capa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      19'459 Résultats   2'261 Domaines   Page 9
  31 Résultats www.hotelbadl.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  29 Résultats magdalinette.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  31 Résultats kurbahn-bad-bramstedt.de  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  30 Résultats www.canadianresearchinsightscouncil.ca  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  26 Résultats www.proezacampestre.pt  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  29 Résultats www.krumphanzlova.cz  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  29 Résultats www.clysse-immobilier.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  27 Résultats tomcondos.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  tritoxo.gr  
Las formas elegantes que aquí se presentan hacen de esta lámpara de techo de Venecia una de las obras de arte italianas más apreciadas. El contraste entre las líneas afiladas y la calidez de las flores añade un poco de misterio y el dispositivo recibe una capa cristalina final resultante en un increíble juego de colores.
This elegant Venetian glass ceiling lamp is an exquisite form created with line shapes and floral ornaments. The graceful shapes presented here make this Venetian ceiling lamp one of the most appreciated Italian artworks. The contrast between the sharp line and the warm looking flower shapes adds a bit of mystery to it and the fixture receives a final crystal clear layer resulting in an amazing game of colors.
Ce plafonnier de verre vénitien élégant est une forme exquise créée avec des mouvements en ligne et des ornements floraux. Les formes gracieuses présentées ici font de cette lampe de plafond de Venise une des uvres d'art italiennes les plus appréciées. Le contraste entre la ligne nette et les formes chaudes qui cherchent des formes de fleurs ajoute un peu de mystère et la couche claire finale de cristal offre un jeu étonnant de couleurs.
Diese elegante venezianische Glas Deckenleuchte ist eine exquisite Form mit Line Formen und floralen Ornamenten erzeugt. Die anmutigen Formen hier vorgestellt machen diese venezianische Deckenleuchte eine der beliebtesten italienischen Kunstwerke. Der Kontrast zwischen der scharfe Linie und den warmen Blütenformen fügt ein bisschen Geheimnis zu ihm und das Gerät erhält eine endgültige kristallklaren Lage, was zu einer erstaunlichen Spiel der Farben leitet.
Questa elegante plafoniera in vetro veneziano ha una forma squisita, creata con forme lineari e ornamenti floreali. Le figure aggraziate presenti fanno di questa plafoniera veneziana una delle opere d'arte di Venezia più apprezzate. Il contrasto tra le linee taglienti e le calde forme dei fiori cercano di aggiungere un po' di mistero e l'oggetto riceve un riflesso chiaro di cristallo il risultato finale ottenuto è un incredibile gioco di colori.
  visitlondon.entstix.com  
Nos tomamos la seguridad de sus datos personales con mucha seriedad, por ello utilizamos la encriptación de la capa de conexión segura de 1024 bits para realizar todas sus transacciones. Este sistema encripta todos sus datos personales, incluyendo el número de la tarjeta de crédito, nombre y dirección, para que no pueda leerse en caso de ser interceptada por un intruso malintencionado.
Nous prenons très au sérieux la sécurité de vos données personnelles. Nous utilisons donc un cryptage de 1024 octets de type SSL en pour toutes vos transactions. Ce système crypte toutes vos données personnelles, en particulier votre numéro de carte de crédit, votre nom et votre adresse, pour empêcher toute lecture en cas d'interception par un tiers malveillant.
Wir nehmen die Sicherheit Ihrer persönlichen Daten sehr ernst. Demzufolge verwenden wir 1024 bit Secure Socket Layer (SSL) Encryption für alle unsere Transaktions. Dieses System verschluesselt Ihre sämtliche persönliche Informationn, einschl. Kreditkartennummer, -Name und -Adresse, damit diese nicht gelesen werden können falls aufgefangen durch eine heimtueckische dritte Partei.
La sicurezza delle informazioni personali è un fattore molto importante.Di conseguenza, viene utilizzata una codifica SSL (Secure Socket Layer) a 1024 bit per tutte le transazioni.Questo sistema codifica tutte le informazioni personali, incluso il numero di carta di credito, il nome e l’indirizzo, affinché non possano essere lette se intercettate da terze parti per fini illeciti.
Wij nemen de veiligheid van uw persoonlijke informatie zeer serieus. Daarom gebruiken wij 1024-bit Secure Socket Layer (SSL)-encryptie voor al uw transacties. Dit systeem versleuteld al uw persoonlijke informatie waaronder het nummer van uw credit card, naam en adres zodat het niet gelezen kan worden als het onderschept zou worden door een kwaadwillende derde.
  www.redfox.bz  
Nuevo: Copia DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R Doble capa y DVD-RAM
Nouveau : Copie DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R Double Couche et DVD-RAM
Neu: Unterstützt .dvd File-Splitting. Kompatibel zu VirtualCloneDrive
Novità: copia DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R Dual Layer e DVD-RAM
Nieuw: Kopieert DVD±R/RW (Dual Layer) en DVD-RAM
New:DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R 二層 、DVD-RAMのコピー
Újdonság: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R Dual Layer and DVD-RAM lemezek másolása
새로운 기능: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, 듀얼 레이어 DVD+R 와 DVD-RAM 복사
Nou: copiaza DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD +R Dublu Strat si DVD-RAM
ใหม่: โปรแกรมนี้ก๊อบปี้ DVD-R, DVD-RW, DVD + R, DVD + RW, DVD + R สองชั้น และ ดีวีดี-RAM
  11 Résultats www.wheb.ac.uk  
PLUS: PALMA A DOBLE CAPA, PIEL SERRAJE BOVINA ALTA CALIDAD
PLUS: CROÛTE DE BOVIN HAUTE QUALITÉ, PAUME A DOUBLE COUCHE
PLUS: DOPPELSCHICHTIGE HANDFLÄCHE, HOCHWERTIGES SPALTLEDER
  7 Résultats bigtitspornfree.com  
Todos los quesos especiales tiene una capa de parafina amarilla y celofán amarillo. Cuatro quesos en una caja de cartón.
Toutes les spécialités sont recouvertes d’une couche de paraffine jaune et emballées dans du papier de cellophane jaune. Quatre fromages par carton.
Al onze specialiteiten zijn verpakt als de Gouda klein. Om de korst zit een gele parafine laag en de kaas is verpakt in geel cellofaan. Vier kazen in een kartonnen doos.
  30 Résultats www.cuoa.it  
¿Cómo ocultar una capa?
How to hide a layer
How to hide a layer
Eine Ebene ausblenden/einblenden
Как скрыть слой
How to hide a layer
  27 Résultats playerwelfare.worldrugby.org  
La(s) capa(s) de soporte debajo del sistema de césped sintético
The supporting layer(s) below the synthetic turf system
La ou les couches de soutien sous le système de gazon synthétique.
  29 Résultats www.dab-europe.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  31 Résultats www.gigotoys.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  25 Résultats samuellaflamme.com  
PDF_define_layer — Crear una definición de capa
PDF_define_layer — Crée une définition d'interface
PDF_define_layer — Erzeugt Ebenendefinition
PDF_define_layer — レイヤー定義を作成する
PDF_define_layer — Creează o definiție a stratului
PDF_define_layer — Создать определение слоя
  24 Résultats www.adrinet.me  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  13 Résultats www.systemair.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Start layer
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
  29 Résultats metlor.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  24 Résultats patsaspuhuu.fi  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  31 Résultats www.chepi.lv  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  29 Résultats www.loftsdesarts.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  22 Résultats wirth-gmbh.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Start layer
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
  29 Résultats condosaviva.ca  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  9 Résultats www.dihsilvereconomy.com  
Una capa de arenilla que permite que los operarios transiten, sean cuales sean las condiciones climáticas, para realizar las tareas de instalación y de mantenimiento. Además, aporta la rugosidad necesaria para la retención de tierra de cobertura sobre las membranas.
A coating of sand ensures that workers can move on the surface in all weather conditions in order to carry out maintenance work. It also provides a rough surface which allows coverage of the membrane by soil.
Une couche sablée permettant aux ouvriers de circuler par tout temps pour la mise en œuvre et la maintenance. Elle apporte également la rugosité nécessaire à la tenue des terres rapportées sur les membranes.
Dank der besandeten Oberseite können die Arbeiter die Membrane während der Installation oder bei Wartungsarbeiten jederzeit gefahrlos betreten. Gleichzeitig sorgt sie für die erforderliche Rauheit, damit angeschüttete Erde an den Membranen haften bleiben kann.
Песчанно-гравийное покрытие, предоставляющее рабочим возможность передвигаться по поверхности в любую погоду для настила и ремонта. Оно также обеспечивает шероховатость, необходимую для удержания земляной насыпи на мембране.
  28 Résultats cookingtiki.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Start layer
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
  3 Résultats www.olevalmis.ee  
El método Bioflash funciona llevando la primera capa de suelo (20 cm) a una temperatura entre 65 y 80°C y manteniendo este tratamiento durante unos 20 minutos. Dado que la mayoría de los parásitos telúricos de plantas tienen un umbral letal por debajo de 80°C, la eficacia es muy alta.
The Bioflash method works by bringing the first layer of soil (20 cm) to a temperature between 65 and 80 °C and maintaining this treatment for about 20 minutes. Since most of the telluric plant parasites cannot survive at temperatures over 80 °C, this is extremely effective. It also respects the environment and the health of farmers and consumers, without destroying beneficial microflora and micro-organisms.
La méthode Bioflash consiste à porter la première couche de sol (20 cm) à une température comprise entre 65 et 80°C et à maintenir ce traitement pendant environ 20 minutes. Comme la plupart des parasites telluriques des plantes ont un seuil létal inférieur à 80°C, l'efficacité est très élevée. En outre, il respecte l'environnement, la santé des agriculteurs et des consommateurs, sans détruire la microflore et les micro-organismes utiles.
Bei der Bioflash-Methode wird die erste Bodenschicht (20 cm) auf eine zwischen 65 und 80 °C liegende Temperatur gebracht und diese Behandlung etwa 20 Minuten lang beibehalten. Da die meisten tellurischen Pflanzenschädlinge eine unter 80 °C liegende tödliche Schwelle aufweisen, ist diese Methode äußerst wirksam. Außerdem respektiert sie die Umwelt sowie die Gesundheit der Landwirte und der Verbraucher, ohne dass nützliche Mikroorganismen und Mikroorganismen zerstört werden.
Metoda Bioflash polega na doprowadzeniu pierwszej warstwy gleby (20 cm) do temperatury pomiędzy 65 a 80°C i utrzymywaniu tego stanu przez około 20 minut. Ponieważ większość pasożytów znajdujących się w glebie ginie poniżej 80°C, skuteczność zabiegu jest bardzo wysoka. Szanuje on również środowisko naturalne, zdrowie rolników i konsumentów, nie niszcząc przy tym pożytecznej mikroflory i mikroorganizmów.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow