doses – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      21'828 Résultats   1'080 Domaines   Page 8
  7 Hits www.sitesakamoto.com  
Le Japon, contre ce qui est normalement la pensée, n'est pas seulement une nation dominée par des désirs matérialistes, par la soif de richesses, mais elles existent dans de grandes doses, bien sûr,, il n'est pas une civilisation profondément spirituelle elle-même, qu'il y, plus miss-.
Japan, against what is normally thought, is not only a nation dominated by materialistic desires, by the lust for wealth, but they exist in large doses, of course,, nor is it a deeply spiritual civilization itself-that there, more miss-. I think, especially, it is a country deeply fascinated by the aesthetic, an aesthetic defined by the human purpose of bringing the real to the ideal. You walk through the streets of their cities, or small villages of farmers and fishermen, and come to think that you are in a territory artificial, where nature has been transformed to the point where nothing seems real and possible real.
Japan, gegen das, was normalerweise gedacht, ist keine Nation dominiert ausschließlich materialistischen Wünsche, von der Gier nach Reichtum, aber es gibt sie in großen Dosen, natürlich, noch ist es ein zutiefst spirituelle Zivilisation selbst, dass es-, mehr miss-. Ich denke,, besonders, es ist ein Land, tief beeindruckt von der Ästhetik fasziniert, eine ästhetische durch den menschlichen Zweck, der realen zur idealen definiert. Sie gehen durch die Straßen ihrer Städte, oder kleine Dörfer der Bauern und Fischer, und kommen zu denken, dass Sie in einem Gebiet sind künstliche, wo die Natur auf den Punkt, wo nichts scheint wirklichen und möglichen realen verwandelt.
Giappone, contro quello che normalmente è il pensiero, non è solo una nazione dominata dai desideri materialistici, dalla brama di ricchezza, ma esistono in grandi dosi, naturalmente,, né è una civiltà profondamente spirituale stessa, che non ci, più miss-. Credo che, in particolare, si tratta di un paese profondamente affascinato dall'estetica, un'estetica definita dalla finalità umano di portare il reale all'ideale. Si cammina per le strade delle loro città, o piccoli villaggi di contadini e pescatori, e arrivare a pensare che ci si trova in un territorio artificiale, dove la natura è stata trasformata al punto in cui nulla sembra reale e possibile reale.
Japão, contra o que normalmente se pensa, não é apenas uma nação dominada pelos desejos materialistas, pelo desejo de riqueza, mas eles existem em grandes doses, naturalmente,, nem é uma civilização profundamente espiritual-se que há, faltaria mais-. Eu acho que, especialmente, é um país profundamente fascinado pela estética, uma estética definida pelo propósito humano de trazer o real para o ideal. Você anda pelas ruas de suas cidades, ou pequenas aldeias de agricultores e pescadores, e chegou a pensar que você está em um território artificial, onde a natureza foi transformada ao ponto onde nada parece real e possível, real.
Japan, tegen wat is normaal gedacht, niet alleen een natie gedomineerd door materialistische bezigheden, door de zucht naar rijkdom, hoewel in grote doses heeft, natuurlijk, noch is het een goede beschaving doordrenkt van het spiritisme, dat er, ontbrekende meer-. Ik geloof, vooral, het is een land diep gefascineerd door de esthetische, esthetisch gedefinieerd door het menselijk doel, het echt voor het ideale. Men loopt door de straten van hun steden, of hun kleine landbouw en vissersdorpjes, en kom om te denken dat een gebied is in kunstmatige, waar de natuur is omgetoverd tot het punt dat er niets echt lijkt echt en mogelijk.
Japó, contra el que normalment es pensa, no és una nació dominada només per afanys materialistes, per l'ànsia de riquesa-encara que els hagi en grans dosis, és clar-, ni tampoc és una civilització pròpiament impregnada d'espiritualisme-que n'hi ha, més estrany-. Jo crec, sobretot, que és un país profundament fascinat per l'estètica, una estètica definida pel propòsit humà d'apropar la realitat a l'ideal. Un camina pels carrers de les seves ciutats, o pels seus petits pobles d'agricultors i pescadors, i arriba a pensar que es troba en un territori artificial, on la natura ha estat transformada fins al punt que res de la realitat sembla veritable i possible.
Japan, protiv onoga što se obično misli, je ne samo narod dominira materijalistički želje, po požuda za bogatstvom, ali oni postoje u velikim dozama, naravno,, niti je duboko duhovne civilizacije-da, više miss-. Mislim da, osobito, to je zemlja duboko fasciniran estetska, estetski definiran ljudskim ciljem da se pravi da idealan. Možete prošetati ulicama svojih gradova, ili malih sela poljoprivrednika i ribara, i dolaze da mislim da ste u području umjetne, gdje je priroda bila transformirana do točke u kojoj se ništa ne čini realnom i mogućeg stvarnog.
Япония, против того, что, как правило, думали,, не только нация доминирует материалистическое занятиям, жаждой богатства, хотя в больших дозах оказывает, конечно, и не является надлежащим цивилизации погружен в спиритизм, что-, отсутствует более-. Я считаю,, прежде всего, это страна, глубоко увлечен эстетической, эстетический определяется человека целью приведения реального к идеальному. Один ходит по улицам своих городов, или их небольших фермерских хозяйств и рыбацкими деревушками, и если подумать, что территория находится в искусственной, где природа была преобразована в такой степени, что ничего реального не кажется реальным и возможным.
Japonian, zer da normalean pentsatu aurka, ez bakarrik zerbaitetan materialistic nagusi nazio bat, lizunkeria bidez aberastasuna nahiz eta dosi handietan dauka, jakina, ezta spiritualism-horretan arnasten egokirik zibilizazio bat ez, gehiago-falta. Uste dut, guztien gainetik, sakon estetikoa liluratu herrialde bat da, benetako jarriz ideal giza helburua definitutako estetika. Beren hirietako kaleetan ibiltzen bat, edo beren nekazal eta arrantzaleen herrietako, etorri eta lurralde bat artifiziala da pentsatzea, non natura izan puntua eraldatu deus benetako badirudi, benetan, eta ahalik eta.
Xapón, contra o que normalmente está pensado, non só unha nación dominada por procuras materialistas, polo desexo de riqueza, aínda que en grandes doses ten, claro, nin é unha civilización adecuada rica en espiritismo, que non, falta máis-. Penso, especialmente, é un país profundamente fascinado pola estética, unha estética definida pola finalidade de levar o humano real ao ideal. Unha camiña polas rúas das súas cidades, ou a súa pequena agricultura e vilas de pescadores, e chegou a pensar que un territorio é artificial, onde a natureza foi transformada a tal punto que nada real parece real e posible.
  faubel.de  
Afin de prévenir toute distorsion de résultats d'études coûteux, les tests en aveugle et double aveugle ont la plus haute priorité. Nos solutions pour test en aveugle peuvent recouvrir complètement des fioles, des bouteilles, des doses, des tubes, des blisters et des seringues.
Um die Verzerrung aufwändig erlangter Studienergebnisse auszuschließen, erhalten Verblindungen von einfach- und doppelblinden Studien höchste Priorität. Unsere Verblindungslösungen können Vials, Flaschen, Dosen, Tuben, Blister und Spritzen durch Lösungen vollflächig kaschieren.
  3 Hits revuevitiarbohorti.ch  
La résistance du carpocapse Cydia pomonella a été testée en appliquant des doses discriminantes d’insecticides sur le dos de larves diapausantes capturées dans des vergers suisses, arméniens et bulgares.
Die Resistenz des Apfelwicklers C. pomonella wurde mittels der Applikation diskriminierender Insektiziddosierungen untersucht. Die getesteten, diapausierenden Raupen stammten aus Schweizer, armenischen und bulgarischen Obstanlagen. Die Resistenz variierte je nach Herkunft und unterworfenem Pflanzenschutzprogramm. Die Schweizer Stämme sind in den schlimmsten Fällen stark resistent gegen dieWachstumsregulatoren Fenoxycarb, Tebufenozid, Methoxyfenozid und Diflubenzuron, sowie gegen Deltamethrin und die Phosphorester Phozalon und Azinphos-Methyl. Hingegen sind sie etwas weniger stark resistent gegen Chlorpyrifos-Methyl und Chlorpyrifos- Ethyl. Die Resistenzbildung gegen neuere Produkte wie Indoxacarb, Imidacloprid, Thiacloprid und Spinosad kann ebenfalls ziemlich ausgeprägt sein. Die beiden Populationen aus Armenien und Bulgarien waren äusserst resistent gegen Phosphorester und Pyrethroide, jedoch deutlich weniger gegen Wachstumsregulatoren und neuere Produkte. Nur bei Emamectin, einem sich in Entwicklung befindendem Insektizid, gibt es keine Anzeichen von Kreuzresistenz. Die empfohlene Resistenzmanagementstrategie, bestehend aus einer Kombination von Verwirrungstechnik und Granloseviren, erlaubte den meisten Produkte innerhalb von wenigen Jahren, eine verbesserte Wirksamkeit wiederzuerlangen.
Dei test di depistaggio di resistenza sono stati effettuati con l’applicazione topica di dosaggi discriminanti d’insetticidi su larve in diapausa della carpocapsa C. pomonella catturate in frutteti svizzeri, armeni e bulgari. Il grado di resistenza varia secondo la provenienza delle popolazioni e dei precedenti trattamenti ai quali sono state sottoposte. Nei casi più gravi i ceppi svizzeri sono fortemente resistenti ai RCI e ICI fenoxicarb, tebufenozide, methoxyfenozide e diflobenzurone, alla deltametrina così come agli esteri fosforici fosalone e azinfos-metile, un po’ meno al clorpirifos-metile, clorpyrifos-etile. La resistenza ai prodotti più recenti come indoxacarb, imidaclopride, thiaclopride e spinosad può ugualmente essere molto marcata. Le due popolazioni testate provenienti d’Armenia e Bulgaria sono molto resistenti agli esteri fosforici e piretrinoidi mentre l’efficacia dei RCI, ICI e di altri prodotti più recenti è nettamente meno intaccata. Solo l’emamectina, un prodotto in fase di sviluppo, non presenta alcuna resistenza incrociata sui ceppi testati. La strategia preconizzata per la gestione della resistenza che consiste nel combinare la tecnica della confusione con il virus della granulosi permette, dopo qualche anno, di rafforzare l’efficacia della maggior parte dei prodotti.
  28 Résultats www.euro.who.int  
Elle a permis aux États membres de faire le point sur leurs plans stratégiques nationaux, de définir leurs mesures de lutte contre les flambées de rougeole et d’examiner leurs défis actuels pour que chaque enfant reçoive deux doses de vaccin antirougeoleux.
Following the launch, the participants engaged in an hour-long round-table discussion with representatives from four Member States in the European Region: Belgium, France, Germany and Switzerland. This discussion focused on the measles outbreaks under way in the western part of the Region. It enabled Member States to share updates on their national strategic plans, define their control measures for measles outbreaks and discuss their current challenges in reaching every child with two doses of measles-containing vaccine. It also opened a discussion about finding shared solutions to meeting the Region’s goal of eliminating measles by 2015.
An die Eröffnungszeremonie schloss sich eine einstündige Podiumsdiskussion an, an der sich vier Mitgliedstaaten aus der Europäischen Region beteiligten: Belgien, Deutschland, Frankreich und die Schweiz. Die Diskussion konzentrierte sich auf Masernausbrüche, die derzeit im Westen der Region zu verzeichnen sind. Die Vertreter der Mitgliedstaaten tauschten sich bei dieser Gelegenheit über nationale strategische Pläne aus, beschrieben Maßnahmen angesichts der Masernausbrüche und schilderten Schwierigkeiten mit der zweiten Masern-Schutzimpfung. Das Gespräch richtete sich auch auf die Suche nach gemeinsamen Wegen zum Erreichen des Ziels einer Eliminierung der Masern aus der Region bis 2015.
  6 Résultats www.eacl-aecl.ca  
Il a également mené à l'amélioration de la sécurité opérationnelle et réduit de plusieurs jours la durée des arrêts, ce qui a entraîné une réduction des doses d’irradiation et des millions de dollars d’économies pour nos clients.
Siavash Khajehpour, Eduardo Lupia, Eric Nadeau, Andrew Weaver, Henry Zheng for the development of a probabilistic methodology to assess the probability of pressure tube failure caused by pressure tube/calandria tube contact and blisters. This new tool allows operators to rank individual fuel channels and make comparisons with other plant components such as feeders and steam generators. It has also led to improved operational safety and reduced the duration of outages by several days resulting in reduced radiation doses, and millions of dollars in savings for our customers.
  10 Résultats www.nrc-cnrc.gc.ca  
La plus grande rapidité de calcul autorisera désormais une application routinière de cette méthode, d'une précision nettement plus grande. Le calcul plus précis des doses ouvre aussi la porte à la conception de nouvelles méthodes de traitement.
The use of electron radiation in the treatment of cancerous is a well-established practice. Once a physician has located and determined the size of a tumour in a patient, a clinical medical physicist develops a treatment. Determining the correct dosage is a critical part of the treatment plan. An effective treatment plan helps ensure that the maximum dosage is delivered to the tumour, minimizing damage to healthy tissue.
  2 Résultats www.rce-nce.gc.ca  
Actuellement, les cancérothérapies à base de cellules souches - utilisées notamment pour la leucémie, les lymphomes, les myélomes et la maladie de Hodgkin - nécessitent des traitements de chimiothérapie à doses élevées, qui sont suivis d'une injection de cellules souches hématopoïétiques dans le patient (processus mieux connu sous le nom de greffe de moelle osseuse), afin de remettre en état le système sanguin.
Current stem cell-based cancer treatments, including those for leukemia, lymphoma, myeloma and Hodgkin's disease, require high-dose chemotherapy followed by an injection of hematopoietic stem cells (commonly known as a bone marrow transplant) back into the patient in order to restore his or her blood system. An individual's own stem cells may be used, or in some cases a donor's, but the numbers are often insufficient to be effective. As a result, many patients are deprived of access to such therapies and do not survive.
  www.bdc.ca  
D'autres facteurs entrent en ligne de compte: c'est un appareil entièrement stérile et parfaitement sécuritaire, qui élimine le gaspillage étant donné qu'il est capable de préparer des doses précises pour les patients et pas seulement des lots de médicaments.
"What sells customers on the million-dollar, highly sophisticated RIVA machine is not only the fact that it automates a repetitive task. There's also the fact that it is completely sterile and totally safe, and that it eliminates waste, since orders don't have to be batch filled. In fact, most hospital pharmacies will see a payback in 3 years after purchasing one of our machines."
  14 Résultats www.bvet.ch  
La Suisse lancera fin mai une campagne de vaccination contre la maladie de la langue bleue, un grand défi pour les vétérinaires, les services vétérinaires officiels et l'agriculture. Dès la première quinzaine de juin, notre pays disposera d'une quantité suffisante de doses pour vacciner tous les bovins, les moutons et les chèvres.
Ende Mai beginnt in der Schweiz die Impfkampagne gegen die Blauzungenkrankheit - eine grosse Herausforderung für die Tierärzteschaft, die Veterinärdienste und die Landwirtschaft. Bereits in der ersten Hälfte Juni wird genügend Impfstoff zur Verfügung stehen, um sämtliche Rinder, Schafe und Ziegen zu impfen. Damit Sie als Landwirt davon profitieren können, ist es zentral, dass sämtliche Rinder korrekt in der Tierverkehrsdatenbank und sämtliche Schaf- und Ziegenbestände mit den aktuellen Bestandeszahlen bei der kantonalen Koordinationsstelle gemeldet sind. Die Adressen finden Sie unter www.bluetongue.ch.
Alla fine di maggio inizierà in Svizzera la campagna di vaccinazione contro la malattia della lingua blu: si tratta di una grande sfida per i veterinari, i Servizi veterinari ufficiali e l’agricoltura. Già nel corso della prima metà del mese di giugno sarà disponibile un quantitativo di dosi sufficiente per vaccinare tutti i bovini, gli ovini e i caprini. Affinché tutti gli agricoltori possano approfittarne, è fondamentale che tutti i bovini siano registrati correttamente nella banca dati sul traffico di animali e che il numero attuale di tutti gli effettivi di ovini e di caprini venga comunicato, precisandone i rispettivi dati, al Servizio di coordinamento cantonale. Gli indirizzi si trovano consultando il seguente link: www.bluetongue.ch.
  www.redfir.cn  
Pour le petit déjeuner nous avons éliminé autant que possible les produits mono doses en utilisant des produits de qualité
For breakfast we have eliminated as much as possible single-dose packs using loose quality products
Für den Frühstück haben wir die meisten Produkten in Einzeldosis-Packungen durch lose Qualitätsprodukte ausgetauscht.
  3 Résultats indianporntube.pro  
A l’aide d’exemples pratiques, vous apprendrez à estimer la quantité des glucides de différents aliments et plats et à calculer les doses d’insuline nécessaires.
Anhand praktischer Beispiele, lernen Sie die Kohlenhydratmengen verschiedener Lebensmittel und Mahlzeiten einzuschätzen und die benötigte Insulindosis zu berechnen.
  95 Résultats parl.gc.ca  
M. John Carey: En théorie, oui. Aucune désinfection n'est garantie à 100 p. 100. De plus, il y a des virus qui résistent à des doses mortelles pour les parasites.
Mr. John Carey: Theoretically, yes. No disinfection is guaranteed 100%. Also, there are viruses that are not susceptible to doses that parasites are.
  7 Résultats www.iai.kit.edu  
Il est primordial qu’un deuxième traitement FAR soit effectué dans les 6 à 8 jours qui suivent le premier traitement. Vous trouverez plus d’infos sur les produits et les doses à utiliser dans le FAR Mémo 2016.
De werkzaamheid van de eerste FAR behandelingen lijkt gezien het vochtige weer mee te vallen. Het is echter essentieel dat een tweede FAR behandeling uitgevoerd wordt binnen de 6 tot 8 dagen na de eerste behandeling. U vindt meer informatie over de producten en te gebruiken dosissen in de FAR MEMO 2016.
  3 Résultats www.international.gc.ca  
Lorsque du gaz moutarde est inhalé, les voies respiratoires supérieures s’irritent, ce qui cause un œdème pulmonaire. Des doses plus importantes peuvent provoquer des blessures à la moelle osseuse, aux ganglions lymphatiques et à la rate.
Blister agents act on the eyes, mucuous membranes, lungs and skin. Local action on skin causes swelling (blisters) and reddening followed by skin necrosis while local action on the eyes produces severe necrotic damage and loss of eyesight. Most fatalities are caused by systemic action that occurs primarily through inhalation. When sulfur mustard is inhaled, the upper respiratory tract is inflamed causing pulmonary oedema. Higher doses can produce injury to bone marrow, lymph nodes and spleen. Sulfur mustards, Lewisites and Nitrogen mustards and phosgene oxime are all blister agents.
  4 Résultats www.ofcom.ch  
Depuis l'entrée en vigueur de l'ORaP en octobre 1994, les facteurs de doses utilisés en radioprotection ont été modifiés par la Commission internationale sur la radioprotection (ICRP). Le Conseil fédéral a maintenant adapté les annexes 3 et 4 de l'ORaP en conséquence.
Seit Inkrafttreten der StSV im Oktober 1994 sind die im Strahlenschutz verwendeten Dosisfaktoren von der internationalen Strahlenschutzkommission (ICRP) geändert worden. Der Bundesrat hat nun die Anhänge 3 und 4 der StSV entsprechend angepasst. Damit entspricht die Verordnung dem neusten Stand von Wissenschaft und Technik.
  2 Résultats www.oecd.org  
La boîte à outils QSAR (03) propose de nouvelles fonctions et comprend des sources de données supplémentaires, facilite la prise en compte des métabolismes dans les prévisions, offre des possibilités de prévision des dangers des mélanges, et comporte un moteur de recherche et de génération de rapports perfectionné pour traiter les substances chimiques, les mélanges et les métabolites. La nouvelle version intègre également des outils de prévision pour la toxicité à doses répétées.
An improved version of the QSAR Toolbox software, which OECD first released in 2008 to limit the number of laboratory tests needed, benefitted from advice and contributions from governments, NGOs and chemical industry. The QSAR Toolbox (03) offers new features and includes additional data sources; facilitates prediction accounting for metabolism; provides possibilities for predicting the hazard for mixtures; and possesses a more advanced search and reporting engine to handle single chemicals, mixtures, and metabolites. The new version also contains tools to predict repeated dose toxicity.
  2 Résultats www.viraschutz.com  
On sait désormais que « les femmes ménopausées consommant des plus fortes doses de phytates présentaient une plus grande masse osseuse que les femmes qui en consommaient moins » (n°115, Association Végétarienne Française, Massimo Nespollo, faisant référence à une étude : « Protective effect of myo-inositol hexaphosphate (phytate) on bone mass loss in postmenopausal women. »).
We now know that “postmenopausal women consuming higher doses of phytate exhibited greater bone mass than women who consumed less” (No. 115, French Vegetarian Association, Massimo Nespollo, referring to a study: “Protective effect of myo-inositol hexaphosphate (phytate) is bone mass loss in postmenopausal women. “).
  4 Résultats www.ofcom.admin.ch  
Depuis l'entrée en vigueur de l'ORaP en octobre 1994, les facteurs de doses utilisés en radioprotection ont été modifiés par la Commission internationale sur la radioprotection (ICRP). Le Conseil fédéral a maintenant adapté les annexes 3 et 4 de l'ORaP en conséquence.
Seit Inkrafttreten der StSV im Oktober 1994 sind die im Strahlenschutz verwendeten Dosisfaktoren von der internationalen Strahlenschutzkommission (ICRP) geändert worden. Der Bundesrat hat nun die Anhänge 3 und 4 der StSV entsprechend angepasst. Damit entspricht die Verordnung dem neusten Stand von Wissenschaft und Technik.
  2 Résultats www.vanier.gc.ca  
« Il est crucial que les patients obtiennent les bonnes doses d’irradiation et que celles-ci soit dirigées directement sur les tumeurs, précise le boursier. Le fait d’utiliser des images exemptes d’artefacts haussera la qualité des traitements contre le cancer ainsi que, en bout de ligne, la qualité de vie des patients. »
“It is vital that patients get the correct doses of radiation targeted correctly to their tumours,” he says. “Using images that are free from the shading and streaking created by metal objects will raise the cancer treatment quality and ultimately the quality of life for these patients.”
  5 Résultats www30.hrsdc.gc.ca  
aider à la préparation des sources radioactives scellées, telles que le cobalt, le radium, le césium et les isotopes, ainsi qu'à la fabrication d'accessoires, comme les plâtres et les moules en acrylique, pour l'administration des doses de rayonnements;
Assist in the preparation of sealed radioactive materials such as cobalt, radium, cesium and isotopes and the construction of devices such as plaster casts and acrylic moulds to assist with administration of radiation treatment
  4 Résultats dvinvest.lt  
Les gouttes auriculaires OxitalMC sont les premières et les seules fabriquées à partir d’une combinaison d’antibiotique et de stéroïde offertes en doses unitaires stériles sans agent de conservation. OxitalMC sera lancé dans un marché en pleine expansion évalué à 20 millions de dollars1.
Otixal™ is the first and only antibiotic and steroid combination ear drop available in single, sterile, preservative-free and unit-dose packaging. Otixal™ will be launched in a growing $20 million market1.
  2 Résultats www.embryology.ch  
Les méthodes chimiques empêchent l'implantation ou le développement précoce de l'embryon et consistent à administrer de fortes doses hormonales (pilule du lendemain) ou des antagonistes des récepteurs à la progestérone (mifépristone - RU486).
Bei chemischen Methoden, welche die Implantation oder die frühe embryonale Entwicklung verhindern sollen, werden entweder hohe Hormondosen (Pille-danach) oder Rezeptorantagonisten (RU 486) verabreicht
  16 Résultats www.trackingmore.com  
Vita Greens & Fruits de Scitec Green est un super aliment contenant des doses...
Vita Greens & Fruits di Scitec Green è un super alimento che contiene alte dosi di frutta...
Vita Greens & Fruits de Scitec Green é um super alimento contendo altas doses de frutas...
  brunnenindustrie.com  
Stimulant Erector x4 Doses
Maxi Sperm x60 Capsules
Stimolante K-Matab x4 Capsule
  10 Résultats tremcar.com  
Dosage automatique quantità de café 1 et 2 doses
Automatic dosage coffee 1 and 2 dose
Automatischer Dosierung für 1 und 2 Tassen Kaffee
Dosatura automatica quantità caffè 1 e 2 dosi
  96 Résultats www.cadth.ca  
Les benzodiazépines peuvent être administrées à des doses supérieures à une dose équivalant à 10 mg de diazépam dans certains cas, mais les données à cet effet sont limitées.
Benzodiazepines may be used in higher than 10 mg diazepam-equivalent doses in some circumstances, but data were limited.
  27 Résultats ccac.ca  
Exemples possibles : la canulation ou la cathétérisation de vaisseaux ou de cavités corporelles sous anesthésie; les procédures chirurgicales mineures sous anesthésie comme des biopsies ou des laparoscopies; de courtes périodes d'immobilisation, excluant celles effectuées pour des observations mineures ou des examens, accompagnées nécessairement d'un stress minimal; des périodes de privation de nourriture et/ou d'eau de boisson semblables aux périodes d'abstinence observées dans la nature; les expériences de comportement avec des animaux éveillés comportant une immobilisation brève et stressante; l'exposition d'un animal à des doses non mortelles de drogues ou de substances chimiques.
Possible examples: cannulation or catheterization of blood vessels or body cavities under anesthesia; minor surgical procedures under anesthesia, such as biopsies, laparoscopy; short periods of restraint beyond that for simple observation or examination, but consistent with minimal distress; short periods of food and/or water deprivation which exceed periods of abstinence in nature; behavioral experiments on conscious animals that involve short-term, stressful restraint; exposure to non-lethal levels of drugs or chemicals. Such procedures should not cause significant changes in the animal's appearance, in physiological parameters such as respiratory or cardiac rate, or fecal or urinary output, or in social responses.
  2 Résultats www.recettemunicipale.gov.tn  
En prenant comme point de départ la tragédie de Tchernobyl de 1986, où des centaines de «liquidateurs» sont intervenus immédiatement après l'accident pour consolider le site afin d'éviter une réaction en chaîne et ont été exposés à des doses énormes de radioactivité, Alain de Halleux se pose la question suivante: à l’heure actuelle, où le débat sur le nucléaire ne fait plus autant rage que dans les années 1980, qu’en serait-il de ces fameux «liquidateurs» si un accident se produisait?
Ausgehend von der Tragödie von Tschernobyl 1986, bei der unmittelbar nach dem Unfall hunderte von „Liquidatoren“ eingesetzt wurden, um den Reaktor zu sichern und eine Kettenreaktion zu verhindern, und dabei enormen Dosen von Radioaktivität ausgesetzt wurden, stellt sich Alain de Halleux folgende Frage: Was würde heute, da die Nukleardebatte weit weniger hitzig geführt wird als in den 80er-Jahren, aus jenen berühmten „Liquidatoren“ werden, wenn es zu einem Unfall käme? In ganz Europa, vor allem aber in Frankreich, trifft er sich mit Arbeitern von Atomkraftwerken, von deren Einsatz und Kompetenz die Sicherheit der Bevölkerung abhängt. Das Ergebnis ist jämmerlich! Die Kraftwerke wurden von grossen internationalen Konzernen aufgekauft und die Sicherheitsmassstäbe wurden auf dem Altar der Rentabilität geopfert. Die mit der Überprüfung der Betriebssicherheit beauftragten Kontrolleure werden unter Androhung der Entlassung dazu angehalten, keine besonderen Vorkommnisse zu melden. Und allen Streiks und Protesten zumTrotz scheint sich die Lage nicht zu bessern.
  3 Résultats www.iduxqyo.cn  
Les résultats précliniques obtenus après une administration répétée de doses dans des modèles de glaucome chez le lapin montrent une réduction rapide et prolongée de la PIO, par rapport au véhicule après administration de doses à intervalle d’une heure pendant quatre heures, sans signe de tachyphylaxie ou d’inconfort oculaire1.
Nicox’s research team has engineered a novel chemistry for a next generation of stand-alone NO-donating molecules with the potential to optimize NO dosing to be used alone or in combination with existing standard-of-care drugs, either as topical eye drops or in sustained intraocular drug-delivery devices.  The preclinical results obtained after repeat dosing in rabbit models of glaucoma demonstrate rapid and sustained IOP-lowering compared to vehicle following repeated dosing one hour apart over the course of four hours with no signs of tachyphylaxis or ocular discomfort1.  Furthermore, NO-donors result in low tolerance liability as they were found to repeatedly lower IOP on assessed days in these models following twice daily administration over seven days.  Similar tolerance liability results were found in non-human primates.
  www.mammut.ch  
Les descentes dans la poudreuse procurent certes de bonnes doses d’endorphine, mais elles comportent systématiquement des risques. L’objectif numéro un des spécialistes alpins de Mammut consiste à prévenir les accidents et à faire en sorte que les victimes soient secourues le plus rapidement possible.
Powder descents are a guaranteed source of endorphins – but they also inevitably involve risks. Avoiding accidents and ensuring rapid rescue, these are the guiding aims of the alpine specialist Mammut.
Abfahrten im Pulverschnee garantieren Endorphine – nur sind sie auch immer mit Risiken verbunden. Unfälle vermeiden und eine schnelle Rettung ermöglichen, das sind die obersten Ziele des Alpinspezialisten Mammut.
  2 Résultats beijing.nri.com.cn  
Respectez les doses de lessive recommandées. Utiliser trop ou pas assez de lessive peut avoir des conséquences négatives sur votre linge.
Always follow the dosing instructions. Using too much or too little detergent can be a problem.
Beachten Sie immer die Dosierungsempfehlung auf der Waschmittelpackung. Zu viel oder zu wenig Waschmittel kann das Waschergebnis beeinträchtigen.
Si equivocadamente lavó un pañuelo de papel con la ropa, debe colocar un par de medias de nylon en el ciclo de lavado para eliminar las pelusas.
Seguire sempre le istruzioni di lavaggio. Usare troppo o troppo poco detergente può essere un problema.
Se tiver acidentalmente lavado um lenço de papel, pode remover os pedaços  lavando a roupa com um par de meias de nylon.
Volg altijd de wasinstructies. Teveel, of te weinig zeepproduct gebruiken kan problematisch zijn.
Pokud náhodně vyperete prádlo i s papírovým kapesníčkem, tak je možné chmýří, které ulpí na vypraném prádle odstranit vymácháním společně s párem nylonových punčoch.
Hvis du ved et uheld har vasket et papirlommetørklæde, kan du fjerne fnulleret ved at skylle vasketøjet med et par nylonstrømper.
Mikäli pyykin joukkoon on vahingossa joutunut paperinenäliina, voidaan paperinöyhtä poistaa vaatteista huuhtelemalla pyykki yhdessä nailonsukkaparin kanssa.
Ak ste omylom oprali papierovú vreckovku, kúsky buničiny môžete odstrániť prepraním bielizne s nylonovými pančuchovými nohavicami.
Tkanin iz sintetičnih materialov ali mešanice vlaken ne smemo prati skupaj z lanenimi izdelki zaradi možnosti nastanka svaljkanja (pillinga).
หากคุณซักผ้าเช็คหน้ากระดาษโดยไม่ได้ตั้งใจ คุณอาจขจัดเศษขนปุยออกโดยการล้างผ้าด้วยถุงน่องไนล่อน
  20 Résultats www.brickolino.com  
Lorsque la marijuana est fumée il est assez difficile de souffrir une intoxication. Cependant, lorsqu’elle est ingérée il est beaucoup plus facile d´en souffrir, surtout si nous ne considérons pas les doses appropriées au moment de la préparation de la recette.
Intoxication. When marijuana is smoked is quite difficult to suffer poisoning. However, when eaten if it is much easier, especially if we consider appropriate at the time of preparing the recipe that we will take measurements. Therefore, you must calculate whether you are just consume you or with other people, as well as the amount of cannabis to be used depending on the recipe and the quantities of other products including wearing your recipe.
  8 Résultats actu.epfl.ch  
D’autant qu’une dose même modeste suffit à produire des effets sensibles. «Nous avons exposé des souris portantes à des doses comparables à celle que nous rencontrons dans notre environnement», explique la chercheuse.
BPA is present in plastics, CDs, cooking utensils, etc—making it difficult for the mother to avoid contact with the chemical, and a relatively small dose produces significant effects. “We exposed lab mice to doses that are similar to those people have on a daily basis,” explains the researcher.
  4 Résultats www.tieknot.com  
L’ostéodensitométrie est une procédure simple, non invasive et indolore qui utilise de très petites doses de radiation pour détecter un affaiblissement de la densité de l'os, ou de l'ostéoporose. L'ostéodensitométrie est importante parce que l'ostéoporose touche 1 femme sur 4 après la ménopause, 1 homme sur 8, et la perte osseuse se produit sans symptômes.
Bone Mineral Densitometry (BMD) is a simple, non-invasive and painless procedure that uses very small amounts of x-ray to detect weakened bone density, or osteoporosis. BMD scanning is important because osteoporosis affects 1 in 4 women after menopause and 1 in 8 men, and bone loss occurs without symptoms. At least 80% of fractures in people over 60 are related to osteoporosis.
  27 Résultats www.ccac.ca  
Exemples possibles : la canulation ou la cathétérisation de vaisseaux ou de cavités corporelles sous anesthésie; les procédures chirurgicales mineures sous anesthésie comme des biopsies ou des laparoscopies; de courtes périodes d'immobilisation, excluant celles effectuées pour des observations mineures ou des examens, accompagnées nécessairement d'un stress minimal; des périodes de privation de nourriture et/ou d'eau de boisson semblables aux périodes d'abstinence observées dans la nature; les expériences de comportement avec des animaux éveillés comportant une immobilisation brève et stressante; l'exposition d'un animal à des doses non mortelles de drogues ou de substances chimiques.
Possible examples: cannulation or catheterization of blood vessels or body cavities under anesthesia; minor surgical procedures under anesthesia, such as biopsies, laparoscopy; short periods of restraint beyond that for simple observation or examination, but consistent with minimal distress; short periods of food and/or water deprivation which exceed periods of abstinence in nature; behavioral experiments on conscious animals that involve short-term, stressful restraint; exposure to non-lethal levels of drugs or chemicals. Such procedures should not cause significant changes in the animal's appearance, in physiological parameters such as respiratory or cardiac rate, or fecal or urinary output, or in social responses.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow