sour – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'256 Ergebnisse   1'652 Domänen
  5 Hits revierwelt.de  
Have you done a cover up and if so what exactly?
Έχεις κάνει cover up και αν ναι τι ακριβώς;
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
In the Inca Trail in the 2008 one of the porters told me a Spanish NGO had done a toilet in your community ( doing the Inca Trail is a conversation that can arise , that of the toilets ..).
In der Inka-Trail in der 2008 einer der Träger erzählte mir eine spanische NGO hatte eine Toilette in Ihrer Gemeinde getan ( tun, die Inka-Trail ist ein Gespräch, die auftreten können , dass der Toiletten ..).
Na Trilha Inca no 2008 uno de los porteadores me comentó que una ong española había hecho unos aseos en su comunidad ( haciendo el camino inca es un tema de conversación que puede surgir , el de los aseos ..).
In de Inca Trail in de 2008 een van de portiers vertelde me een Spaanse NGO had een toilet in uw gemeenschap gedaan ( het doen van de Inca Trail is een gesprek dat kan ontstaan , die van de toiletten ..).
Na Trilha Inca no 2008 un dos porteiros díxome unha ONG española fixera un baño na súa comunidade ( facer a Trilha Inca é unha conversa que pode xurdir , que dos baños ..).
  8 Hits www.wto.int  
The Ambassador of New Zealand, Mr. Timothy Groser, on behalf of developed countries, said that Mr. Moore had led the new round, “the jewel on the crown” of his mandate. “You can leave this institution feeling that you have not only done a very good job, but we are going to succeed with the Doha Development Agenda that you so ably put together.
L'Ambassadeur de Nouvelle-Zélande, M. Timothy Groser, prenant la parole au nom des pays développés, a dit que M. Moore a été l'instigateur du nouveau cycle de négociations, “le joyau de la couronne” de son mandat. “Vous pouvez quitter cette institution avec le sentiment non seulement que vous avez accompli un excellent travail, mais aussi que nous allons réussir à ce que soit couronné de succès le Programme de Doha pour le développement que vous avez su si bien mettre sur pied”.
El Embajador de Nueva Zelandia, Sr. Timothy Groser, en nombre de los países desarrollados, dijo que el Sr. Moore había presidido la nueva ronda, “la joya de la corona” de su mandato: “Usted puede dejar esta institución sabiendo que no sólo ha hecho usted una buena gestión, sino que vamos a coronar con éxito el Programa de Doha para el Desarrollo, que con tanta habilidad supo forjar”.
  2 Hits www.google.com.mt  
Once you’re done, a red flag will appear next to the post. To undo the report, click the red flag.
Cuando hayas terminado, aparecerá una bandera roja junto a la publicación. Para deshacer esta acción, haz clic en la bandera roja.
وبعد الانتهاء من ذلك، ستظهر علامة باللون الأحمر بجوار المشاركة. للتراجع عن التقرير، انقر على العلامة الحمراء.
Når du er færdig, vil der komme et rødt flag ud for indlægget. Du kan fortryde rapporteringen ved at klikke på det røde flag.
Kui olete lõpetanud, ilmub postituse kõrvale punane lipp. Teavituse tagasivõtmiseks klõpsake punasel lipul.
Kun olet lähettänyt ilmoituksen, viestin vieressä näytetään punainen lippu. Voit peruuttaa ilmoituksen klikkaamalla lippua.
आपके द्वारा यह गतिविधि पूरी कर लेने पर पोस्ट के आगे एक लाल फ़्लैग दिखाई देगा. रिपोर्ट को पूर्ववत करने के लिए, लाल फ़्लैग पर क्लिक करें.
Ha elkészült, a bejegyzés mellett egy piros zászló jelenik meg. A jelentés visszavonásához kattintson a piros zászlóra.
Að þessu loknu birtist rautt flagg við hliðina á færslunni. Til að hætta við að senda tilkynningu skaltu smella á rauða flaggið.
신고를 완료하면 소식 옆에 빨간색 플래그가 표시됩니다. 신고를 취소하려면 빨간색 플래그를 클릭합니다.
Gdy skończysz, obok wpisu pojawi się czerwona flaga. Jeśli chcesz cofnąć zgłoszenie, kliknij ją.
După ce ați terminat, lângă postare va apărea un marcaj roșu. Pentru a anula semnalarea, dați clic pe marcajul roșu.
Ko to naredite, se zraven objave prikaže rdeča zastavica. Če želite prijavo razveljaviti, kliknite rdečo zastavico.
När du är klar visas en röd flagga bredvid inlägget. Du kan ångra rapporten genom att klicka på den röda flaggan.
İşiniz bittiğinde yayının yanında kırmızı bir bayrak görünür. Bildirme işlemini geri almak için kırmızı bayrağı tıklayın.
Sau khi xong, một cờ đỏ sẽ xuất hiện bên cạnh bài đăng. Để hoàn tác báo cáo, nhấp vào cờ đỏ.
আপনার কাজ শেষ হয়ে গেলে, একটি পোস্টটির পাশে একটি লাল ফ্ল্যাগ দেখতে পাবেন৷ পাঠানো প্রতিবেদনটিকে বাতিল করতে, লাল ফ্ল্যাগটিতে ক্লিক করুন৷
நீங்கள் முடித்தவுடன், இடுகைக்கு அடுத்ததாக ஒரு சிவப்பு கொடி தோன்றும். புகாரைச் செயல்தவிர்க்கும்படி செய்ய சிவப்பு கொடியைக் கிளிக் செய்யவும்.
Ukimaliza, alama nyekundu itaonekana kando ya chapisho. Kutendua ripoti, bofya kwenye alama hiyo nyekundu.
Amaitutakoan, bandera gorria agertuko da mezuaren ondoan. Txostena desegiteko, sakatu bandera gorria.
Apabila telah selesai, bendera merah akan dipaparkan bersebelahan dengan catatan tersebut. Untuk membuat asal laporan itu, klik pada bendera merah.
એકવાર તમે પૂર્ણ કરી લો તે પછી, પોસ્ટની આગળ એક લાલ ધ્વજ દેખાશે. જાણ કરવાનું પૂર્વવત્ કરવા માટે, લાલ ધ્વજને ક્લિક કરો.
ನೀವು ಪೂರೈಸಿದ ಬಳಿಕ, ಪೋಸ್ಟ್‌ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ವರದಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು, ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ.
एकदा आपण पूर्ण केल्यानंतर, पोस्टच्या पुढे एक लाल ध्वजांकन दिसेल. अहवाल पूर्ववत करण्यासाठी, लाल ध्वजांकन क्लिक करा.
మీరు పూర్తి చేసిన తర్వాత, పోస్ట్ ప్రక్కన ఎరుపురంగు ఫ్లాగ్ కనిపిస్తుంది. నివేదికను చర్యరద్దు చేయడానికి, ఎరుపురంగు ఫ్లాగ్‌ను క్లిక్ చేయండి.
یہ کام آپ کے کرلینے پر، اشاعت کے آگے ایک سرخ پرچم ظاہر ہوگا۔ رپورٹ کو کالعدم کرنے کیلئے، سرخ پرچم پر کلک کریں۔
  spartan.metinvestholding.com  
Cook Until Done: a classic cooking game
cuire jusqu'à ce que fait: un jeu de cuisine class
kochen, bis getan: ein klassisches Kochspiel
cuocere fino a fare: un classico gioco di cucina
  insight.eun.org  
“The FUSS group has done a truly excellent job, they have been well prepared and quick to come to the school to resolve problems, but this is insufficient in the long term. The schools need somebody who works just to keep the system running.
« L’équipe FUSS a effectué un excellent travail, elle était bien préparée et est rapidement venu voir ce qui n’allait pas, mais ça ne suffit pas à long terme. Les écoles ont besoin de quelqu’un qui travaille à la maintenance du système. Si cette tâche incombe à un enseignant (qui, comme moi, ne possède peut-être pas les acquis techniques nécessaires), le système ne fonctionnera jamais correctement. »
“Die FUSS Gruppe hat wirklich exzellente Arbeit geleistet. Die Mitarbeiter waren gut vorbereitet und bei Problemen sofort zur Stelle, doch diese Arbeitsweise ist auf die Dauer ineffizient. Die Schulen benötigen jemanden, der sich um das System kümmert. Falls diese Aufgabe jedoch an eine Lehrperson übertragen wird (der der technische Hintergrund fehlt), wird das System niemals wirklich funktionieren."
  www.xplora.org  
“The FUSS group has done a truly excellent job, they have been well prepared and quick to come to the school to resolve problems, but this is insufficient in the long term. The schools need somebody who works just to keep the system running.
« L’équipe FUSS a effectué un excellent travail, elle était bien préparée et est rapidement venu voir ce qui n’allait pas, mais ça ne suffit pas à long terme. Les écoles ont besoin de quelqu’un qui travaille à la maintenance du système. Si cette tâche incombe à un enseignant (qui, comme moi, ne possède peut-être pas les acquis techniques nécessaires), le système ne fonctionnera jamais correctement. »
“Die FUSS Gruppe hat wirklich exzellente Arbeit geleistet. Die Mitarbeiter waren gut vorbereitet und bei Problemen sofort zur Stelle, doch diese Arbeitsweise ist auf die Dauer ineffizient. Die Schulen benötigen jemanden, der sich um das System kümmert. Falls diese Aufgabe jedoch an eine Lehrperson übertragen wird (der der technische Hintergrund fehlt), wird das System niemals wirklich funktionieren."
  www.worldofcoca-cola.com  
Professor Marita Navarro has done a stay for research at the University of Valencia, in the Department of Sociology and Social Anthropology, area of methodology and techniques of social research, under the supervision of Dr. Rosario Fernández-González Coronado.
La profesora Marita Navarro ha realizado una estancia de investigación en la Universidad de Valencia, concretamente en el Departamento de Sociología y Antropología Social, área de Metodología y técnicas de investigación social, bajo la supervisión de la Dra. Rosario Fernández-Coronado González. La estancia, que se ha alargado entre los últimos días del mes de octubre y la primera semana de noviembre ha servido para continuar con la preparación de la tesis doctoral titulada “Desarrollo profesional de la dirección docente” dirigida por la Dra. Carme Armengol Asparó.
  www.fiberlazerkesim.net  
"Dear Lutz, Greetings from Australia. You have done a wonderful job in creating the website about Erfurt, and it is especially good that your website is in both English and the German language. More German websites should follow your example !
"Lieber Lutz, Grüße aus Australien. Du hast eine qualitätsvolle Erfurt-Seite ins Web gesetzt. Besonders deshalb, weil sie zweisprachig in Englisch und Deutsch ist. Weitere Webseiten sollten Deinem Beispiel folgen! Ich weiß noch nicht, woher in Preußen-Sachsen (Erfurt gehörte früher dazu) meine Vorfahren stammen. Sollte ich jedoch in Deutschland Hilfe benötigen, werde ich nicht zögern, Deinen Service in Anspruch zu nehme. Ich freue mich auf unsere weitere Korrespondenz.
  2 Hits www.google.ad  
Once you’re done, a red flag will appear next to the post. To undo the report, click the red flag.
وبعد الانتهاء من ذلك، ستظهر علامة باللون الأحمر بجوار المشاركة. للتراجع عن التقرير، انقر على العلامة الحمراء.
Когато приключите, до публикацията ще се покаже червено флагче. Кликнете върху него, за да отмените сигнала.
Kada završite, pored posta pojavit će se crvena zastavica. Da biste poništili prijavu, kliknite tu crvenu zastavicu.
Kun olet lähettänyt ilmoituksen, viestin vieressä näytetään punainen lippu. Voit peruuttaa ilmoituksen klikkaamalla lippua.
Að þessu loknu birtist rautt flagg við hliðina á færslunni. Til að hætta við að senda tilkynningu skaltu smella á rauða flaggið.
Baigus šalia įrašo bus rodoma raudona vėliavėlė. Kad anuliuotumėte pranešimą, spustelėkite raudoną vėliavėlę.
Når du er ferdig, vises et rødt flagg ved siden av innlegget. Hvis du vil trekke tilbake rapporten, klikker du på det røde flagget.
Gdy skończysz, obok wpisu pojawi się czerwona flaga. Jeśli chcesz cofnąć zgłoszenie, kliknij ją.
După ce ați terminat, lângă postare va apărea un marcaj roșu. Pentru a anula semnalarea, dați clic pe marcajul roșu.
Када завршите, поред поста ће се појавити црвена заставица. Да бисте опозвали пријављивање, кликните на њу.
Po dokončení sa vedľa príspevku zobrazí červená vlajka. Ak chcete nahlásenie zrušiť, kliknite na červenú vlajku.
När du är klar visas en röd flagga bredvid inlägget. Du kan ångra rapporten genom att klicka på den röda flaggan.
İşiniz bittiğinde yayının yanında kırmızı bir bayrak görünür. Bildirme işlemini geri almak için kırmızı bayrağı tıklayın.
আপনার কাজ শেষ হয়ে গেলে, একটি পোস্টটির পাশে একটি লাল ফ্ল্যাগ দেখতে পাবেন৷ পাঠানো প্রতিবেদনটিকে বাতিল করতে, লাল ফ্ল্যাগটিতে ক্লিক করুন৷
நீங்கள் முடித்தவுடன், இடுகைக்கு அடுத்ததாக ஒரு சிவப்பு கொடி தோன்றும். புகாரைச் செயல்தவிர்க்கும்படி செய்ய சிவப்பு கொடியைக் கிளிக் செய்யவும்.
Після цього біля публікації з’явиться червоний прапорець. Щоб скасувати повідомлення, натисніть червоний прапорець.
Amaitutakoan, bandera gorria agertuko da mezuaren ondoan. Txostena desegiteko, sakatu bandera gorria.
એકવાર તમે પૂર્ણ કરી લો તે પછી, પોસ્ટની આગળ એક લાલ ધ્વજ દેખાશે. જાણ કરવાનું પૂર્વવત્ કરવા માટે, લાલ ધ્વજને ક્લિક કરો.
ನೀವು ಪೂರೈಸಿದ ಬಳಿಕ, ಪೋಸ್ಟ್‌ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ವರದಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು, ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ.
एकदा आपण पूर्ण केल्यानंतर, पोस्टच्या पुढे एक लाल ध्वजांकन दिसेल. अहवाल पूर्ववत करण्यासाठी, लाल ध्वजांकन क्लिक करा.
మీరు పూర్తి చేసిన తర్వాత, పోస్ట్ ప్రక్కన ఎరుపురంగు ఫ్లాగ్ కనిపిస్తుంది. నివేదికను చర్యరద్దు చేయడానికి, ఎరుపురంగు ఫ్లాగ్‌ను క్లిక్ చేయండి.
یہ کام آپ کے کرلینے پر، اشاعت کے آگے ایک سرخ پرچم ظاہر ہوگا۔ رپورٹ کو کالعدم کرنے کیلئے، سرخ پرچم پر کلک کریں۔
പൂർത്തിയാക്കിക്കഴിഞ്ഞാൽ, കുറിപ്പിന് സമീപം ഒരു ചുവപ്പ് ഫ്ലാഗ് ദൃശ്യമാകും. റിപ്പോർട്ട് പഴയപടിയാക്കാൻ, ചുവപ്പ് ഫ്ലാഗിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.
  www.lgt.at  
'Captain' Thomas Müller had done a very good job. “You can start here anytime,” said SFO A380 Kerstin Felser with a wink, after the World Cup 2010 Golden Boot winner had just landed the Lufthansa flagship with her help in Frankfurt.
‚Kapitän’ Thomas Müller hat seine Sache sehr gut gemacht. „Du kannst direkt bei uns anfangen“, zwinkerte SFO A380 Kerstin Felser, nachdem der WM-Torschützenkönig von 2010 das Lufthansa-Flaggschiff mit ihrer Hilfe in Frankfurt gelandet hatte. Holprig wurde es nur beim ersten Start, den die Pilotin abbrach. „Phillipp, wir haben zu viel Gewicht, kannst Du bitte mal aussteigen“, ulkte Müller. Doch der Kapitän der deutschen Fußball-Nationalmannschaft dachte gar nicht daran, den Simulator zu verlassen: „Ruhig bleiben, Thomas. Sonst heben wir hier niemehr ab.“
  olymptradeclub.com  
I have done a lot of design over the years, and could have easily filled my portfolio with IDs, leaflets, annual reports, brochures and what not. Instead I just have this collection of various posters I’ve done for Podium Asteriks.
Ik heb met de jaren een hoop ontwerpen gemaakt, en ik zou mijn portfolio gemakkelijk kunnen vullen met huisstijlen, brochures, jaarverslagen, etc. In plaats daarvan heb ik alleen deze collectie van posters voor Podium Asteriks toegevoegd. Ten eerste, deze heb ik gratis gemaakt, omdat het podium kleinschalig is en ik ook terug wil geven.
  pacificbridge.jp  
The previous owner done a careful restoration of this Fiat Jungla Savio and was also born an excellent friendship with Enrico, sharing the same passions! On this small Fiat Jungla Savio second series we find the mechanics of the last Fiat 500, the R model.
Le propriétaire précédent s’était occupé d’une restauration soignée de la Fiat Jungla Savio et c’est aussi une excellente amitié avec Enrico, partageant les mêmes passions! En parlant de mécanique, on retrouve sur cette petite Fiat Jungla Savio une deuxième série celle de la dernière Fiat 500, le modèle R. Le moteur refroidi par air de 594cc avec boîte de vitesses synchronisée le rend très agréable à conduire, alliant confort et bon point de départ. C’est le compagnon idéal pour aller à la plage!
  2 Hits iloria-bretagne.fr  
This was by far the best hotel experience I have had so far, and I've done a fair amount of business travel at similarly rated hotels at this point.
Excellent welcome from the Reception! Beautiful room, I love the style!!. Muchas gracias! And thank you very much for the beautiful roses...
Great stay in your hotel. All the staff were splendid, without exception. Very helpful, polite and considerate.
A fantastic stay, nothing was too much effort. We were in awe of the service we received and we would feel priviledged to stay here again.
  www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
If you have done a beach clean-up in the southern portion (between St. Stephen and Shediac) of province of New Brunswick, please send your completed data card to:
Si vous avez fait un nettoyage d'une plage dans la partie sud de la province du Nouveau-Brunswick, soit entre St. Stephen et Shediac, veuillez envoyer votre fiche d'inventaire à :
  3 Hits www.stcadocs.org.uk  
Lena has done a 3 month traineeship as a child care assistant through the Erasmus+ KA1 programme.
Lena ha realizado 3 meses de prácticas laborales de Formación Profesional en Educación Infantil gracias al Programa Educativo Erasmus+ KA1.
  3 Hits www.eunomia.be  
In the desert we have done a lot of take photos videos with the Dron, but then we paid a hard price for it, because we arrived at the destination at 2h30 a.m. after leaving Granada at seven in the morning... 270Km completed in total.
En el desierto nos hemos forrado a hacer fotos y grabar con el Dron, pero luego lo hemos pagado caro, porque hemos llegado a destino a las dos y media de la madrugada, después de salir de Granada a las siete de la mañana... en total 270Km de etapón. No hacemos demasiados kilómetros al día, pero necesitamos todas las horas para podernos mover de etapa en etapa y para visitar y documentar todos los puntos de interés que buscamos en este reto.
En el desert ens hem fet un fart de fer fotos i gravar amb el Dron, però després ho hem pagat car, perquè hem arribat a destí a dos quarts de tres de la matinada, després de sortir de Granada a les set del matí... en total 270km de matxacada. No fem massa quilòmetres al dia, però necessitem totes les hores per poder moure'ns d'etapa en etapa i per visitar i documentar tots els punts d'interès que busquem en aquest repte.
  2 Hits www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
I've done a lot of work building technologies, writing computer languages, building computers, building systems, and critiquing them, and snaking back and forth between those two modes, because there weren't a lot of other people doing that, I suppose, and for me, it was really important for us, as people living in a culture filled with computers and technologies, for some of us to be both very aware of really what's going on, in a nuts-and-bolts way, and at the other time, really questioning things out, really being able to say: "This is really a terrible thing, an awful thing", to be really willing to throw the whole thing out, to not be beholden to the agenda of the machine, or the agenda of a sort of sort of hardcore "neolidite" humanist who would take another approach... to really find a middle path where I can ask questions, make experiments, propose things, sometimes reveal things, for the greater general knowledge of myself and, hopefully, those who see the work and read the writings.
J'ai beaucoup travaillé à construire des technologies, écrire des langages informatiques, monter des ordinateurs, concevoir des systèmes, en faire la critique, et à faire des va-et-vient entre ces deux modes, parce qu'il n'y avait pas beaucoup de monde qui faisait cela, je suppose, et d'après moi, il était vraiment important pour nous, en tant que personnes vivant dans une culture envahie d'ordinateurs et de technologies, que certains d'entre nous soient d'une part très conscients de ce qui se passe en réalité, de manière fondamentale, et d'autre part, remettent vraiment les choses en question, pour être en mesure de dire : « c'est une chose vraiment terrible, affreuse », pour être vraiment disposés à tout rejeter, ne pas être soumis au calendrier de la machine ou à celui d'une sorte d'humanité « néolidite » pure et dure qui adopterait une autre approche… pour effectivement trouver une voie intermédiaire où je peux poser des questions, faire des expériences, proposer des choses, parfois faire des révélations, de manière à atteindre une meilleure connaissance globale de mon être et, je l'espère, de ceux qui regardent l'œuvre et lisent les écrits.
  www.vpgroundforce.com  
Student in history, born in Paris, I have the opportunity to get to know the city ever since. Through my training and through my personal curiosity, I was able to complete the visits as I myself have done, a background of academic. Passionate about everything related to the culture, I'd love to have you get to know the city as I see it. In addition, I speak several languages and can easily accommodate you if you also want to practice English, Spanish, or japanese. I can adapt to you, please do not hesitate to let me know of your specific requests!
Etudiante en histoire, née à Paris, j'ai l'occasion de connaitre la ville depuis toujours. Par ma formation et au travers de ma curiosité personnelle, j'ai pu compléter les visites que j'ai moi-même fait, d'un background académique. Passionnée par tout ce qui a trait à la culture, j'adorerais vous faire connaître la ville telle que je la vois. De plus, je parle plusieurs langues et peut aisément vous accommoder si vous souhaitez aussi pratiquer l'anglais, l'espagnol ou le japonais. Je peux m'adapter à vous, n'hésitez pas à me faire part de vos demandes spécifiques!
Estudiante en la historia, nacido en París, tengo la oportunidad de conocer la ciudad desde entonces. A través de mi formación y a través de mi curiosidad personal, yo era capaz de completar las visitas, como yo mismo he hecho, un fondo de académicos. Apasionado de todo lo relacionado con la cultura, me gustaría tener que llegar a conocer la ciudad como yo lo veo. Además, hablo varios idiomas y puede acomodar fácilmente a usted si usted también quiere practicar inglés, español o japonés. Me puede adaptarse a usted, por favor no dude en hacérmelo saber de sus necesidades específicas!
  www.flyedelweiss.com  
It is being organized by the same group of young people and the most shocking thing is that they are calling the previous event of iWeekend University as “the previous edition of Wayra Weekend”. Not only that, they are also using the video of iWeekend University and have done a shameless copy-paste of the legal terms and conditions and the agenda of our event in Madrid.
Ahora, 5 meses mas tarde, Wayra anuncia Wayra Weekend, una copia de iWeekend Universidad. Lo organizan el mismo grupo de jóvenes y lo mas increíble es que llaman al anterior evento de iWeekend Universidad “la edición anterior de Wayra Weekend”. No solo eso, sino que también han puesto en la web un video de iWeekend Universidad y han hecho un copy paste de las bases y la agenda de nuestro evento de Madrid. Incluso la imagen y las fotos son de nuestro evento. Por eso, en twitter, lo han llamado “copy empastre #epic de Wayra a iWeekend”. Nosotros no tuvimos ninguna noticia de este evento hasta que lo vimos online.
  3 Résultats db-artmag.de  
"Wonderfully untidy" is how Christiane Meixner of Zitty describes the show, which to her mind centers chiefly around "prescribed identity and rebellious revolt." For Meixner, it is "a curatorial attempt that is both subjective and well-done." "A show as self-portrait?" Elfi Kreis of the Kunstzeitung asks whether this experiment can succeed and concludes that it can, "if the curator hands the scepter over to the artist." But the "complex stories" the exhibition tells "can't be simply consumed. 'Freeway Balconies' consists of a web of intertwined avenues of thought, and it's well worth the viewer's effort to untangle them." And in art, Elke Buhr sums up her impression of the artist curator's "radically subjective selection": "Schorr combines the young generation with the classics and makes the group show at the Deutsche Guggenheim into a true gesamtkunstwerk."
"Herrlich unaufgeräumt" erscheint Christiane Meixner von der Zitty die Schau, die für sie vor allem um "verordnete Identität und rebellisches Aufbegehren" kreist. Für Meixner "ein kuratorischer Versuch, der so subjektiv wie gekonnt ist". "Eine Schau als Selbstporträt?" Ob dieses Experiment gelingen kann, fragt sich Elfi Kreis in der Kunstzeitung. Es kann, "wenn der Kurator das Szepter an einen Künstler übergibt". Die "komplexen Geschichten", die die Ausstellung erzählt, lassen sich allerdings "nicht nebenbei konsumieren. Freeway Balconies knüpft ein Netzwerk verschlungener Gedankenstränge, das zu entwirren sich lohnt." Und in der art fasst Elke Buhr ihren Eindruck von der "radikal subjektiven Auswahl" der Künstlerkuratorin so zusammen: "Schorr kombiniert die junge Generation mit Klassikern und macht im Deutsche Guggenheim die Gruppenschau einmal wirklich zum Gesamtkunstwerk."
  www.erasmusmc.nl  
The patient- and client perspectives are importants points of departure as well. Furthermore we have done a good deal of research on developments and innovations in healthcare, such as effects of private patient rooms and perceptions of waiting areas.
Om van het nieuwe ziekenhuis een goed ziekenhuis te maken is er meer nodig dan een goed gebouw. Zo wordt er gebruik gemaakt van Evidence Based Design, ontwikkelingen die zich in de praktijk al bewezen hebben en neemt het patiënten- en cliëntenperspectief een belangrijke rol in bij de nieuwbouwplannen. Tevens wordt er veel onderzoek gedaan naar ontwikkelingen en innovaties op zorggebied, bijvoorbeeld wat de invloed is van eenpersoonskamers en hoe wachtkamers ervaren worden.
  3 Résultats www.db-artmag.com  
"Wonderfully untidy" is how Christiane Meixner of Zitty describes the show, which to her mind centers chiefly around "prescribed identity and rebellious revolt." For Meixner, it is "a curatorial attempt that is both subjective and well-done." "A show as self-portrait?" Elfi Kreis of the Kunstzeitung asks whether this experiment can succeed and concludes that it can, "if the curator hands the scepter over to the artist." But the "complex stories" the exhibition tells "can't be simply consumed. 'Freeway Balconies' consists of a web of intertwined avenues of thought, and it's well worth the viewer's effort to untangle them." And in art, Elke Buhr sums up her impression of the artist curator's "radically subjective selection": "Schorr combines the young generation with the classics and makes the group show at the Deutsche Guggenheim into a true gesamtkunstwerk."
"Herrlich unaufgeräumt" erscheint Christiane Meixner von der Zitty die Schau, die für sie vor allem um "verordnete Identität und rebellisches Aufbegehren" kreist. Für Meixner "ein kuratorischer Versuch, der so subjektiv wie gekonnt ist". "Eine Schau als Selbstporträt?" Ob dieses Experiment gelingen kann, fragt sich Elfi Kreis in der Kunstzeitung. Es kann, "wenn der Kurator das Szepter an einen Künstler übergibt". Die "komplexen Geschichten", die die Ausstellung erzählt, lassen sich allerdings "nicht nebenbei konsumieren. Freeway Balconies knüpft ein Netzwerk verschlungener Gedankenstränge, das zu entwirren sich lohnt." Und in der art fasst Elke Buhr ihren Eindruck von der "radikal subjektiven Auswahl" der Künstlerkuratorin so zusammen: "Schorr kombiniert die junge Generation mit Klassikern und macht im Deutsche Guggenheim die Gruppenschau einmal wirklich zum Gesamtkunstwerk."
  grabcad.com  
Each of these activities can be done a stone’s throw from here, just like on the edge of the world, while being able to rely on a comfort, convenience and resilience that has already been put to the test out in the most extreme landscapes created by Mother Nature.
Nel capoluogo della contrada montana per eccellenza trova un campo-base ideale e pratico lo spirito Montura: quello che riempie ciascun viaggio, ogni esplorazione, le ascese e le discese più dure o rilassanti con la la curiosità di vedere e di provare. E ciascuna di queste attività può essere effettuata, a due passi da qui come ai margini del mondo, potendo contare su comfort, comodità, robustezza già messi alla prova nei paesaggi più estremi creati da Madre Natura.
  www.alunex.com.tw  
I've done a courtesy search for the term
Jag har tagit mig friheten att söka efter termen
  first-stay.hotels-seoul.net  
Some old things done a long time ago:
Hier ein paar alte Sachen von ganz früher:
  www.rabobank.com  
It all started with window frames. De Knegt and his wife wanted to replace the existing aluminium window frames in their home and, at the same time, have double glazing installed upstairs. ‘The house needed to have some work donea great opportunity to make energy savings’, he explains. But new aluminium window frames turned out to be difficult to find. ‘Through the National Energy Savings Fund, we were informed about the guidelines for sustainability and the technical figures. We used that knowledge to draw up specs for the project, which we then sent to a number of different manufacturers, inviting quotations for the work. It took some time, but luckily we ended up finding a window-frame manufacturer who was able to make the frames after all. And it turned out that they were cheaper with triple glazing than plastic window frames with double glazing. That just goes to show you that a sustainable renovation pays off in all sorts of different ways.’
Het begon allemaal met kozijnen. De Knegt en zijn vrouw wilden de bestaande aluminium kozijnen van de woning vervangen en tegelijkertijd dubbel glas op de bovenverdieping laten plaatsen. ‘Het huis was toe aan een onderhoudsbeurt’, vertelt hij. ‘Een mooie gelegenheid om aan energiebesparing te doen.’ Maar nieuwe aluminium kozijnen bleken lastig te vinden. ‘Via de Stichting Nationaal Energiebespaarfonds lieten we ons informeren over de richtlijnen voor duurzaamheid en technische waardes. Die verwerkten we in een offerteaanvraag aan diverse fabrikanten. Het duurde even, maar toen vonden we gelukkig toch een kozijnenbouwer die de kozijnen kon maken. En ze bleken met driedubbel glas ook nog eens goedkoper dan kunststof kozijnen met dubbel glas. Zo’n duurzame verbouwing loont dus op verschillende manieren.’
  masgrup.com  
Rarely does a graphic designer (two, in this case) go into the field of furniture design. We have to go far back in time to find them, to the times of the high and low reliefs. This is exactly what Antoine Audiau and Manuel Warosz have done, a couple of extraordinary Parisian graphic artists who sign their works as Antoine+Manuel. The cabinet they have designed for this new collection brought out by BD Barcelona Design is a surprising mixture of applied arts, hieroglyphic language, contemporary graphics, fantasy and optimism. It is produced with the quality of yesterday but using today’s technologies.
Rarement des graphiste (deux, dans ce cas) se sont plongés dans le domaine de la conception de meubles. Nous devons aller loin dans le temps pour les trouver, à l'époque des reliefs de haute et basse. Ceci est exactement ce que Antoine Audiau et Manuel Warosz ont fait, un couple de graphistes parisiens extraordinaires qui signent leurs œuvres comme Antoine + Manuel. Le cabinet qu'ils ont conçu pour cette nouvelle collection fait sortir par BD Barcelona Design un surprenant mélange d'arts appliqués, de la langue hiéroglyphique, graphiques contemporains, la fantaisie et l'optimisme. Il est produit avec la qualité d'hier, mais en utilisant les technologies d'aujourd'hui.
  fft.de  
The hollow chocolate figures [1], which lie unsorted on the product belt [9], are detected by a camera [2], their position and orientation is determined and the information is sent to the delta robot [3]. This robot takes the hollow chocolate figures gently off the belt using a vacuum gripper and places them in the intermediate position [4]. In this position, another camera [5] takes a side view of the hollow figures and checks their angle of rotation. This important piece of information is passed on to the subsequent 6-axis robot [6], which can then pick up the product from the intermediate position [4]. Before this is done, a third camera [7] scans the hollow figures in the intermediate position [4] for breakage and impurities. Unsatisfactory products are ejected. After the quality check, the 6-axis robot picks the flawless hollow figures with its gripper and puts them on the rotary plate [8] of the wrapping machine. The cells [10] can be used to pick different products independently from one another – all equally gently.
Die auf dem Produktband [9] liegenden, nicht ausgerichteten Schokoladenhohlkörper [1] werden mit einer Kamera [2] erkannt, ihre Lage und Position werden bestimmt und die Informationen an den Delta-Roboter [3] übermittelt. Dieser nimmt die Schokoladenhohlkörper mit Hilfe eines vakuumgestützten Werkzeuges schonend auf und legt sie in die Zwischenposition [4] ein. In dieser kommt eine weitere Kamera [5] zum Einsatz: Sie blickt seitlich auf den Hohlkörper und kontrolliert dessen Drehwinkel. Diese wichtigen Daten gibt sie an den folgenden 6-Achs-Roboter [6] weiter, so dass dieser das Produkt exakt aus der Zwischenposition [4] entnehmen kann. Bevor dies geschieht, kontrolliert eine zusätzliche dritte Kamera [7] in der Zwischenposition [4] die Hohlkörper auf Bruch und Verschmutzungen. Unzulängliche Produkte werden ausgeschleust. Nach erfolgter Begutachtung nimmt der 6-Achs-Roboter die einwandfreien Hohlkörper mit seinem Werkzeug auf und setzt diese in den Drehteller [8] der Wickelmaschine ein. An den Zellen [10] können verschiedene Produkte unabhängig voneinander gefahren werden – allesamt gleich schonend.
  www.lareserveparisapartments.com  
He is a great teacher and has done a lot for the preservation of the Armenian identity, the national linguistic identity, and the patriotic education and upbringing of the Diaspora Armenian generation.
Արցախում է Ավստրալիայում մեր հանրապետության պաշտոնական ներկայացուցիչ Քայլար Միքայելյանն իր տիկնոջ հետ: Այսօր Հայ Հեղափոխական Դաշնակցության Արցախի կենտրոնական կոմիտեի գրասենյակում հյուրերը հանդիպում ունեցան արցախյան պատերազմում և ապրիլյան դեպքերի ժամանակ զոհված ու հաշմանդամ մի խումբ զինծառայողների հարազատների հետ: Արդեն 19-րդ տարին է՝ Ավստրալիայում ունենք Արցախի ներկայացուցչություն, որի աշխատանքները բազմաբնույթ են` տնտեսական ծրագրերից մինչև քաղաքական: Քայլար Միքայելյանը Ավստրալիայում Արցախի հանրապետության ներկայացուցիչն է 2015թ հոկտեմբերից: Նա բազմավաստակ ուսուցիչ է. հայ ինքնության, ազգային լեզվամտածողության պահպանման և սփյուռքահայ սերնդի հայեցի կրթության ու դաստիարակության գործում մեծ ավանդ ունի: Ավստրալիայի հայ համայնքի կողմից երախտագիտություն ու զորակցություն հայտնելով զոհված ու հաշմանդամ զինծառայողների հարազատներին՝ Քայլար Միքայելյանը նրանց փոխանցեց նաև դրամական օգնություն, որը նվիրաբերել է Ավստրալիայում բնակվող մեր հայրենակիցներից մեկը, ով նաև խնդրել է, որ չհիշատակեն անունը:Նվիրաբերած դրամական օգնությունից բաժին կունենան նաև Ստեփանակերտում գործող մանկական հիվանդանոցն ու զիվորական հոսպիտալը:
  18 Hits www.biographi.ca  
As previously, Staunton’s chief task at Albany was to entice the Indians from the south away from the French by variations in his standard of trade. His contract ran out in 1726 and he retired claiming he had done a good job.
, en 1722, il le décrivit comme « un homme accommodant et débonnaire » ; néanmoins, à Churchill, le traiteur avait su inspirer confiance. Il fut de nouveau engagé cette même année et on lui confia la direction d’Albany où les problèmes de discipline étaient si aigus qu’il qualifia les hommes du poste « d’ivrognes à un homme près ». Mais il accorda son appui à son prédécesseur, Joseph Myatt*, qui avait été réduit au rang d’adjoint, apparemment parce qu’il avait fait entrer un jeune Indien dans le poste de traite et lui avait enseigné à lire et aussi parce qu’il avait gardé ses distances et n’avait pas pris part à la débauche générale. Comme par le passé, la tâche principale de Staunton à Albany consistait à attirer les Indiens du sud et à les éloigner des Français en modifiant les normes habituelles du commerce. Son contrat vint à expiration en 1726 et il prit sa retraite en se louant d’avoir bien travaillé. Néanmoins, Myatt, malgré l’appui que lui avait accordé Staunton, prétendit que Staunton avait exagéré ses gains sur les Français et qu’il n’avait pas réussi à se faire obéir des hommes sous ses ordres.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow