kuna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'341 Results   282 Domains   Page 8
  2 Hits ekindlustus.if.ee  
Autot juhtides sõida ettevaatlikult, kuna sähvatus võib pimestada.
При вождении автомобиля езжайте внимательно, поскольку вспышка молнии может ослепить.
  2 Hits pood.ekm.ee  
Tellitud reproduktsioone ei ole võimalik tagastada, kuna need on kliendi erisoovide alusel valminud tooted. Pretensioonide ja küsimuste puhul palun saatke e-kiri aadressil pood@ekm.ee.
Ordered reproductions cannot be returned as they are made based on the customer’s special wishes. In the case of complaints and questions, please send an e-mail to the e-mail address pood@ekm.ee.
  islamic-awakening.ir  
„Me soovime teha koostööd, et ühiselt panustades leida uusi ettevõtjaid, tugevdada nende oskusi ja väljavaateid, öelda avameelselt välja, kui mõne noore äriidee ei tööta välja, kuid kindlasti ka julgustada alustama üha uute ideede ja algatustega, kuna ettevõtja ühed tugevamad omadused on visadus ja pühendumus.
This cooperation agreement is to support the development of new and fresh business ideas and therefore improves competitiveness of the Estonian economy. It also provides students with professional advice and strengthens the collaboration between students, businesses and the university.
  electionreforms.ge  
Kuna Eesti oli esimene eesistuja, kelle juhtimisel organisatsioon uute prioriteetidega tööle hakkas, otsustasime lähtuda oma prioriteetide väljakujundamisel Läänemeremaade Nõukogu kolmest uuest prioriteedist.
During the Finnish Presidency, development of the organisation’s new long-term priorities was completed. Since Estonia was the first chairman under whose leadership the organisation has started working towards the new priorities.
  www.unige.ch  
Inimestel pole enam aega midagi tundma õppida. Nad ostavad kõiki asju valmis kujul kaupmeeste käest. Ja kuna ei ole kaupmehi, kes sõpru müüksid, siis polegi inimestel enam sõpru. Kui tahad endale sõpra, siis taltsuta mind !
Sólo conocemos las cosas que domesticamos, dijo el zorro. Los hombres ya no tienen tiempo de conocer nada. Compran en las tiendas cosas hechas. Pero como no hay ninguna tienda donde vendan amigos, los hombres ya no tienen amigos. Si quieres un amigo, !domestícame!
Només es coneixen les coses que es domestiquen -va dir la guineu. Els homes ja no tenen temps de conèixer res. Compren coses fetes als botiguers. Però com que no hi ha botiguers d’amics, els homes ja no tenen amics. Si vols un amic, domestica’m!
"Nur ni konas tion, kion ni malsovaĝigas", diris la vulpo. "La homoj ne plu havas tempon por io ajn koni. Ili aĉetas tute pretajn objektojn ĉe vendistoj. Sed, ĉar amikvendistoj ne ekzistas, homoj jam ne havas amikojn. Se vi volas amikojn, malsovaĝigu min!"
지금 사람들은 그 어떤 것도 알 시간이 없어, 그들은 가게에서 이미 만들어진 것만 사거든. 그런데 우정을 파는 가게는 없어. 그러니까 사람들은 친구를 만들 수 없는 거야. 친구가 필요하다면 날 길들여줘......
Vi kjenner bare de ting vi har gjort oss fortrolig med, sa reven. Menneskene har ikke lenger tid til å bli kjent med noe. De kjøper alt ferdig i butikken. Men siden det ikke finnes butikker som selger venner, har ikke menneskene venner lenger. Vil du ha en venn, så gjør deg fortrolig med meg!
- Poznaje się tylko to, co sie oswoi - powiedział lis. - Ludzie mają zbyt mało czasu, aby cokolwiek poznać. Kupują w sklepach rzeczy gotowe. A ponieważ nie ma magazynów z przyjaciółmi, więc ludzie nie mają przyjaciół. Jeśli chcesz mieć przyjaciela, oswój mnie!
Spoznávame len to, čo si skrotíme, povedala líška. Ľudia už nemajú čas niečo spoznávať. Kupujú si u obchodníkov celkom hotové veci. Niet však takých obchodníkov, čo by predávali priateľov, preto ľudia priateľov už nemajú. Ak chceš mať priateľa skroť si ma.
-Ny zavatra folahina ihany no mety ho fantatra, hoy ilay fosa. Tsy manam-potoana hahafantaran-javatra na inona na inona intsony ny olombelona. Zavatra raisim-potsiny no vidiny eny amin’ny mpivarotra. Koa satria tsy misy mpivarotra namana mihitsy, dia tsy mana-namana intsony ny olombelona. Raha te hana-namana ianao, dia folahy aho!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow