dous – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'177 Résultats   280 Domaines   Page 9
  3 Hits slawistik.uni-graz.at  
Art. 23.- O Presidente é o máximo representante individual da Asociación e será elexido, xunto aos demais membros da Xunta Directiva para un período de dous anos, mediante sufraxio universal directo e segredo da totalidade dos membros da Asociación.
Art. 23.- El Presidente es el máximo representante individual de la Asociación y será elegido, junto a los demás miembros de la Junta Directiva para un período de dos años, mediante sufragio universal directo y secreto de la totalidad de los miembros de la Asociación.
  centroarqueoloxicodobarbanza.org  
Nesta edición, as investigacións centraranse en dous sectores, ambos situados no interior do castro Grande de Neixón, onde se ten exhumado parte do sistema defensivo. Os traballos centraranse en intervir parte da muralla interior do poboado.
En esta edición, las investigaciones se centrarán en dos sectores, ambos situados en el interior del castro Grande de Neixón, donde se tiene exhumado parte del sistema defensivo. Los trabajos se centrarán en intervir parte de la muralla interior del poblado.
  2 Hits www.hsharchitekti.cz  
O retablo é de factura plateresca e responde a presentacións moi difundidas en Castela. Por adaptalo ao testeiro da capela, non conserva máis que dous corpos divididos en tres panos, nos que se acollen catro pinturas sobre táboa do obradoiro do mestre zamorano Lorenzo de Ávila.
La austera capilla del pazo está presidida por un retablo de mediados del siglo XVI cuya procedencia es, por el momento, una incógnita. El retablo es de factura plateresca y responde a planteamientos muy difundidos en Castilla. Al haber sido adaptado al testero de la capilla, no conserva más que dos cuerpos divididos en tres calles, en las que se albergan cuatro pinturas sobre tabla del taller del maestro zamorano Lorenzo de Ávila.
  10 Hits checkup.tools  
O rei Gustavo II Adolf 1620, a fin de manter o control sobre o Báltico, durante a Guerra dos Trinta Anos, en que foron implicados varios países como Polonia, Alemaña e Suecia, decidiu construír catro barcos, dous deles de grande porte no momento en que falou, un Vasa.
El Rey Gustavo II Adolfo en 1620, con el objeto de mantener el control sobre el Báltico, durante la Guerra de los Treinta Años, en la que estaban metidos diversos países como Polonia, Alemania y Suecia, decidió la construcción de cuatro buques, dos de ellos de gran porte para la época de que hablamos, uno de ellos el Vasa.
  6 Hits flippedlearning.org  
O dispositivo salvavidas de delfíns varados deseñado por dous estudantes vigueses é o gañador absoluto da Galiciencia 2017. O sistema desenvolvido por Carlos Fole, Jaime Alonso, Miguel Herranz e Mateo Martínez do Colexio Montecastelo de Vigo foi o mellor valorado polo xurado entre os 50 proxectos que competían polo premio final, dotado con 1.000 euros para financiar a súa participación noutra feira científica de carácter estatal, a Exporecerca 2018 (Barcelona).
El dispositivo salvavidas de delfines varados diseñado por dos estudiantes vigueses es el ganador absoluto de la Galiciencia 2017. El sistema desarrollado por Carlos Fole, Jaime Alonso, Miguel Herranz y Mateo Martínez del Colegio Montecastelo de Vigo fue el mejor valorado por el jurado entre los 50 proyectos que competían por el premio final, dotado con 1.000 euros para financiar su participación en otra feria científica de carácter estatal, la Exporecerca 2018 (Barcelona).
  greek-marinas.gr  
Posúe dous másters: Máster en Dirección de Proxectos e Máster en Prevención de Riscos Laborais. Membro e secretario da Comisión de Coordinación Interuniversitaria e da Comisión Académica do Máster de Arquitectura da Paisaxe Juana de Vega.
Posee dos másters: Máster en Dirección de Proyectos y Máster en Prevención de Riesgos Laborales. Miembro y secretario de la Comisión de Coordinación Interuniversitaria y de la Comisión Académica del Máster de Arquitectura del Paisaje Juana de Vega. Secretario del departamento de Producción Vegetal y Proyectos de Ingeniería. Miembro del Comité de Seguridad y Salud de la Universidad de Santiago de Compostela.
  3 Hits www.ub.edu  
Este proxecto é a continuación de dous proxectos concedidos con anterioridade nas convocatorias REDICE 2008 (A0801-14) e REDICE 2010 (1002-21) nos cales se desenvolveron as ferramentas metodolóxicas interdisciplinarias para achegar modelos de probas axeitadas para a aprendizaxe nos ámbitos virtuais e a avaliación continuada nas materias das Humanidades.
This project is the continuation of two previous projects in REDICE 2008 (A0801-14) and REDICE 2010 (1002-21), in which the interdisciplinary methodological tools were developed that would offer adequate testing models for learning in visual environments and continuous evaluation for subjects in the Humanities. Firstly, we propose analysis and debate on gender in the evaluation of skills in philosophical thought and literary works, taking into account the two instruments for evaluation that the Lletra de Dona team has developed up to this point: the review and critical commentary. With this objective, our intention is to produce skills files that will be valid for interdisciplinary evaluation of subjects in the Humanities, over all in the fields of literature and philosophical thought. Secondly, we will consolidate the work that has already been started through group follow-up on the learning activities and evaluation tools developed by the Lletra de Dona team.
Ce projet est la continuation de deux projets antérieurs: REDICE 2008 (A0801-14) et REDICE 2010 (1002-21). Ceux-ci ont développé les outils méthodologiques interdisciplinaires qui ont apporté des modèles d'épreuves appropriés pour l'apprentissage dans des environnements virtuels et moyennant l'évaluation continuelle dans le domaine des sciences humaines. Dans le cadre du projet actuel, nous nous proposons de débattre autour du genre dans l'évaluation des habilités dans l'étude des œuvres de création littéraire et philosophique, comptant sur les deux outils pour l'évaluation qu'a développés l'équipe de Lletra de Dona jusqu'à présent: le compte rendu et le commentaire critique. Avec cet objectif, notre intention est d'élaborer des fiches des habilités valables pour l'évaluation, interdisciplinaires entre des matières de sciences humaines, dans les domaines de la littérature et de la pensée. En deuxième lieu, nous prétendons consolider le travail que nous avons commencé autour des activités d'apprentissage et des outils d'évaluation développés par l'équipe de Lletra de Dona.
  6 Hits www.cuentodeluz.com  
Durante os seus dous primeiro días de celebración Salimat Abanca estará dirixido aos profesionais. Xa durante a fin de semana abrirase ao público en xeral, polo que as empresas poderán ofrecer produtos e servizos ao consumidor final e tamén proxectar a súa imaxe de marca entre os visitantes.
Durante sus dos primeros días de celebración Salimat Abanca estará dirigido a los profesionales. Ya durante el fin de semana se abrirá al público en general, por lo que las empresas podrán ofrecer productos y servicios al consumidor final y también proyectar su imagen de marca entre los visitantes.
  9 Hits www.porivertravel.it  
Coa bici en estrada: de dous en dous
Con la bici en carretera: de dos en dos
  2 Hits www.samen-maier.at  
Non hai dúbida algunha de que os textos especializados no noso propio idioma materno son xeralmente incomprensíbeis, e para traducilos resulta necesario dominar ese campo determinado nos dous idiomas.
Par traduction spécialisée nous entendons tous les textes qui, sans arriver à être particulièrement techniques, requièrent une connaissance profonde d’un domaine précis, aussi bien de la langue source que de la langue cible. Il n’y a aucun doute sur le fait que les textes spécialisés dans notre propre langue maternelle sont généralement incompréhensibles, et pour les traduire, ce domaine en particulier doit être maîtrisé dans les deux langues.
  3 Résultats www.igae.pap.minhafp.gob.es  
Noutro informe, con data posterior, "Avance da actuación económica e financeira das administracións públicas" analízanse as operacións realizadas polo conxunto do sector, exclusivamente en termos da contabilidade nacional; a información que presenta este documento ten carácter de "provisional" e está referida ao déficit público, presión fiscal, recursos non financeiros, empregos non financeiros e débeda pública. En ambos os dous informes inclúese un anexo estatístico con información histórica.
Esta página alberga informes de periodicidad anual relativos a la actividad económica realizada por las Administraciones Públicas. El informe "Actuación Presupuestaria de las Administraciones Públicas" presenta los primeros datos de "avance" de los principales resultados de la actividad económica y financiera del sector Administraciones Públicas de la contabilidad nacional, así como también la evolución presupuestaria del Estado en los últimos ejercicios. En otro informe, con fecha posterior, "Avance de la actuación económica y financiera de las Administraciones Públicas" se analizan las operaciones realizadas por el conjunto del sector, exclusivamente en términos de la contabilidad nacional; la información que presenta este documento tiene carácter de "provisional" y está referida al déficit público, presión fiscal, recursos no financieros, empleos no financieros y deuda pública. En ambos informes se incluye un anexo estadístico con información histórica.
Aquesta pàgina conté informes de periodicitat anual relatius a l’activitat econòmica duta a terme per les administracions públiques. L’informe “Actuació pressupostària de les administracions públiques” presenta les primeres dades d’”avanç” dels principals resultats de l’activitat econòmica i financera del sector administracions públiques de la comptabilitat nacional, així com també l’evolució pressupostària de l’Estat en els últims exercicis. En un altre informe, amb data posterior, “Avanç de l’actuació econòmica i financera de les administracions públiques”, s’analitzen les operacions realitzades pel conjunt del sector, exclusivament en termes de la comptabilitat nacional; la informació que presenta aquest document té caràcter de “provisional” i està referida al dèficit públic, pressió fiscal, recursos no financers, ocupacions no financeres i deute públic. En ambdós informes s’inclou un annex estadístic amb informació històrica.
Orri honetan Administrazio Publikoek gauzatutako ekonomia-jarduerari buruzko urteroko txostenak daude. "Administrazio Publikoen Aurrekontu Jarduna" izeneko txostenak aurkezten ditu kontabilitate nazionalaren barruko Administrazio Publikoa sektoreko ekonomia- eta finantza-jardueraren emaitza nagusien "aurrerapena" edo lehenengo datuak, baita azken ekitaldietako Estatuko aurrekontu-bilakaera ere. "Administrazio Publikoen ekonomia- eta finantza-jardunaren aurrerapena" izeneko beste txostenak, geroagoko data duenak, sektore guztiak egindako eragiketak aztertzen dira, kontabilitate nazionalari dagokionez soilik; nolanahi ere, agiri horrek aurkezten duen informazioa "behin-behinekoa" da, eta gai hauek jorratzen ditu: defizit publikoa, presio fiskala, baliabide ez finantzarioak, enplegu ez finantzarioak eta zor publikoa. Bi txostenetan erantsi da informazio historikoa emateko eranskin estatistikoa.
  9 Résultats aluquebec.com  
A senda fluvial do Lérez estará rematada en novembro tras dous anos de obras.
La senda fluvial del Lérez estará terminada en noviembre tras dos años de obras.
  14 Résultats www.carstyling.gr  
A preinscrición consta de dous procesos diferenciados:
La preinscripción consta de dos procesos diferenciados:
  4 Résultats www.polette.com  
Coa súa navegación, vostede presta o consentimento para recibir as cookies que utiliza o Portal, que en ningún caso se empregan para recoller información de carácter persoal. Son de dous tipos:
Con su navegación, usted presta el consentimiento para recibir las cookies que utiliza el Portal, que en ningún caso se emplean para recoger información de carácter personal. Son de dos tipos:
  2 Résultats fcetou.uvigo.es  
O período de estudo a tempo completo non deberá de exceder de dous semestres (1 año).
El periodo de estudio a tiempo completo no deberá de exceder de dos semestres (1 año).
  thkconstrucciones.com  
Todos os activos están denominados en euros e a duración da carteira non excede de dous anos.
Tots els actius estan esmentats en euros i la durada de la cartera no supera els dos anys.
Aktibo guztiak eurotan izendatzen dira, eta zorroak ez du bi urte baino gehiago irauten.
  16 Résultats parquesnaturais.xunta.gal  
Coa súa navegación, vostede presta o consentimento para recibir as cookies que utiliza o Portal, que en ningún caso se empregan para recoller información de carácter persoal. Son de dous tipos:
Con su navegación, usted presta el consentimiento para recibir las cookies que utiliza el Portal, que en ningún caso se emplean para recoger información de carácter personal. Son de dos tipos:
  www.imazu.es  
Os dous eixes de traballo na ESO son a educación e o éxito escolar nesta etapa.
Los dos ejes de trabajo en la ESO son la educación y el éxito escolar en esta etapa.
  7 Résultats mercatinodellukulele.it  
Non obstante a teor do acordado no Tratado de Lisboa de 1864 coa definición de límites da fronteira entre ambos os dous países, chegou a estabilidade política entre ambos os dous Reinos rexentados por Luis I de Portugal e Isabel II de España.
Due to its adjacent to the border with Northern Portugal, Soutochao like many people was affected by a few swings in the same geographical location for centuries. But in light of what was agreed in the Treaty of Lisbon of 1864 limits the definition of the border between the two countries reached political stability between the two Kingdoms run by Luís I of Portugal and Isabella II of Spain.
  swisswebsite.ch  
A, 15706, Santiago de Compostela (A Coruña), con teléfono de contacto 981 523 226 e correo electrónico de contacto info@teimas.com, con CIF: B-70179973, en adiante TEIMAS, está inscrita no Rexistro Mercantil de Santiago de Compostela na data doce de setembro do dous mil oito, no tomo 21, folla 136, inscripción 1 coa folla SC-43991.
The website http://www.teimas.com and all its material belongs to TEIMAS Desenvolvemento SL, established in Pascual Veiga Square No. 7 Entr . A, 15706, Santiago de Compostela (A Coruña), with contact phone 981 523 226 and contact email info@teimas.com, CIF : B- 70179973, hereinafter TEIMAS, is registered in the Commercial Register of Santiago de Compostela on the date September 12, two thousand and eight, volume 21, page 136, entry 1 with SC- 43991 sheet
  11 Résultats www.loteriasyapuestas.es  
En loteriasyapuestas.es hai dous tipos de premios:
There are two kinds of prizes on loteriasyapuestas.es:
En loteriasyapuestas.es hay dos tipos de premios:
A loteriasyapuestas.es hi ha dos tipus de premis:
loteriasyapuestas.es-en bi sari mota dago:
  2 Résultats www.whylinuxisbetter.net  
Os poucos casos onde deberías quedarte con Windows (polo de agora, aínda que podes instalar os dous sistemas)
Kilka przypadków, w których pozostanie przy systemie Windows jest konieczne (przynajmniej na razie)
Вы не представляете себе жизни без каких-либо проприетарных программ
មាន​កម្មវិធី​មានកម្ម​សិទ្ធិ ដែល​អ្នក​មិន​អាច​រស់​នៅ​បាន​ដោយ​គ្មានវា
  3 Résultats www.sgabrasives.ru  
No teu paseo pola Ría poderás descubrir en maior profundidade este esteiro, unión entre dous pobo e culturas, e mesmo terás a posibilidade de apearte en Castropol ou Figueras, pobos da ribeira asturiana, e tomar un culín de sidra.
Por la tarde, una buena opción para conocer Ribadeo de forma relajada y distendida es un paseo en barco por la Ría de Ribadeo, para ir contemplando la ciudad desde otra perspectiva. En tu paseo por la Ría podrás descubrir en mayor profundidad este estuario, unión entre dos pueblos y culturas, y tendrás la posibilidad de apearte en Castropol o Figueras, pueblos de la ribera asturiana, y tomar un culín de sidra.
  xxxwhoresonline.com  
O programa Vodafone Connecting for Good Galicia concedeu hoxe 35.000 euros aos dous mellores proxectos tecnolóxicos da súa convocatoria 2016. Estes recoñecementos foron outorgados no acto de clausura da primeira edición do programa, que tivo lugar esta mañá na Cidade da Cultura, presidido polo conselleiro de Economía, Emprego e Industria da Xunta, Francisco Conde, e que contou coa presenza do director de Administracións Públicas de Vodafone, Diego Torrico, e do director xeral da Fundación Vodafone España, Santiago Moreno.
El programa Vodafone Connecting for Good Galicia concedió hoy 35.000 euros a los dos mejores proyectos tecnológicos de su convocatoria 2016. Estos reconocimientos fueron otorgados en el acto de clausura de la primera edición del programa, que tuvo lugar esta mañana en la Ciudad de la Cultura, presidido por el conselleiro de Economía, Empleo e Industria de la Xunta, Francisco Conde, y que contó con la presencia del director de Administraciones Públicas de Vodafone, Diego Torrico, y del director general de la Fundación Vodafone España, Santiago Moreno.
  3 Résultats www.nodo50.org  
Ante o inminente comezo de dous xuízos de claro carácter político, en AGORA situámonos cos imputados, e denunciamos o recorte de liberdades e a represión política actual no Estado Español, por vía xurídica e/ou administrativa, contra as voces disidentes.
Ante el inminente comienzo de dos juicios de claro carácter político, en AGORA nos posicionamos con los imputados, y denunciamos el recorte de libertades y la represión política actual en el Estado Español, por vía jurídica y/o administrativa, contra las voces disidentes.
  6 Résultats www.selae.es  
· Indica o importe do premio incluíndo os dous decimais correspondentes aos céntimos, aínda que estes sexan ceros
• Indicate the amount of the prize including the two decimals corresponding to cents, even if they are zeros
Indica el importe del premio incluyendo los dos decimales correspondientes a los céntimos, aunque estos sean ceros
· Indica l'import del premi, incloent-hi els dos decimals corresponents als cèntims, encara que aquests siguin zeros
· Adierazi sariaren zenbatekoa, zentimoei dagozkien bi hamartarrak barne, horiek zeroak izan arren
  5 Résultats www.rotraud-ilisch.de  
A fachada principal, situada ao oeste, composta de dúas arquivoltas, gardapolvos de xadrezados e tímpano liso, destaca polos catro capiteis de boa talla, dous con adornos vexetais, un con dous leóns e o cuarto cun personaxe decapitado cun libro entre outros individuos de aparencia simiesca.
The main facade, west facing, consists of two archivolts, checkered smocks and smooth tympanum, characterized by the four well carved capitals, two decorated with vegetation, one with two lions and the fourth with a headless figure with a book amongst others of ape like appearance.
  2 Résultats www.zefyros.com  
A xornada terá lugar no Auditorio Xosé Neira Vilas do Edificio do Arquivo e Biblioteca de Galicia en horario de 9:30 a 17:30 horas, con dous descansos entre intervencións, o primeiro para un café entre as 11:30 e as 12:00 e o segundo para unha comida lixeira entre as 14:00 e as 15:30 h.
La jornada tendrá lugar en el Auditorio Xosé Neira Vilas del Edificio del Archivo y Biblioteca de Galicia en horario de 9:30 a 17:30 horas, con dos descansos entre intervenciones, el primero para un café entre las 11:30 y las 12:00 y el segundo para una comida ligera entre las 14:00 y las 15:30 h.
  www.shinhaomaterials.com  
Unha vez escollido o tema polo alumno/a, o coordinador profesional asignaralle un titor/a para el TFM tendo en conta a temática do mesmo, as preferencias da/o alumno/a e o límite máximo de traballos que, consonte aprobe a CAM en cada curso académico, poida titorizar cada profesor/a. En caso de coincidencia nas preferencias manifestadas por dous ou máis alumnos/as será determinante o expediente académico.
Una vez escogido el tema por el alumno/a, el coordinador profesional le asignará un tutor/a para el TFM teniendo en cuenta la temática del mismo, las preferencias del/la alumno/a y el límite máximo de trabajos que, según apruebe la CAM en cada curso académico, pueda tutorizar cada profesor/a. En caso de coincidencia en las preferencias manifestadas por dos o más alumnos/as será determinante el expediente académico.
  2 Résultats www.naale-elite-academy.com  
Así mesmo, levaranse a cabo dous concurso que premiarán innovacións tecnolóxicas que redunden na mellora do rural e na optimización das súas explotacións e recursos, o Abanca GandAgro Innova e o Máquinas Destacadas.
Los concursos también tendrán un papel importante dentro de la feria, celebrándose los morfológicos XXXIV Open Internacional y XXVI Autonómico de la Raza Frisona, en los cuales participarán 172 ejemplares de alta genética de Galicia, Cantabria y Portugal; el X de Preparadores de Ganado y el XXXIII de Jóvenes Manejadores. Así mismo, se llevarán a cabo dos concurso que premiarán innovaciones tecnológicas que redunden en la mejora del rural y en la optimización de sus explotaciones y recursos, el Abanca GandAgro Innova y el Máquinas Destacadas.
  6 Résultats www.brigl.com  
Unha verdadeira conexión entre dous continentes:
A true connection between 2 continents:
  16 Résultats allview.dk  
Próxima entradaO CINBIO inicia o proceso de selección de: dous investigadores emerxentes e un técnico de apoio de laboratorio. Ata o 2 de marzo de 2017.
Next Post:Recruitment process in CINBIO: two positions for experienced postdoctoral researchers and one laboratory technician. Deadline: 2 March 2017
  8 Résultats www.vildstejn.cz  
VMS desenvolveu un vehículo innovador que destaca por dispoñer de características tales como: sistema patentado de amortiguación e abalo, condución con carné de coche B, gran capacidade de carga, cero emisións, dous motores eléctricos, marcha atrás ou recarga en calquera enchufe convencional.
VMS ha desarrollado un vehículo innovador que destaca por disponer de características tales como: sistema patentado de amortiguación y balanceo, conducción con carnet de coche B, gran capacidad de carga, cero emisiones, dos motores eléctricos, marcha atrás o recarga en cualquier enchufe convencional.
  lochness.pl  
Despois de estudar os obxectivos dun sitio web, ten unha habilidade excelente para tranducilos cun estilo e formato que se adapta ás necesidades e características da empresa. Traballei con Silvia en dous proxectos a longo prazo, tanto na súa creación coma nas rápidas actualizaciós e asistencia técnica que facilita con gran sinxeleza.
It is always a pleasure to work with Silvia. Having chatted through the aims of a website, she has a great way of translating that into a site which clearly portrays the style and layout to suit the needs and nature of the firm. I have worked with Silvia on two different sites and on a long term basis for the swift up-dates and technical help she can so capably provide. I am very happy to recommend Silvia.
Trabajar con Silvia siempre es un placer. Después de estudiar los objetivos de un sitio web, tiene una habilidad excelente para tranducirlos con un estilo y formato que se adapta a las necesidades y características de la empresa. He trabajado con Silvia en dos proyectos a plazo largo, tanto en su creación como en las rápidas actualizaciones y asistencia técnica que facilita con gran sencillez. Recomiendo sus servicios sin duda alguna.
  2 Résultats srinainadevi.com  
examinou, o nivel e a cualificación obtida. Os certificados expídense en dous idiomas
examinó, el nivel y la cualificación obtenida. Los certificados se expiden en dos idiomas
  6 Résultats askod.online  
2.Utilizaranse 4 pratos fondos: un para bater os ovos, dous para a fariña (mesturando as especias) e o último para o panko.
2.Four deep plates are needed: one for beating the eggs, two for the flour (mixing the spices) and another one for the panko.
  16 Résultats douglasmbiandou.com  
Un ano máis, os colectivos RetoqueRetro  e Mar de Fábula únense para crear esta exposición, dous colectivos artísticos diferentes e ao tempo complementarios que, respondendo á súa chamada, integran nas súas obras, nunha íntima e paciente tarefa: as crebas e o lixo mariño que retiran da ribeira.
Un año más, los colectivos RetoqueRetro y Mar de Fábula se unen para crear esta exposición, dos colectivos artísticos diferentes y al mismo tiempo complementarios que, respondiendo a su llamada, integran en sus obras, una íntima y paciente tarea: las crebas y las basuras marinas que retiran de la ribera.
  7 Résultats www.resa.es  
No momento en que se desexen bloquear as prazas, deberase asinar un contrato por ambas partes e pagar o 100% do importe da factura por anticipado. O pagamento da reserva efectuarase en dous prazos: o 30% para formalizar a reserva e o 70% restante un mes antes da chegada do grupo á residencia.
Once the decision has been taken to block the places, it will be necessary for both parties to sign a contract and for 100% of the invoice amount to be paid in advance. The payment of the booking will be carried out in two instalments: 30% for formalising the booking and the remaining 70% one month prior to the group’s arrival at the residence hall.
En el moment en què es desitgin bloquejar les places, s'haurà de signar un contracte per ambdues parts i pagar el 100% de l'import de la factura per avançat. El pagament de la reserva s'efectuarà en dos terminis: el 30% per a formalitzar la reserva i el 70% restant un mes abans de l'arribada del grup a la residència.
Plazak blokeatu nahi diren momentuan, bi alderdien aldektik kontratu bat sinatu behar da eta fakturaren zenbatekoaren %100 aurretik ordaindu. Errreserbaren ordainketa bi epetan egingo da: %30 erreserba formalizatzean eta gainerako %70 taldea egoitzara iritsi baino hilabete lehenago.
  3 Résultats www.kancelaria.pnazaruk.pl  
Os discípulos pedironlle á raíña Lupa uns bois para poder transladar os restos até atopar o lugar apropiado para darlle sepultura. Lupa mandounos ao Monte Ilicinio para que escolleran dous bois. Pero alí non só non había bois, senón que había touros bravos e un dragón.
Además de ser habitado desde tiempos inmemoriales por mouros y ser un lugar de importantes cultos paganos precristianos, el Pico Sacro aparece en el relato de la llegada de los restos del Apóstol a Compostela. Los discípulos pidieron a la reina Lupa unos bueyes para poder trasladar los restos hasta encontrar el lugar apropiado para darle sepultura. Lupa los mandó al Monte Ilicinio para que escogieran dos bueyes. Pero alli no sólo no había bueyes, sino que había toros bravos y un dragón. Los discípulos derrotaron al dragón y amansaron a los bueyes haciendo la seña de la cruz. Este hecho hizo que se le cambiara el nombre al monte, pasando a ser el actual Pico Sacro, así como que Lupa se convirtiese al cristianismo.
  www.hokuyo-door.jp  
De xeito que quedamos case sen alento afrontando a rodaxe, ao mesmo tempo que a documentación, localización de personaxes, guion e procura dun financiamento mínimo para chegar até o final. Un proceso que acabou estendéndose a un período de case dous anos de traballo.
Se trata de un largometraje documental de investigación, pero también la crónica de un proceso en marcha. El pequeño equipo que realizamos el trabajo nos incorporamos una vez iniciado el proceso de implantación de la mina, cuando la empresa minera estaba cerca de comenzar la fase de explotación, y el activismo llevaba ya meses de lucha. De forma que quedamos casi sin aliento afrontando a la vez rodaje, documentación, guión y búsqueda de una financiación mínima que nos permitiera llegar hasta el final. Un proceso que acabó extendiéndose a un período de casi dos años de trabajo. Ahí enlazamos con la fase de difusión por salas, con pases gratuitos por toda Galicia y participación en varios festivales de España.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow