muru – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      316 Ergebnisse   112 Domänen   Seite 5
  2 Treffer werksfuehrung.de  
Nasza młoda szkoła ma wykwalifikowanych lektorów oraz zaanagżowany zespół współpracowników. Do siedziby naszej szkoły jest dobry dojazd a położona jest ona w centrum miasta w pobliżu ośrodków uniwersyteckich, tuż przy dawnej granicy i »Pomniku Historii Muru Berlińskiego«.
Nous vous offrons d’attractifs cours d’allemand en tant que langue étrangère, tout en vous faisant découvrir les différents aspects de la vie berlinoise. Nous mettons l’accent sur l’apprentissage de la langue dans le but de préparer votre entrée dans le monde universitaire ou professionnel en Allemagne et nous nous adressons à un public adulte dès 18 ans.
Das Institut für Internationale Kommunikation blickt auf über 20 Jahre Erfahrung im Sprachentraining am Standort in Düsseldorf zurück, der Standort in Berlin ist eine junge Sprachschule mit qualifizierten Lehrkräften und einem engagierten Team. Unser Trainingszentrum befindet sich verkehrsgünstig in zentraler und universitätsnaher Lage direkt an der ehemaligen Grenze und der »Gedenkstätte Berliner Mauer«.
Somos una empresa joven con profesores cualificados y un equipo muy comprometido. Nuestro centro de formación está muy bien conectado con los transportes públicos, cerca del centro y de la universidad, y justo al lado de la antigua frontera y del »monumento conmemorativo del Muro de Berlín«.
Мы являемся молодым учебным заведением с квалифицированными преподавателями и энергичной командой. Наш учебный центр находится в центре города, недалеко от университета, рядом с бывшей границей и мемориалом »Берлинская стена«.
IIK, Düsseldorf bölgesinde dil eğitiminde 20 yılı aşkın bir tecrübeye sahiptir. Berlin bölgesinde ise kalifiye eğitmenleri ve kendisini bu alana adamış ekibiyle genç bir dil okuludur. Eğitim merkezimizin, şehir merkezine ve üniversiteye ulaşımı kolaydır. Eski Berlin duvarı sınırının ve “Gedenkstätte Berliner Mauer” (Berlin Duvarı Anıtı)’nın hemen yakınında bulunmaktadır.
  2 Treffer eservice.cad-schroer.com  
Królewska Armia, w błyszczących zbrojach, dumnie prezentująca się w czerwieni i złocie, uosabia władzę Króla w Albionie. Strzeże muru, patroluje bezpieczne strefy i interweniuje w przypadku łamania prawa.
Dressed in gleaming armor and standing proud in their red and gold, the Royal Army represents the King’s might in Albion. They guard the wall, patrol the safe zones and intervene should any break the law.
Dotés d’une armure scintillante parée de rouge et d’or, les membres de l’Armée royale représentent l’autorité du roi dans le monde d’Albion. Ils gardent le mur, patrouillent dans les zones sécurisées et interviennent lorsqu’une loi est enfreinte.
Die Königliche Armee, die stolz ihre glänzende rot-goldene Rüstung trägt, repräsentiert die Macht des Königs in Albion. Sie bewachen die Mauer, patrouillieren in den Sicherheitszonen und greifen ein, wenn das Gesetz gebrochen wird.
El Ejército real representa el poder del rey en Albion. Visten una armadura brillante y lucen los colores rojo y dorado. Protegen la muralla, patrullan las zonas seguras e intervienen si alguien quebranta la ley.
Equipado de armadura brilhante e o orgulho de vestir o vermelho e dourado característico, o Exército Real representa o poder do Rei em Albion. Eles guardam a muralha, patrulham as áreas seguras e intervêm para aplicar a lei.
Солдаты королевской армии носят сверкающую броню и одеваются в красные и золотые цвета. Они охраняют стену, патрулируют подконтрольные области и следят за соблюдением закона.
  www.firstresponse.com  
Położony nad Menem Frankfurt to miasto kontrastów. Najbardziej imponująca panorama w Niemczech, a także idylla domów z muru pruskiego i piękny plac ratuszowy Römerberg położone są wyjątkowo blisko siebie.
Frankfurt sa nazýva aj mesto kontrastov. Najpôsobivejšia silueta mesta v Nemecku a idylka hrazdených domov alebo Rímsky vrch ležia prakticky hneď pri sebe. Ako stredisko hospodárskeho regiónu Rýn-Mohan je toto mesto z celosvetového hľadiska významným centrom financií a služieb. Excelentná infraštruktúra a medzinárodný rozmer tu ponúkajú špičkovú lokalitu pre európske hospodárstvo.
  12 Treffer www.narmer.pl  
W obrębie otaczającego go muru początkowo o wymiarach185 x 262 m, powiększonego w późniejszej fazie tak, by osiągnął rozmiary zespołu Dżesera, tylko stopień najniższy z zaplanowanych siedmiu został ukończony.
The mortuary complex might have been designed by Imhothep, the architect of Djoser. It had been left unfinished and the ruins were discovered by Zahi Goneim in 1951. Of the enclosure wall, originally of dimensions 185 x 262 m and extended later so that it achieved dimensions of the Djoser's mortuary complex, of total seven steps planned, only the lowest one had been completed. Below the pyramid there is 80 m long corridor with 32 m deep funerary chamber at its end. At the moment of discovery sarcophagus was sealed but empty. From the corridor runs a passage to a gallery with 132 chambers. At the bottom of one of the shafts running from funerary corridor there was a foundation deposit - gold armlets and box for lip paint. Mastaba localized south of the pyramid comprises so called south tomb with a burial of child (T. Schneider).
  7 Treffer www.nato.int  
Zburzenie Muru Berlińskiego, upadek ZSRR w 1991 roku oraz inne
La chute du mur de Berlin, l'effondrement de l'Union soviétique en 1991,
Der Fall der Berliner Mauer, der Zusammenbruch der Sowjetunion 1991
La caída del Muro de Berlín, la desintegración de la Unión Soviética en 1991,
La caduta del muro di Berlino, il crollo dell'Unione Sovietica nel 1991,
فسقوط حائط برلين وانهيار الاتحاد السوفياتي عام 1991
De val van de Berlijnse Muur, de ineenstorting van de Sovjet-Unie in 1991,
Рухването на Берлинската стена, разпадането на Съветския съюз през 1991 г.
Pád berlínské zdi v roce 1989, rozpad Sovětského svazu v roce 1991,
Berliini müüri langemine, NSVLi kokkuvarisemine 1991. aastal
A berlini fal leomlása, a Szovjetúnió 1991-es összeomlása
Hrun Berlínarmúrsins og fall Sovétríkjanna árið 1991,
Berlyno sienos griuvimas, Sovietų Sąjungos žlugimas 1991 m.
Berlin-murens sammenbrudd, sammenbruddet av Sovjetunionen i 1991,
Căderea Zidului din Berlin, colapsul Uniunii Sovietice din 1991
Падение Берлинской стены, распад СССР в 1991 году и другие события 90-х годов
Pád berlínskeho múru v roku 1989, rozpad Sovietskeho zväzu v roku 1991
Padec berlinskega zidu, propad Sovjetske zveze leta 1991
Berlin Duvarının yıkılması, 1991’de Sovyetler Birliği’nin dağılması ve 1990 yılında yaşanan diğer olaylar,
Berlīnes mūra krišana, Padomju Savienības sabrukums 1991.gadā
  12 Treffer narmer.pl  
W obrębie otaczającego go muru początkowo o wymiarach185 x 262 m, powiększonego w późniejszej fazie tak, by osiągnął rozmiary zespołu Dżesera, tylko stopień najniższy z zaplanowanych siedmiu został ukończony.
The mortuary complex might have been designed by Imhothep, the architect of Djoser. It had been left unfinished and the ruins were discovered by Zahi Goneim in 1951. Of the enclosure wall, originally of dimensions 185 x 262 m and extended later so that it achieved dimensions of the Djoser's mortuary complex, of total seven steps planned, only the lowest one had been completed. Below the pyramid there is 80 m long corridor with 32 m deep funerary chamber at its end. At the moment of discovery sarcophagus was sealed but empty. From the corridor runs a passage to a gallery with 132 chambers. At the bottom of one of the shafts running from funerary corridor there was a foundation deposit - gold armlets and box for lip paint. Mastaba localized south of the pyramid comprises so called south tomb with a burial of child (T. Schneider).
  2 Treffer arc.eppgroup.eu  
Upadek muru berlińskiego oznacza koniec podziału Niemiec (sformalizowany w dniu 3 października 1990 r.).
The opening of the Berlin Wall marks the end of the division of Germany (formalised 3 October 1990).
La destruction du mur de Berlin marque la fin de la division de l'Allemagne, qui sera officialisée le 3 octobre 1990.
Mit dem Fall der Berliner Mauer endet die Teilung Deutschlands (offiziell am 3. Oktober 1990).
La caída del Muro de Berlín marca el fin de la división de Alemania (fecha oficial: 3 de octubre de 1990).
La caduta del muro di Berlino segna la fine della divisione della Germania (ufficializzatasi il 3 ottobre 1990).
A queda do Muro de Berlim assinala o final da divisão da Alemanha (oficializado em 3 de Outubro de 1990).
Η πτώση του τείχους του Βερολίνου σηματοδοτεί το τέλος της διαίρεσης της Γερμανίας (η επίσημη ενοποίηση έγινε στις 3 Οκτωβρίου 1990).
De val van de Berlijnse Muur betekent het einde van de verdeling van Duitsland (officieel op 3 oktober 1990).
Падането на Берлинската стена бележи края на разделението на Германия (официално обявено на 3 октомври 1990 г.).
Pádem Berlínské zdi končí rozdělení Německa (oficiálně dnem 3. října 1990).
Berlinmurens fald markerer afslutningen på delingen af Tyskland (officielt den 3. oktober 1990).
Berliini müüri langemine tähistab Saksamaa jagunemise lõppu (ametlik taasühinemine toimus 3. oktoobril 1990).
Berliinin muurin murtuminen oli merkki Saksan kahtiajaon päättymisestä (Saksojen yhdistyminen virallistettiin 3. lokakuuta 1990).
Leomlik a berlini fal, ami véget vet Németország megosztottságának (Németország hivatalosan 1990. október 3-án egyesül újra).
Berlyno sienos nugriovimas, žymintis Vokietijos pasidalijimo pabaigą (oficiali data – 1990 m. spalio 3 d.).
Căderea zidului Berlinului marchează sfârșitul diviziunii Germaniei (oficializată la 3 octombrie 1990).
Pád berlínskeho múra znamená koniec rozdelenia Nemecka (formálne dokončené 3. októbra 1990).
Padec Berlinskega zidu pomeni konec delitve Nemčije (uradno združena 3. oktobra 1990).
Berlīnes mūra krišana, kas iezīmē beigas sadalītās Vācijas pastāvēšanai (oficiālā atkalapvienošanās notika 1990. gada 3. oktobrī).
  montseibanez.cat  
Zydzi mianowicie całe swoje dzieje dostrzegali jako aktualny dialog ze swoim Bogiem, jako cud początku, kontynuacji i trwania. Dlatego zburzenie muru berliñskiego i wszystkich innych murów na świecie przypomina cud.
Jer, u svome poimanju čuda i čudesa mi smo navikli promatrati ih samo ondje gdje pojedinac na svome tijelu, bez liječnika ili lijeka, iskusi ozdravljenje. Međutim, čudesa nisu ograničena samo na pojedinačne sudbine. Čudesa postoje u povijesti. Ovdje bismo morali nešto naučiti od Židova i iz židovstva. Naime, Židovi su cijelu svoju povijest promatrali kao aktualni dijalog sa svojim Bogom, kao čudo u nastanku, nastavku i bivanju. Stoga rušenje Berlinskog zida i svih drugih zidova u svijetu nalik su jednome čudu. Ideološki zidovi koji su dijelili ne samo Europu nego i cijeli svijet ne postoje više u negdašnjem obliku. Ti zidovi nisu srušeni oružanom silom ili nasiljem, već ustrajnom molitvom i revolucijom svijeća, provalom Duha i duhovne protege u svijetu, u tolikim mimohodima za slobodu koji bijahu snažniji od bodljikave žice i betonskih zidova.Duh je očitovao svoju moć i snagu, trublja Duha i vapaj duha za slobodom očitovala se jačom od zidova i zatvora u kojima je počivala zatočena ljudska sloboda. Makar nam nije dopušteno uvlačiti jeftino Boga u igru, ipak nam preostaje mogućnost, realna i opipljiva, da mislimo i o takvoj opciji u svojim razmišljanjima, jer je vjera u Boga bila intonacija za te pokrete duha i nove jerihonske trublje slobode.
1 2 3 4 5 6 Arrow