aer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 21 Results  www.presseurop.eu
  To Vima | Presseurop.eu...  
Grecia: “Lista Lagarde” aruncă în aer partidele
Grèce : La liste Lagarde met le feu aux partis
Grecia: La lista Lagarde affonda i partiti
Griekenland: Lagarde-lijst zorgt voor partijstrijd
  Portugalia | Presseurop...  
Portugalia: Troica oferă o gură de aer, pentru mai multă austeritate
Portugal: Troika offers some breathing space, for more austerity
Portugal : La troïka laisse plus de temps, pour plus d'austérité
Die letzten Titelseiten: 18. September 2012
The Irish Times, Süddeutsche Zeitung, Trouw & 4 andere kranten
  Afganistan | Presseurop...  
"Revoluţii arabe – o şansă pentru noi". Cu un mic aer de revanşă după şapte luni de dezbatere asupra loculului ocupat de Islam în Germania, […]
„Arabiens Revolutionen – Die Chance für uns.“ Als würde sie sich für sieben Monate Islamdebatte in Deutschland revanchieren, titelt Die Zeit mit all den Vorurteilen […]
“Arabische revoluties – een kans voor ons”. Het Duitse weekblad Die Zeit opent met alle vooroordelen en vijandbeelden die uit de hoofden van Europeanen zullen […]
„Rewolucje arabskie – szansa dla nas”. Pisze z lekkim poczuciem satysfakcji Die Zeit, czyniąc aluzję do przesądów i rozmaitych „czarnych owiec”, które pojawiały się w […]
  Idei | Presseurop.eu: ș...  
De câte ori nu i-am auzit pe guvernanţi avertizând cu un aer sobru: “Nu aţi vrea să ajungem în situaţia Greciei, nu?” Excluderea din zona euro nu este prevăzută de tratatele europene, dar poate fi introdusă subtil sau facilitată.
The Greek crisis and the lack of assertive action by European leaders has ended up clouding the greatest challenge to the future of the EU. The USA has the knack of finding effective solutions, and it is time to be inspired by the same spirit, argues a Czech columnist.
Statt die griechischen Verantwortungsträger wie Aussetzige und ihre Wähler wie Pestkranke zu behandeln, täten die europäischen Führungsspitzen, und allen voran die Deutschen, besser daran, ihnen Gehör zu schenken. Stattdessen haben sie nur ihre wirtschaftlichen Forderungen im Kopf. Allerdings lassen sie dabei die demokratischen Grundsätze außer Acht und nagen so am Fundament der Union.
A crise grega e a falta de uma reação decisiva dos dirigentes europeus acabaram por encobrir o objetivo mais amplo do futuro da UE. Visto que os EUA souberam encontrar soluções eficazes, está na hora de nos inspirarmos no estado de espírito americano, argumenta um cronista checo.
Uiteindelijk hebben de Griekse crisis en het uitblijven van assertief optreden van Europese leiders ertoe geleid dat de veel grotere uitdaging wat de toekomst van de EU betreft in nevelen gehuld blijft. Aangezien de VS er kennelijk wel in zijn geslaagd om doeltreffende maatregelen te nemen, wordt het hoog tijd dat we ons in Europa door de VS laten inspireren, vindt een Tsjechische columnist.
  Cipru | Presseurop.eu: ...  
Plutea în aer de mai multe săptămâni: Nicosia se pregăteşte să ceară de la UE un ajutor financiar de urgenţă, estimat la 3-4 miliarde de euro, pentru a-şi recapitaliza băncile, foarte expuse datoriei greceşti, şi pentru a se refinanţa.
It's been in the air for weeks — Nicosia is preparing to apply for €3bn to €4bn in emergency funding from the EU in order to recapitalise its struggling banks, highly exposed to Greek debt. But time is running out, writes the English-language Cyprus Mail.
Seit Wochen lag es in der Luft: Nikosia steht kurz davor, die EU um eine Notfall-Hilfspaket von geschätzten 3-4 Milliarden Euro zu bitten. Damit will es seine von den griechischen Schulden gebeutelten Banken rekapitalisieren. Die Zeit drängt, berichtet die englischsprachige Tageszeitung Cyprus Mail.
  Climate change | Presse...  
“Cel mai mare nivel de emisii de carbon din istorie lasă clima în aer”, titrează The Guardian, arătând estimări nepublicate ale Agenţiei Internaţionale pentru Energie […]
“Worst ever carbon emissions leave climate on the brink,” headlines the Guardian, revealing latest estimates from the International Energy Agency (IEA) showing that, “[g]reenhouse gas […]
„Schlimmere Kohlenstoffemissionen denn je bringen das Klima auf die Kippe“, titelt der Guardian und enthüllt bisher unveröffentlichte Abschätzungen der Internationalen Energieagentur (IEA), laut welchen „Treibhausgase […]
“Los peores niveles de emisión de carbono de la historia fuerzan el clima hasta el límite”, titula el diario The Guardian. El artículo revela estimaciones […]
"Le peggiori emissioni di carbonio di sempre spingono il clima sull'orlo", titola il Guardian. I dati dell'Agenzia internazionale dell'energia mostrano come "l'anno scorso le emissioni […]
“Piores emissões de carbono de sempre deixam clima à beira de precipício”, é o título do Guardian, que revela estimativas nunca publicadas da Agência internacional […]
“Grootste emissies kooldioxide ooit brengen klimaat aan de rand van de afgrond", kopt de Britse krant The Guardian en onthult niet eerder gepubliceerde schattingen van […]
„Najwyższe w dziejach emisje dwutlenku węgla spychają klimat na krawędź [katastrofy]”, pod tym tytułem Guardian ujawnia niepublikowane dotąd szacunki Międzynarodowej Agencji Energetycznej (IEA). Te zaś […]
  Grecia | Presseurop.eu:...  
Acordul privind reducerea datoriei greceşti, încheiat de către Eurogrup şi FMI după negocieri anevoioase, permite plata unui ajutor de aproximativ 44 de miliarde de euro şi oferă Atenei o gură de aer.
Mehr Zeit, mehr Geld. Nach schwierigen Verhandlungen haben sich die Finanzminister der Eurogruppe und der IWF auf ein nachgebessertes Hilfspaket für Griechenland geeinigt. 44 Milliarden Euro sollen Athen Luft verschaffen. Das ändert aber nichts wieder nichts an der Lage im Land.
  Afganistan | Presseurop...  
Afganistan: Guvernul italian lasă ONG-urile în aer
Germany: President deserts Afghanistan debate
Allemagne : Le président déserte le débat afghan
Afghanistan: Rom lässt eigene NGO hängen
Cine: El documental que conmueve a Dinamarca
Germania: Il presidente diserta dall’Afghanistan
Afghanistan: Italiaanse hulporganisatie beticht van complot
Włochy – Afganistan: Terroryści czy świadkowie?
  La Repubblica | Presseu...  
De câte ori nu i-am auzit pe guvernanţi avertizând cu un aer sobru: “Nu aţi vrea să ajungem în situaţia Greciei, nu?” Excluderea din zona euro nu este prevăzută de tratatele europene, dar poate fi introdusă subtil sau facilitată.
En lugar de tratar a los responsables griegos como parias y a sus electores como apestados, los dirigentes europeos, empezando por los alemanes, deberían escucharles. Porque, al priorizar las exigencias de la economía sobre la democracia, socavan los fundamentos de la Unión.
  Berlin | Presseurop.eu:...  
Autorul irlandez Julian Gough a trecut prin anii de glorie ai Tigrului Celtic aproape doar cu "dragoste şi aer". Astăzi rezident în Berlin, iată-i povestea despre cum să rămâi sceptic (şi lefter) când restul ţării a înnebunit (dar profitând) de febra proprietăţii.
A number of declining ex-industrial European cities like Bilbao, Berlin and Lille have succeeded in using culture to buck the downward trend. But a fancy new opera house or mega-museum is not enough to kindle the urban renewal dynamic: an open mind for the unexpected and even inefficient is also an indispensable ingredient.
Der irische Autor Julian Gough überlebte die Jahre des Keltischen Tigers mit kaum mehr als Luft und Liebe. Hier erzählt der heute in Berlin lebende Ire, wie er skeptisch (und knapp bei Kasse) blieb, während der Rest des Landes im Immobilienfieber schwelgte (und pleite ging).
Da Bilbao a Berlino, molte città europee hanno trovato nella cultura un potente vettore di sviluppo. Ma il loro esempio non è facile da seguire: oltre alle iniziative, serve una mentalità adeguata.
Graças à cultura, as cidades europeias em declínio, como Bilbau, Berlim, ou Lille, puderem inverter essa tendência. Mas uma nova ópera, ou um mega museu não chegam para desencadear a dinâmica da renovação. Também é indispensável um espírito aberto ao imprevisto e à ineficácia.
Dankzij een goed cultuurbeleid hebben Europese steden als Bilbao, Berlijn en Lille het tij van het verval kunnen keren. Een nieuwe opera of een megamuseum zijn niet voldoende om een vernieuwingsgolf op gang te brengen. Openstaan voor onvoorziene zaken en inefficiëntie zijn evengoed noodzakelijk.
Gdy Irlandia przeżywała swój wielki boom, pisarz Julian Gough ledwo wiązał koniec z końcem. Teraz mieszka w Berlinie i opowiada o tym, jak w czasach dobrobytu, kiedy inni dali się ponieść gorączce na rynku nieruchomości, pozostawał sceptyczny. On był wtedy biedakiem, dziś oni są bankrutami.
  To Vima | Presseurop.eu...  
Acordul privind reducerea datoriei greceşti, încheiat de către Eurogrup şi FMI după negocieri anevoioase, permite plata unui ajutor de aproximativ 44 de miliarde de euro şi oferă Atenei o gură de aer.
L’accord sur la réduction de la dette grecque conclu par l’Eurogroupe et le FMI après de difficiles négociations permet le versement d’une aide d’environ 44 milliards d’euros et donne un peu d’air à Athènes. Mais il change peu de choses à la situation du pays.
L'accordo per la riduzione del debito greco raggiunto da Fmi ed Eurogruppo permette il versamento di altri 44 miliardi di aiuti ad Atene. Una boccata d'ossigeno, ma non una soluzione.
Na moeizame onderhandelingen hebben de Eurogroep en het IMF een akkoord bereikt over het verlagen van de Griekse schuld. Met de uitkering van ongeveer 44 miljard euro krijgt Athene weer een beetje lucht. Maar het is een druppel op een gloeiende plaat voor de situatie in het land.
  Corruption and transpar...  
Grecia: “Lista Lagarde” aruncă în aer partidele
Greece: Lagarde List sparks inter-party feuding
Griechenland : Lagarde-Liste entfacht Parteienstreit
Grecia: La lista Lagarde affonda i partiti
Grécia: Lista Lagarde incendeia partidos
Slovenië: Rustig plaatsje ontsteekt landelijk protest
Grecja: Polityczna burza wokół listy Lagarde
  Sănătate | Presseurop.e...  
Olanda: Ameninţarea azbestului pluteşte în aer
Swine Flu: Was the pandemic a scam?
Ernährung: Bukarest will Junk Food besteuern
Alimentazione: Bucarest contro il junk food
Alimentação: Bucareste quer taxar a “junk food”
  Elveţia | Presseurop.eu...  
Elveţia: Schimbare de aer
Switzerland: Change of tune
78 Le Matin Lausanne
Schweiz: Eine modernere Note, bitte!
78 L'Hebdo Lausana
Svizzera: Si cambia musica
Suíça: Mudar de ares
Zwitersland: Een nieuw deuntje
  Austerity | Presseurop....  
Portugalia: Troica oferă o gură de aer, pentru mai multă austeritate
Público, Diário de Notícias, Jornal de Negócios
Público, Diário de Notícias, Jornal de Negócios
  Libération | Presseurop...  
De duminica trecută, salariaţii întreprinderilor franceze New Fabris, Nortel şi JLG, victime ale planurilor sociale, afirmă că sunt gata să arunce în aer uzinele lor […]
This week, workers facing redundancy in three companies in France – New Fabris, Nortel and JLG – threatened to blow up their […]
Depuis dimanche dernier, les salariés des entreprises françaises New Fabris, Nortel et JLG, tous victimes de plans sociaux, affirment qu'ils sont prêts à faire sauter […]
Seit letztem Sonntag betonen die Angestellten der französischen Unternehmen New Fabris, Nortel und JLG, sie seien bereit ihre Fabriken in die Luft zu sprengen um […]
Sinds afgelopen zondag hebben werknemers van de Franse bedrijven New Fabris, Nortel en JLG, allen slachtoffers van reorganisaties, aangegeven dat ze bereid zijn hun fabrieken […]
Od minulé neděle tvrdí zaměstnanci francouzských podniků New Fabris, Nortel a JLG, kteří se stali obětí propouštěcího plánu, že jsou připraveni vyhodit své továrny do […]
W związku z planowanymi zwolnieniami grupowymi, zatrudnieni we francuskich zakładach New Fabris, Nortel i JLG grożą wysadzeniem ich w powietrze. To kolejny dowód, po niezwykle […]
  Blog | Presseurop.eu: ș...  
Mă tem că va fi un spectacol sec, desuet, cu un aer de déjà vu şi cu foarte multe note false. Mă tem că va fi un concurs sărac în candidați, sărac în calitate, în prestanţă. Mă tem că de data aceasta comentariile analiştilor nu se vor învârti în jurul sistemului de vot (cine cu cine votează, care stat vecin va favoriza întocmai această vecinătate, și nu talentul...), ca de obicei, ci că vor observa, în sfârşit, că de fapt candidaţii trimişi nu sunt aleşi
Nous nous moquons souvent des Etats-Unis mais eux au moins sont fiers de ce qu’ils ont construit. En Europe c’est le contraire. Et pourtant la crise a conduit l’Europe à une intégration plus rapide. Parler du pacte budgétaire il y a encore 10 ans aurait été une hérésie. Et la solidarité actuelle entre pays est sans précédent. J’espère donc que l’Europe va sortir de cette crise plus forte et plus solide. Avant la crise, quand la croissance était au rendez-vous, la moitié de l’Europe manquait à l’appel. La crise est donc selon moi une chance pour l’Europe qui lui permettra d’aller de l’avant.
  Croaţia | Presseurop.eu...  
Văzută de la Belgrad, Zagreb sau Sarajevo, criza economică şi instituţională prin care trece Uniunea are un aer de "déjà vu". Cel al anilor anteriori dezmembrării federaţiei fondate de către Tito, observă ziarul sârb Politika.
On 4 December, voters in Croatia will elect a new parliament. A few days later, Zagreb is set to sign its accession to the European Union. However, before it officially becomes part of the EU in July 2013, the country will have to implement far reaching reforms, which neither the government or the opposition appear ready to announce to their fellow citizens.
Am 4. Dezember wählt Kroatien sein neues Parlament. Ein paar Tage danach soll Zagreb seinen EU-Beitrittsvertrag unterzeichnen. Bevor das Land ab Juli 2013 zur Union gehört, sind tiefgreifende Reformen vonnöten. Aber weder Regierung noch Opposition scheinen bereit, den Wählern reinen Wein einzuschenken.
Il 4 dicembre i croati eleggono il nuovo parlamento. Pochi giorni dopo Zagabria dovrebbe firmare il suo ingresso nell'Unione, prevista per il luglio 2013. Ma nessuno ha ancora spiegato ai cittadini che dovranno accettare molti sacrifici.
No dia 4 de dezembro os croatas serão chamados a renovar o seu Parlamento. Alguns dias mais tarde, Zagreb deverá assinar a sua adesão à União. Antes de entrar na UE, em julho de 2013, o país deverá enfrentar reformas profundas. Mas nem o Governo nem a oposição parecem preparados para o anunciar aos seus cidadãos.
Chorwaci pójdą do urn 4 grudnia, żeby wybrać nowy parlament. Kilka dni później Zagrzeb ma podpisać traktat o przystąpieniu do Unii Europejskiej. Jeszcze przed wejściem do niej, w lipcu 2013 r., ich kraj będzie musiał stanąć w obliczu głębokich reform. Ale ani rząd, ani opozycja nie wydają się gotowe, aby to powiedzieć obywatelom.