|
|
Pendant la période des vacances, il y a différentes entités ou "esplais" qui organisent des activités sportives et de loisirs pour les enfants. Pour toutes ces entités, nous recommandons d'appeler et de demander les prix, les activités et les horaires, car ils peuvent être très différents.
|
|
|
For the holiday season, there are several entities providing "esplais" or sports and leisure activities for children. For all of these entities, we recommend calling to ask for prices, activities and schedules as they can be different. Some of these entities are:
|
|
|
Durant l'època de vacances, hi ha diferents entitats que realitzen "esplais" o activitats lúdic-esportives per als nens. Per a totes aquestes entitats, aconsellem trucar i preguntar preus, activitats i horaris ja que poden ser molt diversos. Entre aquestes entitats podem trobar:
|
|
|
Различные организации во время отпусков и каникул организуют всевозможные студии, кружки, секции, одним словом –“esplais”- спортивно-игровые мероприятия для детей. Целесообразно обращаться по телефонам организаций, указанных ниже для уточнения цен, расписаний и характеристик проводимых мероприятий:
|