nlat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      187 Ergebnisse   39 Domänen   Seite 9
  www.naturkundemuseum-chemnitz.de  
Freudeskreis může na požádání vystavit potvrzení o daru.
Der Verein kann eine Spendenquittung ausstellen.
  christiananswers.net  
(Příklad modlitby k přijetí Kristova daru spásy)
(İsa’nın kurtuluş hediyesini kabul etmeniz için dua örneği):
  kb.wubook.net  
Dopisnice Loučné pod Klínovcem/Böhmisch Wiesenthal, Božího Daru/Gottesgab, Jáchymova/St. Joachimsthal, Klínovce/Keilberg, Mariánské/Mariasorg (s poutním kostelem Nanebevzetí P. Marie), Schönwaldu a Sejfy/Seifen
Postkarten von Böhmisch Wiesenthal, Gottesgab, St. Joachimsthal, Keilberg, Mariasorg (mit Wallfahrtskirche Maria Himmelfahrt), Schönwald und Seifen
  www.kukkolaforsen.se  
V rámci našeho sdružení tvoří školní uniforma a zároveň veškeré školní pomůcky (sešity, psací potřeby, taška do školy) maximálně 15% nákladů z celé roční platby. Z daru se především platí školní poplatky a zdravotní péče.
Les frais pour les uniformes scolaires ne représentent en aucun cas l'essentiel  de  la contribution. Dans le cadre de notre association l'uniforme scolaire et aussi toutes les fournitures scolaires  (cahiers, matériel pour écrire, cartable) représentent au maximum 15% de frais de tout le versement annuel. Le don est utilisé surtout pour le paiement des frais de scolarité et l'assistance médicale. J'ai rencontré les tailleurs des uniformes scolaires plusieur fois, il s'agit des petits artisans qui possèdent de petits ateliers, ils cherchent de différentes commandes au cours de toute l'année et la fabrication  des uniformes scolaires n'est pas la source principale de leurs revenus.
  www.christiananswers.net  
(Příklad modlitby k přijetí Kristova daru spásy)
(İsa’nın kurtuluş hediyesini kabul etmeniz için dua örneği):
Приклад молитви для прийняття Христового дару спасіння:
  2 Treffer www.dhl.cz  
Definice "daru" stanovenou celním úřadem se netýká objednání a úhrady prováděné mimo vaši zemi nebo celní území za zboží určené k odeslání jiné osobě (nikoli kupujícímu).
A gift is defined as something sent directly by one private individual to another and such goods do not attract import tax if the value is below stated local thresholds.
  37 Treffer www.refra.com  
Historie Božího Daru
Map of Boží Dar
Stadtplan der Stadt Boží Dar
  2 Treffer www.montrealinfo.com  
Nadace Forum 2000 si velice váží jakéhokoli daru, který nám pomůže realizovat a dále rozvíjet projekt LTTC. Děkujeme za Vaši podporu.
The Forum 2000 would greatly appreciate donations of any kind and form which would help us to realize and evolve the Long Term Training Course project. Thank you.
  www.google.at  
potvrdit prohlášení o nediskriminaci a přijetí a použití daru, které je v přihlášce požadováno.
To be eligible for the Google Grants program in the US, organizations must meet the Google for Nonprofits guidelines and have current charitable status.
den für den Antrag erforderlichen Zertifikationen hinsichtlich Nichtdiskriminierung sowie Erhalt und Verwendung von Spenden zustimmen.
Reconocer y aceptar los certificados obligatorios para la solicitud relacionados con el uso y la recepción de donaciones y la no discriminación
Riconoscere e accettare le certificazioni richieste nella domanda di partecipazione relative all'imparzialità e alla ricezione e all'utilizzo delle donazioni.
przyjąć do wiadomości i zaakceptować wymagane w zgłoszeniu oświadczenia dotyczące braku dyskryminacji oraz przyjmowania i wykorzystywania darowizn.
לקבל ולהסכים לאישורים הנדרשים של היישום לגבי איסור אפליה וקבלה ושימוש בתרומות.
  www.google.ie  
potvrdit prohlášení o nediskriminaci a přijetí a použití daru, které je v přihlášce požadováno.
den für den Antrag erforderlichen Zertifikationen hinsichtlich Nichtdiskriminierung sowie Erhalt und Verwendung von Spenden zustimmen.
Reconocer y aceptar los certificados obligatorios para la solicitud relacionados con el uso y la recepción de donaciones y la no discriminación
Riconoscere e accettare le certificazioni richieste nella domanda di partecipazione relative all'imparzialità e alla ricezione e all'utilizzo delle donazioni.
anerkende og acceptere det fremsatte krav i ansøgningen om dokumentation for, at der ikke diskrimineres, og at donationer modtages og bruges.
przyjąć do wiadomości i zaakceptować wymagane w zgłoszeniu oświadczenia dotyczące braku dyskryminacji oraz przyjmowania i wykorzystywania darowizn.
Observera att följande organisationer inte har möjlighet att delta i Google Grants:
  wordplanet.org  
11 Když i vy nám pomáhati budete modlitbami za nás, aby z daru toho, příčinou mnohých osob nám daného, od mnohých děkováno bylo Bohu za nás.
11 Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
11 vous-mêmes aussi nous assistant de vos prières, afin que la grâce obtenue pour nous par plusieurs soit pour plusieurs une occasion de rendre grâces à notre sujet.
11 Dazu helft auch ihr durch eure Fürbitte für uns, auf daß unsertwegen für die Gabe, die uns gegeben ist, durch viele Personen viel Dank geschehe. Wider den Vorwurf der Unwahrhaftigkeit
11 Ayudándonos también vosotros con oración por nosotros, para que por la merced hecha á nos por respeto de muchos, por muchos sean hechas gracias por nosotros.
11 aiutandoci anche voi con le vostre supplicazioni, affinché del favore ottenutoci per mezzo di tante persone, grazie siano rese per noi da molti.
11 Ajudando-nos também vós com orações por nós, para que pela mercê, que por muitas pessoas nos foi feita, por muitas também sejam dadas graças a nosso respeito.
11 وَأَنْتُمْ أَيْضاً مُسَاعِدُونَ بِالصَّلاَةِ لأَجْلِنَا، لِكَيْ يُؤَدَّى شُكْرٌ لأَجْلِنَا مِنْ أَشْخَاصٍ كَثِيرِينَ، عَلَى مَا وُهِبَ لَنَا بِوَاسِطَةِ كَثِيرِينَ.
11 Alzo gijlieden ook medearbeidt voor ons door het gebed, opdat over de gave, door vele personen aan ons teweeggebracht ook voor ons dankzegging door velen gedaan worde.
11 そして、あなたがたもまた祈をもって、ともどもに、わたしたちを助けてくれるであろう。これは多くの人々の願いによりわたしたちに賜わった恵みについて、多くの人が感謝をささげるようになるためである。
11 terwyl julle ook vir ons saamwerk deur die gebed, sodat daar vir die genadegawe aan ons deur baie persone op baie maniere vir ons gedank mag word.
11 و شما نیز به دعا در حقّ ما اعانت می‌کنید تا آنکه برای آن نعمتی که از اشخاص بسیاری به ما رسید، شکرگزاری هم بجهت ما از بسیاری بجا آورده شود.
11 като ни съдействувате вие чрез молитва, тъй щото, поради стореното на нас чрез мнозина добро, да благодарят мнозина за нас.
11 A i vi ćete nam pomagati molitvom da bi mnogi za nas zahvaljivali Bogu na milosti koja nam je darovana posredovanjem mnogih.
11 idet også I komme os til Hjælp med Bøn for os, for at der fra mange Munde må blive rigeligt takket for os, for den Nåde, som er bevist os.
11 kun tekin autatte meitä rukouksillanne, että monesta suusta meidän tähtemme kohoaisi runsas kiitos siitä armosta, joka on osaksemme tullut.
11 और तुम भी मिलकर प्रार्थना के द्वारा हमारी सहायता करोगे, कि जो वरदान बहुतों के द्वारा हमें मिला, उसके कारण बहुत लोग हमारी ओर से धन्यवाद करें॥
11 Velünk együtt munkálkodván ti is az érettünk való könyörgésben, hogy a sokak által nékünk adatott kegyelmi ajándék sokak által háláltassék meg mi érettünk.
11 Til þess getið þér og hjálpað með því að biðja fyrir oss. Þá munu margir þakka þá náðargjöf, sem oss er veitt að fyrirbæn margra.
11 너희도 우리를 위하여 간구함으로 도우라 이는 우리가 많은 사람의 기도로 얻은 은사를 인하여 많은 사람도 우리를 위하여 감사하게 하려 함이라
11 idet også I kommer oss til hjelp med bønn, forat det fra manges munn må lyde rikelig takksigelse for oss, for den nåde som er oss gitt.
11 Zwłaszcza gdy się też i wy pomożecie modlić za nami, aby za ten dar, który przez wiele osób nam jest pokazany, były też od wielu osób dzięki czynione za nas.
11 Voi înşivă ne veţi ajuta cu rugăciunile voastre, pentruca binefacerea făcută nouă prin rugăciunile multora să fie pentru mulţi un prilej de mulţămiri lui Dumnezeu pentru noi.
11 при содействии и вашей молитвы за нас, дабы за дарованное нам, по ходатайству многих, многие возблагодарили за нас.
11 Också I stån oss ju bi med eder förbön. Och så skola många hembära tacksägelse för oss, för den nåd som genom mångas böner har kommit oss till del.
9 Ölüme mahkûm olduğumuzu içimizde hissettik. Ama bu, kendimize değil, ölüleri dirilten Tanrı'ya güvenmemiz için oldu.
11 Chính anh em lấy lời cầu nguyện mà giúp đỡ chúng tôi, hầu cho chúng tôi nhờ nhiều người cầu nguyện mà được ơn, thì cũng nên dịp cho nhiều người vì cớ chúng tôi mà tạ ơn nữa.
11 তাঁকে তোমরা তাঁর যাত্রা পথে শান্তিতে এগিয়ে দিও, য়েন তিনি আমার কাছে আসতে পারেন৷ ভাইদের সঙ্গে নিয়ে তিনি আমার কাছে আসবেন এই প্রত্যাশায় আছি৷
11 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਫ਼ੇਰ ਅਨੇਕਾਂ ਲੋਕ ਸਾਡੇ ਲਈ ਸ਼ੁਕਰਾਨਾ ਦੇਣਗੇ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਰਹੀਂ ਸਾਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦਿੱਤੀ।
11 ninyi nanyi mkisaidiana nasi kwa ajili yetu katika kuomba, ili, kwa sababu ya ile karama tupewayo sisi kwa msaada wa watu wengi, watu wengi watoe shukrani kwa ajili yetu.
11 idinkoo nagu wada kaalmaynaya baryadaad noo baridaan, in barakada lana siiyey kuwa badan daraaddood, dad badan ay ku mahadnaqaan aawadayo.
11 અને પછી ધણા લોકો આભાર માનશે. કારણ કે દેવે તેમની ધણી પ્રાર્થનાઓ દ્વારા આપણને આશીર્વાદ આપ્યા છે. અને તમે તમારી પ્રાર્થનાઓ દ્વારા અમને મદદરૂપ થશો.
11 ಅನೇಕರ ಮೂಲಕ ನಮಗೆ ಅನುಗ್ರಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟಂಥ ದಾನದ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿ ಬಹಳ ಜನರಿಂದ ನಮ್ಮ ಪರವಾಗಿ ಉಪಕಾರ ಸ್ತುತಿಯಾಗುವಂತೆ ನೀವು ಸಹ ಒಟ್ಟಾಗಿ ನಮಗೋಸ್ಕರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯ ಸಹಾಯಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
11 Kayo naman na nagsisitulong ng inyong panalangin na patungkol sa amin; upang dahil sa kaloob na ipinagkaloob sa amin sa pamamagitan ng marami, ay makapagpasalamat ang maraming tao dahil sa amin.
11 అందువలన అనేకుల ప్రార్థన ద్వారా, మాకు కలిగిన కృపావరముకొరకు అనేకులచేత మా విషయమై కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లింపబడును.
11 اگر تُم بھی مِل کر دُعا سے ہماری مدد کرو گے تاکہ جو نعمت ہم کو بہُت لوگوں کے وسِیلہ سے مِلی اُس کا شُکر بھی بہُت سے لوگ ہماری طرف سے کریں۔
11 അതിന്നു നിങ്ങളും ഞങ്ങൾക്കുവേണ്ടിയുള്ള പ്രാർത്ഥനയാൽ തുണെക്കുന്നുണ്ടല്ലോ; അങ്ങനെ പലർ മുഖാന്തരം ഞങ്ങൾക്കു കിട്ടിയ കൃപെക്കു വേണ്ടി പലരാലും ഞങ്ങൾനിമിത്തം സ്തോത്രം ഉണ്ടാകുവാൻ ഇടവരും.
  www.coreixample.com  
  eventee.co  
Podpořit Srdcerváče může každý – poskytnutím peněžního příspěvku, daru či zážitku, nebo se můžete stát partnerem….. Jako my v Clarion Congress Hotel Prague.
It is easy to support SRDCERVÁČI – you may grant them some money, a gift, or experience, or you can become a partner..... As have we at the Clarion Congress Hotel Prague.
Es ist leicht SRDCERVÁČI zu unterstützen, ob in Form von Geld, eines Geschenks oder einer Erlebnisses; oder Sie können Partner werden..... Wie wir im Clarion Congress Hotel Prague.

Příležitostný dárek nebo zábava jsou často považovány za normální součást podnikání, ale někdy i dobrý úmysl daru může být nevhodný a porušuje naše zásady nebo zákon.
An occasional gift or entertainment is often viewed as a normal part of doing business, but sometimes even a well-intentioned gift can be inappropriate and in violation of our policy or the law.
Gelegentliche Geschenke oder Einladungen werden häufig als normaler Bestandteil des Geschäftslebens betrachtet. Manchmal jedoch kann selbst ein in bester Absicht gemachtes Geschenk unangemessen sein und gegen unsere Richtlinie oder die Gesetze verstoßen.
A menudo se considera un obsequio o atenciones ocasional como parte normal de la práctica de hacer negocios, pero, a veces, incluso un obsequio bien intencionado puede ser inapropiado y violar nuestra política o la ley.