ii – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'959 Ergebnisse   11'321 Domänen   Seite 8
  ti.systems  
IPC-A-610E Class II and Class III Workmanship Standard
IPC-A-610E classe II et III Workmanship standard
IPC-A-610E Klasse II und III Workmanship Norm
IPC-A-610E Clase II y defectos de fabricación estándar de Clase III
IPC-A-610E Classe II e Classe III Lavorazione standard
IPC-A-610E da classe II e classe III acabamento Padrão
IPC-A-610E من الدرجة الثانية والدرجة الثالثة صنعة عادي
IPC-A-610E Τάξης II και III Κατεργασία Πρότυπο Κλάση
IPC-A-610EクラスIIおよびクラスIII技量標準
IPC-A-610E Klas II en Klas III vakmanskap Standard
IPC-A-610E Class II dhe III Klasa mjeshtëri Standard
IPC-A-610E Classe II i defectes de fabricació estàndard de classe III
IPC-A-610E třídy II a třídy III Provedení Standardní
IPC-A-610E klasse II og klasse III Forarbejdning Standard
आईपीसी-ए-610E द्वितीय श्रेणी और तीसरी कक्षा कारीगरी स्टैंडर्ड
IPC-A-610E Kelas II dan Kelas III Pengerjaan Standar
IPC-A-610E 클래스 II 및 클래스 III 솜씨 표준
IPC A 610E klasa II i klasa III Wykonanie standardowa
IPC-A-610E clasa II și clasa III Manopera Standard
IPC-A-610E Класс II и III класса Workmanship Стандартный
IPC-A-610E triedy II a triedy III Prevedenie Štandardné
IPC-A-610E razreda II in III izdelavi Standardni razred
IPC-A-610E klass II och klass III Utförande Standard
IPC-A-610E Class II และชั้นที่สามตามมาตรฐานฝีมือ
IPC-A-610E Sınıf II ve Sınıf III işçilik Standart
IPC-A-610E Class II và hạng III Tay nghề Chuẩn
1) ເຕັກໂນໂລຊີ soldering Surface, ການຕິດຕັ້ງແລະຜ່ານຂຸມວິຊາຊີບ
එහි සත්යතාවයක්-A-610E II පන්තියේ II සහ III පන්තියේ දවසකි සම්මත
ஐபிசி-எ-610E வகுப்பு II மற்றும் வகுப்பு III தொழிலாளரின் ஸ்டாண்டர்ட்
IPC-A-610E Class II na III Class kazi Standard
IPC-A-610E Class II iyo Class III laynoogu Standard
IPC-A-610E Class II eta Class III muntaia Standard
IPC-A-610E Dosbarth II a Dosbarth Safonol Crefftwaith III
IPC-A-610E Aicme II agus Aicme III Ceardaíocht Caighdeánach
IPC-A-610E Vasega II ma Vasega III galuega Standard
IPC-هڪ-610E ڪلاس II ۽ ڪلاس سوم Workmanship معياري
IPC-A-610E క్లాస్ II, క్లాస్ III పనితనానికి ప్రామాణిక
IPC-A-610E کلاس II اور تیسری کلاس کاریگری سٹینڈرڈ
יפּק-א-610ע קלאַס וו און קלאַס ווו וואָרקמאַנשיפּ נאָרמאַל
IPC-A-610E Kilasi II ati Class III awọn osišiše Standard
  5 Hits www.analyzemath.com  
GERONIMO II-BIOGAS
GERONIMO II-BİYOGAZ
  maps.google.pl  
We announce an agreement to purchase the clean energy from 114 megawatts of wind generation at the NextEra Energy Resources Story County II facility in Iowa.
Nous annonçons un accord visant à acheter de l’énergie propre issue des 114 mégawatts d’énergie éolienne produits par le site Story County II de NextEra Energy Resources dans l’Iowa.
Wir unterzeichnen eine Vereinbarung zur Abnahme von 114 Megawatt sauberer Energie aus der Windkraftanlage NextEra Energy Resources Story County II in Iowa.
Google anuncia la firma de un acuerdo de compra para adquirir 114 MW de energía eólica limpia generada en las instalaciones Story County II de la empresa NextEra Energy Resources de Iowa.
Annunciamo un accordo per l’acquisto di 114 megawatt di energia eolica pulita prodotta dallo stabilimento NextEra Energy Resources Story County II nell’Iowa.
أعلنا عن اتفاقية لشراء الطاقة النظيفة من 114 ميغا وات من توليد الرياح في منشأة NextEra Energy Resources Story County II بولاية "آيوا".
Ανακοινώνεται η συμφωνία αγοράς 114 Megawatt αιολικής ενέργειας στις εγκαταστάσεις NextEra Energy Resources Story County II στην Αϊόβα.
We kondigen een overeenkomst aan om de 114 megawatt schone energie te kopen die door windmolens wordt opgewekt in het NextEra Energy Resources Story County II-windmolenpark in Iowa.
アイオワ州の風力発電所、NextEra Energy Resources Story County II から 114 メガワットのクリーン エネルギーを購入する契約を締結したことを発表。
ما از یک قرارداد جهت خرید 114 مگاوات انرژی پاک تولید شده توسط نیروی باد در تجهیزات NextEra Energy Resources Story County II در ایووا خبر دادیم.
Оповестяваме споразумение да купим 114 мегавата чиста енергия от вятърната електроцентрала „Окръг Стори II“ на NextEra Energy Resources.
Google anuncia un acord per comprar 114 MW d’energia eòlica renovable generada a les instal·lacions Story County II de l’empresa NextEra Energy Resources d’Iowa.
Objavljujemo sporazum o kupnji čiste energije od 114 megawata proizvedene vjetrom u pogonu NextEra Energy Resources Story County II u saveznoj državi Iowa.
Oznamujeme smlouvu o nákupu čisté energie ze 114 megawattů větrné energie produkované v zařízení NextEra Energy Resources Story County II v Iowě.
Vi offentliggør en aftale om at købe ren vindenergi fra 114 MW hos NextEra Energy Resources Story County II-værket i Iowa.
Julkistamme sopimuksen ostaa puhdasta 114 megawatin tuulivoimaa iowalaisesta NextEra Energy Resources Story County II -laitoksesta.
हमने आयोवा में NextEra Energy Resources Story County II सुविधा से वायु जनित 114 मेगावॉट स्‍वच्‍छ ऊर्जा को खरीदने के एक अनुबंध की घोषणा की.
Bejelentjük megállapodásunkat 114 megawattnyi környezetbarát energia megvásárlásáról az iowai NextEra Energy Resources Story County II szélerőműtől.
Kami mengumumkan perjanjian untuk membeli energi bersih dari generator angin 114 megawatt di fasilitas NextEra Energy Resources Story County II di Iowa.
NextEra Energy Resources의 아이오아주 Story County II 설비에서 생산된 114메가와트의 풍력 발전 전기에 대한 구매 계약을 발표합니다.
Paskelbiame apie sutartį įsigyti švarios 114 megavatų vėjo gaminamos energijos iš „NextEra Energy Resources Story County II“ jėgainės Ajovoje.
Vi kunngjør en avtale om å kjøpe ren energi i form av 114 megawatt med vindkraft fra NextEra Energy Resources Story County II-anlegget i Iowa.
Ogłaszamy zawarcie umowy na zakup 114 megawatów ekologicznej energii wyprodukowanej w elektrowni wiatrowej Story County II firmy NextEra Energy Resources w stanie Iowa.
Anunţăm un acord pentru a achiziţiona energie nepoluantă de la o capacitate de generare eoliană de 114 megawaţi din locaţia NextEra Energy Resources Story County II din Iowa.
Мы объявляем о заключении соглашения с энергетической компанией NextEra Energy о приобретении электроэнергии из экологически чистого источника – ветроэлектростанции мощностью 114 МВт, расположенной в штате Айова.
Oznamujeme zmluvu o nákupe čistej energie zo 114 megawattovej veternej elektrárne v zariadení NextEra Energy Resources Story County II v Iowe.
Naznanimo pogodbo za nakup 114 megavatov čiste energije, proizvedene v vetrni elektrarni NextEra Energy Resources Story County II v Iowi.
Vi berättar om vårt långsiktiga avtal att köpa 114 MW ren vindenergi från vindkraftsparken NextEra Energy Resources Story County II i Iowa.
เราได้ประกาศข้อตกลงในการซื้อพลังงานสะอาดจากกังหันลมผลิตไฟฟ้า 114 เมกะวัตต์ที่โรงงาน NextEra Energy Resources Story County II ในไอโอวา
Iowa eyaletindeki NextEra Enerji Kaynakları Story County II rüzgar enerjisi tesisinden 114 megavat gücünde temiz enerji satın almak için anlaşma yaptığımızı duyurduk.
Chúng tôi công bố thỏa thuận mua 114 megawat năng lượng sạch tạo ra từ gió tại cơ sở NextEra Energy Resources Story County II ở Iowa.
אנחנו מכריזים על הסכם לרכישת האנרגיה הנקייה שיוצרים 114 מגה-ואט של תחנות רוח בתחנת NextEra Energy Resources במחוז סטורי, איווה.
Mēs paziņojam par vienošanos iegādāties tīru enerģiju no 114 megavatiem, izmantojot vēja ģeneratorus kompleksā NextEra Energy Resources Story County II, kas atrodas Aiovas štatā.
Ми повідомляємо про угоду щодо купівлі екологічно чистої енергії зі 114 мегаватів вітрової енергії, виробленої на ІІ об’єкті енергопостачальника NextEra Energy Resources в окрузі Сторі, штат Айова.
Kami mengumumkan perjanjian untuk membeli tenaga bersih dari 114 megawatt penjanaan angin di kemudahan NextEra Energy Resources Story County II di Iowa.
  70 Hits www.uncitral.org  
Working Group II
Groupe de travail II
Grupo de trabajo II
الفريق العامل الثاني
Рабочая группа II
第二工作组
  www.hohenrain.com  
Family room II
Chambre familiale II
Familienzimmer II
Familie kamer II.
Családi szoba II
  3 Hits www.beachfashionshop.com  
One & Only Ocean Club, Bahamas Fine sandy dune beach and turquoise waters surround the former estate of the A & P heir Huntington Hartford II. Ancient arcades,…
One & Only Ocean Club, Bahamas Le Bahama Beach Club est un lieu paradisiaque entouré par des jardins parfumés et qui bénéficie d’une vue sur les eaux turquoises…
One & Only Ocean Club, Bahamas Feinsandiger Dünenstrand und türkisfarbenes Wasser umgeben das ehemalige Anwesen des A&P-Erben Huntington Hartford II. Antike Säulengänge, romantische Gärten und luxuriöse Unterkünfte sorgen…
One & Only Ocean Club, Bahamas Esta mansión, antigua propiedad del heredero de A&P, Huntington Hartford II, está rodeada de playas de fina arena y aguas turquesa. Galerías…
One & Only Ocean Club, Bahamas Spiagge dalla sabbia finissima e acque cristalline circondano la tenuta un tempo proprietà dell’erede di A&P, Huntington Hartford II. Antichi porticati, romantici…
Один & Единственный Океанский Клуб, Багамы Багамский Пляжный Клуб – красивейшее райское место, окруженное ароматными садами с видом на кристально чистое бирюзовое море. Элегантные комфортабельные апартаменты обставлены со…
  4 Hits www.google.ie  
(II) ANY CHANGES WHICH GOOGLE MAY MAKE TO THE SERVICES, OR FOR ANY PERMANENT OR TEMPORARY CESSATION IN THE PROVISION OF THE SERVICES (OR ANY FEATURES WITHIN THE SERVICES);
(II) TOUTE MODIFICATION APPORTÉE PAR GOOGLE AUX SERVICES, OU SUITE À TOUTE CESSATION PROVISOIRE OU DÉFINITIVE DE LA FOURNITURE DES SERVICES (OU DE TOUTE FONCTIONNALITÉ DES SERVICES) ;
(II) JEGLICHE ÄNDERUNG, DIE VON GOOGLE AN DEN SERVICES VORGENOMMEN WIRD, ODER JEGLICHE DAUERHAFTE ODER VORÜBERGEHENDE BEENDIGUNG DER BEREITSTELLUNG DER SERVICES (ODER EINZELNER FUNKTIONEN DER SERVICES)
(II) LOS CAMBIOS QUE GOOGLE PUEDA INCORPORAR EN LOS SERVICIOS O LA INTERRUPCIÓN TEMPORAL O DEFINITIVA DE ESTOS O DE ALGUNA DE SUS FUNCIONES;
(II) QUALSIASI EVENTUALE MODIFICA DI GOOGLE AI SERVIZI O CESSAZIONE TEMPORANEA O PERMANENTE NELLA FORNITURA DEI SERVIZI (O DI QUALSIASI FUNZIONE DEGLI STESSI);
‏‫(2) أية تغييرات قد تجريها Google على الخدمات أو بسبب أي توقف نهائي أو مؤقت عن توفير الخدمات (أو أية مزايا ضمن الخدمات)‬
(II) ΟΠΟΙΩΝ ΑΛΛΑΓΩΝ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΠΙΦΕΡΕΙ Η GOOGLE ΣΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ, Ή ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΜΟΝΙΜΗΣ Ή ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ (Ή ΟΠΟΙΩΝ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΩΝ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ),
(II) ENIGE WIJZIGINGEN DIE GOOGLE KAN AANBRENGEN AAN DE SERVICES, OF ENIGE PERMANENTE OF TIJDELIJKE OPSCHORTING IN HET AANBOD VAN DE SERVICES (OF ENIGE FUNCTIE BINNEN DE SERVICES);
(II)Google が本サービスに施す変更に起因し、または、本サービス(または本サービスの範囲内のいずれかの機能)の提供を永続的または一時的に停止したことに起因する損失または損害。
(2) هرگونه تغییر ایجاد شده توسط Google در سرویس ها و یا هرگونه وقفه دائمی یا موقت در ارائه سرویس ها (یا هرکدام از ویژگی های سرویس ها)؛
(II) ПРОМЕНИ, КОИТО GOOGLE МОЖЕ ДА НАПРАВИ В УСЛУГИТЕ ИЛИ ПОРАДИ ОКОНЧАТЕЛНО ИЛИ ВРЕМЕННО ПРЕКЪСВАНЕ НА ПРЕДОСТАВЯНЕТО НА УСЛУГИТЕ (ИЛИ НА ОТДЕЛНИ ЧАСТИ ОТ ТЯХ);
(II) QUALSEVOL CANVI QUE GOOGLE PUGUI INTRODUIR ALS SERVEIS O QUALSEVOL INTERRUPCIÓ PERMANENT O MOMENTÀNIA EN LA PRESTACIÓ DELS SERVEIS (O QUALSEVOL OPCIÓ QUE S'HI INCLOGUI);
(II) PROMJENA KOJE JE GOOGLE MOŽDA IZVRŠIO NA USLUGAMA ILI ZBOG TRAJNOG ILI PRIVREMENOG PREKIDA U PRUŽANJU USLUGA (ILI BILO KOJIH ZNAČAJKI U SKLOPU USLUGA);
(II) JAKÝCHKOLI ZMĚN, KTERÉ MŮŽE SPOLEČNOST GOOGLE VE SLUŽBÁCH UČINIT, NEBO JAKÉHOKOLI TRVALÉHO ČI DOČASNÉHO ZASTAVENÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB (NEBO KTERÝCHKOLI FUNKCÍ V RÁMCI SLUŽEB);
(II) ALLE ÆNDRINGER, SOM GOOGLE FORETAGER I TJENESTERNE, ELLER PERMANENT ELLER MIDLERTIDIGT OPHØR I LEVERINGEN AF TJENESTERNE (ELLER EN FUNKTION I TJENESTERNE).
(II) TEENUSTES MIS TAHES GOOGLE'I TEHTUD MUUDATUSTE VÕI TEENUSTE (VÕI TEENUSTESISESTE FUNKTSIOONIDE) OSUTAMISE PÜSIVAST VÕI AJUTISEST PEATAMISEST;
(II) GOOGLEN PALVELUIHIN MAHDOLLISESTI TEKEMISTÄ MUUTOKSISTA TAI MISTÄ TAHANSA PYSYVÄSTÄ TAI VÄLIAIKAISESTA PALVELUIDEN (TAI PALVELUISSA OLEVAN OMINAISUUDEN) TOIMITTAMISEN LOPETTAMISESTA,
(II) कोई भी परिवर्तन जो Google अपनी सेवाओं में, या सेवाओं के प्रावधान (या सेवाओं में किसी सुविधा) में किसी भी स्थायी या अस्थायी रोक के लिए कर सकता है;
(II) A GOOGLE ÁLTAL A SZOLGÁLTATÁSOKON VÉGREHAJTOTT MÓDOSÍTÁSOK, A SZOLGÁLTATÁSOK (VAGY AZOK BÁRMELY FUNKCIÓJA) NYÚJTÁSÁNAK VÉGLEGES VAGY ÁTMENETI SZÜNETELTETÉSE;
(II) PERUBAHAN APA PUN YANG MUNGKIN DILAKUKAN GOOGLE TERHADAP LAYANAN ATAU PENGHENTIAN PENYEDIAAN LAYANAN (MAUPUN FITUR APA PUN DALAM LAYANAN) SECARA PERMANEN ATAU SEMENTARA;
(II) BET KOKIŲ „GOOGLE“ PASLAUGOMS ATLIKTŲ PAKEITIMŲ ARBA DĖL BET KOKIO NUOLATINIO ARBA LAIKINO PASLAUGŲ (ARBA BET KURIOS JŲ DALIES) TEIKIMO NUTRAUKIMO;
(II) endringer som Google foretar i tjenestene, eller all permanent eller midlertidig stopp i tjenestene (eller funksjoner innen tjenestene),
(II) JAKICHKOLWIEK ZMIAN DOKONANYCH PRZEZ GOOGLE W USŁUGACH LUB STAŁEGO BĄDŹ TYMCZASOWEGO ZAPRZESTANIA ŚWIADCZENIA USŁUG (LUB DOWOLNYCH FUNKCJI W RAMACH USŁUG);
(II) ORICĂROR MODIFICĂRI PE CARE LE POATE FACE GOOGLE ASUPRA SERVICIILOR SAU DATORITĂ ORICĂREI ÎNCETĂRI PERMANENTE SAU TEMPORARE ÎN FURNIZAREA SERVICIILOR (SAU A ORICĂROR FUNCŢII DIN CADRUL SERVICIILOR);
(II) КАКИХ-ЛИБО ИЗМЕНЕНИЙ, ВНЕСЕННЫХ КОМПАНИЕЙ GOOGLE В УСЛУГИ, А ТАКЖЕ ВОЗМОЖНОГО ВРЕМЕННОГО ЛИБО ПОСТОЯННОГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ (ИЛИ КАКИХ-ЛИБО ФУНКЦИЙ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ В РАМКАХ ДАННЫХ УСЛУГ);
(II) БИЛО КАКВИХ ПРОМЕНА КОЈЕ GOOGLE МОЖЕ ДА ИЗВРШИ У УСЛУГАМА ИЛИ ЗБОГ БИЛО КАКВОГ ТРАЈНОГ ИЛИ ПРИВРЕМЕНОГ ПРЕКИДА У ОБЕЗБЕЂИВАЊУ УСЛУГА (ИЛИ БИЛО КОЈИХ ФУНКЦИЈА У ОКВИРУ УСЛУГА);
(II) AKÝCHKOĽVEK ZMIEN, KTORÉ SPOLOČNOSŤ GOOGLE MÔŽE VYKONAŤ V SLUŽBÁCH, ALEBO AKÉHOKOĽVEK TRVALÉHO ALEBO DOČASNÉHO ZASTAVENIA POSKYTOVANIA SLUŽIEB (ALEBO AKÝCHKOĽVEK FUNKCIÍ V RÁMCI SLUŽIEB).
(II) KAKRŠNIH KOLI SPREMEMB STORITEV, KI JIH NAREDI GOOGLE, ALI KAKRŠNEGA KOLI TRAJNEGA ALI ZAČASNEGA PRENEHANJA IZVAJANJA STORITEV (ALI DELOV STORITEV);
(II) ÄNDRINGAR SOM GOOGLE KAN GÖRA AV TJÄNSTERNA, ELLER ETT PERMANENT ELLER TILLFÄLLIGT AVBROTT I TILLHANDAHÅLLANDET AV TJÄNSTERNA (ELLER FUNKTIONER INOM TJÄNSTERNA);
(II) การเปลี่ยนแปลงใดๆ ที่ GOOGLE อาจกระทำต่อบริการ หรือสำหรับการสิ้นสุดการให้บริการ (หรือคุณลักษณะใดๆ ภายในบริการ) เป็นการถาวรหรือชั่วคราว
(II) GOOGLE'IN HİZMETLER ÜZERİNDE YAPABİLECEĞİ HERHANGİ BİR DEĞİŞİKLİK VEYA HİZMETLER'İN (YA DA HİZMETLER'İN İÇİNDEKİ ÖZELLİKLERİN) SAĞLANMASINDA KALICI VEYA GEÇİCİ AKSAMA,
(II) MỌI THAY ĐỔI MÀ GOOGLE CÓ THỂ THỰC HIỆN ĐỐI VỚI DỊCH VỤ, HOẶC ĐỐI VỚI VIỆC CHẤM DỨT VĨNH VIỄN HOẶC TẠM THỜI KHI CUNG CẤP CÁC DỊCH VỤ (HOẶC MỌI TÍNH NĂNG TRONG CÁC DỊCH VỤ);
(2) כל שינוי ש-Google עשויה לבצע בשירותים, או עבור כל הפסקה זמנית או קבועה במתן השירותים (או כל תכונה במסגרת השירותים);
(II) JEBKĀDAS IZMAIŅAS, KO GOOGLE VAR VEIKT PAKALPOJUMOS, VAI JEBKĀDA PASTĀVĪGAS VAI ĪSLAICĪGAS PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS PĀRTRAUKŠANA (VAI JEBKURA PAKALPOJUMU IESPĒJAS PĀRTRAUKŠANA);
(ІІ) ЗМІН, ВНЕСЕНИХ GOOGLE ДО ПОСЛУГ АБО ЧЕРЕЗ ТИМЧАСОВЕ ЧИ ОСТАТОЧНЕ ПРИПИНЕННЯ НАДАННЯ ПОСЛУГ (АБО ПЕВНИХ ФУНКЦІЙ У РАМКАХ ПОСЛУГ);
(II) SEBARANG PERUBAHAN YANG MUNGKIN GOOGLE LAKUKAN TERHADAP PERKHIDMATAN ATAU UNTUK SEBARANG PENAMATAN KEKAL ATAU SEMENTARA DALAM PERUNTUKAN PERKHIDMATAN (ATAU SEBARANG CIRI DALAM PERKHIDMATAN);
  www.google.co.uk  
We announce an agreement to purchase the clean energy from 114 megawatts of wind generation at the NextEra Energy Resources Story County II facility in Iowa.
Nous annonçons un accord visant à acheter de l’énergie propre issue des 114 mégawatts d’énergie éolienne produits par le site Story County II de NextEra Energy Resources dans l’Iowa.
Wir unterzeichnen eine Vereinbarung zur Abnahme von 114 Megawatt sauberer Energie aus der Windkraftanlage NextEra Energy Resources Story County II in Iowa.
Google anuncia la firma de un acuerdo de compra para adquirir 114 MW de energía eólica limpia generada en las instalaciones Story County II de la empresa NextEra Energy Resources de Iowa.
Annunciamo un accordo per l’acquisto di 114 megawatt di energia eolica pulita prodotta dallo stabilimento NextEra Energy Resources Story County II nell’Iowa.
Anunciamos um acordo para a compra de energia limpa dos 114 megawatts de produção eólica das instalações da NextEra Energy Resources Story County II no estado do Iowa.
أعلنا عن اتفاقية لشراء الطاقة النظيفة من 114 ميغا وات من توليد الرياح في منشأة NextEra Energy Resources Story County II بولاية "آيوا".
Ανακοινώνεται η συμφωνία αγοράς 114 Megawatt αιολικής ενέργειας στις εγκαταστάσεις NextEra Energy Resources Story County II στην Αϊόβα.
We kondigen een overeenkomst aan om de 114 megawatt schone energie te kopen die door windmolens wordt opgewekt in het NextEra Energy Resources Story County II-windmolenpark in Iowa.
ما از یک قرارداد جهت خرید 114 مگاوات انرژی پاک تولید شده توسط نیروی باد در تجهیزات NextEra Energy Resources Story County II در ایووا خبر دادیم.
Оповестяваме споразумение да купим 114 мегавата чиста енергия от вятърната електроцентрала „Окръг Стори II“ на NextEra Energy Resources.
Google anuncia un acord per comprar 114 MW d’energia eòlica renovable generada a les instal·lacions Story County II de l’empresa NextEra Energy Resources d’Iowa.
Objavljujemo sporazum o kupnji čiste energije od 114 megawata proizvedene vjetrom u pogonu NextEra Energy Resources Story County II u saveznoj državi Iowa.
Oznamujeme smlouvu o nákupu čisté energie ze 114 megawattů větrné energie produkované v zařízení NextEra Energy Resources Story County II v Iowě.
Vi offentliggør en aftale om at købe ren vindenergi fra 114 MW hos NextEra Energy Resources Story County II-værket i Iowa.
Julkistamme sopimuksen ostaa puhdasta 114 megawatin tuulivoimaa iowalaisesta NextEra Energy Resources Story County II -laitoksesta.
हमने आयोवा में NextEra Energy Resources Story County II सुविधा से वायु जनित 114 मेगावॉट स्‍वच्‍छ ऊर्जा को खरीदने के एक अनुबंध की घोषणा की.
Bejelentjük megállapodásunkat 114 megawattnyi környezetbarát energia megvásárlásáról az iowai NextEra Energy Resources Story County II szélerőműtől.
Kami mengumumkan perjanjian untuk membeli energi bersih dari generator angin 114 megawatt di fasilitas NextEra Energy Resources Story County II di Iowa.
NextEra Energy Resources의 아이오아주 Story County II 설비에서 생산된 114메가와트의 풍력 발전 전기에 대한 구매 계약을 발표합니다.
Paskelbiame apie sutartį įsigyti švarios 114 megavatų vėjo gaminamos energijos iš „NextEra Energy Resources Story County II“ jėgainės Ajovoje.
Vi kunngjør en avtale om å kjøpe ren energi i form av 114 megawatt med vindkraft fra NextEra Energy Resources Story County II-anlegget i Iowa.
Ogłaszamy zawarcie umowy na zakup 114 megawatów ekologicznej energii wyprodukowanej w elektrowni wiatrowej Story County II firmy NextEra Energy Resources w stanie Iowa.
Anunţăm un acord pentru a achiziţiona energie nepoluantă de la o capacitate de generare eoliană de 114 megawaţi din locaţia NextEra Energy Resources Story County II din Iowa.
Мы объявляем о заключении соглашения с энергетической компанией NextEra Energy о приобретении электроэнергии из экологически чистого источника – ветроэлектростанции мощностью 114 МВт, расположенной в штате Айова.
Објављујемо уговор о куповини чисте енергије од 114 мегавата добијене снагом ветра у постројењу NextEra Energy Resources Story County II у Ајови.
Oznamujeme zmluvu o nákupe čistej energie zo 114 megawattovej veternej elektrárne v zariadení NextEra Energy Resources Story County II v Iowe.
Naznanimo pogodbo za nakup 114 megavatov čiste energije, proizvedene v vetrni elektrarni NextEra Energy Resources Story County II v Iowi.
Vi berättar om vårt långsiktiga avtal att köpa 114 MW ren vindenergi från vindkraftsparken NextEra Energy Resources Story County II i Iowa.
เราได้ประกาศข้อตกลงในการซื้อพลังงานสะอาดจากกังหันลมผลิตไฟฟ้า 114 เมกะวัตต์ที่โรงงาน NextEra Energy Resources Story County II ในไอโอวา
Iowa eyaletindeki NextEra Enerji Kaynakları Story County II rüzgar enerjisi tesisinden 114 megavat gücünde temiz enerji satın almak için anlaşma yaptığımızı duyurduk.
Chúng tôi công bố thỏa thuận mua 114 megawat năng lượng sạch tạo ra từ gió tại cơ sở NextEra Energy Resources Story County II ở Iowa.
אנחנו מכריזים על הסכם לרכישת האנרגיה הנקייה שיוצרים 114 מגה-ואט של תחנות רוח בתחנת NextEra Energy Resources במחוז סטורי, איווה.
Mēs paziņojam par vienošanos iegādāties tīru enerģiju no 114 megavatiem, izmantojot vēja ģeneratorus kompleksā NextEra Energy Resources Story County II, kas atrodas Aiovas štatā.
Ми повідомляємо про угоду щодо купівлі екологічно чистої енергії зі 114 мегаватів вітрової енергії, виробленої на ІІ об’єкті енергопостачальника NextEra Energy Resources в окрузі Сторі, штат Айова.
  4 Hits www.udo-richter.de  
Semiconductors II. Kit
Semi-Conducteurs II
Halbleiter II
Semicondutores II
Semikonduktor II
Полупроводники II. Набор инструментов
  182 Hits www.vatican.va  
His Holiness John Paul II
Sa Sainteté Jean-Paul II
Seiner Heiligkeit Johannes Paul II
Sua Santità Giovanni Paolo II
Sua Santidade João Paulo II
  4 Hits oasisfloral.de  
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albania (Open map)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albanie (Ouvrir la carte)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albanien (Karte zeigen)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albania (Abrir la mapa)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albania (Apri mappa)
Rruga Papa Gjon Pali II, تيرانا, ألبانيا (شاهد الخريطة)
Rruga Papa Gjon Pali II, Τίρανα, Αλβανία (Άνοιγμα χάρτη)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albanië (Kaart tonen)
Rruga Papa Gjon Pali II, ティラナ, アルバニア (マップを開く)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albania (Mapa dojazdu)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albanien (Öppna karta)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tiran, Arnavutluk (Haritayı aç)
  65 Hits www.corila.it  
Katarzyna II
EMMA RED
  5 Hits www.uralkali-trading.com  
Other / PED-1044/370/11/II / Valid Until 04.10.2016
Andere / PED-1044/370/11/II / Gültigkeit bis 04.10.2016
Altri / PED-1044/370/11/II / Validità a 04.10.2016
Egyéb / PED-1044/370/11/II / Érvényességi határidő 04.10.2016
Inne / PED-1044/370/11/II / Ważny do 04.10.2016
  2 Hits fisipumj.pts.web.id  
I love : iI'm Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
J'aime : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Ich steh auf : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Adoro : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Mi piace : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Eu adoro : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Μου αρέσει : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Jeg elsker : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Jag gillar : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
  4 Hits bertan.gipuzkoakultura.net  
II-Time line
II-Le calendrier
II-El calendario
II-Kronologia
  25 Hits www.lengalia.com  
Spanish Vocabulary II
Vocabulaire espagnol II
Spanische Vokabeln II
Vocabulario Español II
Vocabulário espanhol II
  26 Hits www.gardahome.ru  
BACKPACK GEKKO II
RUCKSACK GEKKO II
MOCHILA GEKKO II
ZAINO GEKKO II
  3 Hits www.asianvillage.ee  
The coach (WW II)
Le Carrosse
Die Kutsche
La carrozza
  35 Hits www.dermis.net  
Chronic Venous Insufficiency, Grade II
Chronische venöse Insuffizienz II. Grades
  2 Hits igna-bungalows-ubud.hotels-ubud.com  
The Park of Runa II >
Parc du Runa II >
Parque del Runa II >
Runa parkea II >
  www.bounder.nl  
Half Round Dock II
Prolongation semi-arrondie II
Prolongación semirredondeada II
Prolongació semi rodona II
  36 Hits dermis.multimedica.de  
Chronic Venous Insufficiency, Grade II
Chronische venöse Insuffizienz II. Grades
  4 Hits www.hotelexcelsior-lisboa.com  
Part II / Introduction
Partie II / Introduction
Teil II / Einleitung
Deel II / Inleiding
  7 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
A total of 14 new psychoactive substances were officially notified for the first time to the EMCDDA and Europol. They are all psychotropic (synthetic) drugs, similar to those listed in Schedules I and II of the 1971 UN Convention on Psychotropic Substances.
En 2005, la transition s'est faite sans heurt et sans interruption dans l'échange d'informations entre l'action commune de 1997 et la nouvelle décision du Conseil (2005/387/JAI). Au total, 14 nouvelles substances psychoactives ont officiellement été notifiées pour la première fois à l'OEDT et à Europol. Il s'agit de substances psychotropes (de synthèse) similaires à celles énumérées aux annexes I et II de la convention des Nations unies sur les substances psychoactives de 1971. Les substances récemment notifiées font partie de trois grandes familles chimiques: les phénéthylamines, les tryptamines et les pipérazines. Diverses substances de ces groupes avaient déjà été notifiées et sont actuellement surveillées dans le cadre du système d'alerte rapide (SAP) (132).
Der Übergang im Zusammenhang mit dem neuen Beschluss des Rates (2005/387/JI), der die Gemeinsame Maßnahme aus dem Jahr 1997 ersetzt, wurde im Jahr 2005 reibungslos und ohne Unterbrechung des Informationsaustauschs vollzogen. Insgesamt wurden der EBDD und Europol 14 neue psychoaktive Substanzen erstmalig offiziell gemeldet. Dabei handelt es sich ausschließlich um psychotrope (synthetische) Drogen, ähnlich den in den Anhängen I und II des Übereinkommens der Vereinten Nationen über psychotrope Stoffe von 1971 aufgeführten Substanzen. Die neu gemeldeten Substanzen gehören den drei übergeordneten chemischen Gruppen der Phenethylamine, Tryptamine und Piperazine an. Verschiedene Substanzen aus diesen Gruppen wurden bereits zuvor im Rahmen des Frühwarnsystems gemeldet und werden gegenwärtig beobachtet (132).
En 2005, cuando la Acción común de 1997 fue sustituida por la nueva Decisión del Consejo (2005/387/JAI) la transición fue suave, sin problemas en el intercambio de información. El OEDT y Europol recibieron por primera vez la notificación oficial de un total de 14 nuevas sustancias psicoactivas. En todos los casos se trata de drogas (sintéticas) psicotrópicas, similares a las que se incluyen en las Listas I y II del Convenio de las Naciones Unidas de 1971 sobre Sustancias Psicotrópicas. Las últimas sustancias notificadas pertenecen a los tres principales grupos químicos: fenetilaminas, triptaminas y piperazinas. El Sistema de alerta rápida (SAR) notificó con anterioridad la existencia de varias sustancias de estos grupos y actualmente están bajo su supervisión (132).
Nel 2005, con il passaggio dall’azione comune del 1997 alla nuova decisione del Consiglio (2005/387/GAI), la transizione è stata facile, senza interruzioni nello scambio di informazioni. Per la prima volta è stato notificato all’OEDT e all’Europol un totale di 14 nuove sostanze psicoattive. Si tratta di droghe psicotrope (sintetiche), simili a quelle elencate negli allegati I e II della convenzione delle Nazioni Unite del 1971 sulle sostanze psicotrope. Le nuove sostanze notificate appartengono a tre importanti gruppi chimici: fenetilamine, triptamine e piperazine. Varie sostanze appartenenti a questi gruppi sono state notificate in passato e sono attualmente notificate attraverso il sistema di allarme rapido (EWS) (132).
Houve uma transição suave, sem rupturas no intercâmbio de informações, em 2005, ano em que a acção comum de 1997 foi substituída pela nova Decisão do Conselho (2005/387/JAI). Foram oficialmente notificadas, pela primeira vez, 14 novas substâncias psicoactivas, no total, ao OEDT e à Europol. Todas elas são drogas psicotrópicas (sintéticas), semelhantes às que constam das Listas I e II da Convenção das Nações Unidas de 1971 sobre Substâncias Psicotrópicas. As substâncias recém-notificadas pertenciam aos três principais grupos de substâncias químicas – fenetilaminas, triptaminas e piperazinas. Várias substâncias destes grupos foram anteriormente notificadas pelo sistema de alerta precoce (EWS) e estão a ser monitorizadas por ele (132).
Όταν, το 2005, η κοινή δράση του 1997 υποκαταστάθηκε από τη νέα απόφαση του Συμβουλίου (2005/387/ΔΕΥ), η μετάβαση υπήρξε ομαλή, χωρίς να προκληθεί καμία διαταραχή στην ανταλλαγή πληροφοριών. Συνολικά 14 νέες ψυχοδραστικές ουσίες γνωστοποιήθηκαν για πρώτη φορά στο ΕΚΠΝΤ και την Ευρωπόλ. Όλες είναι ψυχοτρόποι (συνθετικές) ναρκωτικές ουσίες, παρόμοιες με εκείνες που παρατίθενται στα παραρτήματα I και II της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τις ψυχοτρόπους ουσίες του 1971. Οι πρόσφατα γνωστοποιηθείσες ουσίες ανήκουν σε τρεις μείζονες χημικές ομάδες – φαιναιθυλαμίνες, τρυπταμίνες και πιπεραζίνες. Διάφορες ουσίες από τις ομάδες αυτές έχουν γνωστοποιηθεί παλαιότερα - και παρακολουθούνται επί του παρόντος - μέσω του συστήματος έγκαιρης ειδοποίησης (EWS) (132).
In 2005 heeft met de vervanging van het Gemeenschappelijk Optreden van 1997 door het nieuwe Besluit van de Raad (2005/387/JBZ) een soepele overgang plaatsgevonden, zonder verstoring van de gegevensuitwisseling. In totaal zijn veertien nieuwe psychoactieve stoffen officieel voor het eerst gemeld aan het EWDD en Europol. In alle gevallen gaat het om psychotrope (synthetische) drugs, vergelijkbaar met die welke voorkomen in lijst I en lijst II bij het VN-Verdrag van 1971 inzake psychotrope stoffen. De nieuw gemelde stoffen behoren tot drie chemische hoofdgroepen: fenethylaminen, tryptaminen en piperazinen. Diverse stoffen uit deze groepen zijn al eerder gemeld via, en worden momenteel bewaakt door, het systeem voor vroegtijdige waarschuwing EWS (132).
Přechod od společné akce z roku 1997 k novému rozhodnutí Rady (2005/387/JVV), které společnou akci nahradilo, proběhl v roce 2005 hladce a bez jakéhokoli narušení výměny informací. EMCDDA a Europolu bylo oficiálně poprvé oznámeno 14 nových psychoaktivních látek. Jedná se vesměs o psychotropní (syntetické) drogy podobné látkám uvedeným v seznamech I a II Úmluvy OSN o psychotropních látkách z roku 1971. Tyto nové látky patří do tří hlavních chemických skupin – fenetylaminy, tryptaminy a piperaziny. Různé látky z těchto skupin byly už dříve hlášeny prostřednictvím systému včasného varování, který v současné době provádí jejich sledování (132).
Overgangen forløb gnidningsfrit uden nogen afbrydelse af udvekslingen af oplysninger, da den fælles aktion fra 1997 i 2005 blev afløst af Rådets nye afgørelse (2005/387/RIA). I alt 14 nye psykoaktive stoffer blev for første gang officielt indberettet til EONN og Europol. De er alle psykotrope (syntetiske) stoffer, som ligner de stoffer, der er anført på fortegnelse I og II i FN's konvention af 1971 om psykotrope stoffer. De nye stoffer, der er blevet indberettet, tilhører tre overordnede kemiske grupper – phenetylaminer, tryptaminer og piperaziner. Forskellige stoffer fra disse grupper er tidligere blevet indberettet via – og overvågnes på nuværende tidspunkt af – det tidlige varslingssystem (EWS) (132).
Kui 1997. a ühismeede asendati 2005. aastal nõukogu uue otsusega (2005/387/JSK), oli üleminek sujuv ja mingeid häireid infovahetuses ei esinenud. EMCDDAd ja Europoli teavitati ametlikult esimest korda kokku 14 uuest psühhoaktiivsest ainest. Need kõik on psühhotroopsed (sünteetilised) uimastid, samalaadsed kui ÜRO 1971. a psühhotroopsete ainete konventsiooni I ja II nimekirjas loetletud ained. Uued ained kuulusid kolme suurde keemiliste ainete rühma – fenetüülamiinid, trüptamiinid ja piperasiinid. Mitmetest nendesse rühmadesse kuuluvatest ainetest on varem teatatud, ja neid kontrollitakse endiselt varajase hoiatamise süsteemi kaudu (early warning system, EWS).(132)
Tietojenvaihdossa siirryttiin sujuvasti uuteen vaiheeseen, kun neuvosto teki vuonna 2005 uuden päätöksen (2005/387/YOS), joka oli jatkoa vuonna 1997 hyväksytylle yhteiselle toiminnalle. EMCDDA ja Europol saivat ensimmäiset viralliset ilmoitukset yhteensä 14 uudesta psykoaktiivisesta aineesta. Kaikki olivat psykotrooppisia (synteettisiä) huumeita, samankaltaisia kuin ne, jotka mainitaan vuonna 1971 tehdyn psykotrooppisia aineita koskevan YK:n yleissopimuksen listoissa I ja II. Ilmoitetut aineet kuuluivat kolmeen pääasialliseen kemikaaliryhmään – fenetylamiineihin, tryptamiineihin ja piperatsiineihin. Muutamia näihin ryhmiin kuuluvia aineita on ilmoitettu aikaisemmin nopean tiedonvaihtojärjestelmän kautta, jonka puitteissa niitä nykyisin seurataan (132).
2005-ben zökkenőmentes átmenet zajlott le az információcsere folytonosságának megőrzésével, amikor az 1997-es együttes fellépés helyébe az új tanácsi határozat lépett (2005/387/IB). Az EMCDDA és az Europol összesen 14 új pszichoaktív anyagról kapott első hivatalos értesítést. Ezek kivétel nélkül pszichotróp (szintetikus) kábítószerek, a pszichotróp anyagokról szóló 1971-es ENSZ-egyezmény I. és II. jegyzékében felsoroltakhoz hasonlóan. Az újonnan bejelentett anyagok három nagy kémiai csoportba tartoznak: ezek a fenetilaminok, a triptaminok és a piperazinok. Az e csoportokba tartozó különféle anyagokat a korai figyelmeztető rendszeren (EWS) keresztül korábban már bejelentették, és a rendszer ezeket jelenleg is megfigyeli132.
I 2005 ble fellestiltaket av1997 erstattet av en ny rådsbeslutning (2005/387/JIS). Overgangen var smidig, uten at informasjonsutvekslingen ble avbrutt. Til sammen 14 nye psykoaktive stoffer ble offisielt innrapportert for første gang til EONN og Europol. Alle disse stoffene er psykotrope (syntetiske) stoffer, tilsvarende stoffene oppført i tillegg I og II til FN-konvensjonen av 1971 om psykotrope stoffer. De nye stoffene tilhører tre store kjemiske grupper – fenetylaminer, tryptaminer og piperaziner. Flere stoffer fra disse gruppene er tidligere rapportert til systemet for tidlig varling (EWS), som for tiden også overvåker dem (132).
W 2005 r. nowa decyzja Rady (2005/387/WSiSW) zastąpiła wspólne działanie z 1997 r. – proces zmiany przepisów przebiegł płynnie bez zakłóceń w wymianie informacji. Do EMCDDA i Europolu zgłoszono po raz pierwszy łącznie 14 nowych substancji psychoaktywnych. Wszystkie te substancje były (syntetycznymi) narkotykami psychotropowymi podobnymi do ujętych w wykazach I i II Konwencji ONZ o substancjach psychotropowych z 1971 r. Nowo zgłoszone substancje należały do trzech dużych grup związków chemicznych – pochodnych fenyloetyloaminy, tryptaminy i piperazyny. Różne substancje należące do tych grup zostały już wcześniej zgłoszone w ramach systemu wczesnego ostrzegania (EWS), za którego pośrednictwem podlegają obecnie monitorowaniu (132).
S-a realizat o tranziţie uşoară, fără denaturarea schimbului de informaţii, în 2005 când acţiunea comună din 1997 a fost înlocuită de noua Decizie a Consiliului (2005/387/JAI). În total, 14 noi substanţe psihoactive au fost notificate în mod oficial pentru prima dată OEDT şi Europolului. Toate acestea sunt droguri (sintetice) psihotrope, similare celor care figurează în Tabelele I şi II din Convenţia Naţiunilor Unite din 1971 privind substanţele psihotrope. Substanţele notificate recent făceau parte din trei grupe chimice majore – feniletilaminele, triptaminele şi piperazinele. Diferite substanţe din aceste grupe au fost notificate anterior şi sunt monitorizate în prezent prin sistemul de avertizare rapidă (EWS) (132).
V roku 2005, keď bola spoločné opatrenie z roku 1997 nahradené novým rozhodnutím Rady (2005/387/JHA), došlo k plynulému prechodu bez prerušenia výmeny informácií. Celkom 14 nových psychoaktívnych látok bolo po prvýkrát oficiálne oznámených EMCDDA a Europolu. Všetko sú to psychotropné (syntetické) drogy podobné tým, ktoré sú uvedené v prílohe I a II Dohovoru OSN o psychotropných látkach. Novo oznámené látky patria k trom hlavným chemickým skupinám – fenetylamíny, tryptamíny a piperazíny. Rôzne látky z týchto skupín boli predtým oznamované a sú v súčasnosti monitorované systémom včasného varovania (early-warning system, EWS) (132).
Ko je leta 2005 skupne ukrepe iz leta 1997 nadomestil Sklep Sveta (2005/387/PNZ), ni bilo zapletov pri prehodu niti prekinitev pri izmenjavi podatkov. Center in Europol sta bila prvič uradno obveščena o skupaj 14 novih psihoaktivnih snoveh. Vse so psihotropne (sintetične) droge, podobne snovem iz seznamov snovi v tabelah I in II Konvencije ZN o psihotropnih snoveh iz leta 1971. Na novo prijavljene snovi sodijo v tri glavne kemične skupine – fenetilamini, triptamini in piperazini. Različne snovi iz teh skupin so bile že prej prijavljene v okviru sistema za zgodnje opozarjanje, prek katerega se tudi spremljajo (132).
Övergången när 1997 års gemensamma åtgärd ersattes av det nya rådsbeslutet 2005 (2005/387/RIF) var smidig och föranledde inga störningar i informationsutbytet. Totalt 14 nya psykoaktiva ämnen anmäldes för första gången officiellt till ECNN och Europol. Alla dessa ämnen är psykotropa (syntetiska) droger, och liknar de som finns upptagna på lista I och II i 1971 FN:s konvention om psykotropa ämnen. De nyligen anmälda ämnena tillhör tre stora kemiska grupper – fenetylaminer, tryptaminer och piperaziner. Olika ämnen från dessa grupper har tidigare anmälts genom, och håller för närvarande på att kontrolleras av, förvarningssystemet (EWS) (132).
2005’te, 1997 ortak eyleminin yerine yeni Konsey Kararı (2005/387/JHA) geçtiğinde, bilgi alışverişinde bir kesinti olmaksızın, yumuşak bir geçiş yaşanmıştı. Toplamda 14 yeni psikoaktif madde EMCDDA ve Europol’a ilk kez olarak resmen bildirilmişti. Bunların hepsi, Psikotropik Maddeler hakkında 1971 BM Sözleşmesi’nin Program I ve II’sinde listelenenlere benzer psikotropik (sentetik) uyuşturuculardır. Yeni bildirilen maddeler kimyasal üç ana gruba mensuptu – fenitilaminler, triptaminler ve piperazinler. Bu gruplardan çeşitli maddeler, erken uyarı sistemi (EWS) yoluyla daha önce bildirilmiş olup halen de izlenmektedir (132).
Kad 2005. gadā 1997. gada Vienotās rīcības vietā stājās jaunais Padomes Lēmums (2005/387/JHA), pāreja bija gluda, bez jebkādas informācijas apmaiņas aizķeršanās. Ar minēto lēmumu EMCDDA un Eiropols pirmo reizi oficiāli ir paziņotas kopumā 14 jaunas psihoaktīvas vielas. Tās visas ir psihotropas (sintētiskas) narkotikas, kas līdzinās 1971. gada ANO Konvencijas par psihotropām vielām I un II sarakstā iekļautajām narkotikām. Jaunās vielas ietilpst galvenokārt trīs ķīmisko vielu grupās – tās pieder pie fenetilamīniem, triptamīniem un piperazīniem. Dažādas šo grupu vielas jau agrāk ir paziņotas un pašlaik tiek attiecīgi pārraudzītas ar agrīnās brīdināšanas sistēmas (EWS) palīdzību (132).
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
The 3 volumes I, II and III: 75 euros
Le 3 volumes j'ai, II et III: 75 euros
Die 3 Bände ich, II und III: 75 EUR
Il 3 volumi, II e III: 75 euro
  11 Hits www.deutsche-wohnen.com  
the Greek heroic legends (II)
les légendes héroïques de la Grèce (II)
die griechischen Heldensagen (II)
i miti eroici greci (II)
  7 Hits www.zorandjindjic.org  
In 1501 King Ferdinand II ordered that the show be moved from 15 May to 15 June, basing it on the fact that in the month of May was trading silks and fruits.
Dans 1501 Le roi Ferdinand II a ordonné que le spectacle sera déplacé à partir de 15 Peut à 15 Juin, basant sur le fait que dans le mois de mai se négociait soies et fruits.
En 1501 el rey Fernando II dispuso que la feria se trasladara del 15 de Mayo al 15 de Junio, fundamentándola en el hecho de que en el mes de Mayo había comercio de sedas y frutas.
In 1501 Re Ferdinando II ordinò che lo spettacolo sia spostato da 15 MAGGIO A 15 Giugno, basandosi sul fatto che nel mese di maggio è stato scambiato sete e frutti.
En 1501 el rei Ferran II va disposar que la fira es traslladés del 15 de Maig al 15 de juny, fonamentant-la en el fet que al mes de maig havia comerç de sedes i fruites.
  58 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
After World War II, the tower was gradually overgrowing with trees and falling into disrepair. The situation changed in 2003 when the Local Authority in Kyselka initiated its renovation, during which the observation tower received a new wooden roof and the view from the tower improved with the felling of some of the surrounding trees.
Apres la 2ème guerre mondiale, le belvédère fut progressivement recouvert par la végétation et se dégrada. Cette situation perdura jusqu’en 2003 quand l´administration du district de Kyselka entreprit des réparations. Le belvédère fut recouvert à cette occasion d’un toit en bois et quelques arbres furent abattus pour améliorer la vue. 62 marches sur 10 mètres de hauteur mènent à la terrasse. La tour est libre d’accès.
Nach dem 2. Weltkrieg wurde der vernachlässigte Turm nach und nach von Bäumen überwachsen. Dieser Zustand dauerte bis 2003 an, als ihn das Gemeindeamt Kyselka wiederherstellen ließ. Im Zuge dieser Reparatur erhielt er auch ein Holzdach. Nachdem man einige Bäume in seiner Nähe gefällt hat, hat sich auch die Aussicht wesentlich verbessert. Zum Aussichtsgang in einer Höhe von ca. 10 m gelangt man über 62 Stufen. Der Turm ist frei zugänglich.
Luego de la 2ª Guerra Mundial la torre fue gradualmente ocupada de árboles y arruinada. Este estado duró hasta el año 2003 donde la restauró el municipio de Kyselka. En el marco de estas restauraciones la torre obtuvo un tejadito de madera. La vista se había mejorado esencialmente luego de la tala de algunos árboles en derredor. A la plataforma del mirador a una altura de casi 10 metros conducen 62 escalones. La torre tiene acceso libre.
Dopo la Seconda Guerra Mondiale, la torre fu gradualmente ricoperta dalla vegetazione e il suo stato iniziò a peggiorare. Solo nel 2003 l’Autorità comunale di Kyselka ha deciso di ristrutturare la torre, dotandola altresì di una nuova tettoia di legno. Il panorama è sostanzialmente migliorato dopo l’abbattimento di alcuni alberi circostanti. Alla piattaforma panoramica della torre, situata ad un’altezza di circa 10 metri, conducono sessantadue scalini. La torre è liberamente accessibile al pubblico.
После второй мировой войны постепенно ветшавшую башню начали заслонять подрастающие деревья. Так было до 2003 года, пока по распоряжению администрации Киселки не был сделан ее ремонт, во время которого башню увенчал деревянный козырек. Кроме того, сняли несколько деревьев вокруг нее, и снова открылся прекрасный вид. На обзорную галерею на высоте около 10 метров ведут 62 ступеньки. Доступ на башню свободный
  2 Hits www.de-klipper.be  
Address:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 104-0061 belle Ginza II. 3F
Adresse:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 belle de 104-0061 Ginza II. 3F
Adresse:8-6-7 Ginza, Chuo-Ku 〒 104-0061 Belle Ginza II. 3F
Dirección:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 belle de 104-0061 Ginza II. 3F
Indirizzo:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 belle di 104-0061 Ginza II. 3F
Endereço:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 belle de 104-0061 Ginza II. 3F
Alamat:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 104-0061 belle Ginza II. 3F
주소:〒 104-0061 츄오구 긴자 8-6-7 belle 긴자 II. 3F
Адрес:8-6-7 Ginza, Тюо ку 〒 104-0061 Белль Ginza II. 3F
ที่อยู่:8-6-7 กินซ่า ชู〒 104-0061 เบลล์กินซ่า II. ชั้น 3
地址:8-6-7 银座,绰 ku 〒 104-0061 美女银座二.3 楼
  4 Hits negociosparacasa.com  
Switzerland’s Swissloop has been a fierce contender in the annual competition, coming in third in the SpaceX "Hyperloop Pod Competition II" behind North America’s Paradigm Hyperloop team, which placed second, and Germany’s WARR Hyperloop team, which placed first.
La capsule suisse de Swissloop a défendu ses atouts et s'est classée troisième à l'« Hyperloop Pod Competition II », derrière l'équipe nord-américaine Paradigm Hyperloop, arrivée deuxième, et l'équipe allemande WARR Hyperloop, vainqueur du concours.
Das Schweizer Swissloop-Team hat sich in dem jährlich stattfindenden Wettbewerb gut geschlagen: Es belegte im Rahmen der SpaceX „Hyperloop Pod Competition II“ den dritten Platz hinter dem nordamerikanischen Team Paradigm Hyperloop auf dem zweiten und dem deutschen Team WARR Hyperloop auf dem ersten Platz.
El Swissloop de Suiza ha sido un fuerte competidor en la competición anual, quedando tercero en el evento "Hyperloop Pod Competition II" de SpaceX, por detrás del equipo Paradigm Hyperloop de Norteamérica, que quedó en segundo lugar, y el equipo WARR Hyperloop de Alemania, que ocupó el primer puesto.
A Swissloop da Suíça tem-se revelado uma concorrente de peso na competição anual, atingindo o terceiro lugar na Hyperloop Pod Competition II da SpaceX, atrás da equipa Paradigm Hyperloop da América do Norte, segunda classificada, e da equipa WARR Hyperloop da Alemanha, que conquistou o primeiro lugar.
Zwitserlands Swissloop is een geduchte deelnemer geweest in de jaarlijkse wedstrijd. Het team is in de SpaceX "Hyperloop Pod Competition II" als derde geëindigd, achter het Paradigm Hyperloop-team uit Noord-Amerika, dat tweede werd, en het WARR Hyperloop-team uit Duitsland, dat als winnaar uit de bus kwam.
Szwajcarski zespół Swissloop zawzięcie konkurował zeszłorocznej edycji tego konkursu SpaceX - „Hyperloop Pod Competition II”, plasując się na trzecim miejscu za zespołem Paradigm Hyperloop z Ameryki Północnej, który był drugi, oraz za zwycięskim niemieckim zespołem WARR Hyperloop.
Echipa elvețiană Swissloop a fost un competitor puternic în cadrul concursului anual, clasându-se pe locul al treilea la ediția a 2-a a concursului „Hyperloop Pod” găzduit de SpaceX, după echipa Paradigm Hyperloop din America de Nord, care s-a clasat pe locul al doilea, și echipa WARR Hyperloop din Germania, care s-a clasat pe primul loc.
瑞士的 Swissloop 代表队是年度竞赛的热门选手,在 SpaceX 第二次超级高铁车厢设计大赛(Hyperloop Pod Competition II)中荣获季军,仅次于荣获亚军的北美 Paradigm Hyperloop 团队和荣获冠军的德国 WARR Hyperloop团队。
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow