sie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22'428 Results   5'218 Domains
  2 Hits www.bats.ch  
Le voyage dure 30 minutes.
The boat ride lasts 30 minutes
El paseo dura 30 minutos.
Ibilaldiak 30 minutu irauten ditu.
  www.decopatch.com  
Savourez le goût qui dure dans le temps
Enjoy the flavor that lasts over time
Genießen Sie den Geschmack, der im Laufe der Zeit dauert
Gaudeix del sabor que perdura en el temps
  9 Hits www.masterandmargarita.eu  
dure 3'09''
video is 3' 09''
video duurt 3' 09''
video is 3' 09''
  98 Hits spartan.metinvestholding.com  
armures héros - dure bataille - version invincible
Armor Hero - Hard Battle - Invincible Version : Ar
Rüstung Helden - harter Kampf - unbesiegbar Versio
armatura dell\'eroe - dura battaglia - invincibile
  www.fewo-in-schoenbergerstrand.de  
> La protection contre la corrosion dure plus longtemps grâce à l'utilisation de matériaux et la protection superficielle plus efficaces
> The longest lasting protection against corrosion, using the most effective materials and surface protection
> A proteção contra corrosão mais duradoura, usando os materiais e a proteção superficial mais eficaz
> La protecció contra corrosió més duradora, amb els materials i la protecció superficial més eficaços
  10 Hits www.virtualuffizi.com  
Opificio delle Pietre Dure
El Taller de las Piedras Duras
  4 Hits www.unionmontalbert.com  
Panneaux en matière plastique de mousse dure (6 Entreprises)
Tableros esponjosos duros (6 Compañías)
Pannelli di material di espanso rigido (6 Ditte)
  www.twx.it  
[L’attaque du 11 septembre] a donné une dure leçon à ces peuples arrogants, pour qui la liberté n’existe que pour la race blanche… Si Dieu le veut, la fin des États-Unis approche.
[Der Angriff am 11. September] erteilte diesem arroganten Volk eine harte Lektion, für das Freiheit doch nur für die weiße Rasse gilt… So Gott will, ist Amerikas Ende nahe.
[El ataque del 11 de septiembre] dió una dura lección a esta gente arrogante, para quienes la libertad es solamente para la raza blanca…con la voluntad de Dios, el fin de América está cerca.
[Теракт 11 сентября] преподал суровый урок этим высокомерным людям, для которых свобода существует только для белых… Бог желает, чтобы конец Америки был близок.
[11 Eylül saldırısı] özgürlüğü sadece beyaz ırk icin gören bu kendini beğenmiş insanlara sert bir ders verdi... Allah’in izniyle, Amerika’nın sonu yakındır.
  3 Hits www.gerardodinola.it  
Bonne résistance aux intempéries; Copolymère; Dure...
Copolymer; Gute Wetterbeständigkeit; High Light Tr...
Alta resistencia al rayado; Buena resistencia a la...
Alta Dureza; Alta Resistência; Alta resistência a ...
コポリマー; 光学特性; 耐候性良好; 高強度; 高硬度; 高耐スクラッチ性; 高耐熱性; 高透明性; 高透過性
High Light Transmission; 光学性能; 共聚物; 抗划伤性高; 清晰度,高; ...
  www.ambalaza.hr  
« Mets les gants à portée de main, par exemple sur la table de service ! Un fumeur a toujours ces cigarettes à portée. Une fois qu'on en a pris l'habitude, le changement de gants ne dure que quelques secondes. Par ailleurs, tu n'as certainement pas le temps de te faire mettre en arrêt de travail à cause d'une maladie de la peau ! »
„Doch! Es gibt viele verschiedene Handschuhe und Materialien. Sie sollten mehrere ausprobieren, bis der Richtige dabei ist! Im Schuhgeschäft kaufen Sie ja auch nicht den erstbesten Schuh, sondern probieren verschiedene an!“
„Toch wel! Er bestaan veel verschillende handschoenen en materialen. Je moet er meerdere uitproberen, tot je de juiste hebt gevonden! In de schoenwinkel koop je immers ook niet de eerste de beste schoen, maar pas je er ook verschillende!”
  4 Hits www.clubs-project.eu  
La batterie dure jusqu'à 5 jours en utilisation intensive et se recharge en seulement 4 heures.
A full battery recharge takes 4 hours and lasts up to 5 days under intensive use.
Die Batterie hält auch bei intensiver Nutzung 5 Tage lang und lässt sich in nur vier Stunden aufladen.
La batería dura hasta 5 días en condiciones de uso intenso y se recarga en tan solo 4 horas.
La batteria dura fino a 5 giorni in utilizzo intensivo e si ricarica in sole 4 ore.
A bateria dura até 5 dias com uso intensivo e recarrega em apenas 4 horas.
De accu heeft voldoende capaciteit voor 5 dagen intensief gebruik en kan in slechts 4 uur worden opgeladen.
  3 Hits service.infocus.info  
J'aime : fellation, voir des queues bien dure cock hardpollas duras
Ich steh auf : fellation, voir des queues bien dure cock hardpollas duras
Adoro : fellation, voir des queues bien dure cock hardpollas duras
Mi piace : fellation, voir des queues bien dure cock hardpollas duras
Eu adoro : fellation, voir des queues bien dure cock hardpollas duras
Μου αρέσει : fellation, voir des queues bien dure cock hardpollas duras
Seviyorum : fellation, voir des queues bien dure cock hardpollas duras
  7 Hits www.myundelete.com  
Lignes pour la production de fromages à pâte dure et pressée
Production lines for pressed and hard cheese
Linee per produrre formaggi pressati e duri
Линии производства прессованных и твердых сыров
  2 Hits www.modes4u.com  
Plus vous restez longtemps avec le même amant ou la même maîtresse, plus l´habitude s´installe dans l´aventure et plus vous devenez négligent. Et hop - tout est découvert. Et pensez à une chose : plus votre aventure dure, moins votre partenaire vous pardonnera.
The old rule: the longer you have a fling with one person, the more you get used to it and the more careless you become. And before you know it, everything is out in the open. And don't forget: the more long-term your fling, the more difficult it is for your partner to forgive you.
Alte Regel: Je länger Sie mit der selben Person seitenspringen, desto mehr wird die Sache zur Gewohnheit und desto nachlässiger werden Sie. Schwupps - ist alles herausgekommen. Und bedenken Sie: Je länger Ihr Seitensprung läuft, umso schwerer wird Ihnen Ihr fester Partner verzeihen.
El viejo truco: Cuanto más duradera sea una aventura con la misma persona, más se convertirá la cosa en una costumbre y usted se volverá más despistado. Y cuando se de cuenta ya se sabrá todo. Piénselo: Cuanto más dure la aventura, más difícil le será a su pareja fija perdonarle.
Più rimani molto tempo collo(a) stesso(a) amante, più l'abitudine si installa nell'avventura e più diventi negligente. Ecco come tutto viene scoperto. E riccordati una cosa : più l'avventura dura, meno il tuo partner ti perdonerà.
  24 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Adresse: Dure Dakovica 21
Address: Dure Dakovica 21
Direccion: Dure Dakovica 21
Indirizzo: Dure Dakovica 21
Adresa: Dure Dakovica 21
Lakcím: Dure Dakovica 21
Adres: Dure Dakovica 21
Adresa: Dure Dakovica 21
  13 Hits www.2wayradio.eu  
La plus dure des mottes peut être labourée par une charrue et une volonté de fer.
Der festeste Boden lässt sich mit einem eisernen Pflug bändigen, hinter dem ein eiserner Wille steckt.
Un arado y una voluntad de hierro pueden labrar hasta el terreno más difícil.
La zolla più dura si può rompere con un aratro di ferro spinto da una volontà di ferro.
The hardest sod can be broken by an iron plough, when backed by an iron will.
I tu nejtvrdší půdu je možné zorat, máš-li železný pluh a železnou vůli.
Żelazny pług poparty żelazną wolą zedrze najmocniejszą darń.
Железный плуг, за которым следует железная воля, одолеет самую твердую почву.
Demir gibi iradeye sahip birinin savurduğu demir saban, en sert kabuğu bile kırar.
  www.languagedirect.com  
Combien de temps dure une leçon ?
How long does a lesson last?
Wie lange dauert eine Unterrichtseinheit?
¿Cuánto dura una clase?
Quanto dura una lezione?
Quanto tempo dura uma aula?
Hoelang duurt een les?
レッスンの所要時間を教えてください。
Miten pitkään yksi oppitunti kestää?
수업은 얼마 동안 진행됩니까?
Сколько времени длится урок?
Hur lång tid tar en lektion?
  28 Hits www.bairroaltohotel.com  
Combien de temps dure la période probatoire?
How long is the probation period?
Wie lange dauert die Probezeit?
  12 Hits www.socialsecurity.be  
la première période d’incapacité de travail temporaire dure au moins 15 jours
Die erste Periode der zeitweiligen Arbeitsunfähigkeit dauert mindestens 15 Tage
de eerste periode van tijdelijke arbeidsongeschiktheid duurt ten minste 15 dagen
  65 Hits www.sitesakamoto.com  
"Première décomposer le visage, puis lâche un cri, constant, qui dure une éternité."
"Zunächst zersetzen das Gesicht, dann locker ein Schrei, konstant, das dauert eine Ewigkeit."
"Primero descompones la cara, luego sueltas un alarido, constante, que dura una eternidad."
"In primo luogo si decompongono la faccia, quindi sciolto un urlo, costante, che dura un'eternità."
"Primeiro decompor o rosto, em seguida, solta um grito, constante, ele leva uma eternidade."
"Eerste Gezicht descompones, verliest dan een schreeuw, constante, dat een eeuwigheid duurt."
"最初に顔descompones, その後、悲鳴を失う, 定数, que dura una eternidad."
"Primer descompons la cara, després soltes un crit, constant, que dura una eternitat."
"Prvo lice descompones, onda izgubiti vrisak, konstanta, to traje zauvijek."
"Первые лица descompones, Затем потерять крик, постоянная, que dura una eternidad."
"Lehen Face descompones, galdu ondoren, garrasi bat, konstante, duten betikotasunaren bat irauten du."
"Primeiro descompoñer a cara, a continuación, solta un berro, constante, el leva unha eternidade."
  3 Hits hufschuhanzieher.de  
mousse dure PUR / PIR 140mm
PUR / PIR rigid foam 140 mm
schiuma solida PUR / PIR 140 mm
  www.christelleloury.com  
!!! Une roue plus dure !!! Un roulement plus rapide !!!
!!! A harder wheel !!! A faster bearing !!!
!!! Ein härteres Rad !!! Ein schnellerer Kugellager !!!
  www.puenteromano.com  
Graisse dure pour le vide
Solid vacuum grease
Hartes Vakuumfett
  9 Hits e-justice.europa.eu  
Dans la plupart des cas, la médiation est plus rapide et, par conséquent, généralement moins onéreuse qu'une procédure judiciaire ordinaire - en particulier dans les pays où l'arriéré est considérable et où une procédure dure en moyenne plusieurs années.
Eine Mediation dauert in den meisten Fällen weniger lang und sie ist daher in der Regel kostengünstiger als ein herkömmliches Gerichtsverfahren. Dies trifft insbesondere auf Länder zu, in denen die Gerichte große Rückstände haben und ein Gerichtsverfahren durchschnittlich mehrere Jahre dauert.
En la mayoría de los casos, la mediación es más rápida y, por consiguiente, más barata que los pleitos judiciales ordinarios. Esto resulta especialmente cierto en aquellos países en los que los tribunales tienen una gran carga de trabajo acumulada y donde la duración media del procedimiento judicial es de varios años.
Nella maggior parte dei casi la mediazione è più rapida e, quindi, di norma meno costosa dei procedimenti giudiziari. Ciò è particolarmente vero nei paesi in cui il sistema giudiziario ha un carico notevole di arretrati e la durata media di un procedimento giudiziario è di diversi anni.
Bemiddeling/mediation is in de meeste gevallen sneller en daardoor gewoonlijk goedkoper dan gewone procedures voor een rechter. Dat is vooral zo in landen waar het gerecht een aanzienlijke achterstand heeft en een gemiddelde procedure voor de rechter verscheidene jaren aansleept.
Медиацията в повечето случаи е по-бърза и, следователно, обикновено по-евтина от обичайното съдебно разглеждане. Това важи особено за държавите, в които има значително изоставане в съдопроизводството и съдебното разглеждане отнема средно няколко години.
Mediace je ve většině případů rychlejší, a proto obvykle levnější než běžné soudní řízení. To platí zvláště v zemích, kde je soudní systém značně přetížen a průměrné soudní řízení trvá několik let.
A közvetítés a legtöbb esetben gyorsabb és ezért általában olcsóbb, mint a bírósági eljárások. Különösen igaz ez azokra az országokra, amelyekben a bíróságok jelentős ügyhátralékkal rendelkeznek, és az átlagos bírósági eljárás több évig is eltart.
Fil-biċċa l-kbira tal-każijiet il-medjazzjoni hija aktar rapida u, għalhekk, normalment irħas mill-proċedimenti ordinarji tal-qorti. Dan huwa veru b'mod partikolari f'pajjiżi fejn is-sistema tal-qorti qiegħda lura f'xogħolha b'mod sostanzjali u l-proċedimenti medji tal-qorti jdumu diversi snin.
  5 Hits en.unifrance.org  
L'Amour dure trois ans (2011)
Love Lasts Three Years (2011)
  49 Hits www.molnar-banyai.hu  
Plus de 70 (!) juges s'affairent pendant toute une journée à évaluer chaque carpe Koï exposée. Les coupes et autres distinctions sont remises au cours d'une cérémonie qui dure plusieurs heures. JBL a été admis exceptionnellement comme exposant par la Shinkokai, car les plus connus des éleveurs japonais étaient intervenus en faveur de JBL.
Über einen Tag lang sind über 70 (!) Preisrichter damit beschäftigt jeden einzelnen ausgestellten Koi zu bewerten. In einer mehrere Stunden andauernden Zeremonie werden dann die Pokale und Auszeichnungen übergeben. JBL wurde von der Shinkokai ausnahmsweise als Aussteller akzeptiert, da sich die bekanntesten japanischen Züchter für JBL eingesetzt hatten. Sie möchten das professionelle Engagement von JBL in der Koiszene unterstützen.
Più di 70 (!) giudici passano una giornata intera a valutare ogni singola koi esposta. Dopo di che vengono consegnate le coppe e i premi in una cerimonia che dura parecchie ore. La partecipazione della JBL è un evento eccezionale, tenendo conto che l’azienda è stata consigliata dai più rinomati allevatori giapponesi alla Shinkokai. Essi desiderano in questo odo appoggiare l’impegno professionale della JBL nel campo delle koi.
The over 70 (!) judges spend an entire day evaluating every single koi being exhibited. Then comes a ceremony lasting several hours in which the cups and awards are handed over. The Shinkokai made an exception in allowing JBL to run a stand after the most reputable Japanese breeders had put in a good word for us. They are keen to support JBL’s professional commitment in the koi scene.
The over 70 (!) judges spend an entire day evaluating every single koi being exhibited. Then comes a ceremony lasting several hours in which the cups and awards are handed over. The Shinkokai made an exception in allowing JBL to run a stand after the most reputable Japanese breeders had put in a good word for us. They are keen to support JBL’s professional commitment in the koi scene.
The over 70 (!) judges spend an entire day evaluating every single koi being exhibited. Then comes a ceremony lasting several hours in which the cups and awards are handed over. The Shinkokai made an exception in allowing JBL to run a stand after the most reputable Japanese breeders had put in a good word for us. They are keen to support JBL’s professional commitment in the koi scene.
  5 Hits eservice.cad-schroer.com  
La croissance des géants est infinie. Au fil du temps, ils commencent à ressembler à la terre elle-même, la mousse poussant sur eux et leur peau s’endurcissant jusqu’à devenir aussi dure que la pierre.
Giants never stop growing. As they age they become more and more like the land itself, until moss begins to grow across their backs and their skin becomes tougher and more stonelike. A young giant only sleeps once or twice a year but as they age these sleeps grow in duration and frequency. The oldest giants are as big as mountains and can sleep for hundreds of years if left undisturbed.
Riesen hören niemals auf zu wachsen. Wenn sie älter werden, sehen sie mehr und mehr aus wie ein Teil des Landes selbst, bis schließlich Moos auf ihnen wächst und ihre Haut härter wird und an Stein erinnert. Junge Riesen schlafen nur ein- oder zweimal im Jahr, doch mit dem Alter schlafen sie immer länger und öfter. Die ältesten Riesen sind groß wie Berge und können hunderte Jahre lang schlafen, wenn sie nicht gestört werden.
Los gigantes nunca paran de crecer. A medida que envejecen, se parecen más a la propia tierra, hasta que el musgo echa raíces en la espalda y la piel se les empieza a endurecer, como la propia piedra. Un gigante joven solamente duerme una o dos veces al año, pero a medida que se hacen mayores, sus reposos crecen tanto en duración como en frecuencia. Los gigantes más ancianos son tan grandes como una montaña, y pueden dormir durante cientos de años si no se les molesta.
Os gigantes nunca param de crescer. Com o avançar da idade, vão ficando mais e mais parecidos com a própria terra: musgos crescem em suas costas e a pele fica dura, quase como pedra. Os gigantes jovens dormem só uma ou duas vezes por ano, mas, com o passar da idade, começam a dormir mais tempo e com mais frequência. Os gigantes mais velhos são do tamanho de montanhas e podem dormir por centenas de anos se nada os perturbar.
Olbrzymy nigdy nie przestają rosnąć. Wraz z wiekiem stają się coraz większe i zaczynają przypominać raczej elementy krajobrazu, aż na ich plecach pojawia mech, a ich skóra robi się twardsza, coraz bardziej przypominając skałę. Młode olbrzymy śpią tylko raz lub dwa razy do roku, jednak wraz z upływem lat zmienia się długość i częstość snu. Najstarsze olbrzymy, wielkie jak góry, potrafią spać nawet setki lat, jeśli nikt im nie przeszkodzi.
Великаны никогда не перестают расти. С годами они все сильнее походят на землю, что их породила: спины зарастают мхом, а кожа становится подобна камню. Молодой великан спит не больше двух раз в год, но чем старше, тем больше времени он проводит во сне. Древнейшие гиганты размером с горы могут проспать сотни лет, если их не тревожить.
  2 Hits www.biohorizonscamlog.com  
Et parce que nous ne transigeons pas sur la qualité, nous garantissons une exceptionnelle stabilité des couleurs de nos sweat-shirts B&C PST. Pour une décoration qui dure, nos couleurs sont résistantes au lavage, à la lumière, au frottement et à la transpiration.
With 23 colours from classic shades to the latest trending brights of our new Pixel Colours, we mean it when we say we love colours. And because we make no compromise on quality we ensure an outstanding colour fastness for our B&C PST sweatshirts. Our colours are resistant to washing, light, rubbing and perspiration, for lasting decoration.
23 Farben, von klassischen Tönen bis hin zu den leuchtenden Trendfarben unserer neuen Pixel Colour Collection, tragen unserer Leidenschaft für Farben Zeugnis. Uns weil wir in Sachen Qualität keine Kompromisse eingehen, überzeugen unsere B&C PST Sweatshirts durch eine hervorragende Farbbeständigkeit. Unsere Farben sind resistent gegen Waschen, Licht, Abrieb und Transpiration und sorgen für eine bleibende Personalisierung.
Con 23 colores, desde tonos clásicos a los brillos de último grito de nuestros nuevos Pixel Colours, hablamos en serio al decir que nos encantan los colores. Además, como no escatimamos en calidad, garantizamos una destacable solidez de color para nuestras sudaderas B&C PST. Nuestros colores son resistentes al lavado, a la luz, al roce y a la transpiración, para que dure más la decoración.
Con 23 colori, dalle tonalità classiche agli ultimissimi colori brillanti di tendenza dei nostri nuovi Pixel Colour, mostriamo di fare sul serio quando diciamo che amiamo i colori. E, non scendendo a compromessi sulla qualità, assicuriamo grande tenuta dei colori per le nostre felpe B&C PST. I nostri colori sono resistenti al lavaggio, alla luce, allo stropicciamento e alla sudorazione, per una decorazione destinata a durare.
Een palet van 23 kleuren, van de traditionele kleuren tot het schitterend trendy kleurenpalet van onze nieuwe Pixel Colour Collection... dat B&C van kleuren houdt, hoeft beslist geen betoog. Dankzij hun superieure kwaliteit bieden onze B&C PST-sweatshirts een opmerkelijke kleurvastheid. Met het oog op een blijvende bedrukking, zijn onze kleuren bestand tegen wassen, licht, wrijven en zweten.
  36 Hits www.hotel-santalucia.it  
L'enregistrement et la remise des clés ont lieu à l'adresse suivante : Hôtel Les Vikings - Place Général de Gaulle, 44490 LE CROISIC. Le service de ménage des studios dure 2 heures et celui des appartements, 4 heures.
Please note that the check-in and key-collection take place at: Hôtel Les Vikings - Place Général de Gaulle, 44490 LE CROISIC. Studios require 2 hours cleaning and apartments require 4 hours cleaning. Please note there is no lift at the property.
Der Check-in und die Schlüsselübergabe erfolgen an folgender Adresse: Hôtel Les Vikings - Place Général de Gaulle, 44490 LE CROISIC Studios require 2 hours cleaning and apartments require 4 hours cleaning. Please note there is no lift at the property.
Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Hôtel Les Vikings - Place Général de Gaulle, 44490, LE CROISIC. Studios require 2 hours cleaning and apartments require 4 hours cleaning. Please note there is no lift at the property.
Indirizzo per check-in e ritiro chiavi: Hôtel Les Vikings - Place Général de Gaulle, 44490 LE CROISIC. Studios require 2 hours cleaning and apartments require 4 hours cleaning. Please note there is no lift at the property.
Let op: het inchecken en het ophalen van de sleutels vindt plaats bij: Hôtel Les Vikings - Place Général de Gaulle, 44490 LE CROISIC. Studios require 2 hours cleaning and apartments require 4 hours cleaning. Please note there is no lift at the property.
  www.vef.unizg.hr  
choisissez svp bois isolation thermique plastique crépi tendre crépi dur pierre naturelle tendre pierre naturelle dure beton metal
please select wood thermal insulation composite system plastic plaster soft plaster hard natural stone soft natural stone hard concrete metal
bitte auswählen holz wärmedämmverbundsystem kunststoff putz weich putz hart naturstein weich naturstein hart beton metall
por favor, seleccione madera sistema de aislamiento térmico plástico yeso suave yeso duro piedra natural suave piedra natural dura hormigón metal
selezionare legno sistema composito isolazione termica plastica intonaco debole intonaco duro pietra naturale debole pietra naturale dura calcestruzzo metallo
por favor, selecione madeira sistema compósito de isolamento térmico plástico gesso macio gesso duro pedra natural macia pedra natural dura betao metal
kiezen svp hout thermische isolatie verbindingssysteem kunststof stucwerk zacht stucwerk hard natuursteen zacht natuursteen hard beton metaal
please select drvo toplinska izolacija sustava plastika lagana žbuka teška žbuka prirodni kamen prirodni tvrdi kamen beton metal
proszę wybrać drewno System ocieplenia plastik miękki tynk twardy tynk kamień naturalny miękki kamień naturalny twardy beton metal
пожалуйста выберите дерево wärmedämmverbundsystem пластмасса штукатурка мягкая штукатурка твердая камень натуральный мягкий камень натуральный твердый бетон металл
please select drevo tepelno izolačný kompozitný systém umelá hmota omietka mäkká omietka tvrdá prírodný kameň mäkký prírodný kameň tvrdý beton kov
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow