jsi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'157 Résultats   95 Domaines   Page 6
  3 Résultats www.nchmd.net  
     Jsi černý rytíř a musíš pro krále vybírat daně. Hra je snadná - mezerníkem zautočíš a pak jen posbíráš mince. Velmi pěkná hudba a grafika.
     You are the black knight and must collect the taxes for your king. The gameplay is very easy, just press the spacebar to swing and grab the coins. Very nice music and graphics.
     Du bist der schwarze Ritter und musst die Steuern für deinen König sammeln. Das Gameplay ist sehr einfache, drücke die Leertaste um deine Keule zu schwingen und sammle die Münzen ein. Sehr nette Musik und Graphiken.
     El rey está harto de que el pueblo no pague los impuestos y te manda a ti a que los obligues a pagar gracias a tu garrote.
     Tu sei il cavaliere nero che deve recuperare le tasse per il tuo re. Il gioco è molto facile, premi semplicemente la barra spaziatrice per dondolarti ed afferrare i soldi. La musica e la grafica sono molto carine.
     Você é o cavaleiro negro e precisa coletar os impostos para seu rei. A jogabilidade é muito fácil, apenas pressione a barra de espaço para bater e pegar as moedas. Musica e gráficos muito bonitos.
     Jij ben de zwarte knecht en moet de taxi's verzamelen voor je koning. Het spel is erg makkelijk, als je op de spatiebalk drukt danst hij op de vloer. Erg lekkere muziek en foto's.
     Ti je kaloresi i zi dhe duhet te mbledhesh taksat per mbretin tend. Loja eshte shume e lehte, duhet vetem te shtypesh tastin e hapesires te tundesh dhe te kapesh monedhat. Muzike dhe grafike te kendshme.
     Sinä olet Musta Ritari ja sinun täytyy kerätä verorahoja kuninkaallesi. Peli on hyvin helppo; Paina välilyöntiä lyödäksesi ja kerätäksesi kolikoita. Oikein kivat musiikit ja grafiikat.
     Du er en arme og svart ridder som må samle på skatter for kongen. Spillet er ganske enkel, bare trykk spacebar for å slå innbyggerne og ta myntene som detter fra de. Det er også veldig fin musikk og grafikk.
     Jesteś czarnym rycerzem i musisz zebrać wszystkie opłaty dla swego króla. Gra jest bardzo prosta, naciskaj tylko spacje ( lib klikaj myszą) aby zbierać daninę ukrytą przez poddanych w różnych miejscach. Bardzo dobra muzyka i grafika.
     Kara sövalyesin ve vergi toplamaya çalisiyorsun. Oyunun oynanması kolay, bosluk tusuyla oynaniyor. Müzikler ve grafikler çok hos...
     אתה אביר שחור ואתה מוכרח לאסוף את המיסים בשביל המלך שלך. המשחק הוא פשוט מאודת רק תלחץ על מקש הרווח כדי לנענע ולחטוף את הכסף. מוזיקה וגרפיקה מאוד יפות.
  2 Résultats www.pubnmes.kralovskacesta.cz  
Na sousoší je několik latinských nápisů: pod Madonou K ozdobě Ježíše a Marie: 1708, v knize v Tomášově ruce Dobře jsi napsal, uprostřed na podstavci Buď pamětliva své kongregace, která ti od počátku náleží, vpravo na podstavci Učiteli církevnímu svatému Tomáši Aquinskému: 1708 a Byl jsem ustanoven kazatelem a učitelem víry a pravdy, vlevo Zakladateli svatému Dominiku: 1708 a Vyznáváme Krista Ukřižovaného, potupu však židů, na stylobatu podstavce Založila řehole kazatelská: 1708.
The sandstone statuary was created by Matěj Václav Jäckel in 1708 and donated by the Convent of the Dominican Order by the Church of St. Giles in the Prague Old Town. In the center, there is the Virgin Mary with baby Jesus above the earth with clouds. The Virign Mary is giving prayer beads to St. Dominic, the founder of the Dominican Order, kneeling on the left side of the pedestal and surrounded with his attributes (an abbatial infula, a head cover, and a dog with a burning torch in his mouth, the emblem of the order). On the right, there is the creator of the scholastic philosophy, St. Thomas Aquinas, with his attributes – a book, quill, chain with a shining Sun and angel holding a beehive. There are several Latin inscriptions on the statuary: For the glory of Jesus and Mary: 1708 (below the statue of the Virgin Mary), You wrote well (inside the book in Thomas’ hand), Mind the congregation that has been yours since the beginning (in the middle of the pedestal), To the teacher St. Thomas Aquinas: 1708 and I was appointed teacher and preacher of faith and truth (on the right of the pedestal), To the founder, St. Dominic: 1708 and We profess the crucified Christ, who disgraced all Jews (on the left of the pedestal) and Erected by the Preachers: 1708 (in the stylobate of the pedestal). The original of the statuary is now in the Lapidarium of the National Museum; the copy on the bridge was made by V. Bartůněk and S. Hanzl in 1958-61.
1 2 3 4 5 Arrow