columnas – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      10'044 Ergebnisse   1'302 Domänen   Seite 5
  2 Treffer hearhear.org  
  www.goc411.ca  
H. Young Structures está especializada en el diseño, la especificación, la fabricación y el montaje de construcciones de acero, como armazones de portales, vigas de celosías y vigas en general, armaduras de cubiertas y columnas para emplazamientos como almacenes, centros de ocio, aparcamientos, escuelas u otros edificios.
H. Young Structures est spécialisé dans la conception, le détail, la fabrication et l'installation de structures en acier, telles que les portiques, les poutres à treillis, les treillis, les poutres et les colonnes pour entrepôts, bâtiments, centres de loisirs, parkings et écoles.
H. Young Structures sind Spezialisten für Konzeption, Entwicklung, Fertigung und Errichtung von Stahlkonstruktionen, wie Portalrahmen, Fachwerkträgern, Gitterträgern, Balken und Stützen in Lagerhäusern, Gebäuden, Freizeitzentren, Schulen und Parkhäusern.
La H. Young Structures è specializzata nella progettazione, nella definizione, nella fabbricazione e nella costruzione di acciaieria strutturale, quali telai a portale, travi a graticcio, travature, travi e colonne per magazzini, palazzi, centri ricreativi, parcheggi per automobili e scuole.
H. Young Structures are specialists in the design, detail, fabrication and erection of structural steelwork, such as portal frames, lattice girders, trusses, beams and columns for locations such as warehouses, buildings, leisure centers, car parks and schools.
H. Young Structures is gespecialiseerd in het ontwerp, detailafwerking, productie en plaatsing van staalconstructies, zoals portaalconstructies, tralieliggers, skeletten, balken en zuilen voor onder meer magazijnen, gebouwen, recreatiecentra, parkings en scholen.
H. Young Structures are specialists in the design, detail, fabrication and erection of structural steelwork, such as portal frames, lattice girders, trusses, beams and columns for locations such as warehouses, buildings, leisure centers, car parks and schools.
H. Young Structures are specialists in the design, detail, fabrication and erection of structural steelwork, such as portal frames, lattice girders, trusses, beams and columns for locations such as warehouses, buildings, leisure centers, car parks and schools.
H. Young Structures are specialists in the design, detail, fabrication and erection of structural steelwork, such as portal frames, lattice girders, trusses, beams and columns for locations such as warehouses, buildings, leisure centers, car parks and schools.
H. Young Structures are specialists in the design, detail, fabrication and erection of structural steelwork, such as portal frames, lattice girders, trusses, beams and columns for locations such as warehouses, buildings, leisure centers, car parks and schools.
H. Young Structures are specialists in the design, detail, fabrication and erection of structural steelwork, such as portal frames, lattice girders, trusses, beams and columns for locations such as warehouses, buildings, leisure centers, car parks and schools.
H. Young Structures are specialists in the design, detail, fabrication and erection of structural steelwork, such as portal frames, lattice girders, trusses, beams and columns for locations such as warehouses, buildings, leisure centers, car parks and schools.
Firma H. Young Structures specjalizuje się w projektowaniu, przygotowaniu, produkcji i instalacji konstrukcji stalowych, takich jak szkielety bram, dźwigary kratowe, kratownice budowlane oraz belki i kolumny przeznaczone do magazynów, budynków, obiektów sportowych, parkingów i szkół.
H. Young Structures are specialists in the design, detail, fabrication and erection of structural steelwork, such as portal frames, lattice girders, trusses, beams and columns for locations such as warehouses, buildings, leisure centers, car parks and schools.
H. Young Structures are specialists in the design, detail, fabrication and erection of structural steelwork, such as portal frames, lattice girders, trusses, beams and columns for locations such as warehouses, buildings, leisure centers, car parks and schools.
H. Young Structures, depolar, binalar, eğlence merkezleri, otoparklar ve okullar gibi yerler için demir çerçeveler, kafes kirişler, kafes sistemleri, kirişler ve sütunlar gibi yapısal çelik konstrüksiyonların tasarımında, ayrıntılandırılmasında, üretiminde ve kurulumunda uzmandır.
Edificaron un edificio de planta rectangular formado por un conjunto de estancias de dimensiones diversas, separadas por un pasillo que conducía hasta un pórtico sostenido por grandes columnas, que debía separar las estancias de una área descubierta central.
Its agricultural wealth had already exploited by the Romans, who built there a villa or cottage in the late first century BC. They built a rectangular building with a series of rooms of different sizes, separated by a hallway that ran all the way to a portico held up by large columns, corridor leading to a large portico supported by columns, which presumably separated the rooms from a central area.
Sa richesse agricole fut déjà exploitée par les Romains, qui construirent une maison de campagne à la fin du premier siècle avant JC. Il s’agissait d’un bâtiment rectangulaire constitué d’un ensemble de pièces de différentes dimensions et séparées par un couloir menant à un grand portique soutenu par des grandes colonnes. Le couloir séparerait les chambres d’un espace ouvert central.
  2 Treffer www.italianculture.net  
La costa sur-occidental de la Isla es una de las más variadas: rica de acantilados, grutas, soberbios promontorios, calas arenosas y espléndidas playas, como la de Chia. Este encanto natural aumenta en la isla de S. Antioco y en la de S. Pietro. Columnas y mosaicos de pavimento se admiran, en cambio, en la antigua ciudad Nora.
The southwest coast of the island is one of the areas with the widest variety of features: a rich store of bluffs, grottos, superb promontories, sandy inlets and splendid beaches, such as that of Chia. This natural allure proves even more intense on the islands of San Antioco and San Pietro, while columns and floor mosaics are the main points of attraction in the historic city of Nora.
La côte sud-occidentale de l'Ile est parmi les plus variées, avec ses falaises, ses grottes, ses superbes promontoires, ses petites criques sableuses et ses plages splendides comme celle de Chia. Ce charme naturel s'accroît sur les îles de San Antioco et San Pietro. Des colonnes et des mosaïques de pavement peuvent être admirés, par contre, dans l'ancienne ville de Nora.
Die südöstliche Küste der Insel ist sehr unterschiedlicher Art: reich an Klippen, Grotten, herrlichen Felsvorsprüngen, kleinen Sandbuchten und wunderbaren Stränden, wie dem von Chia. Diese natürliche Faszination kommt noch stärker zum Tragen auf den Inseln S. Antioco und S. Pietro. Säulen und Bodenmosaiken kann man dagegen in der antiken Stadt Nora bewundern.
  www.gaudicoloniaguell.org  
“Sin las experimentaciones a gran escala que hice en la Colonia Güell, en sus formas alabeadas, en sus columnas helicoidales, en los paraboloides de las paredes y de las bóvedas, no me hubiera atrevido a aplicar estas geometrías en el Templo de la Sagrada Familia. Por lo tanto, este trabajo ha sido un experimento previo a una nueva arquitectura: la capilla superior se habría convertido en una maqueta monumental de las naves y de las cúpulas del Templo Expiatorio”
“Without the huge experimentations I made at the Colonai Güell, en les seves formes guerxes its helicoidal columns, the paraboloids of the walls, and the archs, I would have never been able to aply these geometries to the Sagrada Familia Temple. That is why this work has been a previous experimentation for a new architecture: the superior chapel would have become a monumetal maquette of the navettes and …. Of the Temple” ANTONI GAUDI
"Sense les experimentacions a gran escala que vaig fer a la Colònia Güell, en les seves formes guerxes, en les seves columnes helicoïdals, en els paraboloides de les parets i de les voltes, no m'hagués atrevit a aplicar aquestes geometries al Temple de la Sagrada Família . Per tant, aquest treball ha estat un experiment previ a una nova arquitectura: la capella superior s'hauria convertit en una maqueta monumental de les naus i de les cúpules del Temple Expiatori "ANTONI GAUDÍ
  135 Treffer www.hotelbadl.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  141 Treffer www.chepi.lv  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  4 Treffer www.caritas.org  
En la columna de la izquierda se encuentran los artículos del Secretariado General de Caritas Internationalis. En las columnas del medio y la derecha hay varios recuadros de funciones que facilitan información sobre los nuevos mensajes, los nuevos artículos y las nuevas citas en sus grupos de trabajo.
On the left is articles from the Caritas Internationalis General Secretariat. In the middle- and right-hand columns you will see a choice of function boxes that give information about new messages, new articles and new appointments in your working groups. For details see "My Baobab".
A gauche, vous trouverez des articles du Secrétariat général de Caritas Internationalis. Dans les colonnes du milieu et de droite, vous verrez un choix de boîtes de fonction qui donnent des informations sur les nouveaux messages, les nouveaux articles et les nouveaux rendez-vous dans vos groupes de travail. Pour de plus amples renseignements, voir ‘Mon Baobab’.
  126 Treffer kikikokomoko.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  105 Treffer www.belcourtcondos.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  138 Treffer www.antalyaultra.org  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  136 Treffer www.czechyearbook.org  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  135 Treffer basqueculture.eus  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  137 Treffer www.raynox.co.jp  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  140 Treffer jobtoday.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  130 Treffer tomcondos.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  88 Treffer www.dab-europe.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  140 Treffer lnx.soggiornopanerai.it  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  7 Treffer resources.arcgis.com  
Qué son los informes en ArcGIS Un recorrido rápido por los informes Vocabulario esencial sobre informes Crear un informe Establecer el tipo de informe Establecer el ancho de informe Establecer el tamaño de página, orientación y margen del informe Ordenar campos en informes Mostrar nombres de campo en informes Establecer un alias de campo en informes Calcular campos en informes Establecer el ancho de visualización de un campo en los informes Aumentar el espacio entre columnas en informes Aumentar el espacio entre filas en informes Agrupar registros en un informe Ordenar registros en un informe Calcular estadísticas de resumen en un informe Agregar un título de informe Agregar fechas o números de página al informe Agregar registros relacionados Agregar notas a pie de página a los informes Agregar imágenes a informes Agregar una imagen al fondo de un informe Previsualizar un informe Ocultar una sección del informe Establecer el color de fondo de una sección de informe Sombrear registros en el informe Guardar un informe Cargar un informe Ejecutar un informe Exportar un informe ExportReport Informes de ejemplo
What are reports in ArcGIS? A quick tour of reporting Essential reporting vocabulary Creating a report Setting the report type Setting the report width Setting the report's page size, orientation, and margin Ordering fields in reports Displaying field names in reports Setting a field alias in reports Calculating fields in reports Setting the display width of a field in reports Increasing the space between columns in reports Increasing the space between rows in reports Grouping records in a report Sorting records in a report Calculating summary statistics in a report Adding a report title Adding report page numbers or dates Adding related records Adding footnotes to reports Adding images to reports Adding an image in the background of a report Previewing a report Hiding a report section Setting the background color of a report section Shading records in the report Saving a report Loading a report Running a report Exporting a report ExportReport Example reports
Présentation des rapports dans ArcGIS Présentation rapide des rapports Vocabulaire de base des rapports Création d'un rapport Définition du type de rapport Définition de la largeur du rapport Définition de la taille de page, de l'orientation et de la marge des rapports Tri des champs dans les rapports Affichage de noms de champ dans les rapports Définition d'un alias de champ dans les rapports Calcul de champs dans les rapports Définition de la largeur d'affichage d'un champ dans des rapports Augmentation de l'espace entre les colonnes des rapports Augmentation de l'espace entre les lignes des rapports Regroupement d'enregistrements dans un rapport Tri d'enregistrements dans un rapport Calcul de résumés statistiques dans un rapport Ajout d'un titre de rapport Ajout de numéros de page ou de dates au rapport Ajout d'enregistrements associés Ajout de notes de bas de page à des rapports Ajout d'images à des rapports Ajout d'une image en arrière-plan d'un rapport Aperçu d'un rapport Masquage d'une section de rapport Définition de la couleur d'arrière-plan d'une section de rapport Ombrage d'enregistrements dans le rapport Enregistrement d'un rapport Chargement d'un rapport Exécution d'un rapport Exportation d'un rapport ExportReport Exemples de rapport
Berichte in ArcGIS Kurzer Überblick über Berichte Wesentliche Terminologie der Berichterstellung Erstellen von Berichten Festlegen des Berichtstyps Festlegen der Berichtsbreite Festlegen von Seitengröße, Ausrichtung und Rändern des Berichts Sortieren von Feldern in Berichten Anzeigen von Feldnamen in Berichten Festlegen eines Feld-Aliasnamens in Berichten Berechnen von Feldern in Berichten Festlegen der Anzeigebreite eines Feldes in Berichten Vergrößern des Abstands zwischen Spalten in Berichten Vergrößern des Abstands zwischen Zeilen in Berichten Gruppieren von Datensätzen in einem Bericht Sortieren von Datensätzen in einem Bericht Berechnen von Feldstatistiken in einem Bericht Hinzufügen eines Berichtstitels Hinzufügen von Seitenzahlen oder Datumsangaben zu einem Bericht Hinzufügen von in Beziehung stehenden Datensätzen Hinzufügen von Fußzeilen zu Berichten Hinzufügen von Bildern zu Berichten Hinzufügen eines Hintergrundbildes zu einem Bericht Vorschau von Berichten Ausblenden eines Berichtsabschnitts Festlegen der Hintergrundfarbe eines Berichtabschnitts Schattieren von Datensätzen im Bericht Speichern von Berichten Laden von Berichten Ausführen eines Berichts Exportieren von Berichten ExportReport Beispielberichte
  4 Treffer www.pmz.ru  
Así que ya hemos construido tres columnas maestras para una memorización eficaz. La imaginación con cuya ayuda convertimos la información en imágenes (a esto le llamamos también transformación) para tenerla en la cabeza más fácilmente.
Es haben sich drei Hauptsäulen für effektives Merken herausgestellt. Die Vorstellungskraft mit deren Hilfe wir die Information in Bilder verwandeln, auch Transformation genannt, um sie besser im Kopf zu behalten. Die Assoziation, das Verbinden von vorhandener Information mit neuer Information. Die Verortung, also die Ablage oder auch das Verankern auf Wegpunkten.
Si sono configurate quindi tre colonne portanti per la notazione effettiva. La forza espositiva con l'aiuto della quale convertiamo le informazioni in immagini, detta anche trasformazione, per tenerle meglio a mente. L'associazione, il collegamento di informazioni precedenti con nuove. Il cambiare luogo, quindi l'archiviazione oppure anche l'ancorarsi ai punti del tracciato.
Można wyróżnić 3 główne sposoby skutecznego zapamiętywania. Pierwszym jest wyobraźnia, z pomocą której przekształcamy informacje w rysunki (tzn. transformacja). Ta metoda sprawia, że takie informacje są zapisywane skuteczniej. Połączenie istniejących informacji z nowymi informacjami, inaczej asocjacja, stanowi drugi sposób. Trzecim sposobem jest umiejscowienie, magazynowanie lub zakotwiczanie z wykorzystaniem zakładek.
Za učinkovito pomnjenje so ključni trije stebri. Moč predstave, s katero lahko pretvarjamo informacije v slike, imenujemo jo tudi transformacija. Povezovanje obstoječih z novimi informacijami, kar imenujemo asociacija. Določanje mest, torej sidranje točk na poti.
  37 Treffer www.audiquattroskicup.com  
Columnas
Media
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow