rat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      24'652 Ergebnisse   4'074 Domänen   Seite 10
  celsius.utadeo.edu.co  
  6 Résultats www.bioethics.ch  
In diesem Beispiel wird deutlich, dass hier mehrere Gespräche nötig sind und jetzt erst einmal ein Prozess in Gang gekommen ist. Das Vertrauen von Andreas zu der Betreuerin ist noch nicht sehr stabil und er möchte auf keinen Fall, dass jemand mitbekommt, dass er jemanden um Rat gefragt hat.
In this example, it becomes clear that several discussions are necessary here and now a process has started. The trust of Andreas to the mentor is not yet very stable and he would under no circumstances want anyone to know that he has asked for advice. The conversation still did good to him, otherwise he would not make a follow-up date and leave it at one time. Adolescents are very sensitive in their perception and are frightened slightly back when they do not feel taken seriously in their concerns.
En este ejemplo, es evidente, que se necesitan más discusiones aquí, y que ahora primero una vez ha empezado un proceso. La confianza de Andreas a la asesora no es muy estable aún, y ciertamente no querría que alguien escuche que le pidió a alguien por un consejo. Sin embargo, la conversación le ha hecho bien, si no, en caso contrario, no programaría una cita de seguimiento y lo hubiera dejado a la vez. Los jóvenes son muy sensibles en la percepción, y se asusten fácilmente, cuando no se sienten tomados en serio en sus preocupaciones.
Σε αυτή την περίπτωση καθίσταται σαφές ότι χρειάζονται πολλές συνεδρίες και ότι η διαδικασία είναι εν εξελίξει. Η εμπιστοσύνη του Ανδρέα προς την σύμβουλο δεν έχει ακόμα παγιωθεί και δεν θα ήθελε σε καμία περίπτωση να μάθει οποιοσδήποτε ότι ζητάει συμβουλές από κάποιον ειδικό. Η συζήτηση, ωστόσο, του έκανε καλό, αλλιώς δεν θα κανόνιζε επόμενο ραντεβού και θα έμενε στη μία φορά. Οι έφηβοι είναι πολύ ευαίσθητοι στη συνειδητοποίηση και εύκολα παραιτούνται, όταν νιώθουν ότι δεν λαμβάνονται σοβαρά υπόψιν οι επιθυμίες τους.
От този пример става ясно, че тук са нужни повече разговори и едва тогава процесът влиза в ход. Доверието на Андреас към консултантката все още не е стабилно и той не би искал в никакъв случай някой да разбере, че е потърсил някого за съвет. Разговорът му се е отразил добре, иначе той не би си направил уговорка за следваща среща и да остави всичко на един път. Младежите са много чувствителни по отношение на възприятията си и лесно се отдръпват, когато не се чувстват сериозно приети в процеса на подпомагане.
În acest exemplu, este clar că aici sunt necesare mai multe discuții, iar acum a fost pus in miscare doar o un proces. Încrederea lui Andreas in consilier nu este inca foarte stabila și el nu ar vrea ca cineva să știe că el a rugat pe cineva pentru sfaturi. Conversația a fost totuși buna pentru el, altfel nu ar consimti o întâlnire de follow-up și ar lăsa situatia unde este. Adolescenții sunt foarte sensibili la percepție și se retrag foarte usor, în cazul în care nu se simt luate în serios preocupările lor
Aus diesen Gründen lancierte der Wissenschaftspolitische Rat der Sozialwissenschaften eine Initiative, um die qualitative Sozialforschung in der Schweiz zu fördern und zu stärken. Mehrere Treffen wurden organisiert, an denen Vertreter verschiedener Disziplinen und Fachgebiete versuchten, einen Konsens zu den Mindestanforderungen an die Lehre von qualitativen Methoden an Universitäten und einen Konsens zu Qualitätsstandards in der qualitativen Forschung zu finden.
C’est dans ce contexte que le Conseil de politique des sciences sociales a lancé l’initiative de promouvoir et de renforcer la recherche sociale qualitative en Suisse. Plusieurs rencontres ont été organisées, durant lesquelles des représentants/ tes de différents domaines ont cherché à identifier un consensus sur les exigences minimales de l’enseignement de méthodes qualitatives dans des universités et un consensus sur les standards de qualité dans la recherche qualitative.
It was in this context that the Swiss Social Science Policy Council launched an initiative to promote and strengthen qualitative social research in Switzerland. Several meetings were organized, at which representatives from different fields sought to identify a consensus on the minimum teaching requirements of qualitative methods at universities, as well as and a consensus on quality standards in qualitative research.
  26 Résultats www.kmu.admin.ch  
Bei Lizenz- und Alleinvertriebsverträgen ist aber Vorsicht angezeigt, sie sind im schweizerischen Recht nicht eindeutig geregelt. Wer einen entsprechenden Vertrag abschliessen will, sollte unbedingt den Rat einer juristischen Fachperson einholen.
Dans le cas de contrats de licence et de représentation exclusive, il faut cependant être prudent: il n'y a pas de réglementation fixe en Suisse. Celui qui veut conclure un contrat de ce type doit absolument demander l'avis d'une personne compétente.
La cautela è comunque d'obbligo nell'ambito di contratti di licenza e di rappresentanza esclusiva, poiché questi ultimi non sono regolati in maniera univoca nel diritto svizzero. Prima di concludere un contratto di questo tipo, è dunque consigliabile rivolgersi a un esperto in materia.
  11 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Durch die VERORDNUNG (EU) Nr. 524/2013 vom 21. Mai 2013 hat das EUROPÄISCHE PARLAMENT und der EUROPÄISCHE RAT die Schaffung einer Internetplattform beschlossen, die eine unabhängige, unparteiische, transparente, effektive, schnelle und faire außergerichtliche Online-Beilegung von Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern anlässlich von Online-Kaufverträgen oder Online-Dienstleistungsverträgen ermöglichen soll.
Par le Règlement (UE) n° 524/2013 du 21 mai 2013, le Parlement européen et le Conseil de l’Union européenne ont décidé la création d'une plateforme Internet permettant le règlement en ligne indépendant, impartial, transparent, efficace, rapide et équitable, par voie extrajudiciaire, des litiges entre consommateurs et professionnels dans le cadre de contrats de vente ou de service en ligne. En utilisant le lien http://ec.europa.eu/consumers/odr/, les consommateurs peuvent obtenir d’autres informations, ainsi qu’un accès à la plateforme.
Mediante el REGLAMENTO (UE) No 524/2013 de 21 de mayo de 2013, el PARLAMENTO EUROPEO y EL CONSEJO EUROPEO acordaron la creación de una plataforma en línea con el objetivo de resolver litigios en línea por la vía extrajudicial de forma independiente, imparcial, transparente, eficaz, rápida y justa entre consumidores y empresas con motivo de contratos de compraventa en línea o contratos de prestación de servicios en línea. En la URL http://ec.europa.eu/consumers/odr/ el consumidor puede consultar más información al respecto y acceder a la plataforma.
In base al regolamento (UE) n. 524/2013 del 21 maggio 2013 il Parlamento europeo ed il Consiglio europeo, hanno previsto l'istituzione di una piattaforma online, indipendente, imparziale, trasparente, efficace, rapida, ed equa per la risoluzione delle controversie extragiudiziarie online tra professionisti e consumatori derivanti da contratti di vendita o contratti di servizi online. I consumatori ottengono maggiori informazioni e accesso alla piattaforma via URL http://ec.europa.eu/consumers/odr/
Através do REGULAMENTO (UE) N.° 524/2013 de 21 de maio de 2013, o PARLAMENTO EUROPEU E O CONSELHO EUROPEU decidiram criar uma plataforma de internet, que deverá permitir uma resolução de litígios de consumo em linha extrajudicial independente, imparcial, transparente, eficaz, rápida e justa entre consumidores e empresas para os contratos de venda em linha ou contratos de prestação de serviços em linha. Através do URL http://ec.europa.eu/consumers/odr/ os consumidores obtêm informações mais detalhadas e um acesso à plataforma.
Poprzez ROZPORZĄDZENIE (UE) Nr 524/2013 z dnia 21 maja 2013 PARLAMENT EUROPEJSKI i RADA postanowiła utworzyć platformę internetową, która ma umożliwić niezależne, bezstronne, transparentne, efektywne, szybkie i fair pozasądowe rozstrzyganie sporów online pomiędzy konsumentami i przedsiębiorstwami odnośnie umów zakupu online lub umów o usługi online. Odbiorcy otrzymują pod URL http://ec.europa.eu/consumers/odr/ bliższe informacje i dostęp do tej platformy.
In Regulation (EC) No 524/2013 of 21 May, 2013 the European Parliament and the European Council decided to establish an internet platform to facilitate an independent, impartial, transparent, effective , quick and fair extrajudicial online resolution of disputes between consumers and companies on the occasion of online purchase agreements or online service agreements. Consumers are given more detailed information and access to the platform via the URL http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
AVRUPA PARLEMENTOSU VE AVRUPA KONSEYİ 21 Mayıs 2013 tarih, 524/2013 sayılı AB mevzuatı ile tüketiciler ve şirketler arasında çevrim içi satın alma veya çevrim içi hizmet anlaşmalarından kaynaklanan anlaşmazlıkları alternatif uyuşmazlık çözümü yoluyla bağımsız, tarafsız, şeffaf, etkin, hızlı ve adil bir biçimde çözümleyecek bir İnternet platformu kurulmasına karar vermiştir. Tüketiciler platforma http://ec.europa.eu/consumers/odr/ adresinden erişim sağlayabilir ve daha fazla bilgi edinebilirler.
  www.marutani-hotel.co.jp  
Sicher werden Sie sich auch über den ständigen Support unserer technischen Mitarbeiter freuen: Sie helfen Ihnen gerne jederzeit mit Rat und Tat weiter. Sie selbst müssen nur den Spaß an der Sache, etwas Fantasie und guten Humor mitbringen - der Rest klappt schon von allein!
You will, of course, have the constant support of our technical staff, who are always available to help and give you advice. You just need to provide fun, fantasy and a sense of humour -the rest will look after itself!
Vous disposerez aussi évidemment de l’assistance permanente de notre équipe technique, qui sera toujours disponible pour vous aider ou vous conseiller. Tout ce que vous avez à faire est de profiter en vous amusant, en parlant de vos fantasmes et en faisant preuve de sens de l'humour - le reste suivra tout seul!
  warszawa.jewish.org.pl  
Unser gesamtes kulinarisches Angebot wird von Martín Berasategui mit Rat und Tat beaufsichtigt, einem der wichtigsten Beispiele zeitgenössischer Küche sowohl in Spanien wie auch weltweit. Als unermüdlicher Arbeiter und Forscher hat er ein Kochstil eingeführt, der von einer markanten Suche nach der Perfektion und dem erstaunlichen Gleichgewicht zwischen Rohstoff und Garzeiten geprägt ist.
Toute notre offre gastronomique est supervisée par Martín Berasategui, l’un des chefs de file de la cuisine contemporaine nationale et internationale.  Travailleur et inventeur infatigable, il a créé un style de cuisine défini par la recherche de la perfection et un étonnant équilibre entre matière première et cuissons.
La nostra intera offerta gastronomica è gestita da Martín Berasategui, uno dei massimi esponenti della cucina contemporanea nazionale e internazionale. Lavoratore e ricercatore instancabile, ha creato uno stile culinario caratterizzato dalla ricerca del perfezionismo e da uno stupefacente equilibrio tra la materia prima e la cottura.
  3 Résultats www.emilfreyclassics.ch  
  media.jaguar.com  
"Heute MEDGON ist in der Lage zu entwerfen und zu lösen komplexe Abdeckungen aus Design, in Cadwork, potenzielle Probleme, die vor Ort entstehen können. Weiter, Bearbeiten Sie diese Entwürfe in Hundegger und, schließlich, dazu beitragen, die Sicherheit, die Qualität und die Wirtschaftlichkeit unserer Kunden ", Estíbaliz sagt González. "Wir kommen auch gerne mit Rat und Kunden mentalizar die Bedeutung einer guten Dämmung im Dach; etwas, das leider nicht bewertet "hatte, zusätzlich.
"Today MEDGON is able to design complex roofs and resolve design, in Cadwork, the potential problems that may arise on site. Futhermore, machining these designs at Hundegger and, finally, they contribute to security, the quality and the profitability of our customers", says Estíbaliz Gonzalez. "We also like to advise the customer on the importance of good roof insulation; unfortunately something that before had not been valued", he adds.
"Aujourd'hui MEDGON est capable de concevoir et de résoudre les couvertures complexes de la conception, dans Cadwork, les problèmes potentiels qui peuvent survenir sur le site. Plus, usinage de ces dessins dans Hundegger et, enfin, contribuer à la sécurité, la qualité et la rentabilité de nos clients ", Estíbaliz dit González. "Nous aimons aussi conseiller et client mentalizar l'importance d'une bonne isolation dans le toit; quelque chose qui avait malheureusement pas apprécié ", ajoutée.
  9 Résultats www.povezanostvalpah.org  
– Dein Assistent steht dir wie immer mit Rat und Tat zur Seite! Der neue Assistentenbericht ist jetzt im Startmenü verfügbar. Damit findest du ganz einfach alle wichtigen Informationen über deinen Verein.
– Your Assistant has more feedback and tips for you, Manager! The new Assistant Report feature is now live on your Home screen. Use it to stay up to date on everything that is happening to your Club in an easier way.
– ¡Tu asistente tiene más comentarios y consejos para ti, mánager! La nueva característica Informe del asistente ya está disponible en la pantalla de inicio. Puedes usarla para estar informado de todo lo que sucede en tu club de forma mucho más sencilla.
– Il tuo assistente ha altri commenti e consigli per te, manager! La nuova funzionalità Resoconto assistente è ora attiva nella tua schermata principale. Usala per essere al corrente di tutto quello che succede al tuo club in un modo più facile.
Der Rat der Communauté de Communes Pays des Ecrins in l'Argentière la Bessée (Hautes-Alpes) hat sich entschlossen, Mitglied des Gemeindenetzwerks zu werden. Insgesamt treten somit 8 neue Gemeinden mit insgesamt 6000 EinwohnerInnen der Allianz bei.
Le Conseil de la Communauté de Communes Pays des Ecrins, à l'Argentière la Bessée (Hautes-Alpes), a décidé de devenir membre du réseau de communes. 8 nouvelles communes comptant 6000 habitants en tout rejoignent ainsi l'Alliance.
Il Consiglio della Comunità dei comuni della regione degli Ecrins con sede a l'Argentière la Bessée (Hautes-Alpes) ha deciso di aderire alla Rete di comuni. Complessivamente entrano così a far parte della nostra Alleanza 8 nuovi comuni con 6.000 abitanti complessivi.
  prohealthawareness.com  
  6 Résultats www.kettenwulf.com  
Sein Kundendienst spielt hierbei eine ganz besondere Rolle: SODIKART möchte seine Kunden nicht nur beim Kauf, sondern auch während der Instandhaltung und Wartung ihrer Karts zufriedenstellen. Um den Kunden den bestmöglichen Service zu bieten, hat Sodikart qualifizierte Teams, die ausgezeichnet zuhören, spezifischen Rat geben und die Angelegenheit wirklich weiterverfolgen.
We attach particular importance to our after sales service : we want to satisfy our customers at a time of buying but also during supervision or maintenance of their karts. Wishing to offer the best possible service to its customers, Sodikart has qualified teams providing both quality listening, specific advice and real follow-up.
Consideramos que nuestro servicio posventa tiene una importancia especial: queremos satisfacer a nuestros clientes en el momento de la compra, pero también durante el servicio y el mantenimiento de sus karts. Deseando ofrecer el mejor servicio posible a sus clientes, Sodikart tiene equipos cualificados que proporcionan tanto una escucha de calidad como asesoramiento específico y un seguimiento real.
  www.hexis-training.com  
Uns ist ebenso die Energie und die Fachkenntnis bekannt, die Sie in mehreren römischen Dikasterien einbringen, insbesondere in der Kongregation für die orientalischen Kirchen, in der Kongregation für das katholische Bildungswesen, im Päpstlichen Rat für Gerechtigkeit und Frieden und im Päpstlichen Rat Cor Unum.
Neither are We unaware of the energy and expertise you bring to several Roman dicasteries, especially the Congregation for Eastern Churches, the Congregation for Catholic Education and Institutes of Study, the Pontifical Council for Justice and Peace, and the Pontifical Council Cor Unum. We also wish to acknowledge your zeal, your fidelity towards the Church’s Magisterium and your eagerness in carrying out whatever duties you are entrusted with. In both your priestly and episcopal assignments, you have always placed primary importance on the spiritual wellbeing of those you serve, as well as of those with whom you serve.
Nous n’ignorons pas non plus l’énergie et l’expertise que vous apportez à plusieurs dicastères romains, en particulier celui de la Congrégation pour les Eglises Orientales, la Congrégation pour l’éducation catholique et les institutions d’enseignement, le Conseil pontifical pour la justice et la paix, et le Conseil pontifical Cor Unum. Nous tenons également à souligner votre zèle et votre fidélité envers le Magistère de l’Eglise, ainsi que votre empressement dans l’exécution de toutes les autres tâches qui vous sont confiées. Dans vos deux missions sacerdotales et épiscopales vous avez toujours accordé une importance primordiale au bien-être spirituel de ceux que vous servez, ainsi que de ceux avec lesquels vous servez.
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Was für ein Auto zu nehmen, nach Amsterdam zu reisen? Unser Rat – der kompakteste. In der Hauptstadt der Niederlande betrifft Parkplatzsituation ist nicht der beste Weg – Parkflächen ein wenig und oft sind sie tätig sind.
What kind of car to take to travel to Amsterdam? Our advice – the most compact. In the capital of the Netherlands deals with parking situation is not the best way – parking areas a little and often they are engaged. If the purpose of your visit to Amsterdam requires a presentable car, in the office and offers this option. The cost of any rent depends on the number of days of rental, the machine model and the selected insurance package. So, if you want full insurance, most of the landlords ask for bail, the amount of which will be frozen on your credit card until the vehicle is returned.
Quel genre de voiture à prendre pour se rendre à Amsterdam? Notre conseil – le plus compact. Dans la capitale des Pays-Bas a avec la situation de stationnement est pas la meilleure façon – aires de stationnement un peu et souvent ils sont engagés. Si le but de votre visite à Amsterdam exige une voiture présentable, dans le bureau et offre cette option. Le coût d'un loyer dépend du nombre de jours de location, le modèle de la machine et le paquet d'assurance choisi. Donc, si vous voulez une assurance complète, la plupart des propriétaires demandent une caution, dont le montant sera gelé sur votre carte de crédit jusqu'à ce que le véhicule est restitué.
  13 Résultats insight.eun.org  
Seine Leistungen als Designer haben ihm in Europa und in den Vereinigten Staaten zahlreiche Preise eingebracht. Zuletzt wurde er 2012 vom Rat für Formgebung für den
His accomplishments as a designer have won him numerous awards throughout Europe and the USA. Most recently, in 2012, he was nominated for the German Design Council’s German Design Award.
Ses réalisations en tant que concepteur lui ont valu de nombreux prix en Europe et aux États-Unis. En 2012, il a notamment été nominé au German Design Award décerné par le Conseil allemand du design.
Sus logros como diseñador le han valido numerosos precios en Europa y Estados Unidos. Entre los más recientes, en 2012 fue nominado al Premio Alemán de Diseño por el Consejo Alemán de Diseño.
Le sue creazioni gli sono valse numerosi premi in tutta Europa e in USA e nel 2012 è stato nominato al Premio tedesco per il design dal German Design Council.
Os seus trabalhos como designer fizeram-no ganhar vários prémios na Europa e nos EUA. Mais recentemente, em 2012, foi nomeado pelo Conselho Alemão do Design para o Galardão de Design Alemão.
Τα επιτεύγματά του ως σχεδιαστή του έχουν χαρίσει πολυάριθμα βραβεία, τόσο στην Ευρώπη όσο και στις ΗΠΑ. Πιο πρόσφατα, το 2012, ήταν υποψήφιος για το Γερμανικό Βραβείο Σχεδιασμού του Γερμανικού Συμβουλίου Σχεδιασμού.
Arbeitsblatt "Rat"
Council worksheet
Hoja de trabajo del Consejo
Foglio di lavoro del Consiglio
Folha de trabalho do Conselho
Φύλλο εργασίας του Συμβουλίου
Raad-werkblad
Работен лист за Съвета
Pracovní arch Rady
Råd arbejdsark
Nõukogu tööleht
Neuvoston työkirja
A Tanács feladatlapja
Užduotys Tarybai
Karta pracy Rady
Fişa Consiliului
Pracovný list pre Radu
Delovni listi za Svet
Arbetsblad om rådet
Padomes darba lapa
Tabella tal-Kunsill
  picum.org  
Ziel des 1949 gegründeten Europarats ist es, europaweit gemeinsame und demokratische Richtlinien zu entwickeln, basierend auf der Europäischen Konvention der Menschenrechte und anderen Referenztexten über den Personenschutz.
Founded in 1949, the Council of Europe seeks to develop throughout Europe common and democratic principles based on the European Convention on Human Rights and other reference texts on the protection of individuals. Approximately 400 International NGOs have enjoyed  participatory status with the Council of Europe. The Council selects NGOs which are particularly representative in the field(s) of their competence at European level, and which through their work are capable of supporting the achievement of closer European unity by contributing to the Council of Europe'sactivities and by publicising its work among European citizens.
Fondé en 1949, le Conseil de l’Europe cherche à développer sur tout le continent des principes communs et démocratiques basés sur la Convention Européenne des Droits de l’Homme et autres textes de référence en matière de protection des personnes. Quelque 400 ONG Internationales ont apprécié leur statut de participant au Conseil de l’Europe. Celui-ci choisit des ONG particulièrement représentatives dans leur(s) domaines(s) de compétences au niveau européen et qui prouvent par leur travail leur capacité à encourager la réussite d’une unité plus étroite de l’Europe, en contribuant aux activités du Conseil de l’Europe et en sensibilisant les citoyens européens à son travail.
Fundado en 1949, el Consejo de Europa propone desarrollar en toda Europa los principios comunes y democráticos sobre la base de la Convención Europea de Derechos Humanos y otros textos de referencia sobre la protección de las personas. Aproximadamente 400 ONGs internacionales han gozado del estatuto participativo ante el Consejo de Europa. El Consejo elige a las ONG que son especialmente representativas en el campo(s) de su competencia a nivel europeo, y que a través de su trabajo son capaces de colaborar en la consecución de una mayor unidad europea mediante la contribución en las actividades del Consejo de Europa y dando publicidad a su labor entre los ciudadanos europeos.
Fondato nel 1949, il Consiglio d’Europa cerca di sviluppare in tutta Europa  principi democratici condivisi da tutti gli Stati memberi e basati sulla Convenzione Europea dei Diritti Umani ed altri testi inerenti la protezione dell’individuo. Circa 400 ONG internazionali godono dello status di partecipante al Consiglio d’Europa. Il Consiglio seleziona ONG a livello europeo particolarmente rappresentative nel campo di loro competenza, e in grado di contribuire al rafforzamento dell’unità europea attraverso le attività del Consiglio d’Europa e la diffusione del suo operato tra i cittadini europei.
  kb.pushauction.com  
Es gibt eine große Auswahl an Parkplätzen am Flughafen Roissy Charles de Gaulle und es ist nicht immer einfach, den am besten geeigneten Parkplatz zu wählen, so dass das Parkangebot in Roissy groß ist. Wenn Sie Rat brauchen, um sich im Parkplatzangebot zu finden, folgen Sie unserem Führer:
C'è una vasta scelta di parcheggi per parcheggiare all'aeroporto Roissy Charles de Gaulle e non è sempre facile scegliere il parcheggio più adatto, quindi l'offerta di parcheggio è ampia a Roissy. Se hai bisogno di un consiglio per trovarti nell'offerta del parcheggio, segui la nostra guida:
Er is een enorme keuze aan parkeergarages om te parkeren op de luchthaven Roissy Charles de Gaulle en het is niet altijd eenvoudig om de meest geschikte parkeerplaats te kiezen, dus de parkeeraanbieding is breed in Roissy. Als u advies nodig hebt om uzelf in het parkeeraanbod te vinden, volg dan onze gids:
  32 Résultats www.ipi.ch  
  www.coolorganizasyon.com  
Zum einen hat der Europäische Rat die Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 (Zollverordnung) verabschiedet. Diese regelt das Vorgehen der Zollbehörden bei Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte des Geistigen Eigentums zu verletzen, und die Massnahmen gegenüber Waren, die erkanntermassen derartige Rechte verletzen.
For one, the European Council has adopted the Council Regulation 1383/2003 (Customs Regulation). This regulates the proceeding of customs officials in the case of goods suspected of infringing intellectual property rights and the measures which can be taken in the case of goods known to be infringing such rights. This regulation became effective on 1 July 2004. More about the development and content of this regulation can be found in the press release of the European Commission of 22 July 2003. (pdf 89 KB).
D’une part, le Conseil de l’Europe a arrêté le règlement (CE) n° 1383/2003. Ce règlement douanier régit l’intervention des autorités douanières à l’égard de marchandises soupçonnées de porter atteinte à certains droits de propriété intellectuelle ainsi que les mesures à prendre à l’égard de marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle. Il est entré en vigueur le 1er juillet 2004. Pour plus d’informations sur l’historique et la teneur du règlement, voir le communiqué de presse (pdf 81 KB) de la Commission européenne du 22 juillet 2003.
  49 Résultats www.schlesisches-museum.de  
In FOREX, das handelt, ist es allgemein, wo die meisten der großräumigen Firma oder Händlern heutzutage ihr Handeln von einer Gruppe professionellen Leuten handhaben lassen, die sich spezialisieren, auf zu investieren und zu handeln. Jedoch ändert diese Tendenz stufenweise heutzutage und es ist nicht mehr unmöglich für Kleinhändler, Rat zu suchen oder ihr Forex Geschäftskonto von diesen Finanzexperten handhaben zu lassen.
Dans les FOREX commerçant, il est commun où la plupart de la compagnie ou des commerçants à grande échelle font de nos jours manager leur commerce par un groupe de personnes professionnelles qui se spécialisent dans l'investissement et le commerce. Cependant, cette tendance change graduellement de nos jours et il n'est plus impossible que des commerçants sur une échelle plus petite de chercher le conseil ou fassent manager leur compte de commerce de forex par ces experts financiers.
In FOREX che commercia, è comune dove la maggior parte dell'azienda o dei commercianti su grande scala al giorno d'oggi fanno il loro controllare commercio da un gruppo della gente professionale che si specializza nell'investimento e nel commercio. Tuttavia, questa tendenza sta cambiando gradualmente al giorno d'oggi e per i commercianti su scala ridotta non è più impossibile chiedere il parere o fare il loro cliente di commercio di Forex controllare da questi esperti finanziari.
Em FOREX que negocía, é comum onde a maioria da companhia ou dos comerciantes em grande escala têm hoje em dia seu negociar controlado por um grupo dos povos profissionais que se especializam em investing e em negociar. Entretanto, esta tendência está mudando gradualmente hoje em dia e é já não impossível para comerciantes da escala menor procurar o conselho ou ter seu cliente negociando de Forex controlado por estes peritos financeiros.
FOREX 무역에서는, 그것은 대규모 회사 또는 상인의 대부분이 현재에는 그들의 무역을 투자하고 무역을 전문화하는 직업적인 사람들의 그룹에 의해 처리해 달라고 하는 곳에 일반적이다. 그러나, 이 동향은 점차적으로 현재에는 변화하고 있다 그리고 더 이상 통보를 찾거나 이 재정 전문가에 의해 처리해 그들의 Forex 무역 계정을 달라고 하는 것은 소규모 상인 이 불가능하다 없다.
Europäischer Rat
European Council
Conseil européen
Consejo Europeo
Consiglio europeo
Conselho Europeu
Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
Europese Raad
Europsko vijeće
Evropská rada
Euroopa Ülemkogu
Eurooppa-neuvosto
Európai Tanács
Rada Europejska
Consiliul European
Európska rada
Evropski svet
Europeiska rådet
Eiropadome
Il-Kunsill Ewropew
An Chomhairle Eorpach
  3 Résultats www.jam-service.com  
Modelle mit "Hood Rat" Tagged
Models Tagged with "Hood Rat"
Modèles avec le tag «Hood Rat»
Modelos Etiquetados con "Hood Rat"
Le modelle saranno contrassegnate con "Hood Rat"
Modelos com o marcador "Hood Rat"
Modellen met label "Hood Rat"
Modeller taggade med "Hood Rat
  skupplastiku.pl  
Wir sind seit über 60 Jahren im Geschäft, pflegen langfristige Beziehungen zu renommierten Gerbereien und Lieferanten und garantieren stets höchste Qualität. Unser erfahrener Außendienst steht Ihnen mit Rat und Tat zur Seite, und unsere Produktionsstätten sind auf modernstem Stand.
En affaire depuis plus de 60 ans, nous avons tissé des liens étroits avec les tanneries et fournisseurs les plus réputés mondialement, et livrons toujours la meilleure qualité au juste prix. Notre service à la clientèle est dévoué et attentif à vos besoins. Nos productions sont à la fine pointe de la technologie.
Con más de 60 años en el negocio hemos forjado relaciones a largo plazo con curtiembres y proveedores acreditados y brindamos calidad constantemente. Nuestro equipo de atención al cliente es altamente eficiente y constituye una excelente fuente de asesoramiento; nuestras instalaciones de producción son de vanguardia. Como red global bien organizada podemos ofrecer precios atractivos así como una respuesta rápida y fiable. Nuestra responsabilidad ambiental y social nos guía en todo lo que hacemos.
  bglit.org  
„Das Spezielle ist das, wovor mich anfangs alle warnten, dass es nie funktionieren würde: die honorarpflichtige Beratung für Baumbesitzer. Es brauchte Geduld bis das neue Angebot so richtig entdeckt wurde. Heute jedoch kommt zu uns, wer schnell kompetenten und unabhängigen Rat sucht – egal wo der Baum steht.“
„La spécificité est ce contre quoi tout le monde m’avait mis en garde au départ, car elle ne pourrait jamais fonctionner: Le conseil aux propriétaires d’arbres sur la base obligatoire d’honoraires. Il a fallu faire preuve de patience pour que cette nouvelle offre soit vraiment découverte. Mais aujourd’hui, ceux qui recherchent des conseils rapides, compétents et indépendants viennent à nous – peu importe où se trouve l’arbre.“
“La specialità sta proprio in ciò che tutti mi dicevano di fare attenzione, perché non avrebbe funzionato: la consulenza a pagamento per proprietari di alberi. C’è voluta molta pazienza per sviluppare bene la nuova offerta. Oggi coloro che si rivolgono a noi, cercano una consulenza indipendente e competente, ovunque cresca l’albero in questione.”
  conffidence.com  
2017-07-24Dieser erfolgreiche Mann-Rat wird Sie reich machen
2017-07-24L'avis de cet homme réussi vous rendra riche
2017-07-24El Consejo de este hombre de éxito le hará rico
2017-07-24Questo Consiglio dell'uomo di successo vi renderà ricchi
2017-07-24Conselho deste homem de sucesso vai fazer você rico
2017-07-24هذه النصيحة الناجحة للإنسان ستجعلك غنيا
2017-07-24この巧妙な人の助言はあなたを豊かにする
2017-07-24Porady tego człowieka sukcesu będzie bogaty
2017-07-24Этот успешный Совет сделает тебя богатым
  2 Résultats xnxxdownload.pro  
Sind Sie mit dem vom Finanzamt erhaltenen Steuerbescheid bezüglich Ihrer Einkommenssteuererklärung oder Ihrer Krankenversicherung nicht einverstanden? Wir können Ihnen einen fachkundigen Rat geben und einen Einspruch oder eine Eingabe beim Finanzamt für Sie einreichen.
Do you disagree with an income tax assessment or healthcare insurance act that you received from the Belastingdienst? We can give you professional advice and submit a notice of objection or petition at the Belastingdienst.
Vous n’êtes pas d’accord au sujet d’une feuille d’impôt sur vos revenus ou de la loi sur l’assurance maladie, que vous avez reçu de l’Administration des contributions ? Nous pouvons vous conseiller de manière adéquate et introduire pour vous une réclamation ou un formulaire de réclamation à l’Administration des contributions.
¿Usted está de acuerdo con la liquidación de impuestos sobre renta o la ley del seguro médico que ha recibido desde el Belastingdienst? Podemos darle asesoramiento profesional y presentar una notificación de objeción o petición en el Belastingdienst.
Nie zgadzasz się z wymiarem podatku dochodowego lub dokumentem ubezpieczenia zdrowotnego, które otrzymałeś z Urzędu Skarbowego Belastingdienst? Możemy udzielić Ci profesjonalnej porady, a także złożyć w Belastingdienst pismo zawierające sprzeciw lub wniosek.
  74 Résultats www.civpol.ch  
Interreligiöser Rat in Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Conseil interreligieux à Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Consiglio interreligioso a Gerusalemme (en) (130 Kb, pdf)
  66 Résultats www.helpline-eda.ch  
Interreligiöser Rat in Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
The Inter-Religious Council in Jerusalem (130 Kb, pdf)
Conseil interreligieux à Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
  70 Résultats www.euro.who.int  
Die Vertretung der WHO bei der Europäischen Union (EU) arbeitet in erster Linie mit den drei Entscheidungsträgern Rat, Parlament und Kommission für die Förderung und Erweiterung der strategischen Partnerschaft zwischen WHO und EU.
The WHO Representation to the European Union (EU) works primarily with all three EU decision-makers, the European Council, the European Parliament and the European Commission, to help further to advance and enrich WHO’s strategic partnership with the EU.
La représentation de l’OMS auprès de l’Union européenne (UE) collabore principalement avec les trois organes décisionnels de l’UE, à savoir le Conseil européen, le Parlement européen et la Commission européenne, afin de faire progresser et d’enrichir le partenariat stratégique établi entre l’OMS et l’UE.
Представительство ВОЗ в Европейском союзе (ЕС) сотрудничает прежде всего с тремя руководящими органами ЕС, такими как Европейский совет, Европейский парламент и Европейская комиссия. Это сотрудничество направлено на дальнейшее развитие и совершенствование стратегического партнерства ВОЗ и ЕС.
  www.relaisvedetta.eu  
Er war auch auf diesem Gebiet gut: aus den nahegelegenen Dörfern kamen sie, um ihn um Rat zu fragen, um ihn zu fragen, was sie tun sollen oder einfach nur um ihm zuzuhören.
To tell the truth he could do that too: people used to come from neighbouring villages to ask his advice, his intervention or, simply to hear him speak.
In verità era bravo anche in quello: si muovevano dai paesi vicini per chiedergli un consiglio, un intervento o, semplicemente, per ascoltarlo parlare.
  clearchoice.one  
1987, Jacobs erhielt später den Perry Ellis Award für Neue Talente in Mode, die vom Rat der Fashion Designers of America (CFDA).
In 1987, Jacobs received the Perry Ellis Award for New Fashion Talent from the Council of Fashion Designers of America (CFDA).
En 1987, elle reçoit le Perry Ellis Award pour les Nouveaux Talents de la Mode à partir du Council of Fashion Designers of America (CFDA).
  9 Résultats www.clario.de  
Seit über 25 Jahren betreibt der amerikanische Laubholzexportrat (American Hardwood Export Council, AHEC) Absatzförderung für amerikanische Laubhölzer im Ausland und hat ihnen dadurch ein kreatives und unverwechselbares Image verschafft.
For over 25 years the American Hardwood Export Council (AHEC) has been at the forefront of international wood promotion, successfully building a distinctive and creative brand for U.S. hardwoods. AHEC’s global programme of activities secure a future for American hardwoods by demonstrating the performance and aesthetic potential of these sustainable materials, while providing valuable creative inspiration and technical advice.
El Consejo de Exportación de Madera de Frondosas Estadounidenses (AHEC, por sus siglas en inglés) ha estado a la vanguardia de la promoción internacional de la madera durante más de 25 años y ha creado una marca distintiva y creativa para las maderas de frondosas estadounidenses. El programa mundial de actividades de AHEC asegura un futuro para las maderas de frondosas estadounidenses, al demostrar el rendimiento y el potencial estético de estos materiales sostenibles, a la vez que proporciona una valiosa fuente de inspiración creativa y asesoramiento técnico.
Od ponad 25 lat Stowarzyszenie Handlowe Amerykańskiego Przemysłu Drewna Liściastego (AHEC) aktywnie promuje drewno na arenie międzynarodowej, z sukcesem budując markę amerykańskiego drewna liściastego. Działania AHEC na całym świecie mają na celu zaprezentowanie właściwości użytkowych i estetycznych tego ekologicznego surowca, inspirowanie poprzez kreatywne projekty oraz zapewnienie doradztwa technicznego.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10