doses – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      21'828 Résultats   1'080 Domaines   Page 4
  28 Hits www.euro.who.int  
Elle a permis aux États membres de faire le point sur leurs plans stratégiques nationaux, de définir leurs mesures de lutte contre les flambées de rougeole et d’examiner leurs défis actuels pour que chaque enfant reçoive deux doses de vaccin antirougeoleux.
Following the launch, the participants engaged in an hour-long round-table discussion with representatives from four Member States in the European Region: Belgium, France, Germany and Switzerland. This discussion focused on the measles outbreaks under way in the western part of the Region. It enabled Member States to share updates on their national strategic plans, define their control measures for measles outbreaks and discuss their current challenges in reaching every child with two doses of measles-containing vaccine. It also opened a discussion about finding shared solutions to meeting the Region’s goal of eliminating measles by 2015.
An die Eröffnungszeremonie schloss sich eine einstündige Podiumsdiskussion an, an der sich vier Mitgliedstaaten aus der Europäischen Region beteiligten: Belgien, Deutschland, Frankreich und die Schweiz. Die Diskussion konzentrierte sich auf Masernausbrüche, die derzeit im Westen der Region zu verzeichnen sind. Die Vertreter der Mitgliedstaaten tauschten sich bei dieser Gelegenheit über nationale strategische Pläne aus, beschrieben Maßnahmen angesichts der Masernausbrüche und schilderten Schwierigkeiten mit der zweiten Masern-Schutzimpfung. Das Gespräch richtete sich auch auf die Suche nach gemeinsamen Wegen zum Erreichen des Ziels einer Eliminierung der Masern aus der Region bis 2015.
  30 Hits www.asc-csa.gc.ca  
Doses limites d'exposition des astronautes aux rayonnements spatiaux
Space Radiation Exposure Limits for Astronauts
  3 Hits www.sif.admin.ch  
Rapport annuel 1999 sur la radioactivité de l'environnement; Doses de rayonnement dans les normes
Jahresbericht 1999 für Radioaktivität in der Umwelt; Strahlendosen im üblichen Rahmen
  planstlaurent.qc.ca  
Les doses réduites d'herbicides en grandes cultures Publié en 2000 Catégorie(s) : Qualité de l'eau, Usages
Guide d'identification des ravageurs du pommier et de leurs ennemis naturels Published in 2000 Categorie(s) : Usages, Qualité de l'eau
  197 Hits www5.agr.gc.ca  
Détermination des doses minimales biologiquement efficaces d'herbicides pour le désherbage dans la rotation maïs-soya
Determining the minimum biologically effective dose of herbicides for weed control in corn-soybean rotations
  236 Hits www.agr.ca  
Détermination des doses minimales biologiquement efficaces d'herbicides pour le désherbage dans la rotation maïs-soya
Determining the minimum biologically effective dose of herbicides for weed control in corn-soybean rotations
  6 Hits grainscanada.gc.ca  
L’utilisation de phosphine à l’état gazeux (gaz comprimé dans une bouteille) permet un calcul plus précis des doses à utiliser et accélère la fumigation (en comparaison des traitements réalisés avec les phosphures métalliques).
Gaseous phosphine (compressed gas in a cylinder) allows a more precise dosage of phosphine and faster fumigation than the metal phosphides.
  20 Hits travel.gc.ca  
Les voyageurs devraient avoir reçu les vaccins administrés systématiquement et les doses de rappel recommandées au Canada. Si un enfant voyage, il faudra peut-être ajuster son calendrier de vaccination.
Travellers should be up-to-date with routine vaccines and adult boosters recommended in Canada. The routine schedule for childhood vaccines may need to be adjusted if a child is travelling.
  6 Hits www.msbd.histmuseum.by  
Prevtec Microbia atteint le seuil de cinq millions de doses vendues en U...
Five million doses of Prevtec Microbia’s bivalent vaccine Coliprotec® F4...
  3 Hits ja-nuevo.demo.joomlart.com  
hpv12 : Décompte mensuel des doses
hpv12 : Monatliche Abrechnung Dosis ZIWS
  4 Hits careers.suwaidi.com  
Doses d'essai offertes pour toute commande
Need help? +33 954 916 061
  20 Hits voyage.gc.ca  
Les voyageurs devraient avoir reçu les vaccins administrés systématiquement et les doses de rappel recommandées au Canada. Si un enfant voyage, il faudra peut-être ajuster son calendrier de vaccination.
Travellers should be up-to-date with routine vaccines and adult boosters recommended in Canada. The routine schedule for childhood vaccines may need to be adjusted if a child is travelling.
  2 Hits www.galiziagru.com  
1 pochon et 2 doses d'essai offerts
1 pouch and 2 free samples
  282 Hits www.catie.ca  
Survol de la vitamine D : sources, doses, interactions avec les médicaments, toxicité
Overview of vitamin D – sources, dosing, drug interactions, toxicity
  3 Hits www.hoachatleha.com  
4 fois par jour: 4 à 5 doses
4 keer per dag: 4 tot 5 dosissen
  cortier.com  
Afin de prévenir toute distorsion de résultats d'études coûteux, les tests en aveugle et double aveugle ont la plus haute priorité. Nos solutions pour test en aveugle peuvent recouvrir complètement des fioles, des bouteilles, des doses, des tubes, des blisters et des seringues.
Um die Verzerrung aufwändig erlangter Studienergebnisse auszuschließen, erhalten Verblindungen von einfach- und doppelblinden Studien höchste Priorität. Unsere Verblindungslösungen können Vials, Flaschen, Dosen, Tuben, Blister und Spritzen durch Lösungen vollflächig kaschieren.
  222 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Détermination des doses minimales biologiquement efficaces d'herbicides pour le désherbage dans la rotation maïs-soya
Determining the minimum biologically effective dose of herbicides for weed control in corn-soybean rotations
  www.mathema-ausstellung.de  
L’objectif de cette phase est d’étudier si les effets bénéfiques attendus sont observés dans la population affectée par la maladie visée, ainsi que les effets indésirables du produit testé aux doses associées aux effets bénéfiques.
Phase II studies are conducted on a larger group than phase I studies, comprised of volunteers suffering from the disease targeted by the test product. The aim of this phase is to study whether the expected beneficial effects are observed in the population affected by the targeted disease, as well as the side effects of the test product at the doses associated with beneficial effects.
  4 Hits www.patipati.be  
La glycérine n'est pas un solvant aussi puissant que l'alcool, il faut employer des doses plus importantes, mais elle est sans danger pour les femmes enceintes, les jeunes enfants et les personnes âgées.
We also manufacture extracts using a base of vegetable glycerin. These glycerites, prepared using fresh plants from our own gardens, offer an effective way of treating children or people who are not able to tolerate alcohol. You must always dilute glycerites in a little water. As glycerin is not as potent a solvent as alcohol, you need to use larger doses, but it is quite safe for pregnant women, young children and the elderly. The glycerites are avalaible in 50ml format.
  71 Hits www.eurospapoolnews.com  
Après administration de dronabinol, avec la poursuite de doses de clomipramine et clozapine, les symptômes des TOC ont été significativement réduits en 2 semaines.
After dronabinol was administered, along with ongoing doses of clomipramine and clozapine, OCD symptoms were significantly reduced within 2 weeks.
Nach der Verabreichung von Dronabinol und der fortlaufenden Einnahme von Clomipramin und Clozapin, konnten innerhalb von 2 Wochen signifikante Rückgänge der Symptome der Zwangsstörungen beobachtet werden.
Después de haber administrado dronabinol, además de dosis regulares de clomipramina y clozapina, los síntomas del TOC se habían reducido notablemente en 2 semanas.
Dopo aver somministrato donabinol, in combinazione con dosi di clomipramina e clozapina, i sintomi di OCD si attenuarono in modo evidente nell'arco di 2 settimane.
  2 Hits www.rce-nce.gc.ca  
Actuellement, les cancérothérapies à base de cellules souches - utilisées notamment pour la leucémie, les lymphomes, les myélomes et la maladie de Hodgkin - nécessitent des traitements de chimiothérapie à doses élevées, qui sont suivis d'une injection de cellules souches hématopoïétiques dans le patient (processus mieux connu sous le nom de greffe de moelle osseuse), afin de remettre en état le système sanguin.
Current stem cell-based cancer treatments, including those for leukemia, lymphoma, myeloma and Hodgkin's disease, require high-dose chemotherapy followed by an injection of hematopoietic stem cells (commonly known as a bone marrow transplant) back into the patient in order to restore his or her blood system. An individual's own stem cells may be used, or in some cases a donor's, but the numbers are often insufficient to be effective. As a result, many patients are deprived of access to such therapies and do not survive.
  www.dermis.net  
Une irradiation unique de la peau à 12 – 15 Gray ou des irradiations répétées à de plus faibles doses provoquent une radiodermatite chronique 2 ans plus tard ou plus. On détecte une mauvaise circulation et des inflammations chroniques au centre atrophié de celle-ci avec pour effet des ulcères provoqués par traumatismes mineurs ou oxygénation tissulaire insuffisante .
Irradiation of the skin with 12 - 15 Gray or repeated irradiation with a smaller dose result in chronic radiodermatitis after 2 years or more. In the atrophic centre of radiodermatitis, there is poor circulation and chronic inflammation which leads to a central ulceration due to minor trauma or to inadequate tissue oxygen supply. Roentgen ulcers are characterized by their poor healing.
Irradiación de la piel con 12 - 15 Gray o una irradiación repetida con una dosis más pequeña, que da lugar a una radiodermatitis crónica después de 2 años o más. En el centro atrófico de la radiodermatitis hay una mala circulación y una inflamación crónica, que da lugar a una ulceración sin tendencia a la cicatrización.
  2 Hits dermis.multimedica.de  
Une irradiation unique de la peau à 12 – 15 Gray ou des irradiations répétées à de plus faibles doses provoquent une radiodermatite chronique 2 ans plus tard ou plus. On détecte une mauvaise circulation et des inflammations chroniques au centre atrophié de celle-ci avec pour effet des ulcères provoqués par traumatismes mineurs ou oxygénation tissulaire insuffisante .
Irradiation of the skin with 12 - 15 Gray or repeated irradiation with a smaller dose result in chronic radiodermatitis after 2 years or more. In the atrophic centre of radiodermatitis, there is poor circulation and chronic inflammation which leads to a central ulceration due to minor trauma or to inadequate tissue oxygen supply. Roentgen ulcers are characterized by their poor healing.
Irradiación de la piel con 12 - 15 Gray o una irradiación repetida con una dosis más pequeña, que da lugar a una radiodermatitis crónica después de 2 años o más. En el centro atrófico de la radiodermatitis hay una mala circulación y una inflamación crónica, que da lugar a una ulceración sin tendencia a la cicatrización.
  labusers.net  
Les ordonnances dites renouvelables sont valables pendant une année. Les doses vendues sont indiquées sur l’ordonnance. Elles ne peuvent être dépassées à volonté. Pensez donc assez tôt à faire renouveler votre ordonnance.
So genannt erneuerbare Rezepte sind im Maximum 1 Jahr gültig. Die abgegebenen Dosen werden auf dem Rezept festgehalten. Sie können sie nicht beliebig überschreiten. Lassen Sie solche Rezepte rechtzeitig von Ihrem Arzt erneuern.
Le ricette cosiddette rinnovabili sono valide un anno. Le dosi vendute sono indicate sulla ricetta. Non possono esser oltrepassate a piacere. Pensi perciò a farsi rifare la ricetta con un certo anticipo.
  www.chaletsbaiedusud.com  
hémoglobinopathies, turnover érythrocytaire augmenté, insuffisance hépatique/rénale sévère, diabète gestationnel, diabète de type 1, diabète en cas de fibrose kystique, chez les personnes de plus de 70 ans, en cas de carence en fer ou de fortes doses de vitamine C/E.
Hämoglobinopathien, erhöhtem Erythrocyten-Turnover, schwerer Leber/Niereninsuffizienz, Gestationsdiabetes, Typ1 Diabetes, Diabetes bei zyst. Fibrose, bei Alter >70 Jahren, Eisenmangel oder hohen Dosen von Vit C/E.
emoglobinopatie, aumento del turnover degli eritrociti, grave insufficienza epatica/renale, diabete gestazionale, diabete di tipo 1, diabete con fibrosi cistica, in età superiore ai 70 anni, carenza di ferro oppure dosi elevate di vitamina C/E.
  www.1minime.com  
C'est un outil indispensable pour collationner les données régulières du traitement (préventif et/ou curatif) : on y note la date, les motifs et les doses administrées des facteurs de coagulation utilisés.
De hemofiliepatiënten moeten ook een logboekje (Logbook) bijhouden onder papieren vorm of elektronische manier. Het is een onontbeerlijk middel om de gegevens van de (preventieve of curatieve) behandeling op regelmatige basis te verzamelen: men noteert er de datum, de reden van, en de gebruikte dosis stollingsfactor. Dit zal dan het behandelcentrum toelaten om een stand van zaken te bespreken en eventueel het behandelprotocol aan te passen, maar een spoor te archiveren van de gerealiseerde injecties.
  3 Hits www.butler.it  
La résistance du carpocapse Cydia pomonella a été testée en appliquant des doses discriminantes d’insecticides sur le dos de larves diapausantes capturées dans des vergers suisses, arméniens et bulgares.
Die Resistenz des Apfelwicklers C. pomonella wurde mittels der Applikation diskriminierender Insektiziddosierungen untersucht. Die getesteten, diapausierenden Raupen stammten aus Schweizer, armenischen und bulgarischen Obstanlagen. Die Resistenz variierte je nach Herkunft und unterworfenem Pflanzenschutzprogramm. Die Schweizer Stämme sind in den schlimmsten Fällen stark resistent gegen dieWachstumsregulatoren Fenoxycarb, Tebufenozid, Methoxyfenozid und Diflubenzuron, sowie gegen Deltamethrin und die Phosphorester Phozalon und Azinphos-Methyl. Hingegen sind sie etwas weniger stark resistent gegen Chlorpyrifos-Methyl und Chlorpyrifos- Ethyl. Die Resistenzbildung gegen neuere Produkte wie Indoxacarb, Imidacloprid, Thiacloprid und Spinosad kann ebenfalls ziemlich ausgeprägt sein. Die beiden Populationen aus Armenien und Bulgarien waren äusserst resistent gegen Phosphorester und Pyrethroide, jedoch deutlich weniger gegen Wachstumsregulatoren und neuere Produkte. Nur bei Emamectin, einem sich in Entwicklung befindendem Insektizid, gibt es keine Anzeichen von Kreuzresistenz. Die empfohlene Resistenzmanagementstrategie, bestehend aus einer Kombination von Verwirrungstechnik und Granloseviren, erlaubte den meisten Produkte innerhalb von wenigen Jahren, eine verbesserte Wirksamkeit wiederzuerlangen.
Dei test di depistaggio di resistenza sono stati effettuati con l’applicazione topica di dosaggi discriminanti d’insetticidi su larve in diapausa della carpocapsa C. pomonella catturate in frutteti svizzeri, armeni e bulgari. Il grado di resistenza varia secondo la provenienza delle popolazioni e dei precedenti trattamenti ai quali sono state sottoposte. Nei casi più gravi i ceppi svizzeri sono fortemente resistenti ai RCI e ICI fenoxicarb, tebufenozide, methoxyfenozide e diflobenzurone, alla deltametrina così come agli esteri fosforici fosalone e azinfos-metile, un po’ meno al clorpirifos-metile, clorpyrifos-etile. La resistenza ai prodotti più recenti come indoxacarb, imidaclopride, thiaclopride e spinosad può ugualmente essere molto marcata. Le due popolazioni testate provenienti d’Armenia e Bulgaria sono molto resistenti agli esteri fosforici e piretrinoidi mentre l’efficacia dei RCI, ICI e di altri prodotti più recenti è nettamente meno intaccata. Solo l’emamectina, un prodotto in fase di sviluppo, non presenta alcuna resistenza incrociata sui ceppi testati. La strategia preconizzata per la gestione della resistenza che consiste nel combinare la tecnica della confusione con il virus della granulosi permette, dopo qualche anno, di rafforzare l’efficacia della maggior parte dei prodotti.
  2 Hits mundoitam.com  
Son approche englobe des systèmes pour la distribution de médicaments (circuit fermé) et des systèmes de doses unitaires et d’étiquetage des médicaments (GS1) permettant la traçabilité tout au long du processus.
Hospital Logistics kan als projectmanager het volledige proces begeleiden om vlekkeloos het veilige medicatiedistributiesysteem van de toekomst te configureren. Dit omvat systemen voor de distributie van geneesmiddelen (closed loop) en systemen voor unidosering en labeling van geneesmiddelen (GS1), waarbij traceabiliteit mogelijk is doorheen het volledige proces.
  26 Hits www.clos-luce.com  
Chez Bioderma, nous employons des doses soigneusement mesurées d’ingrédients essentiels, souvent déjà présents dans votre peau. Pour en restaurer les mécanismes de défense, nous ciblons à la fois les causes et les symptômes des réactions cutanées indésirables.
At Bioderma, we use carefully measured dosage of essential ingredients that are often already present in your skin. To restore defense mechanisms, we target both causes and symptoms of unwanted skin reactions. For dry to atopic skin, we have created the Atoderm line of products with dermo-patented, lipid-restoring formulas aimed to soothe moisture-deficient skin. Such products help to restore the protective skin barrier, in a lasting way. Atoderm Lip Stick is a moisturizing treatment that repairs and protects dried out or chapped lips, making them soft and smooth again. With its soft and creamy texture offering optimal tolerance, it is perfectly suited for the most sensitive lips.
  3 Hits www.at-schweiz.ch  
Huit enfants sur dix participant à l'étude n'étaient livrés qu'à des doses modestes de fumée du tabac. Malgré tout, ces enfants en particulier présentaient des difficultés de lecture et de calcul, ainsi que des lacunes au niveau du dessin dans l'espace.
Acht von zehn der teilnehmenden Kinder waren bloss niedrigen Dosen von Tabakrauch ausgesetzt. Trotzdem wiesen besonders diese Kinder beim Lesen und Rechnen sowie beim räumlichen Zeichnen geringere Fähigkeiten auf. "Passivrauchen hängt zusammen mit kognitiven Mängeln bei Kindern, sogar wenn diese bloss kleinen Mengen von Tabakrauch ausgesetzt sind," erklärt das Forschungsteam. Selbstverständlich hat das Team abgeklärt, dass für diese geringeren Leistungen keine anderen Gründe als das Passivrauchen in Frage kommen.
  www.mrgsoft.ge  
Les psychiatres déclarent généralement que les effets secondaires, voire les symptômes de sevrage, sont eux-mêmes des symptômes de la "maladie mentale" que les médicaments sont censés traiter. En conséquence, on administre souvent des doses plus élevées, la victime étant prise dans un cercle vicieux, traitant une maladie entraînée par les médicaments censés la traiter.
I don’t doubt that many people feel they owe their lives to psychiatric drugs, or at least feel the drugs have been useful tools to help them function better. I certainly defend people’s rights to take psychiatric drugs, or illegal street drugs for that matter, if they choose. But I won’t legitimize these substances as medicine. Medications claiming to treat illnesses for which there are no medical evidence are experimental at best. All the tests of these drugs are designed, funded, and supervised entirely by the pharmaceutical companies themselves, with outrageous scientific protocols and manipulations of data. The side effects are rarely disclosed to ‘patients,’ especially those who are forced to take them. Aside from tragic changes in people’s personalities and creative abilities, the most severe side effects range from tardive dyskinesia, a disorder similar to Parkinson’s, and indicative of permanent brain damage, to seizures, coma, and unexplained death. Psychiatrists usually claim that the side effects or even the withdrawal symptoms are further symptoms of the ‘mental illnesses’ the drugs are supposed to treat. As a result, larger doses are often administered, with the victim caught in a vicious cycle, treating a disease caused by the drugs intended to cure it.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow