gore – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'098 Ergebnisse   887 Domänen   Seite 9
  quake.bethesda.net  
  5 Hits wcc2006.info  
He cut through countless horrors to find four eldritch Runes, then laid waste to the abomination known as Shub-Niggurath. Trapped in these realms ever since, he has survived using the power of the Dire Orb seized from within the hot gore of the All-Mother.
Il y a vingt ans, un Marine a mis un pied dans le téléporteur et dans son pire cauchemar. Il a dû affronter d'innombrables horreurs pour trouver quatre runes eldritch, puis affronter l'abomination qu'est Shub-Niggurath. Coincé dans cet univers, il a survécu à l'aide du pouvoir de l'Orbe funeste, issu du sang bouillonnant de la Mère-Toute-Puissante. Le temps et la folie ont érodé sa volonté, voire son nom, mais la vieille photo de famille insérée dans son armure reste son phare dans la tempête.
Vor zwei Jahrzehnten schritt ein einsamer Marine durch das Slipgate und geradewegs in einen Albtraum. Er schoss sich einen Weg durch zahllose Schrecken und fand vier schreckliche Runen. Diese halfen ihm, die Abscheulichkeit mit Namen Shub-Niggurath zu vernichten. Seitdem ist er in diesen Reichen gefangen, und nur die Macht der Dire Orb, die er den blutigen Resten der All-Mutter entriss, hält ihn am Leben. Zeit und Wahnsinn haben seine Entschlossenheit auf die Probe gestellt und ihm selbst seinen Namen geraubt, aber ein verblichenes Familienfoto in seiner Rüstung stellt das letzte bisschen Hoffnung dar, das ihm geblieben ist.
Hace dos décadas, un solitario marine atravesó el portal y entró en una pesadilla. Luchó a través de incontables horrores para encontrar las cuatro runas de Eldritch y a continuación destruyó a la abominación conocida como Shub-Niggurath. Atrapado en estos reinos desde entonces, ha sobrevivido gracias al poder del Orbe extremo que consiguió de la sangre caliente de la Madre de los Diez Mil Retoños. El tiempo y el delirio han erosionado su resolución e incluso su nombre, pero una avejentada fotografía familiar que guarda en la armadura le sirve de recordatorio para mantener la esperanza y la cordura.
Circa vent'anni fa, un marine solitario attraversò il Portale Vacuo e conobbe l'incubo. Affrontò orrori innumerevoli per trovare quattro strane rune, quindi distrusse l'empio abominio Shub-Niggurath. Intrappolato in quel regno, è sopravvissuto grazie al potere della sfera distorcente recuperata nelle viscere della Grande Madre. Tempo e delirio hanno compromesso la sua volontà e perfino il suo nome, ma una foto di famiglia sciupata, nascosta nella corazza, gli permette di conservare un briciolo di lucidità e speranza.
Gore-Tex is also used in surgery. Thanks to its qualities it is a perfect material for artificial joints, heart valves and inlets for hardened arteries.
Gore-Tex wird auch in der Chirurgie eingesetzt. Durch seine Eigenschaften eignet es sich hervorragend für künstliche Gelenke, Herzklappen und Inletts für verkalkte Arterien.
  www.bmwgroup.com  
Fleet manager, W. L. Gore & Associates GmbH
Fuhrpark-Verantwortlicher, W. L. Gore & Associates GmbH
  2 Hits ec2-54-161-145-105.compute-1.amazonaws.com  
Dual mic with noise cancellation. Dual, front-facing loud speakers with Gore® protective vents, output up to 104dB
Microphone double avec atténuation sonore. Deux hautparleurs frontaux avec évents protecteurs GoreMD, débit de jusqu’à 104 dB
  questforgrowth.com  
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
Their bloodlust goes beyond any interest in war, conquest, or even torture. They are obsessed with viscera, with blood and guts, with the splatter of warm gore on their ecstatic faces. For Slaughter orcs, killing is messy and usually precedes further acts of savagery and cannibalism.
Les Orques de la tribu du Massacre sont les plus sanguinaires. Leur soif de sang va bien au-delà de tout intérêt pour la guerre, la conquête, ou la torture. Ils ont une obsession pour les viscères, pour le sang et les tripes, pour les éclaboussures d’entrailles chaudes sur leurs visages extatiques. Chez les Orques du Massacre, tuer se fait salement et précède généralement d’autres actes poussés de sauvagerie et de cannibalisme. Ils ne se préoccupent absolument pas de leur apparence, se parant généralement de guenilles ou de peaux de bêtes non traitées encore ruisselantes de sang. Ils ont pour habitude de garder de petits trophées pris sur leurs ennemis, comme les doigts, les mains et les pieds, si ces derniers n’ont pas été mangés. Dans le même ton, leurs forts sont ornés des peaux de leurs victimes, pour rappeler l’excitation du combat et le plaisir du festin qui suivra. Ces Orques se délectent de leur sanglante réputation, mais la soif de sang de la tribu du Massacre retournerait l’estomac du plus robuste des Uruks.
Der Schlächterstamm ist der blutrünstigste aller Orkstämme. Ihre Lust nach Blut übersteigt alles, selbst ihr Interesse an Krieg, Eroberung oder sogar Folter. Sie sind besessen von Eingeweiden, von Blut und Gedärmen, von dem Gefühl warmen Bluts auf ihren begeisterten Gesichtern. Bei Schlächter-Orks ist das Töten eine schmutzige Angelegenheit, der zumeist diverse Brutalitäten und Kannibalismus folgen. Ihr Aussehen ist ihnen fast völlig gleich; oft tragen sie zerfetzte Schürzen oder unbehandelte Tierhäute, von denen das Blut noch tropft. Schlächter-Orks behalten sich normalerweise kleine Trophäen von ihren Feinden ein, wie beispielsweise Finger, Hände und Füße, falls diese Dinge nicht schon verspeist wurden. Auch ihre Festungen sind mit den Häuten ihrer Feinde behangen, um sie an die Aufregung des Kampfes zu erinnern, und an die Freuden des Festmahls, das folgt. Sie suhlen sich in ihrem Ruf, blutrünstig zu sein, aber die Blutrünstigkeit des Schlächterstamms kann selbst den stärksten Uruks übel werden lassen.
La tribu carnicera es la tribu con los orcos más sedientos de sangre. Esta sed de sangre va más allá de cualquier interés que puedan tener en la guerra, la conquista o incluso la tortura. Están obsesionados con las vísceras, la sangre y las tripas, y con las salpicaduras de sangre fresca sobre sus extáticos rostros. Para los orcos carniceros, matar es algo caótico y normalmente precede a otros actos de salvajismo y canibalismo. Muestran una indiferencia casi completa por su aspecto; normalmente llevan mandiles andrajosos o pieles de animales que todavía gotean sangre. Los orcos carniceros normalmente guardan pequeños trofeos de sus enemigos, como dedos, manos o pies, siempre y cuando no se los hayan comido antes. De la misma forma, sus fuertes están cubiertos con las pieles de sus víctimas para recordarles la euforia de la batalla y el placer de la fiesta que le sigue. Sienten una gran satisfacción por su reputación sanguinaria, pero la sed de sangre de la tribu carnicera puede revolverle el estómago hasta al uruk más duro.
La Tribù del massacro è composta dai più sanguinari tra tutti gli Orchi. La loro sete di sangue va ben oltre l'interesse per la guerra, la conquista o persino la tortura. Sono ossessionati dalle viscere, dal sangue e bramano la calda sensazione dei fluidi corporei sui loro volti estatici. Gli Orchi del massacro amano infliggere la morte in maniera cruenta e in seguito si accaniscono sui cadaveri con brutalità e atti di cannibalismo. Non si curano quasi del tutto del proprio aspetto e indossano spesso grembiuli laceri o pelli di animali non trattate ancora grondanti di sangue. Sono soliti tagliare dei pezzi dei loro nemici come trofei: dita, mani e piedi; sempre che non li abbiano mangiati prima. Le fortezze del massacro sono adornate dalla pelle delle loro vittime, come costante ricordo dell'estasi della battaglia e del piacere del banchetto che ne segue. Amano essere reputati i più sanguinari di Mordor, e persino lo stomaco degli Uruk più tenaci non regge la vista della loro ferocia.
  www.chimica.unipd.it  
I saw most rudimentary film, made with the same special effects used by the Lumiere brothers in the second century BC, Zulu, last year, it was pretty gore (as everyone can imagine, my knowledge of the Zulu is almost level Zuefl).
J'ai vu les plus rudimentaires film, fait avec les mêmes effets spéciaux utilisés par les frères Lumière dans le deuxième siècle avant JC, Zoulou, l'an dernier, c'était assez gore (comme tout le monde peut imaginer, ma connaissance de la Zulu est presque de niveau Zuefl). Il s'agissait d'un albinos qui est né dans un village et deux sorcières ont été inculpés à la moitié de l'Afrique pour nettoyer machette pour chasser les mauvais esprits, (dans certaines communautés africaines un albinos est un symbole de la malchance, démoniaque).Le budget doit faire l'histoire Ketchup, parce que le rouge ici colorés à l'écran.
Ich sah einen Film rudimentäre, hat mit den gleichen Spezialeffekte durch die Brüder Lumière im zweiten Jahrhundert v. Chr. verwendet, Zulu, letztes Jahr, es war ziemlich aufspießen (wie jeder kann sich vorstellen,, meine Kenntnisse der Zulu ist fast level Zuefl). Es war etwa ein Albino, die in einem Dorf geboren wurde und zwei Hexen wurden zur Hälfte von Afrika zu Lasten Machete zu reinigen böse Geister abzuwehren (in einigen afrikanischen Gemeinschaften ein Albino ist ein Symbol des Unglücks, dämonischen).Das Budget sollte Geschichte machen Ketchup, denn hier rot gefärbt auf dem Bildschirm.
Ho visto più film rudimentale, realizzati con gli stessi effetti speciali utilizzati dai fratelli Lumiere nel secondo secolo aC, Zulù, l'anno scorso, è stato piuttosto gore (come tutti possono immaginare, la mia conoscenza della Zulu è quasi a livello Zuefl). Si trattava di un albino che è nato in un villaggio e due streghe sono state addebitate alla metà d'Africa per pulire machete per allontanare gli spiriti maligni (in alcune comunità africane un albino è un simbolo di sfortuna, demoniaco).Il bilancio dovrebbe Ketchup storia, perché qui macchiato rosso sullo schermo.
Eu vi mais filme rudimentar, feito com os mesmos efeitos especiais utilizados pelos irmãos Lumière, no século II aC, Zulu, no ano passado, ele foi muito gore (como todos podem imaginar, meu conhecimento do Zulu é Zuefl um nível quase). Tratava-se de um albino que nasceu em uma aldeia e duas bruxas foram acusadas de metade da África para limpar facão para afastar os maus espíritos (em algumas comunidades Africano um albino é um símbolo de má sorte, demoníaco).O orçamento deve fazer Ketchup história, porque o vermelho aqui manchado a tela.
Partners: Abruzzo Region (IT), lead partner; Istarska Županija (HR); Municipality of Durres (AL); Ministarstvo za ljudska i manjinska prava Crne Gore (Ministry for Human and Minority Rights of Montenegro (ME); Progetti Sociali srl.
Partner: Regione Abruzzo (IT), lead partner; Istarska Županija (Regione Istria) (HR); Comune di Durazzo (AL); Ministarstvo za ljudska i manjinska prava Crne Gore (Ministero per i diritti umani e le minoranze del Montenegro) (ME); Progetti Sociali srl. (IT); Instituti per Bashkepunim dhe Zhvillim (Istituto per la cooperazione e lo sviluppo) (AL); Unione Italiana di  Capodistria-Koper (SI); Unione Italiana di Fiume-Rijeka (HR); ISIG-Istituto di Sociologia Internazionale di Gorizia (IT).
  5 Treffer clss.nrcan.gc.ca  
The fraction in the previous paragraph is understood to be the gore of unoccupied land that would result if the two claims were surveyed strictly rectangular to the location lines. This gore would be defined by joining the respective corners of the two rectangles by a straight line and not in any case by producing the sides of the rectangles.
Il est entendu que la fraction décrite dans le précédent paragraphe constitue le segment de terrain inoccupé qui résulterait si les deux claims étaient arpentés strictement de façon rectangulaire par rapport aux lignes d'emplacement. Ce segment serait défini en joignant les coins respectifs des deux rectangles par une ligne droite et en aucun cas, en prolongeant les côtés des rectangles.
  cadw.gov.wales  
as it was known in Roman times – had it all laid out. Your average resident liked nothing better after a relaxing bathe and swim than to head off to the nearby amphitheatre for a bit of blood and gore.
fel y’i gelwid yn ystod cyfnod y Rhufeiniaid – yn diwallu pob angen. Yn ogystal ag ymlacio yn y baddon, roedd y preswylwyr yn mwynhau ymweld â’r amffitheatr gyfagos i weld y gornestau gwaedlyd rhwng bwystfilod rheibus a gladiatoriaid. Brwydrau a ymladdwyd hyd y diwedd.
  2 Treffer v12.auto123.com  
Let’s face it: the Cadillac Escalades, Lincoln Navigators and various Hummer models turned into limousines are nothing but green wheels. And then comes this Nissan LEAF designed by Imperial Coach Builders who will likely soon be hit with Tom Cruise’s and Al Gore’s of this world.
Habituellement, les Cadillac Escalade, Lincoln Navigator et divers modèles de Hummer transformés en limousine n’ont rien de très écolo. Puis, il y a cette Nissan LEAF conçue par Imperial Coach Builders qui fera vraisemblablement bientôt fureur auprès des Tom Cruise et Al Gore de ce monde.
  www.fairmed.ch  
Several Trangoworld novelties for the FW18/19 season. New products on the TRX2 PRO and IMPULSE Ski Touring lines, the renewed BOULDER collection, the INNER PLUS and GORE-TEX jackets and parkas with recycled materials and many others.
Muchas son las novedades Trangoworld para la campaña 18/19WI en las líneas TRX2 PRO e IMPULSE Ski Touring, la renovada colección de BOULDER, las chaquetas y parkas INNER PLUS y GORE-TEX con materiales reciclados.
  4 Treffer www.edelweiss-ropes.com  
»Last call for film submissions 2011« The Oldenburg Film Festival has made its name as one of the Top 5 film festivals worldwide in Chris Gore’s esteemed Film Festival Guide. It will remain one of the leading hubs for...[more]
»Letzte Chance zur Filmeinreichung 2011« Von dem amerikanischen Publizisten und Filmkritiker Chris Gore in seinem hochangesehenen Film Festival Guide unter den Top 5 der weltweit bedeutendsten Festivals eingestuft, wird das...[mehr]
  4 Treffer festivaorlandoresort.hotels-kissimmee.com  
FRETZ MEN has counted on GORE-TEX® technology since 1993 and is now a leading expert in the field. Nowadays the majority of the FRETZ MEN collection is provided with GORE-TEX®. In spring 2010, the innovative, highly breathable and waterproof GORE-TEX® SURROUNDTM Technology was added.
Seit 1993 setzt das Unternehmen auf die GORE-TEX®-Technologie. FRETZ MEN verfügt über ein grosses Fachwissen in diesem Bereich. Heute ist ein Grossteil der FRETZ MEN-Kollektion mit GORE-TEX® ausgerüstet. Und seit Frühling 2010 auch mit der neuartigen, rundum atmungsaktiven und wasserdichten GORE-TEX® SURROUNDTM Technologie.
  511 Treffer www.biographi.ca  
He taught briefly in Nelson Township before accepting a position at the first common school in Oakville. In 1839 Tassie went to the Gore District Grammar School at Hamilton as assistant master under John Rae*.
Sous Tassie, les inscriptions à l’école, de 12 en 1853, oscillèrent entre 250 à 300 au sommet de la renommée de celle-ci dans les années 1860. Parmi les garçons qui fréquentaient l’école, quatre sur cinq provenaient de foyers à l’extérieur de Galt : ils venaient de tout le Canada, des États-Unis et même des Antilles. Le rôle de Tassie ressembla à celui de John Strachan* pendant sa carrière de professeur à Cornwall et à York (Toronto), plus tôt pendant ce siècle-là ; les élèves de ces écoles constituèrent plus tard un fort pourcentage de l’élite au Haut-Canada. Les familles du Haut-Canada, telles les Tupper, Blake, Mowat, Osler, Cody, Keefer, Cronyn, Beck, Carling, Boulton, Cayley et Galt, envoyèrent leurs fils à l’école de Tassie.
  tls.theaterwissenschaft.ch  
Fox A, Goldberg A, Gore R, Barnighausen T. Conceptual and methodological challenges to measuring political commitment to respond to HIV. J Int AIDS Soc. 2011;14 Suppl 2:S5. Available from: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3194164/
Health Policy Initiative, Task Order 1. The RAPID model: an evidence-based advocacy tool to help renew commitment to family planning programs. Washington (DC): Futures Group; 2009. Disponible sur : http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/pnadq972.pdf
  www.sesoweb.org  
Report Re: Jagmeet Singh, MPP for Bramalea-Gore-Malton - June 26, 2015
Appelle à l'examen de la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes
  3 Treffer renewarise.org  
Newtown Gore
Lisgillock
  157 Treffer www.europeada.eu  
to Gore Bay, ON
a Gore Bay, ON
  www.sshrc-crsh.gc.ca  
“These people witness a lot of suffering and violence,” she says. “They are exposed to tremendous amounts of blood and gore but for the most part they manage it very well.”
« Ces personnes sont témoins de beaucoup de souffrance et de violence », explique-t-elle. « Ils sont exposés à une énorme quantité de sang, mais la plupart le gère très bien. »
  www.fhs.ch  
Corum - A Watch For Al Gore
Corum - Une montre pour Al Gore
  milrem.ee  
Every year the meeting attracts over 200 top-managers from pharmaceutical and biotech sectors. Earlier the meeting was attended by Albert Gore, David Brennan (AstraZeneca), Sol Barer (Celgene), Kathleen Sebelius (Head of HHS), Bill Gates (Microsoft) and Eric Shmidt (Google).
Мероприятие является одной из ведущих совещательных площадок для открытых обсуждений, дебатов и развития партнерств в сфере биотехнологий. Организаторами мероприятия выступают Стивен Беррилл, руководитель Burrill & Company, а также Брук Байерс, партнер Kleiner Perkins Caufield and Byers. Ежегодно в совещании принимают участие более 200 руководителей фармацевтического и биотехнологического секторов. Ранее в совещаниях принимали участие Альберт Гор, Дэвид Бреннан (AstraZeneca), Сол Барер (Celgene), Кэти Сибелиус (руководитель HHS), Билл Гейтс (Microsoft), и Эрик Шмидт (Google).
  www.npd.ca  
Bramalea--Gore--Malton, ON
Bramalea--Gore--Malton (ON)
  userpage.chemie.fu-berlin.de  
Whether Gore-Tex jackets, dialysis filters, biodegradable bone nails, dragée blister packaging or miniature building blocks for nanotechnologies, modern polymers are the state-of-the-art synthetics: high-tech materials that replace expensive natural resources in many areas and do things that even nature never thought of.
Längst vorbei sind die Zeiten, als Polymere nur für billige Plastiktüten und Styroporverpackungen taugten und zum Synonym für nicht-verrottende Müllberge wurden. Ob Goretex-Jacke, Dialysefilter, abbaubare Knochennägel, Drageehülle oder Miniaturbaustein für die Nanotechnologie: moderne Polymere sind "Kunst-Stoffe" im wahrsten Sinne des Wortes, Hightech-Materialien, die in vielen Bereichen teure natürliche Rohstoffe ersetzen und manches können, woran selbst die Natur nicht dachte.
  2 Treffer www.overseas.com.ar  
Simple and elegant balcony Bra made of satin microfiber. The only embellish element is a lovely bow at the central gore. Perfectly modelled cups ensure comfortable fit and the smooth shape. This Gracya bra has been designed to look invisible under even tight clothing.
Dieser wunderschöne Balconnet-BH von Gracya ist aus edlem Satin und Mikrofaser gefertigt. Der BH ist innen mit Baumwolle ausgelegt. Die Pads sind herausnehmbar. Abnehmbare Träger und Silikonstreifen an der Innenseite ermöglichen ein schulterfreies Tragen. Eine kleine Schleife im Dekolleté rundet das elegante Design gekonnt ab.
  www.omoiotherapeia.gr  
Participants in the debate can be split broadly into two groups: sceptics and acceptors. Their blogs are characterised by different word types. Sceptics’ blogs look more at science, and words such as theory, IPCC, cooling, absurdity and Gore appear more often than in believers’ blogs.
Halvveis i prosjektet er forskernes inntrykk at klimadebatten i bloggsfæren er svært polarisert. De som deltar i debatten kan deles i to grupper: skeptikere og aksepterere. Bloggene deres kjennetegnes av forskjellige typer ord. Skeptikernes blogger handler mer om vitenskap, og ord som teori, IPCC, kjøling, absurditet og Gore dukker oftere opp enn i aksepterernes blogger.
  www.eurotopics.net  
"Documentary is hot in Hollywood," notes critic Mark Lawson, reviewing the film 'An Inconvenient Truth' a documentary about the Al Gore's fight against global warming. "One reason that documentary became cinema's new direction can be deduced from comparison with the publishing industry where, during the same period that the movie-doc was rising, biographical and non-fiction books began to eclipse the attention given to fiction. The likeliest explanation for this is that a particularly furious news cycle - Clinton/Lewinsky, the millennium, 9/11, Iraq, the tsunami - was making invention seem of secondary importance compared with solid fact."
"Dokumentarfilme sind angesagt in Hollywood", bemerkt Mark Lawson, nachdem er die Dokumentation 'An Inconveniant Truth' über den Kampf des ehemaligen US-Vizepräsidenten Al Gore gegen die Klimaerwärmung gesehen hat. "Einen Grund dafür, dass Dokumentarfilme die neue Mode im Kino sind, kann man von einem Vergleich mit dem Buchmarkt ableiten. Denn als der Stern des Dokumentarfilms aufging, begannen gleichzeitig Biografien und Sachbücher, der Aufmerksamkeit für fiktive Literatur den Rang abzulaufen. Die wahrscheinlichste Erklärung hierfür ist, dass eine besonders grimmige neue Epoche - Clinton/Lewinsky, die Jahrtausendwende, der 11. September, Irak und der Tsunami - dafür sorgte, dass Fiktion gegenüber den harten Fakten zweitrangig scheint."
  2 Treffer keyline.it  
Gore Vidal, writer of “bestsellers” and other very famous literary works (Julian the Apostate, Hollywood, Empire), explained his secret to success in the means of the mass media: to sit, at all of the parties, next to someone in an exotic or extravagant dress.
Gore Vidal, el escritor de best sellers y obras literarias muy famosas (Juliano el Apóstata, Hollywood, Imperio), explicaba su secreto para tener éxito en los medios de comunicación: sentarse, en todas las fiestas, al lado de alguien con un vestido exótico o extravagante. Si uno no lleva un peinado mohicano ni es una mujer del gran mundo, también vale un indio con turbante. Cuando te sientas al lado de un personaje que lleva turbante te sacan más fotografías y te llevas la portada del domingo, recomienda Gore Vidal. Son incontables las fotografías en que este...
  16 Treffer www.goldenroyal.sk  
The Andorran resort has greatly encouraged this format, especially since the last season, thanks to partners such as GORE-TEX© and great international riders like Seb Michaud, Giuliano Bordoni and of course, Bruno Compagnet himself.
Le GrandRide fait partie du pari pris par Grandvalira en faveur du freeride. La station andorrane a énormément misé sur cette modalité, en particulier depuis la saison passée, grâce notamment à la collaboration de partenaires tels que GORE-TEX© et de prestigieux riders internationaux comme Seb Michaud, Giuliano Bordoni ou Bruno Compagnet lui-même. Dans le cadre de cette stratégie, et en priorisant la sécurité, cette saison 2013-2014, Grandvalira a également ouvert le Freeride Center, une section de l'école de ski consacrée à cette spécialité qui fait partie du Freeride World Tour Club. En outre, le Freeride Center de Grandvalira est la seule école des Pyrénées agréée par cette prestigieuse organisation mondiale du freeride.
  tracto.com  
Participants in the debate can be split broadly into two groups: sceptics and acceptors. Their blogs are characterised by different word types. Sceptics’ blogs look more at science, and words such as theory, IPCC, cooling, absurdity and Gore appear more often than in believers’ blogs.
Halvveis i prosjektet er forskernes inntrykk at klimadebatten i bloggsfæren er svært polarisert. De som deltar i debatten kan deles i to grupper: skeptikere og aksepterere. Bloggene deres kjennetegnes av forskjellige typer ord. Skeptikernes blogger handler mer om vitenskap, og ord som teori, IPCC, kjøling, absurditet og Gore dukker oftere opp enn i aksepterernes blogger.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow