: пікселі (також відомі як «веб-маяки» або «пусті GIF-зображення») – це електронні файли, які зазвичай складаються з однотипних зображень і можуть бути вбудовані у веб-сторінку або в електронний лист для надсилання інформації, наприклад, розсилання. Ми можемо використовувати пікселі для розміщення або розпізнавання файлів cookie на вашому пристрої, якщо ви користуєтеся нашими службами.
  15 Résultats www.unigis.com  
« Ces mêmes entreprises sont peuplées de visionnaire et de membres de la Commission a commis. Ils apportent à la table leur expertise, expérience professionnelle, et des ressources afin de peser sur l'ensemble de notre zone de prestation de services.
The various listed corporations share the common mission, “To improve the quality of rural life.” These same corporations are populated with visionary and committed board members. They bring to the table their expertise, professional experience, and resources to impact our entire service delivery area.
Las diversas sociedades anónimas comparten la misión común, "Para mejorar la calidad de la vida rural." Estas mismas empresas se rellenan con visión de futuro y los consejeros comprometidos. Ellos traen a la mesa su experiencia, experiencia profesional, y los recursos para impactar nuestra área de prestación de servicios toda.
The various listed corporations share the common mission, “To improve the quality of rural life.” These same corporations are populated with visionary and committed board members. They bring to the table their expertise, professional experience, and resources to impact our entire service delivery area.
As várias empresas cotadas partilham a missão comum, "Para melhorar a qualidade de vida rural." Essas mesmas empresas são preenchidas com os membros do conselho visionárias e comprometidas. Eles trazem para a mesa os seus conhecimentos, experiência profissional, e recursos para impactar toda nossa área de atendimento.
الشركات المدرجة مختلفة تشترك في المهمة المشتركة, "لتحسين نوعية الحياة في المناطق الريفية". يتم تعبئة هذه الشركات نفسها مع أعضاء مجلس إدارة البصيرة والالتزام. أنها تجلب إلى طاولة خبراتهم, الخبرة المهنية, والموارد للتأثير دينا كامل مجال تقديم الخدمة.
Οι διάφορες εισηγμένες εταιρείες μοιράζονται την κοινή αποστολή, «Για τη βελτίωση της ποιότητας της αγροτικής ζωής.» Αυτές οι ίδιες εταιρείες συμπληρωθεί με όραμα και δεσμεύεται μέλη του διοικητικού συμβουλίου. Φέρνουν στο τραπέζι την εμπειρία τους, επαγγελματική εμπειρία, και τους πόρους για να επηρεάσουν περιοχή παράδοση ολόκληρης της υπηρεσίας μας.
The various listed corporations share the common mission, “To improve the quality of rural life.” These same corporations are populated with visionary and committed board members. They bring to the table their expertise, professional experience, and resources to impact our entire service delivery area.
Die verskeie genoteerde maatskappye deel die gemeenskaplike doel, "Die gehalte van die landelike lewe te verbeter." Hierdie dieselfde korporasies is bevolk met visioenêre en toegewyde raadslede. Hulle bring hom na die tafel om hul kundigheid, professionele ondervinding, en hulpbronne ons hele dienslewering gebied om 'n impak.
विभिन्न सूचीबद्ध निगमों आम मिशन का हिस्सा, "ग्रामीण जीवन की गुणवत्ता में सुधार करने के लिए।" ये एक ही निगमों दूरदर्शी और प्रतिबद्ध बोर्ड के सदस्यों के साथ भर जाते हैं. वे मेज अपनी विशेषज्ञता को लाने, पेशेवर अनुभव, और संसाधनों हमारे पूरे सेवा वितरण क्षेत्र को प्रभावित करने के.
The various listed corporations share the common mission, “To improve the quality of rural life.” These same corporations are populated with visionary and committed board members. They bring to the table their expertise, professional experience, and resources to impact our entire service delivery area.
Различные перечисленные корпорации разделяют общую миссию, "Для улучшения качества сельской жизни." Эти же корпорации заселены с дальновидным и преданных членов совета директоров. Они приносят к столу свои знания, Профессиональный опыт, и ресурсы для воздействия всю нашу область предоставления услуг.
De olika börsnoterade bolag delar det gemensamma uppdraget, "För att förbättra kvaliteten på livet på landsbygden." Samma företag är befolkade med visionära och engagerade styrelseledamöter. De tar till bordet sin kompetens, yrkeserfarenhet, och resurser för att påverka vår hela serviceleveransområde.
บริษัท จดทะเบียนต่างๆร่วมกันปฏ​​ิบัติภารกิจร่วมกัน, "ในการปรับปรุงคุณภาพชีวิตในชนบท." บริษัท เดียวกันเหล่านี้ประชากรที่มีวิสัยทัศน์และความมุ่งมั่นของสมาชิกในคณะกรรมการ. พวกเขานำไปตารางเชี่ยวชาญของพวกเขา, ประสบการณ์การทำงาน, และทรัพยากรที่จะส่งผลกระทบต่อพื้นที่การให้บริการทั้งหมดของเรา.
Çeşitli listelenen şirketlerin ortak misyonu paylaşmak, "Kırsal yaşam kalitesini artırmak için." Bunlar aynı şirketler vizyoner ve kararlı yönetim kurulu üyeleri ile doldurulur. Onlar masaya kendi uzmanlık getirmek, mesleki deneyim, ve kaynakları bizim tüm hizmet dağıtım alanını etkileyecek.
התאגידים הרשומים השונים חולקים את המשימה המשותפת, "כדי לשפר את איכות החיים כפריים." אלה אותם התאגידים מאוכלסים בחזון וחברי הנהלה מחויב. הם מביאים אל השולחן את המומחיות שלהם, ניסיון מקצועי, ומשאבים כדי להשפיע על אזור מתן השירות כולו שלנו.
The various listed corporations share the common mission, “To improve the quality of rural life.” These same corporations are populated with visionary and committed board members. They bring to the table their expertise, professional experience, and resources to impact our entire service delivery area.
Roinneann na corparáidí liostaithe éagsúla an misean coitianta, "Feabhas a chur ar cháilíocht na beatha tuaithe." Tá na corparáidí céanna a daonra le comhaltaí boird aislingeach agus tiomanta. Tugann siad leis an tábla a gcuid saineolais, taithí ghairmiúil, agus acmhainní chun tionchar ár réimse seachadta seirbhíse ar fad.
  7 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Comment sont les écoles dans votre pays d'accueil, et existe-t-il des conditions particulières pour inscrire vos enfants, en tant qu'étrangers, dans l'une d'elles? Comment vos enfants vont-ils faire pour suivre des cours dans une langue qu'ils ne parlent pas (encore)?
What are the schools in your new country like, and are there any special requirements for getting your children – as non-nationals – into one? How will your children cope with learning in a language they don’t (yet) speak?
Wie sind die Schulen im neuen Land, und bestehen besondere Anforderungen, damit Ihre Kinder – als Ausländer – diese besuchen können? Wie werden Ihre Kinder damit umgehen, eine neue Sprache lernen zu müssen, die sie (noch) nicht beherrschen
¿Cómo son las escuelas en tu nuevo país? Dado que tus hijos tienen otra nacionalidad ¿hay algún requisito para matricularlos? ¿Cómo se las arreglarán para asistir a clases impartidas en un idioma que (todavía) no hablan?
Come sono le scuole nel tuo nuovo paese di residenza? Esistono condizioni particolari per iscrivere i tuoi figli, in quanto cittadini stranieri? Come faranno i tuoi figli a seguire le lezioni in una lingua che non sono (ancora) in grado di parlare?
Como são as escolas no seu novo país de residência? Existem condições especiais para inscrever os seus filhos, enquanto cidadãos estrangeiros? Como farão eles para acompanhar as aulas numa língua que (ainda) não falam?
Πώς λειτουργούν τα σχολεία στη νέα χώρα διαμονής σας; Υπάρχουν ειδικές απαιτήσεις για την εγγραφή παιδιών με ξένη υπηκοότητα; Πώς θα μπορούν τα παιδιά σας να παρακολουθήσουν μαθήματα σε μια γλώσσα που (ακόμη) δεν μιλούν;
Hoe gaat het eraan toe op scholen in uw nieuwe land, en zijn er speciale om uw kinderen - als niet-onderdanen - in te schrijven? Kunnen uw kinderen het bijbenen in een taal die zij (nog) niet spreken?
Какви са училищата в тази страна, има ли някакви специални изисквания за записването в тях на вашите деца, които са чужденци? Как ще се справят децата ви с ученето на език , който те (все още ) не говорят?
Kakve su škole u vašoj novoj državi i postoje li posebni uvjeti za upis djece u školu budući da ona nisu njezini državljani? Kako će se vaša djeca snaći tijekom nastave na jeziku kojim se (još) ne znaju služiti?
Jaké školy v dané zemi jsou? Můžou do nich chodit i děti cizích státních příslušníků? Je k tomu zapotřebí nějaké zvláštní povolení? Zvládnou vaše děti výuku v jazyce, kterým (zatím) nemluví?
Hvordan er skolerne i det nye land, og er der særlige krav for at få dine børn optaget, når I ikke er statsborgere i landet? Hvordan skal dine børn klare at blive undervist på et sprog, de (endnu) ikke taler?
Millised on koolid teie uues elukohariigis ning kas kehtivad ka mingisugused erinõuded oma laste, kes ei ole asukohariigi kodanikud, saatmiseks ühte sellisesse kooli? Kuidas teie lapsed kohanevad õppimisega keeles, mida nad (veel) ei räägi?
Millaisia uuden asuinmaasi koulut ovat? Pääsevätkö ulkomaalaiset paikalliseen kouluun samoin ehdoin kuin maan kansalaiset? Miten lapsesi pystyvät opiskelemaan kielellä, jota he eivät (vielä) osaa?
Tudni szeretné, milyen iskolák közül választhatnak új lakhelyükön? Utána kíván járni, vannak-e a beiratkozásnak különleges feltételei abból adódóan, hogy nem állampolgárai az adott országnak? Aggódik amiatt, hogyan tudnak majd gyermekei olyan nyelven tanulni, melyet (még) nem beszélnek?
Jak wygląda system oświaty w Twoim nowym kraju oraz czy istnieją specjalne wymogi, które trzeba spełnić, aby Twoje dzieci – nie będąc obywatelami danego kraju – mogły chodzić w nim do szkoły? Jak Twoje dzieci poradzą sobie z nauką języka, którego na razie nie znają?
Cum sunt şcolile din noua ţară? Există condiţii speciale pentru şcolarizarea copiilor care provin din altă ţară? Cum vor reuşi copiii dumneavoastră să urmeze cursurile dacă nu vorbesc (încă) limba ţării gazdă?
Aký je systém školstva v novej krajine? Uplatňujú sa na cudzích štátnych príslušníkov osobitné požiadavky? Ako sa vaše deti popasujú s vyučovaním v jazyku, ktorým (zatiaľ) nehovoria?
Kakšen šolski sistem imajo v novi državi in kakšni so vpisni pogoji za otroke, ki niso državljani te države? Kako bo otrokom šlo v šoli, če (še) ne znajo jezika?
Hur fungerar skolan i mitt nya land? Är det något särskilt jag måste göra för att mina barn, som utländska medborgare, ska få skriva in sig? Hur ska mina barn kunna tillgodogöra sig undervisningen på ett språk som de (ännu) inte kan?
Kādas ir skolas jūs uzņemošajā valstī, vai ir kādi īpaši nosacījumi, kas attiecas uz jūsu bērnu kā ārvalstnieku reģistrēšanu kādā no tām? Kā jūsu bērni varēs mācīties valodā, kurā viņi nerunā (pagaidām)?
Kif inhuma l-iskejjel fil-pajjiż fejn sejjer, hemm xi ħtiġijiet speċjali biex it-tfal tiegħek - li mhumiex ċittadini ta' dak il-pajjiż - ikunu jistgħu jinkitbu? Kif se jkampaw it-tfal tiegħek fit-tagħlim f'lingwa li (għadhom) ma jafux?
  audacity.sourceforge.net  
Téléchargez le dernier manuel d'Audacity 2.0.3 au format HTML (lien et manuel en anglais) (La plupart des utilisateurs sur GNU/Linux auront besoin de ceci s'ils veulent un manuel intégré).
Das aktuellste Audacity 2.0.3 Handbuch im HTML-Format herunterladen und installieren (Die meisten Benutzer auf GNU/Linux benötigen dies, falls sie ein integriertes Handbuch haben möchten).
Descargar e instalar el último manual de Audacity 2.0.3 en formato HTML (La mayoría de los usuarios de GNU/Linux lo necesitarán si quieren un manual interno).
Scaricamento e installazione dell'ultimo Manuale Audacity 2.0.3 nel formato HTML (La maggior parte degli utenti di GNU/Linux avraà bisogno di questo se vogliono un manuale incorporato nel programma.
Download en installeer de laatste Audacity 2.0.3 handleiding in html-formaat (De meeste gebruikers op GNU/Linux zullen dit nodig hebben als ze een ingebouwde handleiding willen).
最新のAudacity 2.0.3のマニュアルをHTML形式でダウンロードする。 (ほとんどの GNU/Linux ユーザーはこれを使うことでビルトイン・マニュアルを利用できます)
Skinite i ugradite najnoviji Audacity 2.0.3 vodič u HTML-u (Većina korisnika GNU/Linuxa trebat će ovo ako žele ugrađeni vodič).
Download and install the latest Audacity 2.0.3 Manual in HTML format (Most users on GNU/Linux will need this if they want a built-in Manual).
Prenesite in namestite najnovejši priročnik za Audacity 2.0.3 v zapisu HTML (Večina uporabnikov GNU/Linux bo potrebovala to, če želijo vgrajeni priročnik.)
Son Audacity 2.0.3 sürümü kitabını HTML biçiminde indirip kurabilirsiniz (GNU/Linux kullanan çoğu kullanıcı, kitabı programın içinde istediklerinde buna gerek duyacaklar).
Download and install the latest Audacity 2.0.3 Manual in HTML format (Most users on GNU/Linux will need this if they want a built-in Manual).
Download and install the latest Audacity 2.0.3 Manual in HTML format (Most users on GNU/Linux will need this if they want a built-in Manual).
Jeitsi eta ezarri azken 2.0.3 Eskuliburua HTML heuskarrian (GNU/Linux erabiltzaile gehienek hau beharko dute barne-eraikitako Eskuliburua nahi badute).
  salamandra-hotel.pl  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Más información sobre etiquetas píxel: las etiquetas píxel (también llamadas balizas web o píxels de seguimiento) son archivos electrónicos que suelen constar de una imagen de un solo píxel y pueden colocarse en una página web o en un e-mail para enviar información, como una newsletter. Si usas nuestros servicios, puede que usemos píxels para colocar o reconocer una Cookie en tu dispositivo.
Maggiori informazioni sui pixel: i pixel (conosciuti anche come web beacon o gif) sono un piccolo oggetto grafico composto da un solo pixel che arriva sul tuo computer come parte di una pagina web o tramite un’e-mail informativa, per esempio una newsletter. Potremmo usare i pixel per depositare o riconoscere un Cookie nel tuo dispositivo, in caso di utilizzo dei nostri servizi.
Περισσότερες πληροφορίες για τα pixel tags: Τα Pixels (γνωστά και ως «ιστοφάροι» ή «clear gifs») είναι ηλεκτρονικά αρχεία τα οποία συνήθως αποτελούνται από μια εικόνα ενός pixel και μπορούν να ενσωματωθούν σε κάποια ιστοσελίδα ή σε κάποιο email για την αποστολή πληροφοριών όπως newsletter. Αν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας, μπορεί να χρησιμοποιήσουμε pixels για να αναγνωρίσουμε κάποιο Cookie στη συσκευή σας.
Meer informatie over pixel tags: Pixels (ook wel bekend als 'web beacons' of 'clear gifs') zijn elektronische bestanden die meestal uit één pixel bestaan en kunnen worden ingebed in een webpagina of in een e-mail om informatie te sturen, zoals een nieuwsbrief. We kunnen pixels gebruiken om een cookie te plaatsen of te herkennen op het apparaat als u van onze diensten gebruikmaakt.
Повече информация за пиксели: Пиксели (също познати като „пикселни маркери“ или „GIF-ове“) са електронни файлове, които обикновено се състоят от еднопикселно изображение и могат да бъдат вградени в уеб страница или в имейл, за да изпращат информация като например бюлетин. Може да използваме пиксели, за да поставим или разпознаем Бисквитка на вашето устройство, ако използвате нашите услуги.
Més informació sobre les etiquetes dels píxels: els píxels (també coneguts amb el nom de píxels invisibles o gifs) són arxius electrònics. Normalment, consisteixen en una imatge d'un sol píxel i es poden integrar en una pàgina web o en un e-mail per enviar informació, com ara a les newsletters. Si fas servir els nostres serveis, pot ser que fem servir píxels per instal·lar o reconèixer una cookie al teu dispositiu.
Další informace o technice pixel tag: Pixely (také známé jako „web beacons“ nebo „clear gifs“) jsou elektronické soubory, které se obvykle skládají z jednoho pixelu a mohou být vloženy do webové stránky nebo e-mailu, jakým může např. být e-mailový zpravodaj. Pokud používáte naše služby, můžeme pixely použít k umístění nebo rozpoznání cookies ve Vašem zařízení.
Flere oplysninger om pixeltags: Pixels (også kaldet web-beacons eller gifs) er elektroniske filer der som regel består af et billede med en enkelt pixel og som kan indlejres på et website eller i en e-mail til at sende oplysninger, f.eks. i et nyhedsbrev. Vi kan bruge pixels til at lagre eller genkende en cookie på din enhed hvis du bruger vores tjenester.
Lisätietoja piilojäljitteistä: Pikselit (tunnetaan myös termillä ’web bug’) ovat sähköisiä tiedostoja, jotka koostuvat yleensä yhden pikselin kokoisista kuvista. Ne voidaan upottaa verkkosivuun tai sähköpostiviestiin, esimerkiksi uutiskirjeeseen. Saatamme käyttää pikseleitä tunnistamaan evästeen tai sijoittamaan sen laitteellesi, jos käytät palveluitamme.
Frekari upplýsingar um pixlamerki: Pixlar (einnig þekktir sem „vefvitar“ eða „gegnsæjar gif-myndir“) eru stafrænar skrár, yfirleitt myndir sem eru einn pixel að stærð og geta verið felldar inn í vefsíðu eða í tölvupóst til að senda upplýsingar, t.d. fréttabréf. Við gætum notað pixla til að koma fyrir eða bera kennsl á fótspor á tækinu þínu ef þú nýtir þjónustu okkar.
Mer informasjon om pikseltagger: Piksler (også kjent som «web-beacons» eller «clear gifs») er elektroniske filer som vanligvis består av et bilde med én piksel, og kan legges til i en nettside eller i en e-post for å sende informasjon, som nyhetsbrev. Vi kan bruke piksler for å plassere eller gjenkjenne cookies på enheten din hvis du bruker tjenestene våre.
Mer information om pixeltaggar: Pixlar (även kallade "web beacons" eller "clear gifs") är elektroniska filer som vanligtvis består av en bild med en enda bildpunkt, som kan vara dold på en webbsida eller i ett mejl med information, till exempel i ett nyhetsbrev. Om du använder våra tjänster kan vi komma att använda pixlar för att lagra eller upptäcka cookies på din enhet.
ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแท็กพิกเซล: พิกเซล (หรือที่เรียกกันว่า "เว็บบีคอน" หรือ "จิฟแบบโปร่งใส") เป็นไฟล์อิเล็กทรอนิกส์ซึ่งโดยทั่วไปแล้วเป็นภาพขนาด 1 พิกเซล และสามารถฝังลงในหน้าเว็บ หรือฝังในอีเมลเพื่อส่งข้อมูล (เช่น จดหมายข่าว) เมื่อท่านใช้บริการของเรา เราจะใช้พิกเซลเพื่อบันทึกหรือจำแนกคุกกี้ที่อยู่ในอุปกรณ์ของท่าน
Piksel etiketleri hakkında daha fazla bilgi: Pikseller (aynı zamanda "web işaretçileri" veya "şeffaf gifler" olarak da bilinir) genelde tek bir piksellik görüntü içeren elektronik dosyalardır ve tıpkı bir bültende olduğu gibi bilgi göndermek için bir web sayfasına veya e-postaya gömülebilir. Hizmetlerimizi kullanırsanız cihazınıza bir Çerez yerleştirmek veya cihazınızdaki bir Çerezi tanımlamak için pikselleri kullanabiliriz.
Maklumat lanjut mengenai tag pixel: Pixel (juga dikenali sebagai 'beacon web' atau 'clear gif') adalah fail elektronik yang biasanya terdiri daripada imej piksel tunggal dan boleh dimasukkan ke dalam laman web atau dalam emel untuk menghantar maklumat, seperti sebagai surat berita. Kami boleh menggunakan pixel untuk meletakkan atau mengenali Kuki pada peranti anda jika anda menggunakan perkhidmatan kami.
  16 Résultats summer.co  
Ils sont des exemples de ces vidéos de “motivation” Recherche de l'environnement ce qui suit:
They are examples of these videos of “motivation” Research of the environment the following:
Sie sind Beispiele für diese Videos von “Motivation” Forschung der Umgebung folgende:
Son ejemplo de estos vídeos de “motivación” a la investigación del medio lo siguientes:
Sono esempi di questi video di “motivazione” Ricerca dell'ambiente le seguenti:
São exemplos destes vídeos de “motivação” Investigação do ambiente o seguinte:
Είναι παραδείγματα από αυτά τα βίντεο του “κίνητρο” Έρευνα του περιβάλλοντος τα ακόλουθα:
Jsou příklady těchto videí “motivace” Výzkum prostředí následující:
Они являются примерами этих видео “мотивация” Исследование среды следующих:
De är exempel på dessa videor av “motivation” Forskning av miljön följande:
  17 Résultats ec.europa.eu  
Pour garantir la continuité du processus, ils formeront également un employé de chaque PME aux méthodes de gestion de l’innovation. Les dépenses seront en outre limitées: chaque PME participante ne devra déverser que 500 EUR.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
Furthermore, they will train one SME staff member in the methodology of innovation management – thus ensuring that they can repeat the process again and again. And it will not cost thousands of euros – each participating SME will only need to make a contribution of €500.
  3 Résultats www.nchmd.net  
Voici la liste de tous les administrateurs de pepere.org. Ils s'occupent de répondre à vos questions, de modérer les forums et de traduire le site en plusieurs langues. Merci à eux pour leur travail remarquable.
These are the administrators of pepere.org. They answer your questions, moderate the forums, translate this website in many languages, submit ideas, test the new games and the website, reference pepere.org in their country etc.... Thanks to them for their great work. If you want to help and join the pepere.org team too, write to us.
Dies sind die Administratoren von pepere.org. Sie beantworten Deine Fragen, moderieren die Foren, übersetzen diese Webseite in viele Sprachen, übermitteln Ideen, testen die neuen Spiele und die Webseite, vertreten pepere.org in ihren Ländern usw. Wir danken ihnen für ihre großartige Arbeit. Wenn Du auch helfen willst und dem pepere.org Team beitreten willst, schreib uns.
Estos son los administradores de pepere.org. Ellos responden tus preguntas, moderan los foros, traducen este sitio web a muchas lenguas, envían ideas, prueban nuevos juegos y el sitio web, refieren pepere.org en su país, etc.... Gracias a ellos por su gran trabajo. Si deseas ayudar y unirte al equipo de pepere.org también, escríbenos.
Questi sono gli admin di pepere.org. Rispondono alle vostre domande, moderano i forum, traducono questo sito in molte lingue, propongono idee, provano i nuovi giochi e il sito, promuovono pepere.org nel loro Paese etc. Grazie mille a loro per il loro lavoro eccezionale. Se anche tu vuoi aiutarci e fare parte del team pepere.org, scrivici.
Esses são os administradores do pepere.org. Eles respondem suas perguntas, moderam os fórums, traduzem esse site para vários idiomas, mandam idéias, testam os novos jogos e o site, divulgam o pepere.org em seus próprios países, etc... Agradecemos à eles pelo seu ótimo trabalho. Se você quiser ajudar e entrar para o time do pepere.org também, escreva pra gente.
Dit zijn de administrators van pepere.org. Zij beantwoorden jouw vragen, houden het forum bij, vertalen deze site naar vele talen, geven iedeën, testen de nieuwe spellen en de site, promoten pepere.org in hun eigen land etc.... Heel erg bedankt voor dit geweldige werk. Als je ook wilt helpen en het pepere.org team wilt joinen, schrijf ons.
Ato jane administratoret e pepere.org. ata ju pergjigjen pyetjeve tuaja, mirembajne forumet, perkthejne ne disa gjuhe kete adrese interrneti, japin ide, provojne lojrat dhe adresen e interrnetit, tregoni per pepere.org nga anet tuaja etj.... faleminderit atyre per punen e mire qe kane bere. N.q.s deshiron te na ndihmosh te na e besh qejfin, na shkruaj.
Aquests són els administradors de pepere.org. Contesten les teves preguntes, moderen els fòrums, tradueixen aquest web a diversos idiomes, envien idees, proven els nous jocs i el web, referencien pepere.org en el seu país, etc. Gràcies pel seu gran treball. Si vols ajudar i unir-te a l'equip pepere.org, escriu-nos
Dette er adminstratorerne hos pepere.org. De svarer på dine spørgsmål, oversætter web-siden til mange sprog, ligger ideer fra, tester nye spil, tester web-siden og representerer pepere.org i deres land. Tak til dem for deres flotte indsats. Hvis du vil hjælpe til og blive lagret, skriv til os.
Ili estas administraro de pepere.org. Ili respondas je viaj demandoj, moderas forumojn, tradukas tiun hejmpagxon multlingven, sendas ideojn, testas novajn ludojn kaj la hejmpagxon, reprezentas pepere.org-on en siaj hejmlandoj, ktp... Multe da dankon pro Ilia eminenta laboro! Se ankaux Vi volas helpi kaj ankaux Vi volas membrigxi en tiu teamo, Bonvolu skrrbi al ni!
Ők a pepere.org adminisztrátorai. Ők válaszolják meg a kérdéseidet, moderálják a fórumokat, fordítják le ezt a honlapot sok-sok nyelvre, küldenek ötleteket, tesztelik az új játékokat és a honlapot, képviselik a pepere.org-ot hazájukban, stb... Köszönet nekik a nagyszerű munkájukért! Ha te is segíteni akarsz és csatlakozni szeretnél a pepere.org csapathoz, írj nekünk!
Dette er administratorene hos pepere.org. De svarer på dine spørsmål, moderer forumene, oversetter web-siden til mange språk, legger fram ideer, tester nye spill, tester web-siden, og representerer pepere.org i deres land etc... Takk til dem for deres flotte innsats. Hvis du vil hjelpe til og bli med på laget, skriv til oss.
To są administratorzy pepere.org. Odpowiadają na wasze pytania, moderują forum, tłumaczą tę stronę na wiele języków, przesyłają różne pomysły, testują nowe gry i działanie strony, reklamują pepere.org w ich krajach, itp... Dziękujemy im za ich wielką pracę. Jeśli chcesz pomóc i przyłączyć się do zespołu pepere.org, napisz do nas.
Aceştia sunt administratorii pepere.org. Ei răspund la întrebările voastre, moderează forumurile, traduc site-ul în alte limbi, aplică idei, testează noi jocuri şi acest site, reprezintă pepere.org în ţara lor etc.... Le mulţumim pentru munca lor. Daca vrei să ajuţi intră şi tu în echipa pepere.org, scrie-ne.
Вот список всех администраторов pepere.org. Они отвечают на ваши вопросы, модерируют форумы и переводят сайт на множество языков. Спасибо им огромное за проделанную работу. Если вы хотите присоединиться к нашей команде, пишите нам.
Toto jsou administratori pepere.org. Odpovi na vase otazky, moderuji forum, prekladaji tyto stranky do mnoha jazyku, pridavaji napady, testuji nove hry a stranky, propaguji pepere.org v jejich zemich.... Dekujeme za jejich prinosnou praci. Pokud chcete pomoci a pripojit se k tymu pepere.org, napiste nam.
Dessa är administratörerna för pepare.org. De svarar på dina frågor, underhålla panelen, översätter denna websida till många språk, kommer på nya idéer, prov nya spel och webbsidan, promotar pepere.org i vår eget land, osv... Tack till er för ert stora jobb. Om du önskar att hjälpa och var med på pepere.org lag, skriv oss.
Burada yer alanlar pepere.org'un yöneticileri. Sorularinizi cevaplandirmak, forumlari yönetmek, siteyi çesitli dillere çevirmek, fikirler sunmak, yeni oyunlari denemek, sitemizi arama motorlarina kaydetmek gibi pek çok is yapiyorlar. Onlara bu muhtesem çalismalari için çok tesekkür ediyoruz. Eger bize yardim etmek ve pepere.org takimina katilmak istiyorsaniz bize yazin.
אלה הם המנהלים של פפר.אורג. הם עונים על השאלות שלך, משפרים את הפורומים, מתרגמים את האתר הזה להרבה שפות, מציעים רעיונות, בוחנים משחקים חדשים ואת האתר, ממצליצים את פפר.אורג לארץ שלהם וכו'.... תודה להם, לעבודה המצויינת שלהם. אם גם אתה רוצה לעזור ולהצטרף לקבוצה של פפר.אורג, תכתוב לנו.
  24 Résultats www.google.co.nz  
Le rapport "Vue d'ensemble" classifie les visiteurs selon qu'ils ont accédé au site par le biais d'un mobile ou non. Identifiez rapidement la part du trafic issu des mobiles et découvrez d'importantes statistiques relatives à ces visiteurs, telles que le taux de rebond et la durée des visites.
El informe Visión general desglosa los visitantes que acceden al sitio desde un dispositivo móvil y los que no. Identifique rápidamente qué volumen de su tráfico procede de dispositivos móviles y las métricas importantes asociadas a estos visitantes, como el porcentaje de rebote y la duración de la visita, para determinar si su experiencia móvil satisface las expectativas de los usuarios.
Il rapporto Panoramica fornisce un dettaglio dei visitatori in base al loro utilizzo o meno dei dispositivi mobili per la visita dei siti web. Individua immediatamente quanto del traffico sul sito dipende dai cellulari e rileva metriche importanti associate ai visitatori, quali la frequenza di rimbalzo e la durata della visita, per determinare se l'esperienza mobile incontra le aspettative degli utenti.
يوفر تقرير النظرة العامة تحليلاً للزائرين حسب ما إذا كانوا يجرون الزيارة باستخدام أجهزة الجوّال أم لا. حدد بسرعة عدد الزيارات لموقع الجوال والمقاييس المهمة المرتبطة بالزوار، مثل معدل الارتداد ومدة الزيارة لتحديد ما إذا كانت تجربتك للجوال تلبي توقعات المستخدمين أم لا.
Het rapport 'Overzicht' bevat een specificatie van bezoekers die aangeeft of de bezoekers mobiele apparaten hebben gebruikt voor hun bezoek. Identificeer snel hoeveel van uw verkeer mobiel is en belangrijke statistieken die gekoppeld zijn aan die bezoekers, zoals het bouncepercentage en de duur van het bezoek, om te bepalen of uw mobiele ervaring voldoet aan de verwachting van de gebruikers.
I rapporten Oversigt kan du se en opdeling af dine besøgende, alt efter om de bruger mobilenheder eller ej. Her kan du hurtigt finde ud af, hvor stor en del af trafikken der stammer fra mobilenheder, og se vigtige data vedrørende disse besøgende, f.eks. enkeltsidefrekvens og besøgsvarighed, så du kan fastslå, om oplevelsen på dit website lever op til mobilbrugernes forventninger.
Yleiskatsaus-raportissa on erittely kävijöistä sen mukaan, käyvätkö he sivustossasi mobiililaitteilla vai tietokoneilla. Saat nopeasti selville mobiililaitteista tulevan liikenteen osuuden ja tärkeimmät kyseisiin vierailijoihin liittyvät tiedot, kuten välittömän poistumisprosentin ja käynnin keston. Ne ilmaisevat sen, vastaako matkapuhelinkokemus käyttäjien odotuksia.
Laporan Ikhtisar menyajikan pengelompokan pengunjung menurut apakah mereka berkunjung menggunakan perangkat seluler atau tidak. Ketahui dengan cepat berapa banyak lalu lintas Anda yang berasal dari seluler dan metrik penting yang terkait dengan pengunjung tersebut seperti rasio pentalan dan lamanya kunjungan untuk menentukan apakah pengalaman seluler Anda memenuhi harapan pengguna.
Raport Przegląd zawiera informacje o tym, czy użytkownicy, którzy odwiedzają Twoją witrynę, korzystają z urządzeń przenośnych. Możesz szybko określić, ile ruchu generują urządzenia mobilne. Ważne wskaźniki dotyczące użytkowników (np. współczynnik odrzuceń i czas trwania odwiedzin) pomogą Ci ustalić, czy Twoja witryna spełnia oczekiwania użytkowników urządzeń przenośnych.
В обзорном отчете приводится статистика по использованию мобильных устройств для доступа к вашему сайту. Вы можете быстро определить долю мобильного трафика и оценить важнейшие показатели, например процент отказов и длительность посещений. Это позволит понять, насколько сайт соответствует ожиданиям пользователей.
I rapporten Översikt visas besökarna uppdelade efter om de använder mobila enheter eller inte. Du ser snabbt hur stor del av trafiken som är mobil och viktig statistik kopplad till de besökarna, till exempel avvisningsfrekvens och besökslängd, så att du kan avgöra om mobilupplevelsen lever upp till användarnas förväntningar.
รายงานภาพรวมจะให้ข้อมูลผู้เข้าชมแยกตามรายละเอียดว่าพวกเขาเข้าชมโดยใช้อุปกรณ์เคลื่อนที่หรือไม่ คุณจะเห็นได้ทันทีเลยว่ามีการเข้าชมผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่มากน้อยเพียงใด รวมทั้งเมตริกสำคัญๆ อาทิ อัตราการตีกลับ และระยะเวลาการเข้าชม ซึ่งจะช่วยบอกได้ว่าเว็บไซต์ของคุณสร้างประสบการณ์การใช้งานที่ตรงกับความคาดหวังของผู้ใช้หรือไม่
Genel Bakış raporu, ziyaretçilerin siteyi mobil cihaz kullanarak ziyaret edip etmediklerine dayanan bir ziyaretçi dökümü sağlar. Trafiğinizin ne kadarının mobil cihazlardan geldiğini ve sunduğunuz mobil deneyimin kullanıcıların beklentisini karşılayıp karşılamadığını saptamak için bu ziyaretçilerle ilişkili, hemen çıkma oranı ile ziyaret süresi gibi önemli metrikleri hızla belirleyebilirsiniz.
Báo cáo tổng quan cung cấp bảng phân tích về khách truy cập xem khách truy cập có truy cập bằng cách sử dụng thiết bị di động hay không. Nhanh chóng xác định mức lưu lượng truy cập của bạn từ điện thoại di động và các số liệu quan trọng được kết hợp với những khách truy cập đó chẳng hạn như tỷ lệ thoát và thời lượng truy cập để xác định xem trải nghiệm trên điện thoại di động có đáp ứng mong đợi của người dùng không.
У звіті "Огляд" відвідувачі розподілені на основі того, чи використовують вони мобільні пристрої. Цей звіт дасть змогу швидко зрозуміти, який обсяг трафіку ви отримуєте від користувачів мобільних пристроїв, а також визначити важливі показники, пов’язані з такими відвідувачами, зокрема показник відмов і тривалість відвідування. Саме ці показники допоможуть вам упевнитися в тому, що ваш сайт відповідає очікуванням користувачів мобільних пристроїв.
  18 Résultats about.twitter.com  
Comment tes Tweets sont-ils susceptibles d’être interprétés ?
Wie könnten Deine Tweets ausgelegt werden?
¿Cómo podrían interpretarse tus Tweets?
Come potrebbero essere interpretati i tuoi Tweet?
Como seus Tweets podem ser interpretados?
چطور ممکن است دیگران توییت‌های شما را تفسیر کنند؟
तुम्हारे ट्वीट्स को किस तरह से समझा जा सकता है?
Bagaimana Tweet Anda dapat diartikan?
«Как могут быть интерпретированы твои твиты?»
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow