ees – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'096 Résultats   233 Domaines
  4 Résultats www.skype.com  
Räägi silmast silma või näita ees- ja tagakaameraga seda, mida ise näed.*
Talk face to face or show what you’re seeing using front and rear cameras.*
Parlez en face à face ou montrez ce que vous voyez avec les caméras avant et arrière.*
Habla cara a cara o muestra lo que estás viendo con las cámaras frontal y trasera.*
Parla faccia a faccia o mostra ciò che vedi con la fotocamera anteriore e posteriore.*
Fale cara a cara ou mostre o que está a ver utilizando as câmaras dianteira e traseira do seu equipamento.*
Laat uzelf zien of laat zien wat u zelf ziet, met de camera's voor en achter.*
フロントカメラを使って対面通話。バックカメラを使えば、自分の見ている風景を通話相手と共有できます。*
Popovídejte si tváří v tvář nebo ukažte, co právě vidíte, pomocí přední a zadní kamery.*
얼굴을 마주보며 대화하거나, 전면 및 후면 카메라를 이용해 지금 눈앞에 보이는 광경을 보여주세요.*
Snakk ansikt til ansikt eller vis hva du ser med kameraer som vender forover og bakover.*
Rozmawiaj twarzą w twarz lub pokazuj, co właśnie widzisz, korzystając z kamery na przednim i tylnym panelu*.
Ön ve arka kameraları kullanarak yüz yüze konuşun veya gördüklerinizi gösterin.*
  prodavnica.aleksandarmn.com  
Ja parim osa on veel ees: Te võite maitsta kõik erinevad maitsed juust, mida saab purched erinevates suurustes. Täiuslik lõpus külastas Rembrandt Hoeve.
And the best part is still to come: You may taste all the different flavours of the cheese, which can be purched in different sizes. A perfect end of a visit to the Rembrandt Hoeve.
Et la meilleure partie est encore à venir: Vous pouvez déguster les différentes saveurs des fromages, qui peuvent être de tailles différentes purched. Une fin parfaite d'une visite à la Rembrandt Hoeve.
Und das Beste kommt noch: Sie können all die verschiedenen Aromen der Käse schmecken, welche in verschiedenen Größen purched werden können. Ein perfektes Ende eines Besuchs in der Rembrandt Hoeve.
Y lo mejor está por venir: Puedes probar todos los diferentes sabores del queso, que puede ser purched en diferentes tamaños. Un final perfecto de una visita a la Rembrandt Hoeve.
E la parte migliore deve ancora venire: Si può assaggiare tutti i diversi sapori del formaggio, che può essere purched in diverse dimensioni. Una conclusione perfetta di una visita al Rembrandt Hoeve.
E a melhor parte ainda está por vir: Você pode provar todos os diferentes sabores do queijo, que pode ser purched em tamanhos diferentes. Um final perfeito de uma visita ao Rembrandt Hoeve.
Και το καλύτερο μέρος είναι ακόμα να έρθει: You may taste all the different flavours of the cheese, η οποία μπορεί να purched σε διάφορα μεγέθη. A perfect end of a visit to the Rembrandt Hoeve.
そして最良の部分は、まだこれからです: あなたは、チーズのすべての異なる味を味わうことが, 異なるサイズでpurchedできる. レンブラントヘーヴェへの訪問の完璧な終わり.
А най-хубавото тепърва предстои: Можете да опитате всички различни аромати на сиренето, които могат да бъдат в различни размери purched. Перфектен край на посещение в Rembrandt Hoeve.
Og den bedste del er stadig at komme: Du kan smage alle de forskellige varianter af osten, som kan purched i forskellige størrelser. En perfekt afslutning på et besøg på Rembrandt Hoeve.
Ja paras osa on vielä edessä: Voit maistaa kaikkia eri makuja juustoa, joka voidaan purched eri kokoja. Täydellinen loppu vierailun Rembrandt Hoeve.
Og the bestur hluti er enn að koma: Þú gætir smakka allar mismunandi bragðtegundir af osti, sem hægt er að purched í mismunandi stærðum. A fullkominn endir á heimsókn í Rembrandt Hoeve.
Og det beste er fortsatt å komme: Du kan smake på alle de forskjellige smakene av ost, som kan purched i forskjellige størrelser. En perfekt avslutning på et besøk til Rembrandt Hoeve.
Och det bästa är ändå att komma: Du kan smaka på alla olika smaker av osten, vilka kan purched i olika storlekar. En perfekt avslutning på ett besök på Rembrandt Hoeve.
Ve en iyi kısmı hala gelmeleri: Sen yetecek tüm farklı lezzetleri tadabilirsiniz, farklı boyutlarda purched ulaşılabilen. Rembrandt Hoeve ziyareti mükemmel bir sonu.
והחלק הכי טוב הוא עדיין לבוא: אתה יכול לטעום את כל הטעמים השונים של הגבינה, אשר ניתן purched בגדלים שונים. סוף מושלם של ביקור בHoeve רמברנדט.
  197 Résultats eckenhof.at  
ees kaamera resolutsioon (megapikslit): 2
front camera resolution (megapixels): 2
résolution de la caméra avant (mégapixels): 2
front-kamera-auflösung (megapixel): 2
resolución de la cámara frontal (megapíxeles): 2
risoluzione della fotocamera anteriore (megapixel): 2
resolução da câmera frontal (megapixels): 2
μπροστινή κάμερα ανάλυσης (megapixels): 2
resolutie camera voorzijde (megapixels): 2
フロントカメラの解像度(メガピクセル): 2
предната камера резолюция (мегапиксела): 2
Přední rozlišení fotoaparátu (megapixely): 2
front kamera opløsning (megapixel): 2
etukameraa resoluutio (megapikseliä): 2
elülső kamera felbontás (megapixel): 2
Priekinis fotoaparatas rezoliucija (megapikselių): 2
foran kameraoppløsning (megapiksler): 2
Rozdzielczość kamery z przodu (megapikseli): 2
rezoluția camerei frontală (megapixeli): 2
разрешение фронтальной камеры (мегапиксели): 2
Predné rozlíšenie fotoaparátu (megapixely): 2
spredaj ločljivostjo (slikovnih pik): 2
ön kamera çözünürlüğü (megapiksel): 2
priekšējā kamera izšķirtspēja (megapikseļi): 2
дозвіл фронтальної камери (мегапікселів): 2
  976 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Meeste pits-up ees tossud TV-kummist ainus Sidestripe Skate kingad
Chaussures de Skate Semelle Caoutchouc Tige Basse Chaussures de Sport Homme
Herren Schnür-vordere Sneakers Low-Top Gummisohle Leder Sidestripe Skate Schuhe
Lace-up Sneakers delantera suela varonil baja-Top de cuero zapatos de Skate paviana
Anteriore Sneakers lacci suola di gomma di Low-Top uomo in pelle scarpe da Skate Sidestripe
Tênis Front Lace-up baixa superior borracha sola masculino de couro sapatas do patim Sidestripe
أحذية الدانتيل إلى أعلى الجبهة المطاط المنخفض العلوي الوحيد رجالية جلدية أحذية تزلج سيديستريبي
Ανδρών χαμηλός-κορυφαία φερμούαρ δαντέλα-up εμπρός πάνινα παπούτσια δερμάτινα υποδήματα γυναικεία Sidestripe
Mannen Lace-up Front Sneakers Low-Top rubberen zool lederen Sidestripe Skate schoenen
男性のレースアップ フロント スニーカー低トップ ラバーソール レザー Sidestripe スケート靴
مردان کفش جلو توری تا لاستیک کم بالا تنها چرم کفش اسکیت Sidestripe
Мъже дантела нагоре предната маратонки ниско горната гумени подметка кожени Sidestripe скейт обувки
Davant Vamba baix superior goma de la sola masculí paviana Skate sabates de cuir
Muška vezicama otvorena tenisice nisko-Top gumeni potplat koža Sidestripe Skate cipele
Kožené Pánské tenisky přední krajka up Low-Top gumovou podrážkou Sidestripe Skate boty
Mænds Lace-up Front Sneakers lav-Top gummisål læder Sidestripe Skate sko
Miesten pitsi-up Front lenkkarit matala-Top kumipohja nahka Sidestripe Skate kengät
पुरुषों के सामने जूते के फीता-ऊपर कम-टॉप रबड़ एकमात्र चमड़े के Sidestripe स्केट जूते
Csipke-up elöl cipők alacsony tetejű gumitalp férfi bőr Sidestripe Skate cipő
Pria Sepatu renda-up depan rendah atas Rubber Sole kulit Sepatu Sidestripe Skate
남자의 레이스 업 프론트 스 니 커 즈 로우 탑 고무 단독 가죽 Sidestripe 스케이트 단 화
Vyrų Lace-up priekyje šlepetės mažos viršuje Guminis padas odos Sidestripe Skate Shoes
Menns Lace-up Front joggesko lav-Top gummi såle skinn Sidestripe Skate Sko
Mężczyzn koronki up przednich trampki niskie Top gumowa podeszwa skóra buty Sidestripe Skate
Men's dantela-up faţă adidaşi Low-Top cauciuc unic din piele pantofi de Sidestripe Skate
Мужской кружева up передней кроссовки низким верхней резиновая подошва кожаная Sidestripe Скейтерская обувь
Nízka-Top gumená podrážka čipka-up predné tenisky Pánske kožené topánky Sidestripe Skate
Moške superge čipke-up sprednji nizko-Top podplat usnjene čevlje Sidestripe Skate
Mäns spets-up Front Sneakers låg-Top gummisula läder Sidestripe Skate skor
เล่นสเก็ต Sidestripe รองเท้าหนังผู้ชายรองเท้าด้านหน้าลูกไม้สายยางด้านบนต่ำแต่เพียงผู้เดียว
Erkekler bağcıklı açık spor ayakkabıları düşük üst kauçuk taban Sidestripe Skate ayakkabı deri
Vīriešu mežģīnes augšu priekšā čības zemas Top gumijas zoli ādas Sidestripe Skate kurpes
Żraben Sidestripe Skate tal-ġilda tal-irġiel Sneakers quddiem ta ' l-bizzilla tal-gomma fuq il-baxx uniku
Kasut Sidestripe Skate kulit lelaki Lace-up Penyambut Kasut getah rendah atas tunggal
Lledr undyn rwber pen-isel Sneakers flaen Lace i fyny i ddynion esgidiau sglefrio Sidestripe
مردوں کے فیتے-اپ فرنٹ جوتے کم کے اوپر ربڑ واحد سادیسٹراپی سکیٹ جوتے شرطيں ہيں
Sneakers devan dantèl pou leve tèt ba en Unique moun en Sidestripe monte paten sapat nan pye
  3 Résultats www.google.fr  
Kui ees ootavad halvad liiklusolud, pakub dünaamiline marsruudi muutmine ennetavalt kiiiremaid marsruute. Üks puudutus, ja oletegi (uuel) teel.
If bad traffic lies ahead, dynamic rerouting will proactively suggest faster routes. Just one tap and you’re on your (new) way.
Si les conditions de circulation s'annoncent difficiles, la fonctionnalité de changement dynamique d'itinéraire vous propose d'autres trajets plus rapides. En un clic, vous êtes sur la bonne voie !
Wenn sich vor Ihnen ein Stau anbahnt, schlägt Google Maps durch eine dynamische Neuberechnung der Route schnellere Routen vor. Nur einmal Tippen und schon geht's weiter.
Si el tráfico pinta mal, el redireccionamiento dinámico te sugerirá rutas más rápidas de forma automática. Basta un solo toque para embarcarte en una nueva ruta.
Se il traffico sul tuo percorso è bloccato, il reindirizzamento dinamico ti suggerirà percorsi più veloci. Tocca una volta e ti verrà proposto un (nuovo) percorso.
إذا كانت هناك حركة مرور سيئة في الأمام، ستقترح إعادة التوجيه الديناميكية مسارات أسرع بشكل مسبق. تحتاج فقط إلى نقرة واحدة وستبدأ طريقك (الجديد).
Εάν μπροστά σας υπάρχει πυκνή κυκλοφοριακή κίνηση, η δυναμική επαναδρομολόγηση θα σας προτείνει ταχύτερες διαδρομές. Με μια μόνο κίνηση θα βρεθείτε στον καινούργιο δρόμο.
Als er vertragingen op uw route zijn, worden er proactief snellere routes aangeboden dankzij dynamische routeberekening. Met één tik schakelt u over naar de nieuwe route.
اگر ترافیک بدی در پیش باشد، مسیریاب پویا فعالانه مسیرهای سریع‌تری را پیشنهاد خواهد داد. فقط یک بار روی صفحه بزنید تا در مسیر (جدید) قرار بگیرید.
Ако трафикът пред вас е натоварен, функцията за динамична промяна на маршрута своевременно ще ви предложи по-бързи алтернативи. Необходимо е само едно докосване, за да тръгнете по новия маршрут.
Si s'espera trànsit congestionat, el càlcul de ruta dinàmic us suggereix rutes més ràpides de manera automàtica. Un sol toc i ja sereu de camí per l'altra ruta.
Ako je stanje prometa na vašoj ruti loše, dinamično preusmjeravanje proaktivno će vam predložiti brže rute. Jedan dodir i već ste na (novom) putu.
Pokud je před vámi špatná dopravní situace, dynamické přesměrování vám proaktivně nabídne rychlejší trasy. Stačí jedno klepnutí a jste na (nové) cestě.
Hvis der er trafikpropper, får du forslag til hurtigere ruter. Blot et tryk, og du ser en ny rute.
Jos tiedossa on liikenneruuhkia, dynaaminen uudelleenreititys näyttää nopeampia reittejä ennakoivasti. Vain napautus, niin saat uuden reitin.
यदि आगे खराब ट्रैफ़िक मिलता है तो डायनॉमिक रीरूटिंग सक्रिय तरीके से तेज मार्ग का सुझाव देता है. बस एक टैप करें और आप अपने (नए) मार्ग पर होंगे.
Ha erős a forgalom, a dinamikus újratervezés proaktív módon javasolja a gyorsabb útvonalakat. Egyetlen koppintás, és máris az új úton van!
Jika arah yang Anda tuju macet, perutean dinamis akan menyarankan rute lebih cepat secara proaktif. Hanya satu ketukan dan Anda ada di rute baru.
교통상황이 좋지 않은 경우 동적 경로 탐색 기능이 더 빠른 경로를 알려드립니다. 탭 한 번으로 새 경로를 이용할 수 있습니다.
Jei priešakyje intensyvus eismas, dinamiškas nukreipimas parodys iniciatyvą ir pasiūlys greitesnius maršrutus. Tik vienas palietimas ir jūs jau (naujame) kelyje.
Hvis det er tett trafikk forut, får du forslag til raskere ruter ved hjelp av dynamisk omdirigering. Ett eneste trykk, så er du på vei – en helt ny vei.
Jeśli po drodze napotkasz na korki, funkcja dynamicznej zmiany trasy zaproponuje Ci szybszą trasę. Jedno kliknięcie i jesteś na nowej trasie.
Dacă se anunță trafic greu pe itinerarul ales de dvs., redirecționarea dinamică va sugera în mod proactiv trasee mai rapide. Cu o simplă atingere, sunteți pe (noul) drum.
На дороге внезапно образовалась пробка? Google Карты автоматически предложат вам другой, более быстрый маршрут.
Ak je pred vami zlá dopravná situácia, navrhne vám dynamické presmerovanie automaticky rýchlejšie trasy. Stačí jedno klepnutie a ste na (novej) ceste.
Če je pred vami prometni zastoj, dinamično preusmerjanje preventivno predlaga hitrejšo pot. Že z enim dotikom boste na (novi) poti.
Finns det köer längre fram föreslår dynamisk omdirigering snabbare vägar i förväg. Bara ett klick och du är på (ny) väg.
หากเส้นทางข้างหน้ามีการจราจรติดขัด ระบบกำหนดเส้นทางใหม่แบบไดนามิกจะนำเสนอเส้นทางที่รวดเร็วกว่าทันที แตะเบาๆ เพียงครั้ง คุณก็ออกเดินทาง (ใหม่) แล้ว
Yolunuz üzerinde sizi yoğun bir trafik bekliyorsa, dinamik yeniden rota bulma özelliği size proaktif olarak daha hızlı rotalar önerecektir. Yeni bir yola geçmek için ekranınıza hafifçe vurmanız yeterli.
Nếu tình trạng giao thông xấu ở phía trước, tính năng định tuyến lại động sẽ chủ động đề xuất các tuyến đường nhanh hơn. Chỉ cần một lần nhấn và bạn sẽ đi trên tuyến đường (mới) của bạn.
הניתוב-מחדש הדינמי מציע מסלולים מהירים יותר כאשר יש פקקי תנועה. קליק אחד ואתם יוצאים לדרך (החדשה).
Ja tālāk ceļā gaidāma blīva satiksme, dinamiskā maršruta pārplānošanas funkcija ieteiks labākus maršrutus. Tikai viens pieskāriens, un jūs jau esat uz cita ceļa!
Якщо попереду тягнучка, затор або аварія, Карти Google запропонують об’їзні маршрути. Один клік – і перед вами оновлений маршрут.
Aurrean trafiko handia badago, desbideratze dinamikoak ibilbide laburragoak iradokiko dizkizu aldez aurretik. Sakatu behin bakarrik eta beste bide bati ekingo dio.
Jika trafik di hadapan sesak, pelencongan dinamik akan mencadangkan laluan yang lebih pantas secara proaktif. Cuma dengan satu ketikan sahaja, anda dapat meneruskan perjalanan di laluan baharu.
Se máis adiante o tráfico non é fluído, a busca dinámica de alternativas suxerirá rutas máis rápidas dun xeito proactivo. Un só toque e cambiarás de itinerario.
  193 Résultats somos-english.com  
ees kaamera resolutsioon (megapikslit): 2
front camera resolution (megapixels): 2
résolution de la caméra avant (mégapixels): 2
front-kamera-auflösung (megapixel): 2
resolución de la cámara frontal (megapíxeles): 2
risoluzione della fotocamera anteriore (megapixel): 2
resolução da câmera frontal (megapixels): 2
μπροστινή κάμερα ανάλυσης (megapixels): 2
resolutie camera voorzijde (megapixels): 2
フロントカメラの解像度(メガピクセル): 2
предната камера резолюция (мегапиксела): 2
Přední rozlišení fotoaparátu (megapixely): 2
front kamera opløsning (megapixel): 2
etukameraa resoluutio (megapikseliä): 2
elülső kamera felbontás (megapixel): 2
Priekinis fotoaparatas rezoliucija (megapikselių): 2
foran kameraoppløsning (megapiksler): 2
Rozdzielczość kamery z przodu (megapikseli): 2
rezoluția camerei frontală (megapixeli): 2
разрешение фронтальной камеры (мегапиксели): 2
Predné rozlíšenie fotoaparátu (megapixely): 2
spredaj ločljivostjo (slikovnih pik): 2
ön kamera çözünürlüğü (megapiksel): 2
priekšējā kamera izšķirtspēja (megapikseļi): 2
дозвіл фронтальної камери (мегапікселів): 2
  17 Résultats glowinc.vn  
NÄPUNÄIDE: Valige meie saun Grill Combi cottage. Ees istuda ja GRILLITUD toidu – tagumise hubane Saun – Wellness puhas !
TIP: Choose our sauna Grill Combi cottage. Front sit and grill your food – rear cosy sauna – Wellness pure !
ASTUCE: Choisissez notre cottage de Grill Combi sauna. Avant de s'asseoir et faire griller vos aliments – sauna agréable arrière – Bien-être pur !
PUNTA: Elija la sauna-grill combi Cottage. Frente sentarse y la comida de la parrilla – sauna acogedor posterior – Bienestar puro !
PUNTA: Scegliere il nostro cottage di sauna Combi Grill. Anteriore sedersi e grill il cibo – posteriore accogliente sauna – Benessere puro !
DICA: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Frente sentar e grelhar seus alimentos – traseira acolhedor sauna – Puro bem-estar !
تلميح: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. الجبهة الجلوس وشواء الطعام الخاصة بك – ساونا مريحة الخلفي – العافية نقية !
ΣΥΜΒΟΥΛΉ: Επιλέξτε σάουνα-ψησταριά combi Cottage μας. Εμπρός κάθονται και σχάρα των τροφίμων σας – πίσω ζεστή σάουνα – Καθαρή ευεξίας !
TIP: Kies onze sauna Grill Combi cottage. Voorzijde zitten en grill je eten – achterste gezellige sauna – Wellness puur !
ヒント: 私たちのサウナ・グリルコンビコテージを選択します。. フロントに座るし、あなたの食べ物のグリル – 後部の居心地の良いサウナ – 純粋なウェルネス !
WENK: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Sit voor en braai – 'n sauna terug gemaklik – Wellness pur !
TIP: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. نشسته جلو و braais – سونا به عقب به راحتی – پور سلامتی !
СЪВЕТ: Изберете нашата сауна-грил комби Cottage. Предните седят и грил вашата храна – задна уютна Сауна – Уелнес чист !
PUNTA: Trieu la sauna-grill combi Cottage. Front seure i graella el seu menjar – sauna acollidor posterior – Benestar pur !
SAVJET: Odaberite naš sauna-roštilj kombi Cottage. Sjedeći prednji i braais – sauna leđa udobno – Wellness pur !
TIP: Vyberte si naše sauna, gril combi Chalupa. Přední sedět a gril jídlo – zadní útulný sauna – Wellness čistý !
TIP: Vælg vores sauna Grill Combi sommerhus. Foran sidder og grill din mad – bageste hyggelig sauna – Wellness ren !
KÄRKI: Valitse saunamökki Grill Combi. Edessä istuvat ja grill ruoka – taka viihtyisä sauna – Pure wellness !
TIPP: Válasszon a szauna-grill kombi kabin. Elöl ül és grill étel – hátsó szauna – Tiszta wellness !
TIP: Veldu okkar gufubað-grill combi Cottage. Sitjandi framan og braais – gufubað aftur þægilega – Wellness PUR !
TIP: Pilih kami sauna-grill combi Cottage. Depan duduk dan grill makanan Anda – belakang sauna yang nyaman – Kesehatan murni !
팁: 우리의 사우나 그릴 콤비 오두막을 선택. 전면 앉아서 음식을 그릴합니다 – 후면 아늑한 사우나 – 웰빙 순수 !
PATARIMAS: Pasirinkti mūsų saunoje Grill Combi Kotedžas. Priekyje sėdi restorane ir savo maisto – galinio jauki sauna – Sveikatingumo grynas !
TIPS: Velg badstue Grill kombi hytte. Sitte og grill mat – bakre koselig badstue – Velvære ren !
PORADA: Wybierz saunie-Grill combi Cottage. Siedzieć z przodu i grill jedzenie – tylne przytulne sauny – Odnowy biologicznej czysty !
SFAT: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Fata sta si gratar alimente – saună confortabilă din spate – Wellness pur !
ПОДСКАЗКА: Выберите наш коттедж сауна гриль Combi. Спереди сидеть и блюдами-гриль – Задние уютная сауна – Оздоровительный чистый !
TIP: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Spredu sedieť a gril jedlo – zadné útulné sauna – Pure wellness !
NASVET: Izberite našo savna, žar combi Cottage. Spredaj sedijo in grill hrano – zadaj udobno savno – Wellness čistega !
TIPS: Välj vår bastu Grill Combi stuga. Främre sitta och grilla din mat – bakre mysig bastu – Wellness ren !
คำแนะนำ: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. หน้านั่ง และย่างอาหาร – ซาวน่าหลังสบาย – บริสุทธิ์เพื่อสุขภาพ !
İPUCU: Bizim sauna ızgara kombi Cottage seçin. Önde oturmak ve yemek ızgara – arka rahat sauna – Saf sağlık !
MẸO: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Trước ngồi và nướng thức ăn của bạn – Phòng xông hơi ấm cúng phía sau – Sức khỏe tinh khiết !
עצה: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. חזית לשבת, גריל האוכל שלך – סאונה חמימה אחורי – בריאות טהור !
TIP: Ընտրեք մեր սաունա-գրիլ Combi տնակում. Նստած առջեւի եւ braais – շոգեբաղնիք ետ հարմարավետ – Վելնես pur !
সাম্প্রতিক মন্তব্য: আমাদের স্টীম বাথ-ভাজাভুজি চীনা কুটির চয়ন. সামনে ও জবাব বসলাম – একটি স্টীম বাথ ফিরে আরামে – অনাময় পুর !
TIP: ავირჩიოთ ჩვენი sauna-grill combi აგარაკი. სხდომაზე წინ და braais – საუნა უკან კომფორტულად – Wellness pur !
PADOMS: Izvēlieties mūsu pirts-grila combi Cottage. Priekšā sēdēt un grila ēdienu – aizmugures mājīga pirts – Skaistumkopšana, tīra !
TIP: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. ਸਾਹਮਣੇ ਹੈ ਅਤੇ braais ਬੈਠਾ – ਇਕ ਸੌਨਾ ਵਾਪਸ ਆਰਾਮ – Wellness pur !
ជំនួយ: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. អង្គុយ​នៅ​ខាង​មុខ​និង braais – សូ​ណា​មួយ​មក​វិញ​មាន​ភាព​ងាយ​ស្រួល – ពោធិ៍​សុខភាព !
ປາຍ: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. ນັ່ງ​ທາງ​ຫນ້າ​ແລະ braais – sauna ໄດ້​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ບ່ອນ​ສະ​ດວກ​ສະ​ບາຍ – pur ດີ !
SOSO-KEVITRA: Fidio ny Sauna-Grill combi Cottage. Rehefa nipetraka teny aloha sy grilling – saunieren indray aina – Wellness Pora !
Tip: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. පාර්ලිමේන්තු රැස්වීම් පැවැත්වෙන ඉදිරිපස සහ grilling – ආපසු පහසුවෙන් saunieren – සුවතා වර්ෂයේ වියදමේ !
உதவிக்குறிப்பு: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. முன் மற்றும் braais உட்கார்ந்து – ஒரு sauna வசதியாக மீண்டும் – ஆரோக்கிய புர் !
ПОРАДА: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Передньої сидіти і гриль їжу – задні затишна сауна – Оздоровчий чистого !
СОВЕТ: Изберете нашите сауна скара комбинација Мургана. Седи напред и braais – сауна назад удобно – Велнес ПУР !
TIP: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Seduta quddiem u braais – sawna lura bil-kumdità – PUR Wellness !
TIP: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Aurrean eta braais eserita – sauna bat atzera eroso – Wellness pur !
TIP: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Lungguh ngarep lan braais – sauna bali mulyo – Kamping pur !
PETUA: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Duduk dan grill makanan anda – belakang sauna yang selesa – Kesihatan yang tulen !
AKI: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Noho ana a mua, a braais – he Sauna hoki te whakamarie – Hauora Puri !
AWGRYM: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Eistedd blaen a braais – sawna yn ôl yn gyfforddus – Pur Wellness !
TIP: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Ön və braais oturan – sauna geri rahat – Wellness pur !
ટીપ: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. આગળ અને braais બેઠક – એક sauna પાછા નિરાંતે – વેલનેસ pur !
TIP: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Ina shuí tosaigh agus braais – sabhna ais go compordach – Crıche sin Folláine !
ಸಲಹೆ: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. ಮುಂದೆ ಮತ್ತು braais ಕುಳಿತು – ಸೌನಾ ಮತ್ತೆ ಆರಾಮವಾಗಿ – ಸ್ವಾಸ್ಥ್ಯ ಪ್ಯುರ್ !
Tip: Pilih sauna-grill kabin combi urang. Diuk hareupeun jeung grilling – saunieren deui comfortably – Wellness pur !
TIP: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Sitting harap at braais – sauna pabalik kumportable – Wellness pur !
చిట్కా: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. ముందు మరియు braais సిట్టింగ్ – ఒక ఆవిరి తిరిగి హాయిగా – వెల్నెస్ PUR !
ٹوٹکا: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. سامنے بیٹھ کر اور آپ کا کھانا گرل – پیچھے آرام دہ سونا – خالص wellness !
שפּיץ: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. זיצן פראָנט און בראַאַיס – אַ סאָנאַ צוריק קאַמפערטאַבלי – וועללנעסס פּער !
TIP ൽ: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. ഇരിക്കാനുള്ള മുന്നിലും BBQ- യും – തിരികെ ആദരവോടെ saunieren – വെൽനെസ് പൂര് !
TIP: Pagpili sa atong sauna-Grill combi Cottage. Naglingkod atubangan ug braais – sa usa ka sauna balik nga malipayon – Wellness pur !
PWENT: Wählen Sie unsere Sauna-Grill Kombi-Hütte. Avant chita Et gri n' a manje – aryè confortable cham cho – Sou bòn sante nan !
  2 Résultats www.google.com.mt  
Google+ muudab inimestega suhtlemise veebis sarnaseks pärismaailmas suhtlemisele. Seetõttu soovitame teil teenuse Google+ profiilinimena kasutada oma ees- ja perekonnanime, sest see muudab tuttavate inimestega ühenduse loomise lihtsamaks ning neil on teid lihtsam leida.
Con Google+, entrare in contatto con altre persone sul Web è quasi come incontrarsi nella vita reale. Pertanto ti consigliamo di utilizzare il tuo nome e cognome come nome del profilo Google+ perché sarà più semplice per te entrare in contatto con le persone che conosci e per loro trovarti. Ulteriori informazioni.
Το Google+ κάνει την επικοινωνία με τους άλλες χρήστες στον ιστό να μοιάζει περισσότερο με την επικοινωνία στον πραγματικό κόσμο. Συνεπώς, συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε το όνομα και το επώνυμό σας στο προφίλ σας στο Google+ καθώς σας διευκολύνει να συνδεθείτε με τα άτομα που γνωρίζετε και τα διευκολύνει να σας εντοπίσουν. Μάθετε περισσότερα.
Google+ maak verbinding met mense op die web meer soos om in die regte wêreld met mense in aanraking te kom. Ons beveel daarom aan dat jy jou voornaam en van as jou Google+-profielnaam gebruik, want dit maak dit vir jou makliker om in aanraking te kom met mense wat jy ken, en maak dit vir hulle makliker om jou te vind. Kom meer te wete.
Google+‎‏ برقراری ارتباط با افراد را در وب بیشتر شبیه برقراری ارتباط با افراد در دنیای واقعی می‌کند.‎ بنابراین توصیه می‌کنیم از نام و نام‌خانوادگی‌تان در نمایه Google+‎‏ خودتان استفاده کنید چون شما آسان‌تر می‌توانید با افرادی که می‌شناسید ارتباط برقرار کنید و دیگران آسان‌تر می‌توانند شما را پیدا کنند. بیشتر بدانید.
С Google+ свързването с хора в мрежата прилича повече на свързването с хора в реалния живот. Ето защо ви препоръчваме да използвате името и фамилията си за потребителския си профил в услугата, тъй като това ви улеснява да се свържете с хора, които познавате, а тях – да ви намерят. Научете повече.
Gràcies a Google+, connectar amb altres persones al web s'assembla més a la manera en què podeu connectar-hi a la vida real. Per tant, us recomanem que utilitzeu el vostre nom i cognoms com a nom de perfil de Google+; d'aquesta manera, serà més fàcil que connecteu amb persones que coneixeu i que aquestes persones us trobin. Més informació
Google+ gør det nemt at få forbindelse til andre på nettet på næsten samme måde, som man ville gøre i den virkelige verden. Derfor anbefaler vi, at du bruger dit fornavn og efternavn som dit profilnavn på Google+, fordi det gør det lettere for dig at komme i forbindelse med folk, som du kender, og gør det lettere for dem at finde dig. Få flere oplysninger.
Dzięki Google+ kontaktowanie się z ludźmi w internecie przypomina komunikację znaną ze świata rzeczywistego. Z tego powodu zalecamy używanie w profilu Google+ imienia i nazwiska – ułatwia to tworzenie powiązań z ludźmi, których znasz, a innym pomaga znaleźć Ciebie. Dowiedz się więcej.
Благодаря Google+ общаться в Интернете можно так же, как в реальной жизни. Поэтому мы рекомендуем вам использовать в профиле Google+ свое имя и фамилию: так другим пользователям будет проще найти вас, а вам – своих знакомых. Подробнее...
Med Google+ blir dina kontakter med andra på webben mer som kontakter med andra i verkligheten. Därför rekommenderar vi att du använder ditt förnamn och ditt efternamn som profilnamn på Google+ eftersom det gör det lättare att få kontakt med personer du känner och det blir lättare för dem att hitta dig. Läs mer.
Google+, kullanıcılarla web üzerinde iletişim kurmayı gerçek hayatta kişilerle kurulan iletişime daha da benzer bir hale getiriyor. Bu nedenle, Google+ profil adınız olarak adınızı ve soyadınızı kullanmanızı öneririz. Böylece, tanıdığınız kişilerle bağlantı kurmanız ve onların da sizi bulmaları kolaylaşır. Daha fazla bilgi edinin.
Google+‎ הופך את החיבור עם אנשים באינטרנט לדומה יותר לחיבור עם אנשים בעולם האמיתי. לכן אנו ממליצים לכם להשתמש בשם הפרטי ושם המשפחה שלכם כשם הפרופיל שלכם ב-Google+‎, מכיוון שכך יהיה לכם קל יותר ליצור קשר עם אנשים שאתם מכירים, ולהם יהיה קל יותר למצוא אתכם. למידע נוסף
Google+ padara saziņu ar personām tīmeklī līdzīgu saziņai reālajā pasaulē. Tādēļ ieteicams Google+ profilā norādīt savu vārdu un uzvārdu, jo tādējādi varēsiet vienkāršāk sazināties ar pazīstamām personām, un citi varēs jūs vieglāk atrast. Uzzināt vairāk
இணையத்தில் மற்றவர்களுடன் இணைந்திருப்பதை, நிஜ வாழ்க்கையில் உள்ளதைப் போலவே Google+ மாற்றுகிறது. ஆகவே, உங்கள் Google+ சுயவிவரப் பெயராக, உங்கள் முதல் மற்றும் கடைசி பெயரைப் பயன்படுத்தக் கோருகிறோம், ஏனெனில் இது, உங்களுக்குத் தெரிந்தவர்களுடன் நீங்கள் இணைவதையும், அவர்கள் உங்களைக் கண்டறிவதையும் எளிதாக்குகிறது. மேலும் அறிக.
Із Google+ спілкування в Інтернеті схоже на спілкування в реальному житті. Тому радимо використовувати в Google+ своє ім’я та прізвище, оскільки це спростить спілкування з людьми, яких ви знаєте, а вони зможуть легко вас знайти. Докладніше.
Google+ hufanya kuungana na watu kwenye wavuti kama kuungana na watu katika ulimwengu halisi. Kwa hiyo sisi tunapendekeza ya kwamba utumie jina lako la kwanza na la mwisho kama jina lako la wasifu kwenye Google+ kwa sababu inaifanya iwe rahisi kwako kuungana na watu unaojua, na inaifanya rahisi kwao kukupata. Pata maelezo zaidi.
Google+ ድር ላይ ከሰዎች ጋር መገናኘት ልክ እንደ በእውነተኛ ዓለም ውስጥ ከሰዎች ጋር መገናኘት ያደርገዋል። ስለዚህ የመጠሪያ ስምዎን እና የአባትዎን ስም እንደ የGoogle+ መገለጫዎ እንዲጠቀሙበት እንመክራለን፣ ምክንያቱም ከሚያውቋቸው ሰዎች ጋር መገናኘት እና ለእነሱም እርስዎን ማግኘት ቀላል ስለሚያደርግ። ተጨማሪ ይወቁ።
Google+ વાસ્તવિક જીવનમાં લોકો સાથે કનેક્ટ થતાં હોય તેવી જ રીતે વેબ પર લોકો સાથે કનેક્ટ કરે છે. તેથી અમે ભલામણ કરીએ છીએ કે તમે તમારા Google+ પ્રોફાઇલ નામ તરીકે પ્રથમ નામ અને અટકનો ઉપયોગ કરો કારણ કે તે તમારા માટે તમે જાણો છો તે લોકો સાથે કનેક્ટ થવાનું સરળ બનાવે છે અને તેમના માટે તમને શોધવાનું સરળ બનાવે છે. વધુ જાણો.
ವೆಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವುದನ್ನು Google+ ಹೆಚ್ಚುಕಡಿಮೆ ನೈಜ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದುವಂತೆಯೇ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ನಿಮ್ಮ Google+ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರಿನ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬಳಸುವಂತೆ ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. ಏಕೆಂದರೆ, ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪರಿಚಯದ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವ ಹಾದಿಯನ್ನು ಸುಲಭಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ಅವರು ಕೂಡ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚಬಹುದು. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.
Google+ వెబ్‌లో వ్యక్తులతో కనెక్ట్ కావడాన్ని దాదాపు వాస్తవ ప్రపంచంలో వ్యక్తులతో కనెక్ట్ కావడంగా మారుస్తుంది. అందువలన మేము మీ Google+ ప్రొఫైల్ పేరుగా మీ మొదటి మరియు చివరి పేరుని ఉపయోగించమని మీకు సిఫార్సు చేస్తున్నాము ఎందుకంటే ఇది మీకు తెలిసిన వ్యక్తులతో కనెక్ట్ కావడాన్ని సులభతరం చేస్తుంది, అలాగే మిమ్మల్ని కనుగొనడాన్ని వారికి సులభతరం చేస్తుంది. మరింత తెలుసుకోండి.
+Google ویب پر لوگوں کے ساتھ مربوط ہونے کو بہت حد تک حقیقی دنیا میں لوگوں کے ساتھ مربوط ہونے جیسا بناتا ہے۔ لہذا ہماری تجویز ہے کہ آپ اپنے +Google پروفائل نام کے بطور اپنا پہلا اور آخری نام استعمال کریں کیونکہ یہ آپ کے واقف کار لوگوں کے ساتھ مربوط ہونا آپ کیلئے آسان تر بناتا ہے اور ان کیلئے آپ کو تلاش کرنا آسان تر بناتا ہے۔ مزید جانیں۔
  2 Résultats www.google.ad  
Google+ muudab inimestega suhtlemise veebis sarnaseks pärismaailmas suhtlemisele. Seetõttu soovitame teil teenuse Google+ profiilinimena kasutada oma ees- ja perekonnanime, sest see muudab tuttavate inimestega ühenduse loomise lihtsamaks ning neil on teid lihtsam leida.
Google+ makes connecting with people on the web more like connecting with people in the real world. Therefore we recommend that you use your first and last name as your Google+ profile name because it makes it easier for you to connect with people you know, and makes it easier for them find you. Learn more.
Bei Google+ gestaltet sich die Interaktion mit Menschen im Web ähnlich wie im richtigen Leben. Deshalb empfehlen wir, Ihren Vor- und Nachnamen als Google+ Profilnamen zu verwenden. So können Sie einfacher mit Personen in Kontakt treten, die Sie kennen, und auch diese können Sie einfacher finden. Weitere Informationen
Con Google+, entrare in contatto con altre persone sul Web è quasi come incontrarsi nella vita reale. Pertanto ti consigliamo di utilizzare il tuo nome e cognome come nome del profilo Google+ perché sarà più semplice per te entrare in contatto con le persone che conosci e per loro trovarti. Ulteriori informazioni.
Google+ maak verbinding met mense op die web meer soos om in die regte wêreld met mense in aanraking te kom. Ons beveel daarom aan dat jy jou voornaam en van as jou Google+-profielnaam gebruik, want dit maak dit vir jou makliker om in aanraking te kom met mense wat jy ken, en maak dit vir hulle makliker om jou te vind. Kom meer te wete.
Google+‎‏ برقراری ارتباط با افراد را در وب بیشتر شبیه برقراری ارتباط با افراد در دنیای واقعی می‌کند.‎ بنابراین توصیه می‌کنیم از نام و نام‌خانوادگی‌تان در نمایه Google+‎‏ خودتان استفاده کنید چون شما آسان‌تر می‌توانید با افرادی که می‌شناسید ارتباط برقرار کنید و دیگران آسان‌تر می‌توانند شما را پیدا کنند. بیشتر بدانید.
С Google+ свързването с хора в мрежата прилича повече на свързването с хора в реалния живот. Ето защо ви препоръчваме да използвате името и фамилията си за потребителския си профил в услугата, тъй като това ви улеснява да се свържете с хора, които познавате, а тях – да ви намерят. Научете повече.
Gràcies a Google+, connectar amb altres persones al web s'assembla més a la manera en què podeu connectar-hi a la vida real. Per tant, us recomanem que utilitzeu el vostre nom i cognoms com a nom de perfil de Google+; d'aquesta manera, serà més fàcil que connecteu amb persones que coneixeu i que aquestes persones us trobin. Més informació
A Google+-on a valósághoz hasonlóan tarthatja a kapcsolatot másokkal. Éppen ezért javasoljuk, hogy vezeték- és utónevét használja Google+-profiljaként, mivel így egyszerűbben kapcsolódhat ismerőseihez, és ők is egyszerűbben találnak rá Önre. További információ.
Google+ gerir samskipti við fólk á vefnum líkari því sem gerist í raunheimum. Því mælum við með að þú notir fullt nafn sem nafnið þitt á Google+ prófílnum. Það auðveldar þér að tengjast fólkinu sem þú þekkir og gerir því kleift að finna þig á einfaldari hátt. Frekari upplýsingar.
Sistemoje „Google+“ žmonių bendravimas žiniatinklyje paverčiamas panašesniu į bendravimą realiame pasaulyje. Todėl rekomenduojame nurodyti savo vardą ir pavardę kaip „Google+“ profilio vardą, nes tuomet galėsite lengviau susisiekti su pažįstamais žmonėmis ir jie galės lengviau jus rasti. Sužinokite daugiau.
Det å ha kontakt med noen på Google+ er nesten som å ha kontakt med dem i den virkelige verden. Derfor anbefaler vi at du bruker fornavnet og etternavnet ditt i Google+-profilen din, fordi det gjør det lettere for deg å få kontakt med folk du kjenner – og lettere for dem å finne deg. Finn ut mer.
Pe Google+, interacțiunea cu oamenii pe web este cât mai asemănătoare cu cea din lumea reală. Prin urmare, vă recomandăm să vă folosiți numele și prenumele ca nume pentru profilul Google+, deoarece așa este mai ușor să intrați în legătură cu persoanele cunoscute și este mai ușor ca acestea să vă găsească. Aflați mai multe.
V Googlu+ je vzpostavljanje stika z ljudmi v spletu zelo podobno vzpostavljanju stika z ljudmi v dejanskem življenju. Zato priporočamo, da kot ime profila v Googlu+ uporabite ime in priimek, ker se boste tako lažje povezali z ljudmi, ki jih poznate, oni pa bodo lažje našli vas. Več o tem.
Med Google+ blir dina kontakter med andra på webben mer som kontakter med andra i verkligheten. Därför rekommenderar vi att du använder ditt förnamn och ditt efternamn som profilnamn på Google+ eftersom det gör det lättare att få kontakt med personer du känner och det blir lättare för dem att hitta dig. Läs mer.
Google+ ทำให้การติดต่อกับคนในเว็บเป็นเหมือนการติดต่อกับคนในโลกแห่งความจริงมากขึ้น ดังนั้น เราขอแนะนำให้คุณใช้ชื่อและนามสกุลของคุณเป็นชื่อโปรไฟล์ Google+ เพราะจะทำให้คุณสามารถติดต่อกับผู้คนที่คุณรู้จักได้ง่ายขึ้น และพวกเขาก็จะสามารถค้นหาคุณได้ง่ายขึ้นเช่นกัน เรียนรู้เพิ่มเติม
Google+‎ הופך את החיבור עם אנשים באינטרנט לדומה יותר לחיבור עם אנשים בעולם האמיתי. לכן אנו ממליצים לכם להשתמש בשם הפרטי ושם המשפחה שלכם כשם הפרופיל שלכם ב-Google+‎, מכיוון שכך יהיה לכם קל יותר ליצור קשר עם אנשים שאתם מכירים, ולהם יהיה קל יותר למצוא אתכם. למידע נוסף
Google+ padara saziņu ar personām tīmeklī līdzīgu saziņai reālajā pasaulē. Tādēļ ieteicams Google+ profilā norādīt savu vārdu un uzvārdu, jo tādējādi varēsiet vienkāršāk sazināties ar pazīstamām personām, un citi varēs jūs vieglāk atrast. Uzzināt vairāk
Із Google+ спілкування в Інтернеті схоже на спілкування в реальному житті. Тому радимо використовувати в Google+ своє ім’я та прізвище, оскільки це спростить спілкування з людьми, яких ви знаєте, а вони зможуть легко вас знайти. Докладніше.
Google+ menjadikan perhubungan dengan orang lain di web mirip perhubungan dengan orang dalam alam nyata. Oleh itu kami mengesyorkan agar anda menggunakan nama pertama dan akhir anda sebagai nama profil Google+ anda kerana cara ini lebih memudahkan anda untuk berhubung dengan orang yang anda kenali dan turut memudahkan mereka mencari anda. Ketahui lebih lanjut.
Google+ વાસ્તવિક જીવનમાં લોકો સાથે કનેક્ટ થતાં હોય તેવી જ રીતે વેબ પર લોકો સાથે કનેક્ટ કરે છે. તેથી અમે ભલામણ કરીએ છીએ કે તમે તમારા Google+ પ્રોફાઇલ નામ તરીકે પ્રથમ નામ અને અટકનો ઉપયોગ કરો કારણ કે તે તમારા માટે તમે જાણો છો તે લોકો સાથે કનેક્ટ થવાનું સરળ બનાવે છે અને તેમના માટે તમને શોધવાનું સરળ બનાવે છે. વધુ જાણો.
Google+ वास्तविक जगामधील लोकांना कनेक्ट करण्याप्रमाणे वेबवरील लोकांना कनेक्ट करते. तथापि आम्ही शिफारस करतो की आपण आपले Google+ प्रोफाईल नाव म्हणून आपले नाव आणि आडनाव वापरावे कारण यामुळे आपल्या ओळखीच्या लोकांशी कनेक्ट करणे हे सोपे बनविते आणि त्यांना आपल्याला शोधणे देखील सोपे बनविते. अधिक जाणून घ्‍या
  8 Résultats ec.europa.eu  
Käsitletakse ka tuleva 20-30 aasta jooksul regionaalarengu ees seisvaid uusi täiendavaid väljakutseid demograafia, kliimamuutuse, sotsiaalse tõrjutuse või energeetika valdkonnas. Samuti esitatakse mitmeid küsimusi aruteluks seoses nende kombineeritud poliitilise mõjuga.
Finally, it looks at the new challenges which will add up to the context for regional development in the next 20-30 years - such as demography, climate change, social exclusion or energy - and submits for a debate a series of questions on their combined impact on the policy.
Enfin, il examine les nouveaux défis qui transformeront le cadre du développement régional au cours des vingt à trente prochaines années — évolution démographique, changement climatique, exclusion sociale ou encore énergie — et soulève une série de questions à propos de leur influence globale sur la politique de cohésion.
Schließlich gibt er einen Ausblick auf die neuen Herausforderungen, der sich die regionale Entwicklung in den kommenden 20-30 Jahren stellen muss – z. B. Demografie, Klimawandel, soziale Ausgrenzung und Energie – und stellt eine Reihe von Fragen darüber zur Debatte, welche wechselseitigen Auswirkungen sie auf die politischen Strategien haben.
Por último, aborda los nuevos retos que incidirán en el desarrollo regional durante los próximos 20-30 años ­­-demografía, cambio climático, exclusión social, energía- y presenta a debate una serie de preguntas sobre sus efectos combinados en la política regional.
Infine, la relazione esamina le nuove sfide che lo sviluppo regionale dovrà affrontare nei prossimi 20-30 anni − come l’invecchiamento demografico, i cambiamenti climatici, l’esclusione sociale o l’approvvigionamento energetico − e formula una serie di domande intorno alle quali articolare un dibattito sull’impatto complessivo di tali fattori sulla politica di coesione.
Por último, analisa os novos desafios que o desenvolvimento regional irá enfrentar nos próximos 20 a 30 anos, nomeadamente no que se refere à demografia, às alterações climáticas, à exclusão social e à energia - sugerindo, para debate, uma série de questões sobre os seus efeitos combinados na política regional.
Τέλος, εξετάζει τις νέες προκλήσεις που θα αντιμετωπίσει η περιφερειακή ανάπτυξη τα επόμενα 20-30 χρόνια, όπως το δημογραφικό πρόβλημα, η αλλαγή του κλίματος, ο κοινωνικός αποκλεισμός, η ενέργεια, και προτείνει για συζήτηση ορισμένα θέματα σχετικά με το συνδυασμένο αντίκτυπο των προκλήσεων αυτών στη σχεδιαζόμενη πολιτική.
Ten slotte wordt er aandacht besteed aan nieuwe uitdagingen die tijdens de volgende 20 tot 30 jaar veel invloed zullen hebben op het regionaal beleid, zoals demografische ontwikkelingen, klimaatverandering, sociale uitsluiting en energie, en er worden een aantal vragen in opgeworpen over het gecombineerd effect van die uitdagingen op het beleid, om een debat aan te zwengelen.
Zpráva také rozebírá nové úkoly, kterými se bude muset regionální rozvoj v příštích 20–30 letech zabývat – jako je demografie, změna klimatu, sociální vyloučení nebo energetika – a předkládá k debatě řadu otázek o jejich společném dopadu na regionální politiku.
Endelig kaster rapporten et blik frem mod de nye udfordringer, som regionalpolitikken vil stå over for i de kommende 20-30 år – bl.a. den demografiske udvikling, klimaændringer, social udstødelse og energiforsyning – og lægger en række spørgsmål frem til debat om, hvordan disse udfordringer bør indvirke på vores politik.
Lisäksi kertomuksessa tarkastellaan uusia haasteita, joihin aluekehityksessä joudutaan vastaamaan tulevien 20–30 vuoden aikana. Niitä aiheuttavat muun muassa väestökysymykset, ilmastonmuutos, sosiaalinen syrjäytyminen ja energiahuolto. Kertomuksessa esitetään lisäksi sarja kysymyksiä näiden haasteiden vaikutuksesta EU:n koheesiopolitiikkaan.
Raport uwzględnia też nowe wyzwania, z jakimi będziemy mieć do czynienia w kontekście rozwoju regionalnego przez kolejne 20–30 lat − takie jak rozwój demograficzny, zmiany klimatu, wykluczenie społeczne czy energia − i poddaje pod dyskusję szereg kwestii związanych z wpływem, jakie będą miały te wyzwania na prowadzone działania.
Sunt analizate, totodată, noile provocări cu care se va confrunta dezvoltarea regională în următorii 20-30 de ani, cum ar fi evoluţia demografică, schimbările climatice, excluderea socială sau energia. Raportul propune spre dezbatere o serie de întrebări privind efectele combinate ale acestor fenomene asupra politicii de coeziune.
V neposlednom rade sa v nej zameriavame aj na nové výzvy, ktoré pribudnú v kontexte regionálneho rozvoja v najbližších 20 až 30 rokoch, ako napr. demografický vývoj, zmeny klímy, sociálne vylúčenie alebo energetika, a predkladáme do diskusie otázky týkajúce sa ich celkového vplyvu na kohéznu politiku.
V poročilu so navedeni novi izzivi, s katerimi se bomo na področju regionalnega razvoja spopadali v naslednjih 20–30 letih: demografska vprašanja, podnebne spremembe, socialna izključenost in energija. Dodana vprašanja so mišljena kot iztočnica za razpravo o vplivu teh izzivov na regionalno politiko.
I rapporten redogörs dessutom för de problem som vi måste lösa inom ramen för den regionala utvecklingen under de kommande 20–30 åren, exempelvis när det gäller demografi, klimatförändring, social utslagning och energi. Med hjälp av en rad frågor ska rapporten utgöra startskottet till en debatt om hur vi ska kunna ta ett samlat grepp om dessa utmaningar.
Visbeidzot, tajā norādītas jaunās problēmas, ar kurām reģionālajai attīstībai nāksies saskarties turpmākajos 20-30 gados, — piemēram, demogrāfija, klimata pārmaiņas, sociālā atstumtība vai enerģētika — un ierosināts apspriest virkni jautājumu par to kopējo ietekmi uz politiku.
Finalment, iħares lejn l-isfidi l-ġodda li se jiżdiedu fil-kuntest ta' l-iżvilupp reġjonali fl-20-30 sena li ġejjin - bħad-demografija, il-bidla fil-klima, l-esklużjoni soċjali jew l-enerġija - u jressaq għal dibattitu serje ta' mistoqsijiet dwar l-impatt kumplessiv tagħhom fuq il-politika.
  25 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Uus komisjoni koosseis nimetatakse ametisse iga viie aasta tagant, pärast Euroopa Parlamendi valimisi. Volinikud (igast liikmesriigist üks ning sealhulgas president ja asepresidendid) peavad osalema enne ametisse nimetamist Euroopa Parlamendi ees kuulamisel.
A new Commission is appointed every five years, following the elections to the European Parliament. Commissioners – currently one from each country, including the Commission President and Vice Presidents – are vetted by Parliament before taking office.
Une nouvelle Commission est nommée tous les cinq ans à la suite des élections du Parlement européen. Les membres de la Commission — actuellement un par pays membre, y compris le président et les vice-présidents — sont soumis à l'approbation du Parlement européen avant leur entrée en fonction.
Die Neubesetzung der Kommission erfolgt alle fünf Jahre nach der Wahl des Europäischen Parlaments. Die Kommissionsmitglieder – eines aus jedem Land einschließlich des Präsidenten und der Vizepräsidenten der Kommission – werden zunächst vom Europäischen Parlament bestätigt, bevor sie ihr Amt antreten.
La Comisión se renueva cada cinco años, tras las elecciones al Parlamento Europeo. Los comisarios —actualmente uno por cada país, incluido el presidente y los vicepresidentes de la Comisión— deben recibir la aprobación previa del Parlamento antes de tomar posesión de sus cargos.
Ogni cinque anni viene nominata una nuova Commissione, a seguito delle elezioni del Parlamento europeo. I membri della Commissione, attualmente uno per ciascun paese (tra cui il presidente della Commissione e i vicepresidenti), sono esaminati dal Parlamento europeo prima di assumere le proprie funzioni.
De cinco em cinco anos, após as eleições para o Parlamento Europeu, é nomeada uma nova Comissão. Os Comissários – atualmente, um por país, incluindo o Presidente e os vice-presidentes – devem ser aprovados pelo Parlamento Europeu antes de assumirem funções.
Τα μέλη της Επιτροπής διορίζονται για μια περίοδο πέντε ετών, μετά από τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Οι επίτροποι, ένας επί του παρόντος από κάθε χώρα, συμπεριλαμβανομένων του προέδρου και των αντιπροέδρων της Επιτροπής, εγκρίνονται από το Κοινοβούλιο προτού αναλάβουν τα καθήκοντά τους.
Om de vijf jaar wordt na de verkiezing van het Europees Parlement een nieuwe Commissie benoemd. De commissarissen (momenteel één uit elk EU-land, inclusief de voorzitter en vicevoorzitters van de Commissie) worden door het Europees Parlement gescreend voordat zij in functie treden.
Nova Komisija imenuje se svakih pet godina nakon izbora za Europski parlament. Povjerenike - trenutačno po jedan iz svake države, uključujući predsjednika Komisije i potpredsjednike - mora odobriti Parlament prije stupanja na dužnost.
Komise je jmenována každých pět let, po volbách do Evropského parlamentu. Členy Komise – z každého členského státu je jmenován jeden, včetně předsedy Komise a místopředsedů – musí před nástupem do úřadu schválit Evropský parlament.
Der udnævnes en ny Kommission hvert femte år efter valget til Europa-Parlamentet. Kommissærerne – i øjeblikket én pr. land, inklusive Kommissionens formand og næstformand – skal høres og godkendes af Parlamentet, inden de kan tiltræde.
Uusi komissio nimitetään tehtäväänsä joka viides vuosi Euroopan parlamentin vaalien jälkeen. Komission jäseniä eli komissaareja on tällä hetkellä yksi kustakin EU-maasta mukaan lukien komission puheenjohtaja ja varapuheenjohtajat. Ennen kuin komissaarit nimitetään tehtävään, Euroopan parlamentti kuulee komissaariehdokkaita ja antaa hyväksyntänsä.
Az Európai Tanács, illetve a Tanács ötévente nevez ki új Bizottságot, a kinevezést az európai parlamenti választásokat követő hónapokra időzítve. A testületet jelenleg tagállamonként egy-egy biztos alkotja, ideértve a Bizottság elnökét és alelnökét is. Kinevezésüket megelőzően a biztosjelölteket az Európai Parlament alaposan átvilágítja.
Nową Komisję mianuje się co pięć lat, po wyborach do Parlamentu Europejskiego. Przed objęciem urzędu członkowie Komisji Europejskiej – po jednym z każdego kraju UE – są przesłuchiwani przez posłów do Parlamentu Europejskiego.
O nouă Comisie este desemnată o dată la 5 ani, în urma alegerilor pentru Parlamentul European. Comisarii - câte unul din fiecare ţară, inclusiv preşedintele Comisiei şi vicepreşedinţii - se supun aprobării Parlamentului European înainte de a-şi intra în atribuţii.
Nová Komisia sa menuje každých päť rokov, po voľbách do Európskeho parlamentu. Komisári – v súčasnosti jeden z každej krajiny, vrátane predsedu a podpredsedov – sa pred svojim menovaním podrobujú vypočutiu pred Parlamentom.
Komisija se imenuje vsakih pet let, in sicer po volitvah v Evropski parlament. Parlament tudi potrdi člane Komisije (vsaka država članica imenuje enega, tudi predsednika in podpredsednike), preden začnejo delo.
En ny kommission utses vart femte år, efter valet till Europaparlamentet. Kommissionärerna – just nu en från varje land – inklusive ordföranden och flera vice ordförande – utfrågas i Europaparlamentet innan de kan tillträda.
Reizi piecos gados ieceļ jaunu Komisijas sastāvu. Tas notiek pēc Eiropas Parlamenta vēlēšanām. Katra dalībvalsts izvirza pa vienam komisāram, no kuru vidus izvēlas Komisijas priekšsēdētāju un viņa vietniekus. Komisāru kandidatūras pirms iecelšanas amatā izsijā Eiropas Parlaments.
Kummissjoni ġdida tinħatar kull ħames snin, wara l-elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew. Il-Kummissarji – attwalment wieħed minn kull pajjiż, inkluż il-President tal-Kummissjoni u Viċi Presidenti – jgħaddu mill-għarbiel tal-Parlament qabel jieħdu l-kariga tagħhom.
Ceaptar Coimisiún nua gach cúig bliana, tar éis thoghcháin Pharlaimint na hEorpa. Déanann Parlaimint na hEorpa na Coimisinéirí – duine as gach tír – agus Uachtarán agus Leas-Uachtaráin an Choimisiúin a phromhadh sula dtagann siad in oifig.
  3 Résultats www.eeas.europa.eu  
Suur osa ELi koostööst rahvusvaheliste partnetritega keskendub Euroopa ja muu maailma ees seisvate probleemide lahendamisele. On selge, et sellised ulatuslikud probleemid nagu kliimamuutused, terrorism, uimastid ja energiavarustuse kindluse puudumine võivad olla ohuks kõikjal maailmas.
Une grande partie du travail de l'UE avec ses partenaires internationaux met l'accent sur les défis auxquels l'Europe et le reste du monde sont confrontés. Il ne fait aucun doute que des problèmes aussi divers que le changement climatique, le terrorisme, la drogue et la sécurité énergétique peuvent constituer une menace à l'échelle mondiale.
Die Zusammenarbeit der EU mit internationalen Partnern konzentriert sich größtenteils auf die Bewältigung von Herausforderungen, vor denen Europa und der Rest der Welt stehen. Ohne Zweifel stellen Probleme wie Klimawandel, Terrorismus, Drogen und Energiesicherheit eine Bedrohung für die gesamte Welt dar.
Gran parte de la colaboración de la UE con sus socios internacionales va encaminada a hacer frente a los retos que Europa y el resto del mundo tienen ante sí. Está claro que problemas tan disitintos como el cambio climático, el terrorismo, las drogas o la seguridad de la energía pueden llegar a plantear amenazas en cualquier lugar del mundo.
La maggior parte delle iniziative attuate dall'UE con i suoi partner internazionali è vota ad affrontare le sfide che si pongono all'Europa come al resto del mondo. È chiaro che problemi molto diversi come i cambiamenti climatici, il terrorismo, la droga e la sicurezza energetica possono dar luogo a minacce su scala mondiale.
Grande parte da colaboração da UE com os seus parceiros internacionais destina-se a dar resposta aos desafios que se colocam à Europa e ao resto do mundo. Problemas tão diversos como as alterações climáticas, o terrorismo, a droga ou a segurança energética podem, evidentemente, tornar-se uma ameaça para o mundo inteiro.
Η συνεργασία της ΕΕ με τους διεθνείς της εταίρους αποσκοπεί σε μεγάλο βαθμό στην επίλυση προκλήσεων που αντιμετωπίζει η Ευρώπη αλλά και ο υπόλοιπος κόσμος. Είναι προφανές ότι προβλήματα όπως η κλιματική αλλαγή, η τρομοκρατία, τα ναρκωτικά και η ενεργειακή ασφάλεια, συνιστούν παγκόσμια απειλή.
Bij haar samenwerking met internationale partners richt de EU zich zowel op Europa als op de rest van de wereld. Kwesties als klimaatverandering, terrorisme, drugshandel en energiezekerheid belangen immers de hele wereld aan.
Much of the EU’s work with international partners is focused on tackling the challenges facing Europe as well as the rest of the world. It is clear that problems as diverse as climate change, terrorism, drugs and energy security have the potential to pose a threat across the world.
Velká část spolupráce Evropské unie s mezinárodními partnery spočívá v řešení globálních problémů, které se přímo dotýkají jak evropského kontinentu, tak zbytku světa. Je naprosto zřejmé, že jevy, jako je změna klimatu, terorismus, obchod s drogami a výpadky dodávek energie představují hrozbu pro celou planetu.
En stor del af EU's arbejde med de internationale partnere handler om at takle de udfordringer, som både EU og resten af verden står over for. Så forskellige problemer som klimaforandringer, terror, narkotika og energisikkerhed kan helt klart blive til alvorlige trusler over hele verden.
EU:n tekemän kansainvälisen yhteistyön tavoitteena on vastata haasteisiin, jotka kohdistuvat paitsi Eurooppaan myös muuhun maailmaan. Laaja-alaiset ongelmat, kuten ilmastonmuutos, terrorismi, huumekauppa ja energiansaannin epävarmuus, ovat uhkana kaikkialla maailmassa.
Az EU nemzetközi partnerekkel közösen végzett munkájának nagy része összpontosul Európán túl a világ többi részét is érintő kihívások kezelésére. A problémák széles köre – például az éghajlatváltozás, a terrorizmus, a kábítószer, az energiabiztonság – nyilvánvalóan világszerte fenyegetést jelenthet.
Współpraca UE z jej międzynarodowymi partnerami w dużej mierze koncentruje się na wyzwaniach, w obliczu których stają Europa i reszta świata. Jasne jest, że problemy tak różnorodne, jak zmiany klimatu, terroryzm, narkotyki czy bezpieczeństwo energetyczne mogą potencjalnie stanowić zagrożenia globalne.
În mare parte, relaţiile dintre UE şi partenerii săi se axează pe abordarea provocărilor cu care se confruntă Europa şi restul lumii. Este de la sine înţeles că probleme precum schimbările climatice, terorismul, drogurile şi securitatea energetică ar putea reprezenta o ameninţare pe plan mondial.
Veľká časť činností EÚ, ktoré prebiehajú v spolupráci s medzinárodnými partnermi, sa zameriava na riešenie globálnych výziev. Je jasné, že problémy, akými sú klimatické zmeny, terorizmus, drogy a energetická bezpečnosť predstavujú hrozbu pre všetky štáty sveta.
Velik del sodelovanja EU z mednarodnimi partnerji predstavlja reševanje izzivov, s katerimi se srečuje Evropa in preostali svet. Težave, kot so podnebne spremembe, terorizem, droge in zanesljivost oskrbe z energijo, ne poznajo meja.
Mycket av EU:s samarbete med internationella partner handlar om att tackla problem som angår både oss och resten av världen. Det gäller så olika frågor som klimatförändring, terrorism, narkotika och energitrygghet, som alla har det gemensamt att de kan utgöra globala hot.
Sadarbībā ar starptautiskajiem partneriem ES lielākoties cenšas risināt sarežģījumus Eiropā un citur pasaulē. Skaidrs, ka tik atšķirīgas problēmas kā klimata pārmaiņas, terorisms, narkotikas un energoapgādes drošība spēj satricināt visu pasauli.
Ħafna mill-ħidma tal-UE mal-imsieħba internazzjonali tiffoka fuq l-isfidi li qed tħabbat wiċċha magħhom l-Ewropa bħall-bqija tad-dinja. Huwa ovvju li problemi diversi bħat-tibdil fil-klima, it-terroriżmu, id-droga u s-sikurezza tal-enerġija għandhom il-potenzjal ta' theddida għad-dinja kollha.
  8 Résultats www.european-council.europa.eu  
Euroopas on praegu segased ajad, kuid meil tuleb keskenduda pikaajalisele tegevuskavale. Meie ees seisab ülesanne veenda Euroopa kodanikke selles, et täna tehtavad jõupingutused tasuvad end ära, sest ilma lootuseta ei ole algatusi ega ettevõtlust.
Europe is in a period of turmoil but we must focus on the long-term agenda. The task ahead is to convince European citizens that the efforts we make today are worthwhile, because without hope there is no initiative or entrepreneurship.
L'Europe vit des temps agités, mais nous devons nous concentrer sur le long terme. Notre mission est de convaincre les citoyens européens que les efforts que nous faisons aujourd'hui en valent la peine, car sans espoir il n'y a ni initiative, ni esprit d'entreprise.
Europa durchlebt aufgewühlte Zeiten, aber wir müssen uns auf die langfristigen Themen konzentrieren. Vor uns liegt die Aufgabe, die europäischen Bürger davon zu überzeugen, dass die Anstrengungen, die wir heute unternehmen, es auch wert sind, unternommen zu werden, weil es ohne Hoffnung weder Inititiativ- noch Unternehmergeist gibt.
Europa atraviesa un periodo agitado, pero debemos centrarnos en el largo plazo. La tarea que nos espera es convencer a los ciudadanos europeos de que los esfuerzos que hacemos hoy valen la pena, pues sin esperanza no hay iniciativa ni espíritu de empresa.
L'Europa attraversa un periodo di profondi mutamenti, ma dobbiamo rimanere concentrati sull'agenda a lungo termine. Il compito che ci attende consiste nel persuadere i cittadini europei che gli sforzi di questi tempi non sono inutili, poiché senza speranza non vi è né iniziativa né imprenditorialità.
Embora a Europa esteja a viver um período de turbulência, é na agenda de longo prazo que teremos de nos concentrar. A tarefa que nos espera é convencer os cidadãos europeus de que os esforços que hoje desenvolvemos valem a pena, já que sem esperança não há iniciativa nem empreendedorismo.
Η Ευρώπη περνάει μια περίοδο αναταραχής, αλλά πρέπει να επικεντρωθούμε στην μακροπρόθεσμη ατζέντα. Ο στόχος είναι να πείσουμε τους ευρωπαίους πολίτες ότι οι προσπάθειες που καταβάλλουμε σήμερα αξίζουν τον κόπο, διότι χωρίς ελπίδα δεν λαμβάνεται καμία πρωτοβουλία ή δεν υπάρχει επιχειρηματικότητα.
Nu Europa een hectische periode doormaakt, moeten we wel de agenda voor de lange termijn in het oog houden. De taak die voor ons ligt, is de burgers van Europa ervan te overtuigen dat de inspanningen die we vandaag doen, de moeite waard zijn, want zonder hoop geen initiatieven of ondernemerschap.
Европа изживява период на сътресения, но ние трябва да се съсредоточим върху дългосрочните цели. Пред нас стои задачата да убедим европейските граждани, че усилията, които полагаме днес, си струват, защото без надежда няма инициатива и предприемачество.
Evropa prožívá neklidné období, ale je třeba hledět vpřed. Máme před sebou úkol přesvědčit evropské občany, že dnešní úsilí má smysl, neboť bez naděje se nemůže rozvinout žádná iniciativa ani činnost.
Europa er inde i en turbulent periode, men vi er nødt til at fokusere på den langsigtede dagsorden. Vores opgave er at overbevise de europæiske borgere om, at den indsats, vi yder i dag, kan betale sig, for uden håb er der ikke noget initiativ eller nogen iværksætterånd.
Eurooppa elää kuohunnan aikaa, mutta meidän on kiinnitettävä huomiomme pitkän aikavälin suunnitelmiin. Tehtävänä on saada Euroopan kansalaiset vakuuttuneiksi siitä, että nykyiset ponnistelumme eivät mene hukkaan, sillä ilman toivoa ei ole aloitteellisuutta eikä yrittäjyyttä.
Európa most nehéz időszakát éli, ennek ellenére hosszú távon kell gondolkoznunk. Feladatunk az, hogy meggyőzzük az európai polgárokat: a ma megtett erőfeszítések meghozzák gyümölcsüket, mert remény nélkül nincs sem kezdeményezés, sem vállalkozó szellem.
Europa šiuo metu gyvena nerimastingu laikotarpiu, tačiau turime sutelkti dėmesį į ilgalaikius tikslus. Mūsų užduotis - įtikinti Europos piliečius, kad šiuo metu mūsų dedamos pastangos yra naudingos, nes tik viltis suteikia pagrindą iniciatyvai ir verslumui.
Europa przeżywa co prawda zawirowania, musimy jednak skupić się na działaniach długoterminowych. Trzeba przekonać europejskich obywateli, że nasze dzisiejsze starania mają sens - brak nadziei zabija bowiem inicjatywę i ducha przedsiębiorczości.
Europa trece printr-o perioadă tulbure, însă trebuie să ne concentrăm asupra obiectivelor pe termen lung. Trebuie să convingem cetățenii europeni că eforturile pe care le facem astăzi merită osteneala, fiindcă fără speranță nu există inițiativă și antreprenoriat.
Európa prechádza obdobím napätia, ale musíme sa sústrediť na dlhodobý cieľ. Stojíme pred úlohou presvedčiť európskych občanov, že úsilie, ktoré dnes vynakladáme, stojí za to, pretože bez nádeje nie je žiadna iniciatíva ani podnikanie.
Evropa se sooča s pretresi, vendar se moramo usmeriti v dolgoročni načrt. Naloga, ki je pred nami, je prepričati evropske državljane, da so naša današnja prizadevanja potrebna, saj brez upanja ni pobud in podjetništva.
Europa är inne i en turbulent tid, men vi måste koncentrera oss på den långsiktiga agendan. Vår kommande uppgift är att övertyga de europeiska medborgarna om att dagens ansträngningar är värda besväret. Om hoppet saknas finns det heller ingen initiativkraft eller företagaranda.
Eiropā pašlaik ir nemierīgi, bet mums jākoncentrējas uz ilgtermiņa uzdevumiem. Galvenais uzdevums ir pārliecināt Eiropas iedzīvotājus, ka pašreizējie centieni ir īstenošanas vērti, jo bez cerības nav ierosmes un uzņēmības darboties.
L-Ewropa tinsab f'perjodu ta' nkwiet iżda għandna nikkonċentraw fuq l-aġenda fit-tul. Il-kompitu quddiemna huwa li nikkonvinċu liċ-ċittadini Ewropej li l-isforzi li nagħmlu llum huma importanti, għax mingħajr tama m'hemmx inizjattiva jew intraprenditorija.
  14 Résultats www.google.de  
14.1 VASTAVALT ÜLDISTELE ALAPUNKTI 13.1 SÄTETELE EI VASTUTA GOOGLE, SELLE TÜTARETTEVÕTTED JA SIDUSETTEVÕTTED NING LITSENTSIANDJAD TEIE EES:
14.1 UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER BESTIMMUNGEN IN ABSATZ 13.1 ERKENNEN SIE AUSDRÜCKLICH AN, DASS GOOGLE, ZUGEHÖRIGE TOCHTER- UND ZWEIGUNTERNEHMEN SOWIE ZUGEHÖRIGE LIZENZNEHMER FÜR FOLGENDE PUNKTE NICHT HAFTBAR SIND:
14.1 EN VIRTUD DE LA DISPOSICIÓN GENERAL RECOGIDA EN EL PÁRRAFO 13.1 ANTERIOR, ENTIENDES Y ACEPTAS EXPRESAMENTE QUE GOOGLE, SUS SUBSIDIARIAS Y FILIALES Y SUS LICENCIANTES NO SERÁN RESPONSABLES DE TI POR:
14.1 SALVO DISPOSIZIONE GENERALE DI CUI AL PARAGRAFO 13.1 SOPRA RIPORTATO, L'UTENTE RICONOSCE E ACCETTA CHE GOOGLE, LE SUE CONSOCIATE E AFFILIATE E I SUOI LICENZIATARI NON SARANNO RESPONSABILI NEI CONFRONTI DELL'UTENTE PER:
‏‫14-1 وفقًا للحكم العام بالفقرة 13-1 أعلاه، فإنك تدرك وتوافق صراحةً على أن GOOGLE وشركاتها الفرعية والتابعة وجهاتها المرخِّصة لا تكون مسؤولة تجاهك عن:‬
14.1 ΒΑΣΕΙ ΤΟΥ ΣΥΝΟΛΟΥ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟ 13.1, ΑΠΟΔΕΧΕΣΤΕ ΡΗΤΑ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ ΟΤΙ Η GOOGLE, ΟΙ ΘΥΓΑΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΣΥΓΓΕΝΕΙΣ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΚΑΙΟΠΑΡΟΧΟΙ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΘΕΩΡΟΥΝΤΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΑΣ ΓΙΑ:
14.1 BEHOUDENS HET BEPAALDE IN ARTIKEL 13.1, IS GOOGLE, NOCH ZIJN DOCHTERONDERNEMINGEN EN GELIEERDE MAATSCHAPPIJEN, NOCH ZIJN LICENTIEGEVERS JEGENS U AANSPRAKELIJK VOOR:
14.1 ユーザーは、本規約の第 13.1 項の規定全般を条件として、Google、その子会社および関連会社、ならびにそのライセンサーが、ユーザーに対し以下の各号について責任を負わないことについて、明示的に理解し、これに同意するものとします。
۱۴.۱ با توجه به شرایط کلی بند ۱۳.۱ عنوان شده در بالا، شما صراحتاً از این امر آگاهی دارید و آن را پذیرفته‌اید که Google، شرکت‌های فرعی و وابسته و ارائه‌دهندگان مجوز آن در موارد زیر هیچ تعهدی نسبت به شما نخواهند داشت:
14.1 СЪГЛАСНО ПРЕДМЕТА НА ОБЩАТА КЛАУЗА В ТОЧКА 13.1 ПО-ГОРЕ ВИЕ ИЗРИЧНО РАЗБИРАТЕ И ПРИЕМАТЕ, ЧЕ GOOGLE, НЕЙНИТЕ ДЪЩЕРНИ ДРУЖЕСТВА И СВЪРЗАНИ ЛИЦА И НЕЙНИТЕ ЛИЦЕНЗОДАТЕЛИ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ПРЕД ВАС ЗА:
14.1 U SKLADU S OPĆIM ODREDBAMA U GORNJEM ČLANKU 13.1 GOOGLE, NJEGOVE PODRUŽNICE I AFILIJACIJE TE NJEGOVI DAVATELJI LICENCA NE SNOSE ODGOVORNOST ZA:
14.1 S PŘIHLÉDNUTÍM K OBECNÉMU USTANOVENÍ UVEDENÉMU V ODSTAVCI 13.1 VÝŠE, SPOLEČNOST GOOGLE, JEJÍ DCEŘINÉ SPOLEČNOSTI A PŘIDRUŽENÉ SUBJEKTY A JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCE NEBUDOU VŮČI VÁM ODPOVĚDNÍ ZA:
14.1 MED FORBEHOLD AF DEN GENERELLE BESTEMMELSE I AFSNIT 13.1 OVENFOR ANERKENDER OG ACCEPTERER DU UDTRYKKELIGT, AT GOOGLE, DETS DATTERSELSKABER OG AFFILIEREDE FORETAGENDER OG DETS LICENSGIVERE IKKE KAN DRAGES TIL ANSVAR OVER FOR DIG FOR:
14.1 EDELLÄ MAINITUN KOHDAN 13.1 MUKAISESTI GOOGLE, GOOGLEN TYTÄRYHTIÖT JA GOOGLELLE KÄYTTÖOIKEUDEN MYÖNTÄNEET TAHOT EIVÄT VASTAA KÄYTTÄJÄLLE:
14.1 उपरोक्त अनुच्छेद 13.1 के सभी प्रावधानों के अधीन, आप स्पष्ट रूप से समझते हैं और सहमति देते हैं कि Google, इसके अनुषंगी और सहयोगी और इसके लाइसेंसदाता निम्नलिखित के लिए आपके प्रति उत्तरदायी नहीं होंगे:
14.1 ÖN TUDOMÁSUL VESZI ÉS ELFOGADJA, HOGY A FENTI 13.1 BEKEZDÉS RENDELKEZÉSEIT FIGYELEMBE VÉVE A GOOGLE, LEÁNYVÁLLALATAI ÉS ÉRDEKELTSÉGEI, VALAMINT LICENCBE ADÓI NEM VÁLLALNAK FELELŐSSÉGET ÖNNEL SZEMBEN:
14.1 BERDASARKAN KETENTUAN MENYELURUH DALAM PARAGRAF 13.1 DI ATAS, ANDA SECARA TERSURAT MEMAHAMI DAN MENYETUJUI BAHWA GOOGLE, ANAK PERUSAHAAN, AFILIASI, DAN PEMEGANG LISENSINYA TIDAK AKAN BERKEWAJIBAN KEPADA ANDA ATAS:
14.1 위의 제13.1조의 전체 조항에 의거하여 귀하는 Google, Google 자회사 및 제휴사, Google 라이센스 제공자 등이 다음 사항에 대한 책임이 없음을 명시적으로 이해하고 이에 동의합니다.
14.1 VADOVAUDAMIESI BENDROSIOMIS 13.1 PARAGRAFE IŠDĖSTYTOMIS NUOSTATOMIS AIŠKIAI SUPRANTATE IR SUTINKATE, KAD „GOOGLE“, JOS ANTRINĖS ĮMONĖS, DUKTERINĖS BENDROVĖS IR LICENCIJŲ IŠDAVĖJAI NEBUS ATSAKINGI JŪSŲ ATŽVILGIU DĖL:
14.1 I henhold til de generelle retningslinjene i paragraf 13.1 ovenfor erkjenner og godtar du uttrykkelig at Google, deres datterselskaper, tilknyttede selskaper og lisensgivere ikke skal være ansvarlig overfor deg for følgende:
14.1 SUB REZERVA PREVEDERILOR GENERALE DE LA PARAGRAFUL 13.1 DE MAI SUS, ÎNȚELEGEȚI ȘI CONFIRMAȚI ÎN MOD EXPRES CĂ GOOGLE, FILIALELE ȘI AFILIAȚII SĂI, PRECUM ȘI FURNIZORII SĂI DE LICENȚĂ, NU VOR FI RESPONSABILI FAȚĂ DE DVS. PENTRU:
14.1 ПОДЛОЖНО ОПШТИМ ОДРЕДБАМА ИЗ ГОРЕНАВЕДЕНОГ СТАВА 13.1, ИЗРИЧИТО СТЕ САГЛАСНИ И ПРИХВАТАТЕ ДА GOOGLE, ЊЕГОВЕ ПОДРУЖНИЦЕ И ФИЛИЈАЛЕ, КАО И ИЗДАВАЧИ ЛИЦЕНЦИ НЕЋЕ БИТИ ОДГОВОРНИ ПРЕМА ВАМА ЗА:
14.1 V SÚLADE S CELKOVÝMI USTANOVENIAMI V ODSEKU 13.1 SPOLOČNOSŤ GOOGLE, JEJ POBOČKY A PRIDRUŽENÉ SPOLOČNOSTI A JEJ POSKYTOVATELIA LICENCIE NEMAJÚ VOČI VÁM ZODPOVEDNOSŤ ZA:
14.1 V SKLADU Z DOLOČILI ZGORNJEGA ODSTAVKA 13.1 IZRECNO RAZUMETE IN SE STRINJATE, DA GOOGLE, NJEGOVE HČERINSKE DRUŽBE IN PODRUŽNICE TER DAJALCI LICENC DO VAS NIMAJO ODGOVORNOSTI ZA:
14.1 I ENLIGHET MED DEN ÖVERGRIPANDE BESTÄMMELSEN I STYCKET 13.1 OVAN ÄR DU UTTRYCKLIGEN INFÖRSTÅDD MED OCH GODTAR ATT GOOGLE, DESS DOTTERBOLAG OCH FILIALER OCH DERAS LICENSGIVARE INTE ÄR ANSVARSSKYLDIGA GENTEMOT DIG VAD GÄLLER:
14.1 ภายใต้บทบัญญัติโดยรวมในย่อหน้า 13.1 ข้างต้น คุณเข้าใจอย่างชัดเจนและยอมรับว่า GOOGLE บริษัทย่อยและบริษัทในเครือ และผู้ให้อนุญาต จะไม่มีส่วนรับผิดต่อคุณสำหรับ:
14.1 YUKARIDA PARAGRAF 13.1'DE BULUNAN TÜM HÜKÜMLER GEREĞİNCE, GOOGLE'IN, GOOGLE’IN YAN KURULUŞLARININ, BAĞLI KURULUŞLARININ VE LİSANS SAĞLAYICILARININ SİZE KARŞI ŞU KONULARDA YÜKÜMLÜLÜK SAHİBİ OLMADIĞINI AÇIKÇA ANLAR VE KABUL EDERSİNİZ:
14.1 TÙY THUỘC VÀO TẤT CẢ QUY ĐỊNH TRONG KHOẢN 13.1 Ở TRÊN, BẠN HIỂU RÕ VÀ ĐỒNG Ý RẰNG GOOGLE, CÔNG TY CON VÀ CÔNG TY LIÊN KẾT CỦA GOOGLE CŨNG NHƯ NHÀ CẤP PHÉP SẼ KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ VỚI BẠN VỀ:
14.1 בכפוף לתנאי הכולל האמור בסעיף 13.1 לעיל, אתה מביע את הבנתך המפורשת כי Google, חברות-הבת שלה, השותפים העצמאיים שלה וכן מעניקי הרישיון שלה, לא יימצאו חבים כלפיך בגין:
14.1. SASKAŅĀ AR VISPĀRĒJIEM NOSACĪJUMIEM, KAS APRAKSTĪTI 13.1. PUNKTĀ, JŪS SKAIDRI SAPROTAT UN PIEKRĪTAT, KA UZŅĒMUMS GOOGLE, TĀ APAKŠNODAĻAS UN STRUKTŪRVIENĪBAS, UN TĀ LICENCES DEVĒJI NAV ATBILDĪGI PAR:
14.1 ЗА УМОВИ ДОТРИМАННЯ ЗАГАЛЬНИХ ПОЛОЖЕНЬ, ЗГАДАНИХ У ПУНКТІ 13.1, КОМПАНІЯ GOOGLE, ЇЇ ДОЧІРНІ КОМПАНІЇ ТА ФІЛІЇ, А ТАКОЖ ЛІЦЕНЗІАРИ НЕ НЕСУТЬ ПЕРЕД ВАМИ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА:
  3 Résultats eeas.europa.eu  
Suur osa ELi koostööst rahvusvaheliste partnetritega keskendub Euroopa ja muu maailma ees seisvate probleemide lahendamisele. On selge, et sellised ulatuslikud probleemid nagu kliimamuutused, terrorism, uimastid ja energiavarustuse kindluse puudumine võivad olla ohuks kõikjal maailmas.
Much of the EU’s work with international partners is focused on tackling the challenges facing Europe as well as the rest of the world. It is clear that problems as diverse as climate change, terrorism, drugs and energy security have the potential to pose a threat across the world.
Une grande partie du travail de l'UE avec ses partenaires internationaux met l'accent sur les défis auxquels l'Europe et le reste du monde sont confrontés. Il ne fait aucun doute que des problèmes aussi divers que le changement climatique, le terrorisme, la drogue et la sécurité énergétique peuvent constituer une menace à l'échelle mondiale.
Die Zusammenarbeit der EU mit internationalen Partnern konzentriert sich größtenteils auf die Bewältigung von Herausforderungen, vor denen Europa und der Rest der Welt stehen. Ohne Zweifel stellen Probleme wie Klimawandel, Terrorismus, Drogen und Energiesicherheit eine Bedrohung für die gesamte Welt dar.
Gran parte de la colaboración de la UE con sus socios internacionales va encaminada a hacer frente a los retos que Europa y el resto del mundo tienen ante sí. Está claro que problemas tan disitintos como el cambio climático, el terrorismo, las drogas o la seguridad de la energía pueden llegar a plantear amenazas en cualquier lugar del mundo.
La maggior parte delle iniziative attuate dall'UE con i suoi partner internazionali è vota ad affrontare le sfide che si pongono all'Europa come al resto del mondo. È chiaro che problemi molto diversi come i cambiamenti climatici, il terrorismo, la droga e la sicurezza energetica possono dar luogo a minacce su scala mondiale.
Grande parte da colaboração da UE com os seus parceiros internacionais destina-se a dar resposta aos desafios que se colocam à Europa e ao resto do mundo. Problemas tão diversos como as alterações climáticas, o terrorismo, a droga ou a segurança energética podem, evidentemente, tornar-se uma ameaça para o mundo inteiro.
Η συνεργασία της ΕΕ με τους διεθνείς της εταίρους αποσκοπεί σε μεγάλο βαθμό στην επίλυση προκλήσεων που αντιμετωπίζει η Ευρώπη αλλά και ο υπόλοιπος κόσμος. Είναι προφανές ότι προβλήματα όπως η κλιματική αλλαγή, η τρομοκρατία, τα ναρκωτικά και η ενεργειακή ασφάλεια, συνιστούν παγκόσμια απειλή.
Bij haar samenwerking met internationale partners richt de EU zich zowel op Europa als op de rest van de wereld. Kwesties als klimaatverandering, terrorisme, drugshandel en energiezekerheid belangen immers de hele wereld aan.
Голяма част от работата на ЕС с международни партньори е насочена към справяне с предизвикателствата пред Европа и останалата част от света. Ясно е, че толкова различни проблеми като изменението на климата, тероризмът, наркотиците и енергийната сигурност могат да представляват заплаха в целия свят.
Velká část spolupráce Evropské unie s mezinárodními partnery spočívá v řešení globálních problémů, které se přímo dotýkají jak evropského kontinentu, tak zbytku světa. Je naprosto zřejmé, že jevy, jako je změna klimatu, terorismus, obchod s drogami a výpadky dodávek energie představují hrozbu pro celou planetu.
En stor del af EU's arbejde med de internationale partnere handler om at takle de udfordringer, som både EU og resten af verden står over for. Så forskellige problemer som klimaforandringer, terror, narkotika og energisikkerhed kan helt klart blive til alvorlige trusler over hele verden.
EU:n tekemän kansainvälisen yhteistyön tavoitteena on vastata haasteisiin, jotka kohdistuvat paitsi Eurooppaan myös muuhun maailmaan. Laaja-alaiset ongelmat, kuten ilmastonmuutos, terrorismi, huumekauppa ja energiansaannin epävarmuus, ovat uhkana kaikkialla maailmassa.
Az EU nemzetközi partnerekkel közösen végzett munkájának nagy része összpontosul Európán túl a világ többi részét is érintő kihívások kezelésére. A problémák széles köre – például az éghajlatváltozás, a terrorizmus, a kábítószer, az energiabiztonság – nyilvánvalóan világszerte fenyegetést jelenthet.
Współpraca UE z jej międzynarodowymi partnerami w dużej mierze koncentruje się na wyzwaniach, w obliczu których stają Europa i reszta świata. Jasne jest, że problemy tak różnorodne, jak zmiany klimatu, terroryzm, narkotyki czy bezpieczeństwo energetyczne mogą potencjalnie stanowić zagrożenia globalne.
În mare parte, relaţiile dintre UE şi partenerii săi se axează pe abordarea provocărilor cu care se confruntă Europa şi restul lumii. Este de la sine înţeles că probleme precum schimbările climatice, terorismul, drogurile şi securitatea energetică ar putea reprezenta o ameninţare pe plan mondial.
Veľká časť činností EÚ, ktoré prebiehajú v spolupráci s medzinárodnými partnermi, sa zameriava na riešenie globálnych výziev. Je jasné, že problémy, akými sú klimatické zmeny, terorizmus, drogy a energetická bezpečnosť predstavujú hrozbu pre všetky štáty sveta.
Velik del sodelovanja EU z mednarodnimi partnerji predstavlja reševanje izzivov, s katerimi se srečuje Evropa in preostali svet. Težave, kot so podnebne spremembe, terorizem, droge in zanesljivost oskrbe z energijo, ne poznajo meja.
Mycket av EU:s samarbete med internationella partner handlar om att tackla problem som angår både oss och resten av världen. Det gäller så olika frågor som klimatförändring, terrorism, narkotika och energitrygghet, som alla har det gemensamt att de kan utgöra globala hot.
Sadarbībā ar starptautiskajiem partneriem ES lielākoties cenšas risināt sarežģījumus Eiropā un citur pasaulē. Skaidrs, ka tik atšķirīgas problēmas kā klimata pārmaiņas, terorisms, narkotikas un energoapgādes drošība spēj satricināt visu pasauli.
Ħafna mill-ħidma tal-UE mal-imsieħba internazzjonali tiffoka fuq l-isfidi li qed tħabbat wiċċha magħhom l-Ewropa bħall-bqija tad-dinja. Huwa ovvju li problemi diversi bħat-tibdil fil-klima, it-terroriżmu, id-droga u s-sikurezza tal-enerġija għandhom il-potenzjal ta' theddida għad-dinja kollha.
  www.janicke.de  
Google+ muudab inimestega suhtlemise veebis sarnaseks pärismaailmas suhtlemisele. Seetõttu soovitame teil teenuse Google+ profiilinimena kasutada oma ees- ja perekonnanime, sest see muudab tuttavate inimestega ühenduse loomise lihtsamaks ning neil on teid lihtsam leida.
Google+ a été conçu pour vous permettre de partager le Web comme vous le vivez. Nous vous conseillons donc d'utiliser vos nom et prénom dans votre profil Google+. Vous pourrez ainsi vous connecter plus facilement avec les personnes que vous connaissez, tandis que ces dernières pourront vous retrouver plus aisément. En savoir plus
Bei Google+ gestaltet sich die Interaktion mit Menschen im Web ähnlich wie im richtigen Leben. Deshalb empfehlen wir, Ihren Vor- und Nachnamen als Google+ Profilnamen zu verwenden. So können Sie einfacher mit Personen in Kontakt treten, die Sie kennen, und auch diese können Sie einfacher finden. Weitere Informationen
Con Google+, entrare in contatto con altre persone sul Web è quasi come incontrarsi nella vita reale. Pertanto ti consigliamo di utilizzare il tuo nome e cognome come nome del profilo Google+ perché sarà più semplice per te entrare in contatto con le persone che conosci e per loro trovarti. Ulteriori informazioni.
Το Google+ κάνει την επικοινωνία με τους άλλες χρήστες στον ιστό να μοιάζει περισσότερο με την επικοινωνία στον πραγματικό κόσμο. Συνεπώς, συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε το όνομα και το επώνυμό σας στο προφίλ σας στο Google+ καθώς σας διευκολύνει να συνδεθείτε με τα άτομα που γνωρίζετε και τα διευκολύνει να σας εντοπίσουν. Μάθετε περισσότερα.
Met Google+ lijkt contact maken met mensen op internet meer op contact maken met mensen in het echte leven. Daarom raden we u aan uw voor- en achternaam te gebruiken als Google+ profielnaam. Zo kunt u gemakkelijker contact leggen met mensen die u kent en kunnen zij u gemakkelijker vinden. Meer informatie.
С Google+ свързването с хора в мрежата прилича повече на свързването с хора в реалния живот. Ето защо ви препоръчваме да използвате името и фамилията си за потребителския си профил в услугата, тъй като това ви улеснява да се свържете с хора, които познавате, а тях – да ви намерят. Научете повече.
Google+ nastoji učiniti povezivanje s osobama na webu uvelike sličnim povezivanju s osobama u stvarnosti. Zato preporučujemo da za ime profila na usluzi Google+ upotrijebite svoje ime i prezime jer ćete se tako lakše povezati s osobama koje poznajete, a i one će lakše pronaći vas. Saznajte više.
Google+ umožňuje lidem setkávat se na webu podobně, jako to dělají ve skutečném světě. Proto doporučujeme, abyste jako své profilové jméno na Google+ použili skutečné jméno a příjmení – bude pro vás snazší se spojit s lidmi, které znáte, a pro ně bude jednodušší vás najít. Další informace
Google+ -palvelun ansiosta voit pitää yhteyttä ihmisiin verkossa samaan tapaan kuin tosielämässä. Siksi suosittelemme käyttämään etu- ja sukunimeäsi Google+:n profiilinimenä, jotta voit luoda helpommin yhteyksiä tuntemiisi ihmisiin ja helpottaa löytämistäsi palvelussa. Lisätietoja.
Sistemoje „Google+“ žmonių bendravimas žiniatinklyje paverčiamas panašesniu į bendravimą realiame pasaulyje. Todėl rekomenduojame nurodyti savo vardą ir pavardę kaip „Google+“ profilio vardą, nes tuomet galėsite lengviau susisiekti su pažįstamais žmonėmis ir jie galės lengviau jus rasti. Sužinokite daugiau.
Dzięki Google+ kontaktowanie się z ludźmi w internecie przypomina komunikację znaną ze świata rzeczywistego. Z tego powodu zalecamy używanie w profilu Google+ imienia i nazwiska – ułatwia to tworzenie powiązań z ludźmi, których znasz, a innym pomaga znaleźć Ciebie. Dowiedz się więcej.
Благодаря Google+ общаться в Интернете можно так же, как в реальной жизни. Поэтому мы рекомендуем вам использовать в профиле Google+ свое имя и фамилию: так другим пользователям будет проще найти вас, а вам – своих знакомых. Подробнее...
Google+ ทำให้การติดต่อกับคนในเว็บเป็นเหมือนการติดต่อกับคนในโลกแห่งความจริงมากขึ้น ดังนั้น เราขอแนะนำให้คุณใช้ชื่อและนามสกุลของคุณเป็นชื่อโปรไฟล์ Google+ เพราะจะทำให้คุณสามารถติดต่อกับผู้คนที่คุณรู้จักได้ง่ายขึ้น และพวกเขาก็จะสามารถค้นหาคุณได้ง่ายขึ้นเช่นกัน เรียนรู้เพิ่มเติม
Google+ giúp việc kết nối với mọi người trên web giống kết nối với mọi người trong thế giới thực hơn. Vì vậy chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng họ và tên của mình làm tên tiểu sử trên Google+ bởi tên đó sẽ giúp bạn dễ dàng kết nối với những người bạn biết hơn và giúp họ tìm thấy bạn dễ dàng hơn. Tìm hiểu thêm.
இணையத்தில் மற்றவர்களுடன் இணைந்திருப்பதை, நிஜ வாழ்க்கையில் உள்ளதைப் போலவே Google+ மாற்றுகிறது. ஆகவே, உங்கள் Google+ சுயவிவரப் பெயராக, உங்கள் முதல் மற்றும் கடைசி பெயரைப் பயன்படுத்தக் கோருகிறோம், ஏனெனில் இது, உங்களுக்குத் தெரிந்தவர்களுடன் நீங்கள் இணைவதையும், அவர்கள் உங்களைக் கண்டறிவதையும் எளிதாக்குகிறது. மேலும் அறிக.
Із Google+ спілкування в Інтернеті схоже на спілкування в реальному житті. Тому радимо використовувати в Google+ своє ім’я та прізвище, оскільки це спростить спілкування з людьми, яких ви знаєте, а вони зможуть легко вас знайти. Докладніше.
Google+ menjadikan perhubungan dengan orang lain di web mirip perhubungan dengan orang dalam alam nyata. Oleh itu kami mengesyorkan agar anda menggunakan nama pertama dan akhir anda sebagai nama profil Google+ anda kerana cara ini lebih memudahkan anda untuk berhubung dengan orang yang anda kenali dan turut memudahkan mereka mencari anda. Ketahui lebih lanjut.
Google+ fai que conectar cos usuarios da web resulte máis parecido a conectar con persoas no mundo real. Polo tanto, é recomendable que utilices o teu nome e apelidos como nome de perfil de Google+, xa que facilita a conexión coas persoas que coñeces e fai que sexa máis doado que te encontren. Máis información.
  dogana.rks-gov.net  
Eesti Vabariigi põhiseaduse järgi on kõik seaduse ees võrdsed ning inimõigused kuuluvad võrdselt nii Eesti kodanikele kui ka teistele isikutele, kes Eestis viibivad või elavad (§ 9 ja 12). Diskrimineerimise keelud sisalduvad nii Eesti põhiseaduse §-s 12 kui ka Euroopa inimõiguste konventsiooni artiklis 14.
According to the Constitution of the Republic of Estonia, everyone is equal before the law and human rights apply equally to Estonian citizens and other persons in Estonia (§ 9 and §12). Discrimination bans are included in both §12 of the Estonian Constitution as well as in Article 14 of the European Convention on Human Rights.
Согласно Основному закону Эстонской Республики, все равны перед законом, и права человека принадлежат в равной степени как гражданам Эстонии, так и другим лицам, находящимся и проживающим в Эстонии (ст. 9 и 12). Запрет на дискриминацию содержится как в Конституции Эстонии (ст. 12), так и в статье 14 Европейской конвенции о правах человека.
  11 Résultats www.swedbank.ee  
Kindlustatud on alati ehitis, kodune vara ja vastutus naabrite ja teiste kolmandate isikute ees.
The cover always insures the building, home contents and liability before neighbours and third parties.
Всегда застрахованы здание, домашнее имущество и ответственность перед соседями и другими третьими лицами.
  81 Résultats www.newvintageporn.com  
12 novembrist toimub järjekordne fusing'u töötuba. Osalemis- ja registreerimistingimused tavapärased, (ees- ja perekonnanimi, telefoninumber ning valitud töörühm) - saata aadressil info@gagarin.ee - täpsem kirjeldus artiklis edasi ...
12 November master-classes in fusing will take place. Participation requirements are the same as always; the necessary information for registration is also traditional: last name, first name, phone number, and the name of the chosen group. Please forward this information to info@gagarin.ee . Detailed information please find below ...
12 ноября (суббота) пройдут первые в этом месяце мастер-классы по фьюзингу, следующие даты обьявим чуть позже. Условия участия - традиционные, как и условия регистрации (фамилия, имя, телефон и выбранная группа - прислать на info@gagarin.ee) - подробное разьяснение посмотрите, пожалуйста, в продолжении статьи ...
  16 Résultats www.eurid.eu  
sidekriipsu ees on ‘xn’ ning domeeninime saab teisendada kehtivaks IDN-nimeks.
Les tirets soient précédés par les caractères ‘xn’ et que le nom de domaine puisse être converti en IDN valable.
Vor den Bindestrichen befinden sich die Zeichen „xn“ und die Domain kann zu einem gültigen IDN konvertiert werden.
Los guiones sean precedidos por los caracteres ‘xn’ y el nombre de dominio pueda ser convertido en un IDN válido
I due trattini siano preceduti dai caratteri “xn” e il nome a dominio possa essere convertito in un valido IDN.
Os hífens sejam precedidos pelos carateres ‘xn’ e o nome de domínio possa ser convertido num IDN válido.
Οι παύλες ακολουθούν μετά του χαρακτήρες ‘xn’ και το όνομα τομέα δε μπορεί να μετατραπεί σε έγκυρο IDN.
Domeinnamen mogen niet beginnen met de tekens ‘xn—‘ indien de domeinnaam Unicode-tekens bevat.
Преди тиретата са знаците ‘xn’ и домейн името може да се конвертира във валидно интернационализирано име на домейн.
Spojovníkům předchází znaky ‘xn’ a jméno domény může být převedeno na platné IDN.
Tegnene ‘xn’ står foran bindestregene og domænenavnet kan konverteres til en gyldig IDN.
Yhdysviivaa edeltää merkit ‘xn’ ja verkkotunnus voidaan muuntaa päteväksi IDN-tunnukseksi.
Myślniki są poprzedzone znakami ‘xn’, a nazwa domeny może być konwertowana na poprawne IDN.
Cratimele sunt precedate de caracterele “xn” şi domeniul poate fi convertit într-un IDN valid.
pred spojovníkmi nie sú znaky ‘xn’ a doména môže byť prekonvertovaná na platnú IDN doménu.
Sta pred vezajem znaka ‘xn’ in lahko domensko ime pretvorimo v veljavni IDN.
Bindestrecken föregås av tecknena ‘xn’ och namnet inte kan konverteras till en giltig IDN.
Pirms defisēm atrodas rakstu zīmes ‘xn’ un domēna vārds var tikt pārvērst par derīgu IDN.
Il-karattri ‘xn’ jiġu qabel il-ħajfins u l-isem tad-domain jista’ jiġi maqlub f’IDN validu.
Má tá na carachtair 'xn' roimh na fleiscíní agus más féidir an t-ainm fearainn a thiontú go IDN bailí.
  3 Résultats www.xplora.org  
Võitjaid ja nende õpetajaid kutsutakse ühte Aafrika riiki, kus neil avaneb võimalus jälgida Euroopa Komisjoni arengu- ja humanitaarabivoliniku visiiti. Viiepäevase reisi jooksul, mille kõik kulud kaetakse, on neil ainulaadne võimalus tutvuda mõningate probleemidega, mille ees Aafrika seisab, ning näha oma silmaga seal teostatavat arengukoostööd.
Los alumnos ganadores y sus profesores están invitados a acompañar al Comisario europeo para el desarrollo a un país africano. A lo largo de un viaje de cinco días con todos los gastos pagados, disfrutarán de la oportunidad única de ser testigos de los retos a los que se enfrenta África y de apreciar in situ la labor de la UE en la cooperación al desarrollo.
Os alunos vencedores e respectivos professores serão convidados a acompanhar o Comissário Europeu para o Desenvolvimento e a Ajuda Humanitária numa visita a um país Africano. Ao longo da visita de 5 dias, com todas as despesas pagas, terão uma oportunidade única para conhecer alguns dos desafios com que África se depara, e ver, no terreno, como funciona a cooperação para o desenvolvimento da UE.
Οι σπουδαστές που θα νικήσουν και οι καθηγητές τους θα προσκληθούν για να συνοδεύσουν τον Ευρωπαίο Επίτροπο, αρμόδιο για την Ανάπτυξη και την Ανθρωπιστική Βοήθεια, σε μία Αφρικανική χώρα. Κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού με όλα τα έξοδα πληρωμένα, θα έχουν τη μοναδική ευκαιρία να δουν κάποιες από τις προκλήσεις που αντιμετωπίζει η Αφρική και θα παρακολουθήσουν επί τόπου την αναπτυξιακή συνεργασία της ΕΕ.
Winnende leerlingen en hun leerkrachten worden uitgenodigd de Europese commissaris voor Ontwikkeling te begeleiden naar een Afrikaans land. Tijdens een vijfdaagse, geheel betaalde reis krijgen zij een unieke gelegenheid enkele uitdagingen waar Afrika mee te kampen heeft te zien, en zijn zij getuige van EU-ontwikkelingssamenwerking in de praktijk.
Vítězní studenti a jejich učitelé budou pozváni, aby doprovázeli evropského komisaře pro rozvoj a humanitální pomoc do jedné z afrických zemí. Během pětidenního výletu, při němž EU plně hradí veškeré náklady, budou mít jedinečnou šanci vidět v praxi, jakým problémům čelí Afrika a jak EU pracuje na rozvoji spolupráce.
Vindende elever og deres lærere vil blive inviteret til at følge med EU-kommissæren for Udvikling og Humanitær Bistand på en rejse til et afrikansk land. På en fem-dages tur med alle udgifter betalt, vil de få en unik mulighed for at se nogle af de udfordringer Afrika står overfor, og se EU- udviklingssamarbejde i funktion på stedet.
Voittaneet oppilaat ja heidän opettajansa kutsutaan Euroopan kehityskomissaarin mukaan johonkin Afrikan maahan. Viiden päivän täyden ylläpidon matkalla he saavat ainutlaatuisen tilaisuuden nähdä joitakin Afrikan haasteita ja EU:n kehitysyhteistyötä käytännön tasolla.
A győztes diákok tanáraik kíséretében meghívást kapnak egy afrikai országba, ahova az európai fejlesztési biztossal utazhatnak. Az ötnapos utazás minden költségét a szervezők állják, mely során egyedülálló lehetőség nyílik az Afrikát súlytó problémák tanulmányozására és a résztvevők szemtanúi lehetnek az EU fejlesztési együttműködésének helyszíni megtapasztalásának.
Pirmąją vietą laimėję moksleiviai ir jų mokytojai bus pakviesti kartu su Europos komisaru Vystymosi reikalams vykti į kurią nors Afrikos šalį. Penkių dienų kelionės, kurios išlaidos bus apmokėtos, metu jie turės unikalią galimybę susipažinti su Afrikos problemomis ir pabūti Europos bendradarbiavimo vystymosi srityje liudininkais.
Laureaci Konkursu wraz ze swoimi nauczycielami będą towarzyszyć Europejskiemu Komisarzowi do Spraw Rozwoju w wyjeździe do afrykańskiego państwa. W ciągu pięciodniowej wycieczki, opłaconej w całości przez organizatorów, będą mieli unikalną okazję zobaczenia na własne oczy wyzwań jakie stoją przed Afryką a także będą świadkami tego, jak rozwojowa współpraca UE wygląda na miejscu.
Víťazi súťaže a ich učitelia budú pozvaní, aby sprevádzali európskeho komisára pre rozvoj a humanitárnu pomoc na jeho ceste do Afriky. Počas 5-dňového plne hradeného výletu budú mať jedinečnú šancu spoznať niektoré z problémov, ktorým Afrika čelí a uvidieť priamo na mieste ako EÚ napomáha rozvoju v tejto oblasti.
Zmagovalci in njihovi učitelji se bodo pridružili evropskemu komisarju za razvoj na poti v eno od afriških držav. Na petdnevnem popotovanju bodo imeli priložnost v živo opazovati izzive s katerimi se sooča Afrika in si ogledati, kako deluje razvojna pomoč EU na terenu.
Vinnarna och deras lärare kommer att bjudas in för att följa med EU-kommissionärer för bistånd och humanitär hjälp till ett afrikanskt land. Under en femdagars resa, med allt inkluderat, kommer de att få en unik möjlighet att se vissa av de utmaningar som Afrika står inför, och att se det europeiska biståndssamarbetet på plats.
Uzvarējošie skolēni un viņu skolotāji tiks aicināti pavadīt Eiropas Komisāru attīstībai uz Āfrikas valsti. Pilnībā apmaksātā piecu dienu ceļojuma laikā viņiem būs unikāla iespēja redzēt dažus no izaicinājumiem, ar kuriem sastopās Āfrika un būt par lieciniekiem ES attīstības sadarbībai.
L-istudenti rebbieħa u l-għalliema tagħhom se jkunu mistiedna biex jakkumpanjaw lill-Kummissarju Ewropew għall-Iżvilupp f’pajjiż Afrikan. Matul din il-mawra ta’ ħamest ijiem bl-ispejjeż kollha mħallsa, huma se jkollhom l-opportunità unika li jaraw uħud mill-isfidi li qed tiffaċċja l-Afrika, u jaraw b’għajnejhom il-kooperazzjoni dwar l-iżvilupp ta’ l-UE kif qed taħdem fil-qasam.
  5 Résultats sothebysrealty.fi  
Jin-mu Ten-no tõusis troonile ees KOSO Kotai Jingu Wake Miya pühamu Mt. Unebi sisse Yamato.
Jin-mu Ten-no ascended to the throne in front of the Koso Kotai Jingu Wake Miya shrine in Mt. Unebi in Yamato.
- Divers trésors divins concernant les dieux et les premières générations sont conservées secrètement sous le sol du temple.
Jin-mu Ten-no bestieg den Thron vor dem Koso Kotai Jingu Wake Miya Schrein in Mt. Unebi in Yamato.
Jin-mu Ten-no ascendió al trono en frente de la Koso Kotai Jingu despertador Miya santuario en el monte. Unebi en Yamato.
Jin-mu Ten-no salì al trono di fronte al kotai Koso Jingu Wake Miya santuario di Monte. Unebi a Yamato.
Jin-mu Ten-não subiu ao trono em frente ao Kotai Koso Jingu Wake Miya santuário em Mt. Unebi em Yamato.
جين مو عشر لم صعد الى العرش في الجبهة من Kotai كوسو مزار Jingu ميا ويك في جبل. Unebi في ياماتو.
Jin-μ-Δέκα δεν ανέβηκε στο θρόνο το μπροστινό μέρος του Koso Kotai Jingu Wake Miya τέμενος στο Mt. Unebi σε Yamato.
Jin-Ten-mu niet opgevaren naar de troon voor de Koso Kotai Jingu Wake Miya heiligdom in Mt. Unebi in Yamato.
Ten Jin-mu-ne trůn před Koso Kotai Jingu Wake miya svatyně v Mt. Unebi v Yamato.
Jin-MU Ti-no steg op på tronen foran Koso Kotai Jingu Vågn Miya helligdom i Mt. Unebi i Yamato.
Jin-mu Kymmenen mitään nousi valtaistuimelle edessä Koso Kotai Jingu Wake Miya alttari Mt. Unebi Yamatossa.
जिन म्यू दस कोई Koso Kotai Jingu माउंट में जागो मिया मंदिर के सामने में सिंहासन चढ़ा. Yamato में unebi.
Jin-mu-Ten nem a trónra előtt a Koso Kótai Jingu Wake Miya szentély Mt. Unebi a Yamato.
진 - 무 십 노 다케의 Koso Kotai 진구 웨이크 미야 신사 앞 보좌로 승천 없습니다. 야마토의 Unebi.
Jin-Mu Dešimt ne pakilo į Koso Kotai Jingu Wake Miya šventyklos kalno priešais sostą. Unebi, Yamato.
Jin-MU Ten-nie wstąpił na tron ​​w przedniej części KOSO Kotai Jingu Wake Miya sanktuarium w Mt. Unebi w Yamato.
Jin-mu-Ten nu a urcat pe tron ​​în faţa Kotai Koso Jingu Wake Miya altar în Mt. Unebi în Yamato.
Цзинь-му десять-не взошел на престол перед Косо Kotai Jingu Wake Мия храм на горе. Unebi в Ямато.
Ten Jin-mu-ne trón pred Koso Kota Jingu Wake miya svätyne v Mt. Unebi v Yamato.
Jin-mu Tio-no besteg tronen framför Koso Kotai Jingu Vakna Miya helgedom i Mt. Unebi i Yamato.
จิน-MU-Ten ยังไม่มีการขึ้นครองราชย์ในด้านหน้าของ KOSO Kotai Jingu Wake Miya ศาลใน Mt Unebi ใน Yamato
Jin-mu On-hayır Mt Koso Kotai Jingu Wake Miya türbe önünde tahta. Yamato Unebi.
Jin-mu-Ten không có lên ngôi vào năm trước kotai Koso Jingu Wake Miya đền thờ ở Mt. Unebi ở Yamato.
Jin-MU Desmit nē aizgājis pie troņa priekšā Koso Kotai Jingu Wake Miya svētnīcu ar Mt. Unebi kas Yamato.
Цзінь-му десять-не зійшов на престол перед Косо Kotai Jingu Wake Мія храм на горі. Unebi в Ямато.
  www.delicpol.pl  
Ees- ja perekonnanimi:
Имя и фамилия:
  7 Résultats arc.eppgroup.eu  
ERP fraktsiooni esimees on Joseph Daul, kes juhib juhtorganite tööd ning esineb fraktsiooni nimel Euroopa Parlamendi debattidel. Teda toetavad Parlamendi komisjonide kõik koordinaatorid ja rahvusdelegatsioonide juhid kes esindavad ERP fraktsiooni.
The Chairman of the EPP Group is Joseph Daul MEP. He chairs its governing bodies and speaks for the Group in keynote debates in the European Parliament. He is supported by coordinators on each of the Parliament's committees and by heads of the national delegations represented in the Group. The operational needs of the Group are serviced by a Group secretariat, providing policy and organisational support. The Group runs its own think-tank - the European Ideas Network - which brings together opinion-formers from the worlds of politics, business, academia and civic society across Europe, to discuss the major policy issues facing the European Union.
Le Président du Groupe PPE est Joseph Daul. Il préside les organes dirigeants et parle au nom du Groupe lors des débats en séance plénière du Parlement européen. Il est assisté dans sa tâche par les coordinateurs du Groupe dans chaque commission parlementaire du Parlement européen et par les chefs des délégations nationales représentées au sein du Groupe. Les besoins opérationnels du Groupe sont assurés par le secrétariat du Groupe, qui fournit un soutien politique et organisationnel. Le Groupe dirige son propre think-tank, le Réseau Européen d'Idées (European Ideas Network), qui rassemble des faiseurs d'opinion du monde de la politique, des affaires, du milieu universitaire et de la société civile à travers l'Europe, pour discuter des enjeux politiques majeurs pour l'Union européenne.
Der Vorsitzende EVP-Fraktion ist Joseph Daul, MdEP. Er sitzt den Fraktionsgremien vor und spricht für die Fraktion in Schlüsseldebatten im Europäischen Parlament. Er wird von den Koordinatoren jeden parlamentarischen Ausschusses sowie von den Vorsitzenden der nationalen Delegationen, die der EVP-Fraktion angehören, unterstützt. Das Fraktionssekretariat sorgt für die operationelle Umsetzung der Fraktionsaktivitäten und unterstützt sie in strategischer und organisatorischer Hinsicht. Die Fraktion unterhält ihre eigene "Denkfabrik"- das Europäische Ideennetzwerk - das Meinungsbildner aus der Politik, der Industrie, Akademiker und der Gesellschaft aus ganz Europa zusammenbringt, um über die politischen Kernfragen, denen sich die Europäische Union gegenüber sieht, zu diskutieren.
El Presidente del Grupo PPE es el francés Joseph Daul, que preside los consejos de administración así como realiza la labor de portavoz del Grupo en debates clave en el Parlamento Europeo. Cuenta con el respaldo de los coordinadores procedentes de cada una de las comisiones parlamentarias y por los jefes de las delegaciones nacionales representadas en el Grupo. La secretaría del PPE se encarga de realizar las tareas operativas ofreciendo apoyo logístico y de organización. El Grupo Popular Europeo posee su propio think-tank o comité asesor - La Red Europea de Ideas - que integra formadores de opinión del mundo de la política, las finanzas, académico y de la sociedad civil de toda Europa, con el fin de lograr una política competente y poder hacer frente a los nuevos retos a los que se enfrenta la Unión Europea.
Il Presidente del Gruppo PPE è l'On. Joseph Daul. Egli presiede gli organi direttivi e parla a nome del Gruppo nei dibattiti chiave del Parlamento Europeo. E' coadiuvato dai Coordinatori in ogni commissione parlamentare e dai Capi delle delegazioni nazionali rappresentate nel Gruppo. Il Segretariato del Gruppo, adempie alle esigenze operative del Gruppo fornendo supporto politico e organizzativo. Il Gruppo ha un suo centro studi - lo European Ideas Network - il quale riunisce esperti di tutta Europa provenienti dal mondo della politica, dell'economia, dell'università e della società civile, per discutere le questioni politiche di maggior rilievo per l'Unione Europea.
O Presidente do Grupo do PPE é Joseph Daul, que preside aos órgãos dirigentes e intervém em nome do Grupo nos principais debates do Parlamento Europeu. É apoiado pelos coordenadores de cada comissão parlamentar e pelos chefes das delegações nacionais representados no Grupo. As necessidades operacionais do Grupo são asseguradas pelo seu secretariado, que presta assistência em questões políticas e de organização. O Grupo gere o seu próprio grupo de reflexão - Rede Europeia de Ideias - que reúne formadores de opinião do mundo político, comercial, universitário e da sociedade civil de toda a Europa, para discutir as grandes questões políticas da União Europeia.
Πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ είναι ο ευρωβουλευτής Joseph Daul. Προεδρεύει των διοικητικών οργάνων της Κοινοβουλευτικής Ομάδας και μιλάει εξ ονόματός της σε συζητήσεις κλειδιά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Υποστηρίζεται από συντονιστές σε κάθε επιτροπή του Κοινοβουλίου και τους επικεφαλής των εθνικών αντιπροσωπειών της Κοινοβουλευτικής Ομάδας. Για τις επιχειρησιακές ανάγκες της Κοινοβουλευτικής Ομάδας υπεύθυνη είναι η Γραμματεία, της, η οποία παρέχει στήριξη σε οργανωτικά θέματα και θέματα πολιτικής. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα διαθέτει τη δική της δεξαμενή ιδεών- το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ιδεών - χάρη στην οποία άνθρωποι από το χώρο της πολιτικής, της οικονομίας και της επιστημονικής κοινότητας της Ευρώπης συναντιούνται και ανταλλάσουν απόψεις για μείζονα θέματα πολιτικής που απασχολούν την Ευρωπαϊκή Ένωση.
De voorzitter van de EVP-fractie (EPP group) is de Europarlementariër Joseph Daul. Hij is voorzitter van de bestuurslichamen en spreekt namens de fractie in belangrijke debatten in het Europees Parlement. Hij wordt in elke parlementaire commissie ondersteund door coördinatorenen door de nationale delegatievoorzitters uit de EVP-fractie. De operationele behoeften van de fractie worden geleverd door een EVP secretariaat, dat beleidsondersteuning en operationele hulp biedt. De fractie heeft haar eigen denktank, het European Ideas Network, die opinies uit politieke, zakelijke, academische en burgerlijke gebieden uit heel Europa samen brengt, om de grote beleidsgebieden waar de Europese Unie mee te maken heeft te bediscussiëren.
Председателят на групата на ЕНП е евродепутатът Жозеф Дол. Той е начело на управителните органи на групата и се произнася от нейно име в ключовите дебати на Европейския парламент. Той е подкрепян от координаторите на всяка от комисиите на Парламента и от ръководителите на националните делегации представени в групата. Оперативните нужди на групата се обслужват от секретариата на групата,който предоставя политическа и организационна подкрепа. Групата разполага със свой собствен мозъчен тръст - Европейската мрежа за идеи - която обединява формиращи общественото мнение представители от света на политиката, бизнеса, академичните среди и гражданското общество в Европа. Целта е да се обсъдят важни въпроси, пред които е изправена политиката на Европейския съюз.
Předsedou poslaneckého klubu ELS je Joseph Daul. Předsedá jeho vedoucím orgánům a vystupuje jménem poslaneckého klubu v důležitých debatách v Evropském parlamentu. Ve své činnosti se spoléhá na koordinátory z parlamentních výborů a na vedoucí národních delegací v poslaneckém klubu ELS. Provoz poslaneckého klubu pomáhá zajišťovat sekretariát poslaneckého klubu, který poskytuje politické a organizační zázemí. K poslaneckému klubu je přidružen think-tank - Evropská síť idejí - který přivádí myslitele ze světa politiky, byznysu, akademické sféry a občanské společnosti ze všech koutů Evropy k diskusi o velkých tématech týkajících se Evropské unie.
Formanden for PPE-Gruppen er Joseph Daul, Medlem af Europa-Parlamentet. Han er formand for gruppens styrende organer og taler på gruppens vegne ved vigtige debatter i Europa-Parlamentet. Han støttes af koordinatorer på hvert af Parlamentets udvalg og af lederne af de nationale delegationer, som er repræsenteret i gruppen. Gruppens sekretariat varetager gruppens driftsmæssige opgaver og yder politisk og organisatorisk støtte. Gruppen har sin egen tænketank - European Ideas Network – hvor meningsdannere fra det politiske, forretningsmæssige, akademiske og borgerlige samfund på tværs af Europa drøfter de væsentlige politiske spørgsmål, som Den Europæiske Union beskæftiger sig med.
EPP-ryhmän puheenjohtaja on MEP Joseph Daul. Hän johtaa ryhmän hallinnollisia elimiä ja puhuu ryhmän puolesta tärkeimmissä keskusteluissa Euroopan parlamentissa. Häntä tukevat koordinaattorit kaikissa parlamentin valiokunnissa sekä EPP-ryhmän kansallisten delegaatioiden puheenjohtajat. Ryhmän käytännön toimintaa palvelee ryhmän sihteeristö, joka tukee ryhmää poliittisesti ja järjestöllisesti. EPP-ryhmällä on oma think-tank - European Ideas Network - joka kokoaa yhteen mielipidevaikuttajia politiikan, liike-elämän, akateemisen maailman ja kansalaisjärjestöjen piiristä eri puolilta Eurooppaa, keskustelemaan tärkeimmistä Euroopan unionia koskevista poliittisista kysymyksistä.
Joseph Daul az Európai Néppárti Képviselőcsoport elnöke. Ő elnököl a kormányzó testületekben, valamint felszólal a Képviselőcsoportot érintő kulcs fontosságú vitákban az Európai Parlamentben. A paralmenti bizottságokban jelenlevő koordinátorok és a Képviselőcsoporthoz tartozó nemzeti delegációk segítséget nyújtanak munkájában. A Képviselőcsoport operációs szükségleteit a Képviselőcsoport titkársága, látja el azáltal, hogy politikai és szervezési segítséget nyújt. A Képviselőcsoportnak saját kutatóközpontja (think-tank-je) az Európai Ötletek Hálózata, ennek keretében találkozhatnak egymással az európai politikai, üzleti, és akadémiai élet, valamint a civil társadalom véleményformáló személyei, hogy megvitasság az Európai Uniót érintő főbb politikai ügyeket.
ELP grupės pirmininkas yra europarlamentaras Joseph Daul. Jis vadovauja pavaldžioms Grupės struktūroms ir kalba Grupės vardu pagrindiniuose Europos parlamento debatuose. Jam padeda kiekvieno Europos Parlamento komiteto koordinatoriai ir nacionalinių delegacijų vadovai, priklausantys Grupei. Grupės veiklos poreikius, įskaitant politinę ir organizacinę pagalbą, užtikrina Grupės sekretoriatas. Grupė turi savo smegenų centrą - Europos idėjų tinklą - kuris diskusijai apie didžiausias Europos politikos problemas apjungia nuomonės formuotojus iš politikos, verslo, akademinio pasaulio ir pilietinės visuomenės atstovus iš visos Europos.
Przewodniczącymn Grupy EPL jest Joseph Daul, poseł do Parlamentu Europejskiego. Stoi na czele organów zarządzających oraz przemawia w imieniu Grupy w kluczowych debatach w Parlamencie Europejskim. Wspierają go koordynatorzy z każdej komisji parlamentarnej oraz przewodniczący delegacji narodowych reprezentowanych w Grupie. Stroną organizacyjną zajmuje się Sekretariat Grupy, zapewniając wsparcie programowe i techniczne. Grupa powołała również własny ośrodek badawczy - Sieć Idei Europejskich - który skupia przedstawicieli środowisk opiniotwórczych ze świata polityki, biznesu, nauki oraz społeczeństwa obywatelskiego. Jego celem jest przedyskutowanie najważniejszych kwestii politycznych stojących przed Unią Europejską.
Preşedintele grupului PPE este Joseph Daul, deputat în Parlamentul European. El conduce şedinţele grupului si şi vorbeşte in numele Grupului în dezbaterile din Parlamentul European. El este susţinut de coordonatori pe fiecare din comisiile Parlamentului şi de către şefii delegaţiilor naţionale Necesităţile operaţionale ale Grupului sunt deservite de un secretariat, care ofera sprijin organizatoric. Grupul organizează think-tank-uri proprii - European Ideas Network - care reunesc formatorii de opinie din mediul politic, de afaceri, mediul academic şi societatea civilă din întreaga Europă, pentru a discuta problemele de politică majore cu care se confruntă Uniunea Europeană.
Predsedom poslaneckého klubu EĽS je Joseph Daul. Predsedá jeho vedúcim orgánom a vystupuje v mene poslaneckého klubu v dôležitých debatách debatách v Európskom parlamente. Vo svojej činnosti sa spolieha na koordinátorov z parlamentných výborov a na vedúcich národních delegácií v poslaneckom klube EĽS. Chod poslaneckého klubu pomáha zaisťovat sekretariát poslaneckého klubu, ktorý poskytuje politické a organizačné zázemie. K poslaneckému klubu je pridružený think-tank - Európska sieť ideí - ktorý privádza mysliteľov zo sveta politiky, biznisu, akademickej sféry a občianskej spoločnosti zo všetkých kútov Európy k diskusii o veľkých témach týkajúcich sa Európskej únie.
Predsednik EPP skupine je evropski poslanec Joseph Daul, ki predseduje njenim upravnim organom in govori v imenu skupine v glavnih debatah v Evropskem parlamentu. Podpirajo ga koordinatorji iz vsakega od parlamentarnih odborov in vodje od nacionalnih delegacij v skupini. Sekretariat skupine skrbi za operativne zadeve in nudi svetovalno ter organizacijsko podporo. Skupina vodi svoj think-tank - European Ideas Network (Omrežje evropskih idej) - ki združuje mnenja tistih, ki sooblikujejo javno mnenje iz političnega in poslovnega sveta, akademike in civilno družbo iz cele Evrope, da razpravljajo o najvažnejših politikah s katerimi se sooča Evropska unija.
ETP Grupas priekšsēdētājs ir Eiropas Parlamenta deputāts Zozefs Dauls. Viņš vada grupas darbu un runā Grupas vārdā svarīgākajās Eiropas Parlamenta debatēs. Viņš sadarbojas ar Parlamenta komiteju koordinatoriem un Grupas pārstāvēto valstu nacionālo delegāciju vadītājiem. Darbu organizē arī Grupas sekratariāts, kas sniedz politisko un organizatorisko atbalstu. Grupai ir arī savs ideju ģenerators - Eiropas Ideju tīkls - kas apvieno intelektuāļus, pasaules politiķus, akadēmiķus, biznesa vides cilvēkus Eiropā, kuri diskutē par aktuāliem Eiropas Savienības jautājumiem.
  2 Résultats www.twisterpins.com  
Lapse ees- ja perekonnanimi:
Имя и фамилия ребенка:
  9 Résultats www.swissrail.com  
Jäädes lõksu vältimatu surmaohke ees
Being Trapped in Front of the Unavoidable Death
  docteam.mageia.nl  
Teenustegruppe on neli. Nende ees olevale kolmnurgale klõpsates saab grupi avada ja uurida selles peituvaid teenuseid.
There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and see all services in it.
Il y a quatre groupes, cliquer sur le triangle devant chaque groupe pour le déployer et voir tous les services qu'il contient.
Sie finden hier vier Gruppen. Klicken Sie auf das Dreieck vor einer Gruppe, um alle Dienste zu sehen, die von dieser Gruppe bereitgestellt werden.
Hay cuatro grupos, haga click en el triángulo junto al grupo para expandirlo y ver todos los servicios que contiene.
There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and see all services in it.
Υπάρχουν τέσσερις ομάδες, κάντε κλικ στο τρίγωνο μπροστά από μια ομάδα για την ανάπτυξή τους και για να δείτε όλες τις υπηρεσίες σε αυτήν.
Er zijn vier groepen, klik op het driehoekje voor een groep om hem uit te vouwen en alle diensten erin te zien.
There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and see all services in it.
Ka katër grupe, klikoni në trekëndësh para se një grup për të zgjeruar atë dhe të parë të gjitha shërbimet në të.
Jsou zde 4 skupiny. Klepnutím na šipku před skupinou danou skupinu rozbalíte a uvidíte služby, které obsahuje.
Estas kvar grupoj, klaku sur la triangulo kiu troviĝas antaŭ grupo por etendi ĝin kaj vidi ĉiujn servojn disponeblajn.
There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and see all services in it.
Ada empat grup, klik pada segitiga sebelum grup untuk membentangkan dan melihat layanan yang ada di dalamnya.
Są tutaj cztery grupy, kliknij na trójkąt przed grupą aby rozszerzyć ją i zobaczyć wszystkie usługi wchodzące w jej skład.
Sînt patru grupuri, faceți clic pe triunghiul din fața grupului pentru a-l destinde și vedea toate serviciile din el.
Предусмотрено четыре группы служб. Чтобы развернуть список каждой из групп, нажмите кнопку с изображением треугольника перед пунктом группы.
Sú tu 4 skupiny. Kliknutím na šípku pred skupinou rozbalíte danú skupinu a uvidíte služby, ktoré obsahuje.
There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and see all services in it.
Det finns fyra grupper. Klicka på triangeln intill en grupp för att expandera och se alla tjänster som den innehåller.
Dört grup vardır. Bir grubun önündeki ok işaretine tıklayarak grup içindeki hizmetleri görüntüleyebilirsiniz.
  www.heikewerner.com  
Teie ees on valik Estanci poolt oktoobris joonestatud, arvutatud, projektijuhtide juhtimise all valmistatud ja tellijateni toimetatud tooteid. Võta meiega ühendust ning tagame teile kõrge kvaliteediga tooted läbi usaldusväärse klienditeeninduse.
In this article will showcase a selection of our designed, calculated, under the project managers manufactured and to the customers purveyed products. Contact us with Your inquiries and we will provide you high quality sustainable products through reliable service.
  14 Résultats www.elisa.ee  
Kui Kampaanias osaleja ei ole oma kohustusi Elisa ees nõuetekohaselt täitnud, siis on Elisal õigus Soodustust mitte rakendada.
Если участник Кампании не выполняет надлежащим образом свои обязательства перед Elisa, Elisa имеет право не предоставлять ему Льготу.
  marriage.jumpstart.ge  
... peaks iga Eesti Elu lugeja langetama pea igavikuteele lahkunud hr Elmar Tampõllu ees, sest just tänu temale meie leht siiani ilmub.
A hundred years ago there would have been no need to talk about whole food because no food was factory-made or processed, as so much is in our time. People knew and recognized their food and where it came from.
  5 Résultats www.dunway.com  
• kui te ei täida Veho Eesti AS ees võetud kohustusi, siis võime avaldada teie isikuandmeid krediidireitingu agentuuridele ja registritele;
• если Вы не выполняете взятые на себя обязательства в отношении компании Veho Eesti AS, мы можем передать Ваши персональные данные в рейтинговые агентства и регистры;
  5 Résultats www.all4shooters.com  
Vaataja ees on uus tantsuetendus või miski, mida nimetatakse „Natten’iks“. Seda tuntakse kui miskit muud ja see, millena teda tuntakse, pole teps mitte see, mis ta tegelikult on.
Dance exists without us. Moving towards or away from us indifferent. The non-directional harbors horror and the night, nigredo, is not performative. It moves without subject, its dreadfulness is mirrored in its indifference, its absolute potentiality.
  6 Résultats www.lescampingsderoyan.com  
Vaataja ees on uus tantsuetendus või miski, mida nimetatakse „Natten’iks“. Seda tuntakse kui miskit muud ja see, millena teda tuntakse, pole teps mitte see, mis ta tegelikult on.
Dance exists without us. Moving towards or away from us indifferent. The non-directional harbors horror and the night, nigredo, is not performative. It moves without subject, its dreadfulness is mirrored in its indifference, its absolute potentiality.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow