cana – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'972 Ergebnisse   451 Domänen   Seite 10
  9 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
"Mary nourished His tiny body with her own blood and kept him warm with the heat of her own virginal body. She was the first ciborium and the true tabernacle of our Eucharistic Jesus. She was the first altar and Jesus' first Church in the world". (T. Sagi - Bunic, Mother of the Most Holy Eucharist, "Cana" No. 6 1987, page 12)
Marie est apparue à Medjugorje avec l'Enfant Jésus dans ses bras, l'offrant aux hommes en cadeau. Le fils de Dieu a pris son corps du corps de Marie, Il est devenu homme dans son sein. "Marie a nourri ce petit corps par son sang, elle l'a réchauffé par la chaleur de son corps innocent, elle a été le premier ostensoir et le vrai tabernacle de notre Jésus eucharistique. Elle a été le premier autel et la première église de Jésus au monde" (T. Sagi-Bunic, La Mère de la Très Sainte Eucharistie, "Kana" 6-1987, p.12 ). Marie est incluse dans la célébration eucharistique à Medjugorje comme celle qui la prépare et l'accompagne (chapelet avant et après la Messe, depuis la colline des apparitions et du Krizevac, Elle indique l'église, Elle conduit les pèlerins vers la source de grâce).
María apareció en Medjugorje con el Niño entre los brazos, ofreciéndoLo en don a los hombres. El Hijo de Dios se encarnó en María llegando a ser hombre en Su regazo. "María alimentó este cuerpecito menudo con Su sangre, le dio calor con la tibieza de Su cuerpo inocente y fue el primer sagrario y verdadero tabernáculo de nuestro Jesús Eucarístico. Ella fue el primer altar y la primera iglesia de Jesús en el mundo." (T. Sagi-Bunic, La Madre de la Santísima Eucaristía, en "Cana" 6/1987, pág. 12). María hace parte de la celebración eucarística de Medjugorje y es Ella quien la prepara y la sigue (el Rosario antes y después de la Misa, desde el Monte de las Apariciones nos indica el Krizevac y la iglesia, guía los peregrinos hacia la fuente de la gracia).
"L'Eucarestia un vero cardine attorno al quale ruota un mondo nuovo, la sorgente dalla quale sgorga la pace. E' impossibile concepirla senza la Madonna come Lei inconcepibile senza la preparazione della mensa eucaristica nella quale i commensali diventano Suoi figli e "coeredi di Cristo" (Romani 8,17). E' quindi comprensibile che la Madonna a Medjugorje inviti incessantemente gli uomini a celebrare l'Eucarestia (Rupcic, cfr. pag. 113). Essendo Maria la Madre del Signore, i pellegrini si aprono alla grazia della redenzione, la ricevono ed entrano ancor pi nel mistero della salvezza. In questo modo anche la Chiesa cresce nello Spirito Santo.
Marija se u Međugorju ukazala s Djetetom na rukama, nudeći ga ljudima na dar. Božji Sin je od Marijina tijela uzeo sebi tijelo i postao čovjekom u njenom krilu. "Marija je malo sitno tjelešce hranila svojom krvlju, grijala toplinom svoga nevinog tijela, ona je bila prvi ciborij i pravo svetohranište našeg euharistijskog Isusa. Ona je bila prvi oltar i prva crkva Isusova na svijetu" (T. Šagi-Bunić, Majka presvete Euharistije, u "Kana"6/1987, str.12). Marija je uključena u euharistijsko slavlje u Međugorju kao ona koja ga pripravlja i prati (krunica pred misu i iza nje, s Brda ukazanja pokazuje na Križevac i na crkvu, vodi hodočasnike k izvoru milosti).
  www.pcr-rcp.ca  
But beyond the rhetoric and propaganda, the real objec- tive of this election is no different than the ones that came before it: to decide which team will administer the Cana- dian state—the state of the capitalists, the rich and the powerful, a colonialist, imperialist and reactionary state.
Mais au-delà des belles paroles et de la propagande, ce dont il est vraiment question comme à chaque élection, c’est de déterminer quelle équipe dirigera cet État – l’État canadien, celui de la classe bourgeoise, des riches et des puissants, un État colonialiste, impérialiste et réactionnaire depuis toujours et qui le restera tant qu’il ne sera pas démantelé et remplacé par un nouveau pouvoir populaire. Changeront, changeront pas? Les visages se sont succédé à la Chambre des com-
  3 Résultats www.aireuropa.com  
PUNTA CANA - AEROPUERTO (PUJ)
Av. Francisco de Orellana MZ 171
Fax: + 53 764 90091
  10 Résultats www.sanskrit-sanscrito.com  
No way (na katham cana)!6
¡De ningún modo (na katham cana)!6
  www.cites.org  
Vulpes cana
CARNIVORA
  sarajevocosmopolite.com  
This region is the historical home of our Christian faith. These cities – Nazareth, Bethlehem, Cana, Jericho and of course Jerusalem itself – are the places we grew up with as we read the stories of the Bible.
Mais cette région est aussi le foyer historique des autres confessions. Des enfants juifs et musulmans ont aussi entendu dire le nom d’ Hebron, de Bethléem et de Jérusalem dans les histoires de leur foi. Le psaume 87 : 7 est un texte pour les gens de plusieurs fois – ce pays est une Terre Sainte pour beaucoup.
  www.innovation.ca  
A 42-inch touch-screen gives workers instant access to instructions, plans, staff schedules, weather forecasts and safety tips — important information that would otherwise take time to share. An initial prototype was developed in 2006 and tested by Calgary-based CANA Management Ltd.
Janaka Ruwanpura, nouveau vice-recteur (International) de la University of Calgary, a travaillé avec plus de 10 partenaires de l’industrie à ce projet. Durant la période de croissance de la construction en Alberta, le stand a aidé les entreprises à répondre à la demande et à gérer une pénurie d’ouvriers. Dans un contexte de reprise économique, cet outil leur permet de faire plus avec moins. À l’heure actuelle, on continue d’apporter des améliorations au produit. L’intégration des appareils portatifs dans une prochaine version de troisième génération contribuera à étendre l’application de l’i-Booth© à d’autres secteurs d’activité, comme la fabrication et la technologie de l’information.
  8 Résultats international.gc.ca  
4.1.7 A business case should be prepared and submitted as part of the Country Strategy to the Consular Bureau (CND) and Geographic Bureau (RSD) for the creation of an Honorary Consul in Punta Cana.
4.1.7 Il faudrait préparer une analyse de rentabilisation qu’il s’agira de soumettre dans le cadre de la stratégie par pays à la Direction générale des affaires consulaires (CND) et à la Direction générale de la stratégie et des services (RSD) en vue de l’établissement d’un consulat honoraire à Punta Cana.
  www.fppq.pt  
The Bible contains numerous images connected with wine. One of the best-known miracles is that of the wedding at Cana, when Jesus turned water into wine. However, wine only took on a truly sacred dimension in the New Testament, when, during the Last Supper, Jesus presented wine as his blood.
Die antike Mythologie misst – ebenso wie später das Christentum - Wein eine grosse Bedeutung zu. Dionysos (römisch: Bacchus) ist der griechische Gott des Weins, der die Menschen die Kunst der Weinherstellung lehrte. Er steht für Erneuerung, da die Weinrebe in jedem Jahr von neuem austreibt. Oft wird er in fröhlicher Gesellschaft dargestellt. Er ist jedoch ein Gott mit zwei Gesichtern, der auch eine finstere Seite besitzt. Eine der Legenden aus seinem Leben weist eine Parallele zum Opfer Jesu und die Eucharistie auf: Die Geschichte erzählt, wie Dionysos geopfert, verschlungen und schliesslich wiedergeboren wird.
  www.les-plus-beaux-campings.com  
Children will have a whale of a time at the Sunny Club as they prepare to put on a show. Grown-ups can attend a first-rate theme night, in the performance hall or at the Punta Cana bar restaurant. The latter also offers full-board accommodation services.
Die Infrastrukturen des Campingplatzes "Le Fief" ermöglichen abwechslungsreiche Animationen. Die Kinder toben sich im "Kids-Sunny-Club" aus und bereiten dabei eine Show vor. Die Erwachsenen können an den erstklassigen Themenabenden im Veranstaltungssaal oder im Bar-Restaurant "Punta Cana" teilnehmen. Dieses Restaurant bietet übrigens einen Vollpensionsservice.
  5 Résultats www.amber-hotels.de  
Cabarete, Dominican RepublicCibao Airport (STI), Dominican RepublicGregorio Luperon Airport (POP), Dominican RepublicLa Isabela Airport (JBQ), Dominican RepublicLa Romana - Casa De Campo, Dominican RepublicLa Romana Airport (LRM), Dominican RepublicLa Union Airport (POP), Dominican RepublicLas Américas airport (SDQ), Dominican RepublicPuerto Plata Airport (POP), Dominican RepublicPunta Cana - Bavaro, Dominican RepublicPunta Cana Airport (PUJ), Dominican RepublicSamana El Catey Airport (AZS), Dominican RepublicSan Francisco De Macoris, Dominican RepublicSantiago - Rafael Vidal, Dominican RepublicSantiago Airport (STI), Dominican RepublicSanto Domingo - Ave Independencia, Dominican RepublicSanto Domingo - Novocentro Mall, Dominican RepublicSanto Domingo Airport (SDQ), Dominican RepublicSanto Domingo Este, Dominican Republic
Cabarete, Dominican RepublicCibao Flughafen (STI), Dominican RepublicGregorio Luperon Flughafen (POP), Dominican RepublicLa Isabela Flughafen (JBQ), Dominican RepublicLa Romana - Casa De Campo, Dominican RepublicLa Romana Flughafen (LRM), Dominican RepublicLa Union Flughafen (POP), Dominican RepublicLas Américas airport (SDQ), Dominican RepublicPuerto Plata Flughafen (POP), Dominican RepublicPunta Cana - Bavaro, Dominican RepublicPunta Cana Flughafen (PUJ), Dominican RepublicSamana El Catey Flughafen (AZS), Dominican RepublicSan Francisco de Macoris, Dominican RepublicSantiago - Rafael Vidal, Dominican RepublicSantiago Flughafen (STI), Dominican RepublicSanto Domingo - Ave Independencia, Dominican RepublicSanto Domingo - Novocentro Mall, Dominican RepublicSanto Domingo Este, Dominican RepublicSanto Domingo Flughafen (SDQ), Dominican Republic
Cabarete, Dominican RepublicCibao Aeropuerto (STI), Dominican RepublicGregorio Luperón Aeropuerto (POP), Dominican RepublicLa Isabela Aeropuerto (JBQ), Dominican RepublicLa Romana - Casa De Campo, Dominican RepublicLa Romana Aeropuerto (LRM), Dominican RepublicLa Union Aeropuerto (POP), Dominican RepublicLas Américas airport (SDQ), Dominican RepublicPuerto Plata Aeropuerto (POP), Dominican RepublicPunta Cana - Bavaro, Dominican RepublicPunta Cana Aeropuerto (PUJ), Dominican RepublicSamaná El Catey Aeropuerto (AZS), Dominican RepublicSan Francisco De Macoris, Dominican RepublicSantiago - Rafael Vidal, Dominican RepublicSantiago Aeropuerto (STI), Dominican RepublicSanto Domingo - Ave Independencia, Dominican RepublicSanto Domingo - Novocentro Mall, Dominican RepublicSanto Domingo Aeropuerto (SDQ), Dominican RepublicSanto Domingo Este, Dominican Republic
Cabarete, Dominican RepublicCibao Airport (STI), Dominican RepublicGregorio Luperon Airport (POP), Dominican RepublicLa Isabela Airport (JBQ), Dominican RepublicLa Romana - Casa De Campo, Dominican RepublicLa Romana Aeroporto (LRM), Dominican RepublicLa Union Aeroporto (POP), Dominican RepublicLas Américas airport (SDQ), Dominican RepublicPuerto Plata Airport (POP), Dominican RepublicPunta Cana - Bavaro, Dominican RepublicPunta Cana Aeroporto (PUJ), Dominican RepublicSamana El Catey Airport (AZS), Dominican RepublicSan Francisco De Macoris, Dominican RepublicSantiago - Rafael Vidal, Dominican RepublicSantiago Aeroporto (STI), Dominican RepublicSanto Domingo - Ave Independencia, Dominican RepublicSanto Domingo - Novocentro Mall, Dominican RepublicSanto Domingo Airport (SDQ), Dominican RepublicSanto Domingo Este, Dominican Republic
Aeroporto Puerto Plata (POP), Dominican RepublicCabarete, Dominican RepublicCibao Aeroporto (STI), Dominican RepublicGregorio Luperon Aeroporto (POP), Dominican RepublicLa Isabela Aeroporto (JBQ), Dominican RepublicLa Romana - Casa De Campo, Dominican RepublicLa Romana Aeroporto (LRM), Dominican RepublicLa Union Aeroporto (POP), Dominican RepublicLas Américas airport (SDQ), Dominican RepublicPunta Cana - Bavaro, Dominican RepublicPunta Cana Aeroporto (PUJ), Dominican RepublicSamana El Catey Aeroporto (AZS), Dominican RepublicSan Francisco De Macoris, Dominican RepublicSantiago - Rafael Vidal, Dominican RepublicSantiago Aeroporto (STI), Dominican RepublicSanto Domingo - Ave Independencia, Dominican RepublicSanto Domingo - Novocentro Mall, Dominican RepublicSanto Domingo Aeroporto (SDQ), Dominican RepublicSanto Domingo Este, Dominican Republic
Cabarete, Dominican RepublicCibao Airport (STI), Dominican RepublicGregorio Luperon Airport (POP), Dominican RepublicLa Isabela Airport - 伊莎贝拉机场 (JBQ), Dominican RepublicLa Romana - Casa De Campo, Dominican RepublicLa Romana Airport - 罗马纳机场 (LRM), Dominican RepublicLa Union Airport (POP), Dominican RepublicLas Américas airport (SDQ), Dominican RepublicPuerto Plata Airport - 普拉塔港机场 (POP), Dominican RepublicPunta Cana - Bavaro, Dominican RepublicPunta Cana Airport - 蓬塔卡纳机场 (PUJ), Dominican RepublicSamana El Catey Airport - 萨马纳凯特机场 (AZS), Dominican RepublicSan Francisco De Macoris, Dominican RepublicSantiago - Rafael Vidal, Dominican RepublicSantiago Airport - 圣地亚哥机场 (STI), Dominican RepublicSanto Domingo - Ave Independencia, Dominican RepublicSanto Domingo - Novocentro Mall, Dominican RepublicSanto Domingo Airport - 圣多明各机场 (SDQ), Dominican RepublicSanto Domingo Este, Dominican Republic
  survey.ituc-csi.org  
Members of the Asociación Dominicana de Controladores de Tránsito Aéreo (ADCA) came under sustained attack from the government when they tried to warn of serious safety issues. Instead of remedying the issues, the government sought to silence the ADCA, responding with suspensions followed by sackings, demotions and retaliation against the air traffic controllers.
Los miembros de la Asociación Dominicana de Controladores de Tránsito Aéreo (ADCA) han sido víctimas de continuos ataques por parte del Gobierno luego de haber intentado advertir respecto a serios problemas de seguridad. En lugar de solucionar esas cuestiones, el Gobierno ha intentado silenciar a la ADCA, respondiendo con suspensiones, degradación y represalias contra los controladores. Esto incluyó el arresto de varios miembros que protestaban pacíficamente en tres ocasiones a finales de enero y principios de febrero de 2015, así como de tres de sus dirigentes en 2014. La ADCA comunicó a la oficina del Director General del Instituto Dominicano de Aviación Civil (IDAC) su preocupación por los problemas relativos a la seguridad del sistema de control de tráfico aéreo del país en numerosas ocasiones, pero sin recibir respuesta alguna. El tipo de incidentes sobre los que la ADCA ha advertido a las autoridades incluyen: un fallo total de las comunicaciones en Punta Cana; sistemas de ayuda a la navegación inservibles en el Aeropuerto Internacional La Isabela; mal funcionamiento del equipo de medición de distancias en el Aeropuerto Presidente Juan Bosch de El Catey; y el Aeropuerto Internacional Gregorio Luperón de Puerto Plata, lleva más de un año funcionando con una sola radio de emergencia y sufriendo frecuentes interrupciones en sus comunicaciones.
  www.acotelnet.com  
You can also store your jewels in the carry-on bags, rather than in the checked-in luggage. Caution is the message here, whether you're going to climb Mount Kilimanjaro or you're spending two weeks on the beach at Punta Cana.
Les bijoux les plus appropriés pour un voyage sont aussi les plus durs, vous pouvez donc envisager de prendre avec vous des bijoux en diamants ou autres pierres précieuses dures, telles que le rubis et le saphir. Avant de partir en vacances, assurez-vous qu'ils soient en parfait état. Les bijoux anciens ou de collection sont plus fragiles et plus adaptés pour être portés à la maison. Il est aussi recommandé de vérifier si la monture du bijou est toujours en bon état, afin que les diamants soient sécurisés. Personne ne veut une bague en diamants manquant de diamants, n’est ce pas? En faisant vos valises, vous devez essayer de séparer tous les bijoux autant que possible, afin qu’ils ne soient pas endommagés. Vous pouvez également ranger vos bijoux dans vos bagages en cabine, plutôt que dans les bagages que vous allez embarquer en soute. La prudence est le message subliminal, que vous alliez escalader le mont Kilimandjaro ou que vous passiez deux semaines sur la plage de Punta Cana. De cette façon, vous pouvez être sûrs que vos bijoux en diamant seront de retour à la maison en toute sécurité.
Die besten Zierrate zum Mitreisen, sind die Dauerhaftesten, also denken Sie an Schmuck besetzt mit Diamanten oder andere starken Edelsteinen wie Rubine und Saphire. Aber bevor abzufahren, überprüfen Sie dann sicher ob diese völlig in Ordnung sind. Antiker oder Vintage Schmuck sind spröder und lassen Sie besser zu Hause, oder packen Sie sicher ein. Schlagen Sie auch nach ob die Fassung ok ist, genauso wie das Festsitzen der Diamanten. Niemand will auf einmal einen Ring mit einem Diamanten zu wenig, doch? Beim Einpacken ist es empfehlenswert Ihre Schmuckstücke so gut wie möglich von einander zu trennen, damit Sie nicht beschädigt werden. Auch ist es eine gute Idee Ihre Schmuckstücke in Ihrem Handgepäck aufzubewahren statt im eingecheckten Gepäck. Vorsichtigkeit wird hier empfohlen, ob man nun den Kilimandscharo besteigt, oder Sie 2 Wochen auf dem Strand von Punta Cana liegen. So sorgen Sie dafür dass Ih Diamantschmuck zusammen mit Ihnen sicher heimfährt.
  2 Résultats www.serbia.travel  
The exceptional painting, with its refined colouring and pensive figures of saints, is considered one of the finest artistic works in the entire Byzantine world among those dating from the first quarter of the 15th century. Especially striking are the composition Wedding at Cana, and the depictions of holy warriors and saints set into medallions.
La peinture exceptionnelle, avec ses couleurs subtiles et ses visages mélancoliques des saints, compte parmi les plus grandes créations picturales du monde byzantin du premier quart du XVe siècle. La composition du Mariage à Kana et les représentations des saints guerriers et des saints, sous forme de médaillons, se distinguent particulièrement.
Die bemerkenswerte Malerei gehört mit ihrer feinen Farbgebung und den Heiligenfiguren zu den herausragendsten Beispielen byzantinischer Kunst des ersten Viertels des 15. Jahrhunderts.  Besonders eindrucksvoll ist die Gestaltung der Hochzeit zu Kana sowie die von Medallions umgebenen Darstellungen der heiligen Kämpfer und Kirchenheiligen.
Cabe destacar la extraordinaria pintura de los santos, de colores refinados y figuras pensativas, que es uno de los logros artísticos más señalados en todo el mundo bizantino, en el primer trimestre del siglo XV. En particular destacan las composiciones de la boda de Caná, que describen en medallones a los santos guerreros y a los beatos.
L’eccezionale pittura dalle colorazioni raffinate e di volti di santi si pone fra le massime realizzazioni pittoriche dell’intero mondo bizantino del primo quarto del XV secolo. Un posto particolare meritano le Nozze di Cana, le scene di guerrieri, e le immagini di santi nei medaglioni.
Великолепная живопись церкви, характеризующаяся тонким вкусом, считается лучшей живописью во всем византийском мире первой четверти XV века. Особенно красивы композиции Свадьба в Кане, святые воины и святители в медальонах. Авторами этой живописи являются двое очень талантливых живописцев, один из которых живописец по имени Радослав – автор миниатюр известного сербского  Радославского евангелия, написанного в 1429 году, которое хранится в Санкт-Петербурге.
  3 Résultats www.orderofmalta.int  
Meanwhile, the German Association continues its financial support of the Barka centre, which it has done for a number of years, and the Order’s health care centre in the heavily damaged village of Siddikine near Cana has at last been able to restart its work.
Mit der Freigabe einiger Straßenverbindungen im Süden des Landes ist es der libanesischen Assoziation des Malteserordens gelungen, Medikamente ins Bekaa-Tal zu bringen, eine Region, die besonders unter den kriegerischen Auseinandersetzungen zu leiden hatte. Die Versorgung der Menschen dort mit dem Allernötigsten duldet keinen Aufschub. Die Ärzte des medizinischen Zentrums von Barka mussten in den letzten Tagen vor Einstellung der Kampfhandlungen die Medikamente rationieren. Die sechs Tonnen Medikamente, die von der französischen Assoziation des Ordens, von Malta Libanon und dem französischen Malteserorden zur Verfügung gestellt worden sind, werden z. Zt. verteilt. Gleichzeitig wird das medizinische Zentrum von Barka, wie schon seit Jahren, weiter von der deutschen Assoziation finanziell unterstütz. In dem von den Kriegshandlungen schwer getroffenen Ort Siddikine bei Cana konnte das medizinische Zentrum des Ordens wieder eröffnet werden. Diese Gegend ist in gleicher Weise von Christen wie Muslimen bewohnt. In diesem von der libanesischen Assoziation und der „Stiftung Imam Sadr´ Sciita“ getragenen Zentrum arbeiten Ärzte und Pflegepersonal der vier großen Religionsgemeinschaften zusammen.
Con la reapertura de las carreteras bloqueadas en el sur del país, la Asociación libanesa de la Orden de Malta ha podido entregar un lote de medicamentos en el valle de Bekaa, una zona objetivo de numerosos ataques durante la guerra. Es urgente el aprovisionamiento en bienes de primera necesidad: en el centro sanitario de Barka, los médicos tuvieron que racionar los fármacos durante los últimos días del conflicto. Las seis toneladas de medicamentos, enviadas por la Asociación francesa de la Orden, Malta Líbano y Orden de Malta Francia, están en proceso de distribución. Mientras tanto, como viene siendo habitual en los últimos años, la Asociación alemana continúa prestando su apoyo financiero al centro de Barka. El centro médico de la Orden en Siddikine, una localidad próxima a Cana severamente dañada, ha podido reabrir sus puertas. La Asociación libanesa, en colaboración con la Fundación chií Imam Sadr, es la encargada de la gestión del centro médico de esta localidad habitada por musulmanes y cristianos. El centro emplea a médicos y personal sanitario de los cuatro principales grupos religiosos.
Con la riapertura di alcune arterie stradali nel sud, l’Associazione Libanese dell’Ordine di Malta è riuscita a distribuire un carico di medicinali nella valle della Bekaa, regione oggetto di duri attacchi durante la guerra. L’approvvigionamento di beni di prima necessità è improrogabile: il personale medico del centro sanitario di Barka è stato costretto a razionare le medicine negli ultimi giorni degli scontri. Le sei tonnellate di medicinali – spedite dall’Associazione Francese dell’Ordine, Malta Libano e Ordine di Malta Francia – sono attualmente in fase di distribuzione. Nel frattempo, come avviene da molti anni, il centro medico di Barka continua ad essere aiutato finanziariamente dall’Associazione tedesca. Nella duramente colpita Siddikine, nei pressi di Cana, ha potuto riaprire il centro medico dell’Ordine. In quest’area abitata sia da cristiani che da mussulmani il centro, gestito dall’Associazione Libanese in cooperazione con la ‘Fondazione Imam Sadr’ Sciita, da lavoro a medici ed infermieri di tutte le quattro maggiori etnie religiose.
  www.girbaud.com  
We can initially judge the power of Mary by the power She exercised when She was still on earth: as you know, it is Mary’s prayer that caused Jesus Christ to work His first miracle at Cana. A miracle all the more striking, says one Father of the Church, in that Jesus Himself says His hour has not yet come.
Nous pouvons tout d’abord juger de la puissance de Marie, par le pouvoir qu’Elle a exercé lorsqu’Elle était encore sur la terre:  c’est à la prière de Marie, vous le savez, que Jésus-Christ opère à Cana le premier de Ses miracles.  Miracle d’autant plus frappant, dit un Père de l’Église, que Jésus dit Lui-même que Son heure n’est pas encore venue.  C’est par le moyen de Marie que s’opère en quelque sorte la sanctification de Jean-Baptiste:  Élisabeth entend la voix de Marie et, à l’instant, l’enfant qu’elle porte tressaille de joie et il est sanctifié.  Or, si Jésus-Christ a tant fait pour Marie sur la terre, que ne fera-t-Il point pour Elle dans le ciel?  Le pouvoir des Saints auprès de Dieu est plus ou moins grand, selon que leur amour pour Notre-Seigneur a été plus ou moins grand sur la terre.  Or, y a-t-il jamais eu aucun Saint qui ait plus aimé Jésus-Christ, qui ait fait plus pour Sa gloire, qui Lui ait été plus obéissant, plus attaché, plus fidèle, plus reconnaissant que Marie?  Donc personne n’a plus de pouvoir dans le ciel que Marie.
  2 Treffer www.mummenschanz.com  
Punta Cana International debuts new terminal
Punta Cana Internacional debuta con una nueva terminal
  5 Treffer www.kryeministria.al  
Lorik Cana receives the Medal of Gratitude of Albania’s Prime Minister of Albania to the National Red-and-Black Team
-Lorik Cana merr Medaljen e Mirënjohjes së Kryeministrit të Shqipërisë për Kombëtaren Kuqezi.
  www.eortologio.gr  
New convention centre in Punta Cana
Straßenbahndepot wird Veranstaltungshalle
  3 Treffer startup-city.de  
CANA
CSE
  www.piri-piri.fi  
You interceded at Cana
par ta foi vive et profonde en Dieu,
  legta.formagri.nc  
cana
cathy
  aaia.ca  
CANA (COPD & Asthma Network of Alberta) www.canahome.org
Auto-injecteur AllerjectMC www.allerject.ca
  team4digital.com  
Surgival exhibits at SLAOT Punta Cana 2016
Surgival en el Congreso Internacional SLAOT Punta Cana 2016
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow