stur – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      561 Résultats   126 Domaines   Page 5
  www.christiesedu.cn  
Optika Italiana un Ray Ban 80 gadu pastāvēšanas vēsturē pārbaudītas vērtības - visjaunākās modes tendences, izsmalcināti tehniskie risinājumi, izcils serviss un augsta kvalitāte iepazīstina ar perfektu briļļu pasauli!
Optika Italiana и проверенные ценности бренда Ray Ban, познакомят Вас с миром идеальных очков! Это самые последние тенденции моды, изысканные технические решения, отличный сервис и высокое качество!
  12 Résultats kulturaskanons.lv  
Viena no titulētākajām filmām Latvijas kino vēsturē — pilnmetrāžas dokumentālā filma "Šķērsiela" ir saņēmusi ne tikai lokālu atzinību ("Lielais Kristaps"), bet arī Eiropas labākās dokumentālās filmas balvu, kuru piešķir Eiropas Kinoakadēmija, un arī citus starptautiskus apbalvojumus.
Один из самых титулованных фильмов в истории кино Латвии – полнометражный документальный фильм «Улица Поперечная» – получил не только приз фестиваля национальных фильмов «Лиелайс Кристапс» (Большой Кристапс), но и приз Европейской киноакадемии как лучший документальный фильм Европы, а также другие международные награды.
  www.cefaonlus.it  
gados doktors A. L. Bašam (A. L. Basham), viena no autoritātēm pasaulē Indijas vēstures un kultūras jomā, rakstīja, ka “tā [Biedrība] mazāk kā 20 gados gandrīz ne no nekā izauga par visos rietumos pazīstamu kustību. Šī, manuprāt, ir laiku zīme un vērā ņemams notikums rietumu pasaules vēsturē”.
Многие ведущие ученые подчеркивают подлинность ИСККОН. Диана Эк (Diana Eck), профессор сравнительного религиоведения и индийских исследований в Гарвардском университете, описывает движение как «традицию, которая занимает авторитетное место в религиозной жизни человечества». В 80-е годы д-р А. Л. Башам (A. L. Basham), один из мировых авторитетов в истории и культуре Индии, писал об ИСККОН, что «Он возник из почти ничего за менее чем двадцать лет и стал известен всему Западу. Это, я считаю, является духом времени и важным фактом в истории западного мира».
  8 Résultats sothebysrealty.fi  
THE TAKENOUCHI DOKUMENTI - TRUE cilvēces vēsturē
THE TAKENOUCHI DOCUMENTS - THE TRUE HISTORY OF MANKIND
DIE Takenouchi Dokumente - Das wahre Geschichte der Menschheit
LOS DOCUMENTOS Takenouchi - LA VERDADERA HISTORIA DE LA HUMANIDAD
I DOCUMENTI Takenouchi - LA VERA STORIA DELL'UOMO
OS DOCUMENTOS Takenouchi - A verdadeira história da humanidade
المستندات TAKENOUCHI - التاريخ الحقيقي لبشرية
ΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ TAKENOUCHI - η αληθινή ιστορία της ανθρωπότητας
DE Takenouchi DOCUMENTEN - de ware geschiedenis van de mensheid
THE Takenouchi DOKUMENTY - pravdivá historie lidstva
DEN TAKENOUCHI DOKUMENTER - den sande historie om MENNESKEHEDEN
TAKENOUCHI DOKUMENDID - TRUE ajaloos
THE TAKENOUCHI asiakirjoissa - TOSI ihmiskunnan historiassa
TAKENOUCHI दस्तावेजों मानव जाति का सही इतिहास -
A Takenouchi DOKUMENTUMOK - IGAZ az emberiség történetében
TAKENOUCHI 서류 - 인류의 진실된 역사
TAKENOUCHI DOKUMENTAI - TIKROJI žmonijos istorijoje
THE Takenouchi DOKUMENTY - prawdziwa historia ludzkości
DOCUMENTE takenouchi - adevarata istorie a OMENIRII
TAKENOUCHI документов - подлинная история ЧЕЛОВЕЧЕСТВА
THE Takenouchi DOKUMENTY - pravdivá história ľudstva
DEN Takenouchi Dokument - den sanna historien av mänskligheten
เอกสาร Takenouchi - ประวัติศาสตร์ที่แท้จริงของมนุษยชาติ
TAKENOUCHI BELGELER - İNSANLIĞIN GERÇEK TARİHİ
CÁC TÀI LIỆU Takenouchi - LỊCH SỬ TRUE CỦA NHÂN LOẠI
TAKENOUCHI документів - справжня історія ЛЮДСТВА
  5 Résultats canoekayak.ca  
Daugavai tiek piešķirts likteņupes statuss, kas liecina par tās nozīmīgumu jebkura Latvijas iedzīvotāja dzīvē dažādos laikos. Daugavai ir īpaša nozīme Latvijas vēsturē – tā ir bijusi lieciniece kariem, politisko iekārtu maiņām, tostarp neatkarības iegūšanai un atjaunošanai.
The Daugava has been awarded the status of a river of destiny, which testifies to its importance in the life of any member of the Latvian population through the ages. Likewise, the Daugava is of particular significance to the history of Latvia – it has been a witness to wars, changes in political regimes, including the securing and restoration of independence. The Daugava does not differentiate between genders and nationalities; it has its own flow and story. It came before us and will remain after we are gone; it is calm yet restless and shallow yet deep.
  78 Résultats www.nato.int  
Viņa dzīves laikā doma par nenovēršamo masveida iznīcināšanu ieguva draudošus apmērus. Kodolieroči bija jauns elements cilvēces vēsturē, kas – pirmo reizi – varēja novest arī pie cilvēku pastāvēšanas beigām.
During his lifetime, the threat of imminent mass destruction loomed large. Nuclear weapons were a new element in man's history which - for the first time - could easily see the end of man.
À l’époque où il a vécu, la menace d’une destruction massive imminente pesait lourdement. Les armes nucléaires avaient fait leur entrée dans l’histoire de l’homme et ce nouvel élément faisait craindre, pour la première fois, la fin de l’humanité.
Zu Lebzeiten Einsteins lauerte die permanente Bedrohung durch eine Massenzerstörung am Horizont. Kernwaffen waren ein neues Element im Arsenal der Menschheit, die dadurch zum ersten Mal in der Geschichte das Ende der eigenen Spezies realistisch ins Auge fassen konnte.
Durante gran parte de su existencia se vivió bajo la amenaza de una inminente destrucción masiva. Las armas nucleares eran un elemento nuevo en la historia de la humanidad que, por primera vez, podía llegar a contemplar su propio final.
Nel corso della sua vita, la minaccia di imminenti distruzioni catastrofiche appariva notevole. Le armi nucleari erano un elemento nuovo nella storia dell’uomo: per la prima volta, si rendeva facilmente possibile assistere alla fine dell’umanità.
Durante a sua vida, era iminente a ameaça de destruição maciça. As armas nucleares eram um elemento novo na história do homem e, pela primeira vez, era fácil contemplar o fim da humanidade.
في الواقع، أثناء حياته كان خطر أسلحة الدمار الشامل داهمًا. كان السلاح النووي عنصرًا جديدًا في حياة الإنسان شكّل للمرة الأولى خطرًا حقيقيًّا على بقاءه.
Tijdens zijn leven, was de dreiging van een op handen zijnde massavernietiging enorm groot. Kernwapens vormden een nieuw element in de geschiedenis van de mens die – voor de eerste keer – het einde van de mensheid makkelijk kon voorzien.
През целия му живот заплахата от непосредствено масово унищожение е много сериозна. Ядрените оръжия са новост в човешката история , в която за първи път възниква възможността да настъпи краят на човечеството.
Za jeho života existovala bezprostřední hrozba použití zbraní hromadného ničení. Jaderné zbraně se staly novým faktorem v dějinách lidstva, které by se – poprvé – mohly stát svědkem konce lidské civilizace.
Tema eluajal oli hirm massihävituse ees tohutu. Uudse nähtusena olid tekkinud tuumarelvad, mis esmakordselt inimkonna ajaloos olid võimelised inimkonnale lõpu peale tegema.
Einstein életében mind fenyegetőbbé vált a küszöbön álló tömegpusztítás réme. Az atomfegyver új eszközként jelentkezett az emberi történelemben, és ez – most először – az emberiség pusztulását jelenthette.
Síðari hluta ævi hans, var viðvarandi ógn um algera eyðingu jarðarinnar. Kjarnorkuvopn voru nýtt fyrirbæri í mannkynssögunni sem - í fyrsta skipti - gat auðveldlega markað endalok mannkyns.
Tuo metu jau aiškiai matėsi niūri galimo masinio sunaikinimo grėsmė. Branduoliniai ginklai buvo naujas elementas žmogaus istorijoje, pirmą kartą aiškiai parodę, kokia galima žmonijos baigtis.
I løpet av hans levetid hang trusselen om umiddelbar masseødeleggelse tungt over oss. Kjernefysiske våpen var et nytt element i menneskets historie som – for første gang – lett kunne brukes som menneskets endelikt.
Za jego życia widmo nieuchronnego masowego zniszczenia jawiło się jako potężna groźba. Broń nuklearna była nowym czynnikiem w historii, który – po raz pierwszy – mógł z łatwością doprowadzić do kresu ludzkości.
În timpul vieţii sale, ameninţarea unei iminente distrugeri în masă a crescut extrem de mult. Armele nucleare reprezentau un nou element în istoria omenirii, care – pentru prima dată – ar fi putut fi cu uşurinţă martora sfârşitului rasei umane.
В его время угроза неминуемого массового уничтожения была очень серьезной. Ядерное оружие было новым элементом в истории человечества, которое впервые могло легко прекратить человеческий род.
Za jeho života existovala bezprostredná hrozba použitia zbraní hromadného ničenia. Jadrové zbrane sa stali novým faktorom v dejinách ľudstva, ktoré by sa – po prvýkrát – mohli stať svedkom konca ľudskej civilizácie.
Za časa njegovega življenja je bila grožnja neposrednega množičnega uničenja velika. Jedrsko orožje je predstavljalo nov element v človeški zgodovini, ko bi človeštvo prvič lahko doživelo svoj konec.
Einstein’ın yaşamı süresince kitlesel yıkım tehdidi hep çok yakından hissediliyordu. Nükleer silahlar insanoğlunun hayatında yeni bir unsurdu ve insanlar ilk kez insan neslinin yok olabileceğini gördü.
  7 Résultats www.wieslbauer.at  
Plānots, ka kuģī iekraus 28 000 m3 apaļkoku. Kā uzsver LSEZ SIA ”Laskana” ražošanas direktors Ojārs Zeme, kuģa iekraušana ir liels pārbaudījums, jo tā ir lielākā apaļkoku krava, kas iekrauta vienā kuģī atjaunotās ostas vēsturē.
As a result of cooperation between port companies “Laskana” LSEZ Ltd. and “Ekers Stividors LP”, birch round timber cargo loading in the vessel named “Island Bay” is proceeded. The owner of the cargo is “PATA” Ltd. It is planned that 28 000 m3 of round timber will be loaded. As pointed out by Ojars Zeme, Production director of “Laskana” LSEZ Ltd., this is a challenge due to the fact that it is the biggest cargo of round timber loaded in one vessel since the port renewed its business activities.
В сотрудничестве портовых компаний ООО «Laskana» ЛСЭЗ и ООО «Ekers Stividors LP» ЛСЭЗ продолжается загрузка березового круглого леса на судно «Island Bay». Владелец груза – ООО «PATA». Предусмотрено, что на судно будет загружено 28 000 м2 круглого леса. По словам директора по производству ООО «Laskana» ЛСЭЗ Ояра Земе, загрузка судна – серьезное испытание, поскольку это самая большая партия круглого леса, которую загрузили на одно судно, за все время с момента возобновления деятельности порта.
  7 Résultats www.ecb.europa.eu  
Šīs valstis kļuva par ES dalībvalstīm 2004. gada 1. maijā. To pievienošanās iezīmēja lielāko paplašināšanos Savienības vēsturē.
2004: Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
2004 : République tchèque, Estonie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Hongrie, Malte, Pologne, Slovénie et Slovaquie
2004: Die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei
2004: República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia
2004: Repubblica Ceca, Estonia, Cipro, Lettonia, Lituania, Ungheria, Malta, Polonia, Slovenia e Slovacchia
2004: Chipre, Eslováquia, Eslovénia, Estónia, Hungria, Letónia, Lituânia, Malta, Polónia e República Checa
2004: Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije
2004 г.: Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия
2004: Česká republika, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Polsko, Slovinsko a Slovensko
2004: Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet
2004: Tšehhi Vabariik, Eesti, Küpros, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia
2004: Tšekki, Viro, Kypros, Latvia, Liettua, Unkari, Malta, Puola, Slovenia ja Slovakia
2004: Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia
2004: Czechy, Estonia, Cypr, Łotwa, Litwa, Węgry, Malta, Polska, Słowenia i Słowacja
2004: Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia şi Slovacia
2004: Cyprus, Česká republika, Estónsko, Litva, Lotyšsko, Maďarsko, Malta, Poľsko, Slovensko a Slovinsko
2004: Češka, Estonija, Ciper, Latvija, Litva, Madžarska, Malta, Poljska, Slovenija in Slovaška
2004: Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien.
2004: ir-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, is-Slovenja u s-Slovakkja
  4 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Nozīmīgākie datumi Eiropas integrācijas vēsturē
Key dates in the history of European integration
Chronologie de la construction européenne
Chronik der Europäischen Einigung
Cronología de la integración europea
Cronologia dell’integrazione europea
Datas fundamentais na história da integração europeia
Ημερομηνίες-κλειδιά στην ιστορία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης
Belangrijke data in de geschiedenis van de Europese eenwording
Ключови дати в историята на европейската интеграция
Ključni datumi u povijesti Europskih integracija
Významná data v historii evropské integrace
Kronologisk oversigt over EU's udvikling
Euroopa lõimimise põhidaatumid
Euroopan yhdentymisen historia lyhyesti
Az európai integráció történetének legfontosabb dátumai
Kalendarium integracji europejskiej
Date cheie în istoria integrării europene
Kľúčové dátumy v histórii európskej integrácie
Ključni datumi v zgodovini evropskega združevanja
Viktiga datum i EU-samarbetet
Dati ewlenin fl-istorja tal-integrazzjoni Ewropea
Eochairdhátaí i stair chomhtháthú na hEorpa
Arrow 1 2 3 4 5 6