soufre – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'849 Results   716 Domains   Page 6
  3 Hits www.imabenelux.com  
Sa consommation fluidifie le sang et a un effet bénéfique sur le taux de cholestérol. Grâce à sa teneur élevée en vitamines B6, B7 et C ainsi qu'en potassium et en soufre, l'oignon contribue également à lutter contre la grippe.
Die Zwiebel ist nicht nur ein wunderbar herzhaftes Gemüse, sie hat auch viele gute Inhaltsstoffe. Der Verzehr verdünnt das Blut und wirkt sich gesund auf den Cholesterinspiegel aus. Auch gegen die Grippe ist die Zwiebel dank ihres hohen Gehalts an Vitamin B6, Vitamin B7, Vitamin C, Kalium und Schwefel hilfreich. Ob Zwiebelkuchen, Schmorgericht, Salat oder Suppe: Die Zwiebel eignet sich in der Küche für fast alle Gerichte ausser für Desserts. Bei der Verarbeitung der Zwiebel stört das typische Augentränen. Beim Schneiden wird die schwefelhaltige Aminosäure Isoalliin freigesetzt. Daher empfiehlt es sich, die Zwiebel unter fliessendem kaltem Wasser zu schneiden. So fällt die Zubereitung leichter.
La cipolla non è solo incredibilmente saporita, ma anche ricca di sostanze benefiche. Il consumo di questo ortaggio fluidifica il sangue, con effetti positivi sui livelli di colesterolo. La cipolla contribuisce anche a combattere l’influenza, grazie all’alto tenore di vitamina B6, B7 e C, di potassio e di zolfo. Che la si usi per preparare una crostata di cipolle, o in aggiunta a brasati, insalate e minestre, gli impieghi culinari della cipolla sono, con l’unica eccezione dei dessert, pressoché illimitati. Unica pecca: la fastidiosa lacrimazione che si verifica quando, tagliandola, la cipolla libera l’allinasi, un enzima contenente composti solforati. Per ovviare a questo inconveniente, si consiglia di affettarla sotto l’acqua corrente fredda.
  www.rcmp.gc.ca  
1121 - Sel, soufre, minerais, terres et pierres
1121 - Salt, sulphur, ores, earth and stone
  241 Hits www.hc-sc.gc.ca  
le rapport entre la concentration de fluorures inorganiques gazeux (surtout l'hexafluorure de soufre) et les changements climatiques éventuels au niveau de la planète.
the relationship between levels of gaseous inorganic fluorides (especially sulphur hexafluoride) and global climate change potential.
  44 Hits www5.agr.gc.ca  
cycles du carbone, de l'azote et du soufre
carbon, nitrogen, and sulfur cycling
  241 Hits hc-sc.gc.ca  
le rapport entre la concentration de fluorures inorganiques gazeux (surtout l'hexafluorure de soufre) et les changements climatiques éventuels au niveau de la planète.
the relationship between levels of gaseous inorganic fluorides (especially sulphur hexafluoride) and global climate change potential.
  30 Hits canmetenergy.nrcan.gc.ca  
Spéciation du soufre à l’aide d’un détecteur photométrique à flamme pulsée (PFPD)
Sulphur speciation using a Pulsed Flame Photometric Detector (PFPD)
  www.leadermoda.com  
Tandis que les agents de réticulation comme les peroxydes ou le soufre sont importants pour les propriétés élastiques et la résilience, les matières de charge assurent la résistance et les caractéristiques mécaniques des élastomères.
Depending on the raw material supplier, the number of elastomers ranges from around two dozen right up to several hundred. This has to do with the fact that the material "rubber" is prepared with other substances. The basic polymer, for example NBR or EPDM (see below), is mixed with fillers, crosslinking agents and other additives. While crosslinking agents such as peroxides or sulphur are important for the elastic properties and resilience, fillers provide the strength and mechanical properties of the elastomers. Mixing the materials creates a number of compounds which are ideally suited to moulded parts.
Je nach Rohmaterial-Lieferant reicht die Zahl der Elastomere von rund zwei Dutzend bis hin zu mehreren Hundert. Dies hängt damit zusammen, dass das Material „Kautschuk“ mit weiteren Stoffen aufbereitet wird. Das Grundpolymer, zum Beispiel NBR oder EPDM (siehe unten), wird dabei mit Füllstoffen, Vernetzungsmitteln und anderen Zusatzstoffen gemischt. Während Vernetzungsmittel wie Peroxide oder Schwefel für die elastischen Eigenschaften und Rückstellvermögen von Bedeutung sind, sorgen Füllstoffe für die Festigkeit und mechanischen Eigenschaften der Elastomere. Durch die Mischung der Materialien entsteht so eine Vielzahl so genannter „Compounds“, die für Formteile grundsätzlich geeignet sind.
  10 Hits www.kohkonginter.com  
Réactif d'épurateur - utilisés dans les chaudières à lit fluidisé circulant comme réactif pour l'élimination du soufre.
Scrubber reagents - for sulfur removal in circulating fluidized bed boilers.
  4 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Très tôt, on commença à promouvoir à Františkovy Lázně les bains dans de la boue locale de haute qualité composée de soufre et de fer ainsi que les bains dans les sources naturelles riches en dioxyde de carbone.
In this spirit, Franz's Spring was used as a cure for almost all diseases, especially for female infertility. Mud baths utilising the local high-quality iron sulphate peat and baths using natural carbon dioxide emanations soon became popular in Františkovy Lázně.
Die Franzensquelle wurde in diesem Sinne zur Heilung nahezu aller Krankheiten verwendet – vor allem aber der weiblichen Unfruchtbarkeit. Bald danach begann man in Franzensbad auch Moorbäder anzuwenden, wozu sich das hiesige äußerst hochwertige schwefel-eisenhaltige Heilmoor direkt anbot, sowie auch Bäder in natürlichen Kohlendioxidquellen.
La fuente de Francisco se utilizaba de manera arriba mencionada para curar casi todas las enfermedades, ante toda la esterilidad femenina. Muy pronto empezaron a implementarse también los baños en barros que contenías el sulfuro y el hierro, y también en el brote natural de gas carbónico.
In questo spirito, la sorgente di Francesco era utilizzata per curare quasi ogni malattia, in particolare l’infertilità delle donne. Molto presto iniziarono a imporsi anche i bagni a base dei fanghi della zona, ricchi di ferro e zolfo e di ottima qualità, e quelli che utilizzavano le emissioni naturali di anidride carbonica.
Источник Франтишека использовался в таком стиле для лечения почти всех болезней, в частности женского бесплодия. Очень скоро в Франтишковых Лазнях стали популярными грязевые ванны на основе очень качественной местной серно-железистой грязи и купания в природном источнике углекислого газа.
  vitapol.net  
On notera également que l’utilisation de ce type de technologie, comparativement à un système de cogénération classique à moteur à combustion, permet d’éviter l’émission de produits polluants tels que les oxydes de soufre et d’azote.
It should also be noted that the use of fuel cell technology avoids the emission of pollutants such as sulphur and nitrogen oxides, in comparison with a more conventional CHP system using a combustion engine.
  forms.cta-otc.gc.ca  
Activité proposée : Le navire sera utilisé afin de transport de l'essence et du diésel à faible teneur en soufre, pour 3 voyages d'environ 20 000 mètres cubes, à partir de Lévis et/ou Québec (Québec) vers Montréal (Québec).
Proposed Activity: The vessel will be used to transport gasoline and ultra-low sulfur diesel, for 3 voyages of approximately 20 000 cubic metres each, from Lévis and/or Québec City, Quebec to Montréal, Quebec.
  9 Hits www.cite-sciences.fr  
Composition chimique en nombre d’atomes: Hydrogène (92%), Hélium (7,8%), traces (0,2%) de : Oxygène, Carbone, Azote, Magnésium, Néon, Silicium, Fer, Soufre, Calcium, Argon, Aluminium….
Chemical composition in number of atoms: Hydrogen (92%), Helium (7,8%), traces (0,2%) of: Oxygen, Carbon, Nitrogen, Magnesium, Neon, Silicon, Iron, Sulphur, Calcium, Argon, Aluminium….
  4 Hits www1.gnb.ca  
Le dioxyde de soufre (SO2), mesuré en parties par milliard (ppb), est émis lorsque des combustibles fossiles contenant du soufre sont brûlés.
Sulphur dioxide (SO2), measured in units of parts per billion (ppb), is emitted when sulphur containing fossil fuels are combusted.
  2 Hits cnsc.gc.ca  
trioxyde de soufre : trois atomes d'O liés à un atome de S
sulphur trioxide: Three O atoms attached to one S atom
  www.apartmani-orbanic-cres.hr  
Canadian Medicated shampoo contient : Soufre (provenant du thiosulfate de sodium) 2% p/v, acide salicylique USP 2% p/v, dans un excipient de shampoing parfumé et émollient.
Canadian Medicated Shampoo contains: Sulfur (from sodium thiosulfate) 2% w/v; salicylic acid, USP 2% w/v; in an emollient fragrant shampoo base.
  artelectronicmedia.com  
Arômes de fermentation : Des arômes d’esters fruités (pomme, poire, banane), des arômes phénoliques (4 vinylguaiacol (VG) ou arômes de viande fumée) ou des composants de soufre.
Yeast aroma Fruity ester aromas (apple, pear, banana), phenolic aromas (4-vinylguaiacol (VG) or smoked meat aroma) or sulphur components.
  46 Hits sustainability.suncor.com  
Dioxyde de soufre (SO2)
Sulphur dioxide (SO2)
  3 Hits careers.suwaidi.com  
Magnésium, phosphore, potassium, calcium, fer, sélénium, sodium et soufre
Magnesium, phosphorus, potassium, calcium, iron, selenium, sodium and sulfur.
  www.suomi90finland.fi  
Arômes de fermentation : Des arômes d’esters fruités (pomme, poire, banane), des arômes phénoliques (4 vinylguaiacol (VG) ou arômes de viande fumée) ou des composants de soufre.
Yeast aroma Fruity ester aromas (apple, pear, banana), phenolic aromas (4-vinylguaiacol (VG) or smoked meat aroma) or sulphur components.
  3 Hits www.swissmedic.ch  
Soufre pour préparations homéopathiques
Schwefel für homöopathische Zubereitungen
  www.bassitours.com  
Dioxyde de soufre total inférieur à 100 mg/litre.
Total Sulphur Dioxide under 100 mg/l
  15 Hits www.cheap-hotel-florence.com  
Les atouts du GNL par rapport aux carburants maritimes traditionnels sont clairs : baisse de 20% des émissions de CO2, quasi élimination des émissions d’oxydes de soufre, d’azote et de particules fines.
LNG has clear advantages over traditional ship’s fuels: 20% lower CO2 emissions and almost zero emissions of SOx, NOx and particulates.
  44 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
cycles du carbone, de l'azote et du soufre
carbon, nitrogen, and sulfur cycling
  5 Hits www.bvet.admin.ch  
Les nouvelles prescriptions vont réduire considérablement la charge environnementale de l’essence et du carburant diesel. La teneur en benzène de l’essence est ramenée de 5 à 1%; la teneur en soufre des huiles diesel est diminuée de 500 à 350 milligrammes par kilo.
Mit der strengeren Regelung wird die Umweltbelastung durch Benzin und Dieselöl massgeblich reduziert. Der Benzolgehalt im Benzin wird von 5 Prozent auf 1 Prozent gesenkt, und der Schwefelgehalt im Diesel von 500 auf 350 Miligramm pro Kilogramm verringert. Das verbleite Motorenbenzin verschwindet gänzlich vom Markt. Diese neuen Benzin- und Dieselqualitäten sind eine Voraussetzung für die bereits beschlossenen und die geplanten Abgasnormen der EU für Personen- und Lastwagen.
Le norme più severe riducono notevolmente il carico ambientale derivante dalla benzina e dal carburante diesel. Il tenore di benzene nella benzina sarà ridotto dal 5 all’1 per cento, e quello di zolfo da 500 a 350 milligrammi per chilogrammo. La benzina con piombo scomparirà definitivamente dal mercato. Queste nuove qualità della benzina e del carburante diesel costituiscono la premessa in vista di un adeguamento alle norme dell’UE sui gas di scarico di autovetture e camion già adottate e a quelle previste.
  4 Hits forms.otc-cta.gc.ca  
Activité proposée : Le navire sera utilisé afin de transport de l'essence et du diésel à faible teneur en soufre, pour 3 voyages d'environ 20 000 mètres cubes, à partir de Lévis et/ou Québec (Québec) vers Montréal (Québec).
Proposed Activity: The vessel will be used to transport gasoline and ultra-low sulfur diesel, for 3 voyages of approximately 20 000 cubic metres each, from Lévis and/or Québec City, Quebec to Montréal, Quebec.
  12 Hits www.eurospapoolnews.com  
soufre
Sulphur
Schwefel
Azufre
Zolfo
  5 Hits www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Prochaines étapes : Forte des résultats de cette première collaboration, IPAC propose maintenant de nouvelles solutions pour éliminer la poussière de minerai de phosphate et de soufre sur les sites de l’OCP.
Next Steps: Building on the outcomes of this initial collaboration, IPAC is now proposing new solutions to address phosphate ore and sulphur dust at OCP facilities, opening-up new markets for this Canadian firm.
  2 Hits www.mercedes-benz.lu  
En liaison avec la pile à combustible, une batterie lithium-soufre évoluée, extrêmement puissante et compacte, atteint une autonomie de 1 000 km maxi, dont 50 km maxi avec la seule propulsion électrique à batterie.
Eine hochentwickelte, extrem leistungsfähige und besonders kompakte Lithium-Schwefel Batterie erzielt in Kombination mit der Brennstoffzelle eine Gesamtreichweite von bis zu 1.000 km, davon bis zu 50 km rein batterie-elektrisch. Diese Technologie befindet sich aktuell in der Grundlagenforschung. Näher an der Serienreife (ab etwa 2025) ist der strukturintegrierte Wasserstoff Verbundspeicher des F 125!. Er erlaubt es, den Wasserstofftank vollständig in die Karosseriestruktur zu integrieren – eine technologische Revolution. Damit könnten emissionsfreie Brennstoffzellen-Fahrzeuge bei gleichem Platzangebot die Reichweiten aktueller Diesel erreichen.
  9 Hits ascii.periodni.com  
ASCII TABLEAU PERIODIQUE DES ELEMENTS S Masse atomique relatives: 32.065 +- 0.005 Anglais: Sulfur Francais: Soufre Croate: Sumpor Allemand: Schwefel Italien: Zolfo Espagnol: Azufre Nombre atomique: 16 Groupe: 16 Periode: 3 Etat physique (20 oC): solide Decouvert: - -
ASCII PERIODENSYSTEM DER ELEMENTE S Relative atommasse: 32.065 +- 0.005 Englisch: Sulfur Franzosisch: Soufre Kroatisch: Sumpor Deutsch: Schwefel Italienisch: Zolfo Spanisch: Azufre Ordnungszahl: 16 Elementgruppen: 16 Perioden: 3 Zustand (20 oC): fest Endeckung: - -
ASCII TABLA PERIODICA DE LOS ELEMENTOS S Masa atomica relativa: 32.065 +- 0.005 Ingles: Sulfur Frances: Soufre Croacia: Sumpor Aleman: Schwefel Italiano: Zolfo Espanol: Azufre Numero atomico: 16 Grupo: 16 Periodo: 3 Estado de agregacion (20 oC): sólido Descubrimiento: - -
ASCII TAVOLA PERIODICA DEGLI ELEMENTI S Massa atomica relativa: 32.065 +- 0.005 Inglesi: Sulfur Francesi: Soufre Croato: Sumpor Tedesco: Schwefel Italiano: Zolfo Spagnoli: Azufre Numero atomico: 16 Gruppo: 16 Periodo: 3 Stato di aggregazione (20 oC): solido Scopritore: - -
ASCII PERIODNI SUSTAV ELEMENATA S Relativna atomska masa: 32.065 +- 0.005 Engleski: Sulfur Francuski: Soufre Hrvatski: Sumpor Njemacki: Schwefel Talijanski: Zolfo Spanjolski: Azufre Atomski broj: 16 Skupina: 16 Perioda: 3 Agregatno stanje (20 oC): čvrsto Otkriven: - -
  8 Hits ipcc.ch  
^ Comprend uniquement les émissions de dioxyde de carbone (CO2), de méthane (CH4), d’oxyde nitreux (N2O), d’hydrofluorocarbones (HFC), d’hydrocarbures perfluorés (PFC) et d’hexafluorure de soufre (SF6) prises en compte par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC).
^ Includes only carbon dioxide (CO2), methane (CH4), nitrous oxide (N2O), hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and sulphurhexafluoride (SF6), whose emissions are covered by the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). These GHGs are weighted by their 100-year Global Warming Potentials, using values consistent with reporting under the UNFCCC.
^ Únicamente CO2, CH4, N2O, los HFC, los PFC y SF6, cuyas emisiones han sido estudiadas por la CMCC. Estos GEI están ponderados basados en sus potenciales de calentamiento mundial a lo largo de cien años, utilizando valores coherentes con los notificados en el marco de la CMCC.
^ Включают только углерод (СО2), метан (СН4), закись азота (N2O), гидрофторуглероды (ГФУ), перфторуглероды (ПФУ) и шестифтористую серу (SF6), выбросы которых подпадают под действие Рамочной конвенции ООН об изменении климата (РКИК ООН). Эти ПГ взвешены по их 100-летнему потенциалу глобального потепления с использованием величин, согласующихся с отчетностью по линии РКИК ООН.
  www.brucleshop.com  
Le spa île sont célèbres dans le monde entier pour des propriétés des boues: la boue, de fait, similaire à celle de la mer Noire, est riche en éléments, est le milieu marin, et possède donc des substances telles que le soufre et le fer.
Even Air springs are suitable for treating dermatological or articular problems or simply want to relax. The spa island are famous worldwide for properties of sludge: the mud of fact, similar to that of the Black Sea, is rich in elements, is the marine environment, and thus possesses substances such as sulfur and iron.
Auch Luftfedern sind für die Behandlung von Hautkrankheiten oder Artikularkirche Probleme oder einfach nur zum Entspannen ein. Die Kurinsel sind weltweit berühmt für die Eigenschaften von Klärschlamm: den Schlamm der Tatsache, wie man ihn in das Schwarze Meer, ist reich an Elementen, die Meeresumwelt und somit über Stoffe wie Schwefel und Eisen.
Incluso Amortiguadores de aire son adecuadas para el tratamiento de problemas dermatológicos o articulares o simplemente quiere relajarse. El spa de la isla son famosos en todo el mundo por las propiedades de los lodos: el hecho de barro, similar a la del Mar Negro, es rico en elementos, es el medio ambiente marino, y, por tanto, posee sustancias como el azufre y hierro.
  6 Hits www.hotel-ahmedabad.net  
Les acariens sont sans danger et n'attaquent pas les autres plantes. Les feuilles peuvent être supprimées si vous le souhaitez vraiment, et c'est uniquement en cas d'attaque majeur d'acariens qu'on envisagera de traiter le pied au soufre.
Grape mites are probably the least serious disease in vines. The development of small bumps appear on the leaf surface, resembling the "smallpox" disease is very alarming at first glance . On the underside of the leaves there are small hollows with white fur web. The minuscule mites live in the webs. By sucking on the leaf they produce growth deformations, which hardly limit the function of the leaf and are harmless to the plant, and the little animals themselves are harmless to humans. No other plant species is infested by them. The only problem is that they may multiply considerably and the aesthetic of the vine may suffer. Infested leaves can be removed to stop the spread of the mites. Further measures are usually not necessary - after bad infestation a light sulfur treatment in the next spring might be in order.
  2 Hits www.pc.gc.ca  
Bien que l'eau de ces sources contienne tous les minéraux nécessaires pour former du tuf calcaire, le niveau élevé d'hydrogène sulfuré en empêche la formation. Quand l'eau fait surface, émettant l'odeur caractéristique des oeufs pourris, le soufre dissout le tuf calcaire avant même qu'il puisse se déposer.
Legends of tropical forests likely stem from these hotsprings. There are two thermal water sources, one in the small channel behind the meadow and the second along the bank of the river. Although the spring water contains all the mineral components of tufa, the high level of hydrogen sulphide prevents the tufa from forming. As the water surfaces, emitting the odor of rotten eggs, the sulphur dissolves any tufa before it can be deposited. The hotsprings were named after Mary and Gus Kraus who resided there between 1940 and 1971. The only structure remaining is a small cabin which functioned as an outbuilding. Garden parsnip and a few other exotic plants grow in the area, a legacy from the Kraus' garden.
  venus.aeronomie.be  
La présence de dioxyde de soufre (SO2) est établie en 1979 par l'observation à moyenne résolution spectrale dans le proche ultraviolet depuis la Terre. Bien qu'en faibles quantités, ce gaz très réactif est un élément essentiel de la chimie de l'atmosphère de Vénus.
The presence of sulphur dioxide (SO2) was established in 1979 by medium spectral resolution observations from the Earth in the near ultraviolet. Even in weak quantities, this very reactive gas is an essential element in the chemistry of Venus' atmosphere.
  www.citylockers.pt  
La source thermale se trouve le long de la rivière qui traverse la ville. Les douces eaux alcalines salées d'une teinte légèrement brune offrent l'une des meilleures qualités contenant les trois éléments clés d'une source thermale que sont le soufre, le sel et le fer.
Kitsuregawa is a historic castle town and prospered as a post station on the Edo road. The Onsen is located along the rivers running through the town. The light-brown, salty, slightly alkaline water is one of the best in quality containing the three key elements of hot spring water: sulphur, salt and iron. Accessible in about 30 minutes from Utsunomiya, the prefectural capital, this is a popular Onsen for a day visit. You can also stop by the nation’s first roadside station with Onsen facilities inside.
  3 Hits avalo.zemos98.org  
Le deuxième peu définitif de l'évidence pour la théorie de vibration est que Turin a trouvé deux molécules avec la même vibration mais différentes formes qui sentent la même chose. Turin a noté que les composés de soufre ont une odeur désagréable distinctive.
El segundo pedacito definitivo de la evidencia para la teoría de la vibración es que Turín encontró dos moléculas con la misma vibración pero diversas formas que huelen igual. Turín observó que los compuestos de sulfuro tienen un olor desagradable distintivo. Turín creyó que ese carácter distintivo vino del enlace del sulfuro-hidrógeno que tiene un número de la onda de 2500 cm-1. Él encontró un compuesto del boro que tenía que la misma vibración y bajo y behold la tenía el mismo olor sulfurous. La forma del compuesto del boro no era nada como el compuesto de sulfuro así que la teoría de la forma tendría un rato difícil el explicar del olor idéntico.
  www.cerc.gc.ca  
Howard Wheater faisait partie de l’équipe de recherche de la Royal Society of London, dont les travaux et leurs résultats ont convaincu la première ministre, Margaret Thatcher, de changer les lignes directrices du pays en matière d'émissions de dioxyde de soufre, mettant ainsi fin aux pluies acides.
In London, England, circa 1988, the top international environmental concern was acid rain—especially its impact on water quality. Howard Wheater was part of the Royal Society of London research team whose results persuaded Prime Minister Margaret Thatcher to change the country’s guidelines for sulphur dioxide emissions, effectively curbing acid rain.
  3 Hits www.daisho-kyowa.com  
En mettant l’accent sur la gestion de carburant durant la phase critique de transition vers un carburant en plus faible teneur de souffre, M. Baiwir a partagé le feedback sur les premières expériences de nos clients et partenaires depuis l’entrée en vigueur du nouveau règlement SECA (Sulphur Emissions Control AREA – les nouvelles zones de contrôle des émissions de soufre) le 1 janvier 2015.
On 18 February 2015, Olivier Baiwir, Managing Director of Aderco International SA, held a presentation for the Cyprus chapter of IMarEST. Focusing on the impact on fuel management, specifically in the critical fuel change-over phase, Mr. Baiwir shared the feedback and insights gathered from our partners in the marine industry since the new SECA (Sulphur Emissions Control Area) regulations went into effect on 1 January 2015.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow