noon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18'173 Results   4'497 Domains   Page 8
  5 Hits www.donizetti.it  
  www.ikorculainfo.com  
In the early morning it will be overcast with light rain. Before noon it will become partly cloudy, partly sunny. The noon offers clouds with light rain. Morning temperatures will be around 24 °C. During the day they will reach a maximum of 30 °C.
En tout début de journée, le temps est couvert avec de faibles pluies. Dans la matinée, on aura un ciel passagèrement nuageux avec de larges éclaircies. La mi-journée nous apportera un temps couvert avec de faibles pluies. Les températures matinales tournent autour de 25 °C. Pendant la journée, on atteint 30 °C maximum. Les températures minimales nocturnes seront de l'ordre de 25°C. Il souffle un vent faible venant du nord.
  3 Hits www.ebankingabersicher.ch  
It is small: 90.000 residents and 45 minutes of walking distance between their opposite ends. It is also quiet and welcoming. It is a really friendly city. Compostelanos like to socialize on the streets: tapas at noon, joyful…
Il y a beaucoup de raisons pour choisir Saint-Jacques comme destination de voyage d’études. Elle est petite: 90.000 habitants et 45 minutes à pied entre ses extrémités. Elle est aussi tranquille et accueillante. Elle est chaleureuse. Les habitants de Saint-Jacques aiment vivre dehors: quelques tapas à midi, un bon moment…
  www.usability.de  
Make a Christmas present to yourself and someone else of your choice. Play our “Christmas Memory Special”  by 15th December 2011 at 12:00 noon, and win two Apple iPad 2s – one for you and one to give away as  a present!
Recevez un cadeau de Noël pour vous et pour la personne de votre choix Vous avez jusqu'au 15 décembre 2011, 12h00 pour jouer au "Memory Spécial Noël" et gagner deux Apple iPad 2 - un pour vous et un à offrir.
  wordplanet.org  
With the deadline of 1 May 2017 (noon, Paris time) fast approaching, the OIE reminds its network members and veterinary students to submit their entries: www.oiephotocompetition.com.
Alors que la date limite du 1er mai 2017 (à midi, heure de Paris) arrive à grands pas, l’OIE souhaite rappeler aux membres de son réseau et aux étudiants vétérinaires qu’il est encore temps de soumettre leur participation sur www.oiephotocompetition.com.
7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? -
7 Sage mir an, du, den meine Seele liebt, wo du weidest, wo du ruhst am Mittag, damit ich nicht herumlaufen muß bei den Herden deiner Gesellen.
7 Hazme saber, ó tú á quien ama mi alma, Dónde repastas, dónde haces tener majada al medio día: Porque, ¿por qué había yo de estar como vagueando Tras los rebaños de tus compañeros?
7 O tu che il mio cuore ama, dimmi dove meni a pascere il tuo gregge, e dove lo fai riposare sul mezzogiorno. Poiché, perché sarei io come una donna sperduta, presso i greggi de’ tuoi compagni?
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: onde apascentas o teu rebanho, onde o recolhes pelo meio-dia, pois por que razão seria eu como a que erra ao pé dos rebanhos de teus companheiros?
7 Zeg mij aan, Gij, Dien mijn ziel liefheeft, waar Gij weidt, waar Gij de kudde legert in den middag; want waarom zou ik zijn als een, die zich bedekt bij de kudden Uwer metgezellen?
7 わが魂の愛する者よ、あなたはどこで、あなたの群れを養い、昼の時にどこで、それを休ませるのか、わたしに告げてください。どうして、わたしはさまよう者のように、あなたの仲間の群れのかたわらに、いなければならないのですか。
7 Vertel my tog, my sielsbeminde, waar laat u wei, waar laat u smiddags die vee lê en rus? Want waarom sou ek wees soos een wat haar met ‘n sluier toedraai by die kuddes van u metgeselle?
7 ای‌ حبیب‌ جان‌ من‌، مرا خبر ده‌ كه‌ كجا می‌چرانی‌ و در وقت‌ ظهر گلّه‌ را كجا می‌خوابانی‌؟ زیرا چرا نزد گله‌های‌ رفیقانت‌ مثل‌ آواره‌ گردم‌.
7 Кажи ми ти, кого люби душата ми, Где пасеш стадото си, где го успокояваш на пладне; Че защо да съм като една, която се скита Край стадата на твоите другари?
7 Reci mi, ti koga ljubi duša moja, gdje paseš, gdje se u podne odmaraš, da ne lutam, tražeći te, oko stada tvojih drugova.
7 Oznam mi ty, kteréhož miluje duše má, kde paseš? Kde dáváš odpočinutí o poledni? Nebo proč mám býti tak jako poběhlá při stádích tovaryšů tvých?
7 Sig mig, du, som min Sjæl har kær, hvor du vogter din Hjord, hvor du holder Hvil ved Middag. Thi hvi skal jeg gå som en Landstryger ved dine Fællers Hjorde?
7 "Sano minulle sinä, jota sieluni rakastaa, missä laumaasi paimennat, missä annat sen keskipäivällä levätä. Miksi minä hunnutettuna joutuisin sinun toveriesi laumain luo!"
7 हे मेरे प्राणप्रिय मुझे बता, तू अपनी भेड़-बकरियां कहां चराता है, दोपहर को तू उन्हें कहां बैठाता है; मैं क्यों तेरे संगियों की भेड़-बकरियों के पास घूंघट काढ़े हुए भटकती फिरूं?
7 Mondd meg nékem, te, a kit az én lelkem szeret, hol legeltetsz, hol deleltetsz délben; mert miért legyek én olyan, mint a ki elfátyolozza magát, társaid nyájainál?
7 Seg mér, þú sem sál mín elskar, hvar heldur þú hjörð þinni til haga, hvar bælir þú um hádegið? Því að hví skal ég vera eins og villuráfandi hjá hjörðum félaga þinna?
7 Si mig, du som min sjel elsker: Hvor vokter du hjorden? Hvor lar du den hvile om middagen? For hvorfor skal jeg være lik en kvinne som går tilsløret ved dine stallbrødres hjorder?
7 Oznajmijże mi ty, którego miłuje dusza moja, gdzie pasiesz? gdzie trzodzie dajesz odpoczywać w południe? albowiem przeczżebym miała być jako obłąkana przy trzodach towarzyszów twoich?
7 Spune-mi tu, pe care te iubeşte inima mea, unde îţi paşti oile, unde te odihneşti la amiază? Căci de ce să umblu ca o rătăcită pe la turmele tovarăşilor tăi? -
6 Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?
7 "Säg mig, du som min själ har kär: Var för du din hjord i bet? Var låter du den vila om middagen? Må jag slippa att gå lik en vilsekommen kvinna vid dina vänners hjordar."
7 Ey sevgilim, söyle bana, sürünü nerede otlatıyorsun, Öğleyin nerede yatırıyorsun? Neden arkadaşlarının sürüleri yanında Yüzünü örten bir kadın durumuna düşeyim? [Kızın Arkadaşları]
7 Hỡi người mà lòng tôi yêu mến, hãy tỏ cho tôi biết. Chàng chăn bầy ở đâu, Ban trưa cho nó nằm nghỉ tại nơi nào; Vì cớ sao tôi phải như một người nữ che mặt Ở bên bầy của các bạn chàng?
7 আমি আমার সকল অন্তঃকরণ দিয়ে তোমাকে ভালোবাসি! আমায় বল, কোথায় তুমি তোমার মেষ চরাও? দুপুরে কোথায় তুমি ওদের বিশ্রাম করাও? যদি না হয়, তোমাকে খুঁজতে গিয়ে আমাকে তোমার সঙ্গী বন্ধুদের চার পাশে ভ্রাম্যময়ী বেশ্যার মত দেখাবে!
6 ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਨਾ ਤੱਕ ਕਿਉਂ ਕਿ ਮੈ ਸਾਂਵਲੀ ਹਾਂ, ਸੂਰਜ ਨੇ ਕਿੰਨੀ ਸਾਂਵਲੀ ਹੈ ਮੈਨੂੰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਗੁੱਸੇ ਸਨ ਭਰਾ ਮੇਰੇ, ਬਹੁਤ ਮੇਰੇ ਨਾਲ। ਜ਼ੋਰੀ ਲਾਇਆ ਕੰਮ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਗੂਰਾਂ ਦੇ ਬਾਗਾਂ ਉੱਤੇ। ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਸਾਂ ਰੱਖ ਸਕੀ ਆਪਣਾ ਇਸ ਲਈ।
7 Nijulishe, ee mpendwa wa nafsi yangu, Ni wapi utakapolisha kundi lako, Ni wapi utakapolilaza adhuhuri. Kwa nini niwe kama aliyefungiwa kidoto, Karibu na makundi ya wenzako?
7 Kan naftaydu jeceshahayow, ii sheeg Meesha aad adhigaaga daajisid, iyo meesha aad hadhkii hadhisid; Waayo, bal maxaan u ahaanayaa Sida mid ag wareegta adhyaha saaxiibbadaa?
7 હે પ્રાણપ્યારા, મને જણાવ તો ખરો કે, આજે ઘેટાં-બકરાં ચરાવવા કયાં જઇ રહ્યો છે? તેમને બપોરે વિસામો ક્યાં આપે છે તે તો કહે; તારા સાથીદારોના ટોળાની સાથે બુરખાવાળી સ્રીની જેમ હું ભટકું તે કરતાં તારી સંગત સારી છે.
7 ನನ್ನ ಪ್ರಾಣ ಪ್ರಿಯನೇ, ನೀನು ನಿನ್ನ ಮಂದೆಯನ್ನು ಮೇಯಿಸಿ ಮಧ್ಯಾಹ್ನದಲ್ಲಿ ವಿಶ್ರಮಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸ್ಥಳ ಎಲ್ಲಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿಸು. ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆಗಾ ರರ ಮಂದೆಗಳ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಪರಕೀಯಳ ಹಾಗೆ ಇರುವದೇಕೆ?
7 ହେ ମାରେ ପ୍ରାଣର ପ୍ରିଯତମ, ତୁମ୍ଭେ କେଉଁଠା ରେ ଆପଣା ଗୋରୁଗାଈ ଚରାଉ ଅଛ। ମଧ୍ଯାହ୍ନ ରେ କେଉଁଠା ରେ ଶଯନ କରାଉ ଅଛ, ତାହା ମାେତେ ଜଣାଅ। ତୁମ୍ଭ ସାଙ୍ଗ ଗହଣ ରେ ମୁଁ କାହିଁକି ଜଣେ ଓଢ଼ଣା ଦେଉଥିବା ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକପରି ହବେି ?
7 Saysayin mo sa akin, ikaw na sinisinta ng aking kaluluwa, kung saan mo pinapastulan ang iyong kawan, kung saan mo pinagpapahinga sa katanghaliang tapat: sapagka't bakit ako'y magiging gaya ng nalalambungan sa siping ng mga kawan ng iyong mga kasama?
7 నా ప్రాణ ప్రియుడా, నీ మందను నీవెచ్చట మేపుదువో మధ్యాహ్నమున నెచ్చట నీడకు వాటిని తోలుదువో నాతో చెప్పుము ముసుకువేసికొనినదాననై నీ జతకాండ్ల మందలయొద్ద నేనెందుకుండవలెను?
7 اَے میری جان کے پیارے!مجھے بتا۔تو اپنے گلہ کو کہاں چراتا ہے اور دوپہر کے وقت کہاں بٹھات ہے کیونکہ میں تیرے رفیقوں کے گلّوں کے پاس کیوں ماری ماری پُھروں؟
7 എന്റെ പ്രാണപ്രിയനേ, പറഞ്ഞുതരിക: നീ ആടുകളെ മേയിക്കുന്നതു എവിടെ? ഉച്ചെക്കു കിടത്തുന്നതു എവിടെ? നിന്റെ ചങ്ങാതിമാരുടെ ആട്ടിൻ കൂട്ടങ്ങൾക്കരികെ ഞാൻ മുഖം മൂടിയവളെപ്പോലെ ഇരിക്കുന്നതു എന്തിന്നു?
  www.stark-roemheld.com  
  9 Hits www.uantwerpen.be  
It only takes a few workdays for the order quotation and order confirmation. Our resale consultants are available to you on weekdays from 8 am to noon and 1 to 5 pm at +39 0474 563 222. You can also send us your inquiry below.
L'établissement du devis et la confirmation de la commande se font en lquelques jours ouvrables. Nos conseillers en revente sont à votre disposition en semaine de 8h à 12h et de 13h à 17h au +39 0474 563 222. Vous pouvez également nous envoyez votre demande ci-dessous.
Friday 25 March 2016, Stadscampus, Scribani building, Prinsstraat 10, from 12 noon to 7pm
op vrijdag 25 maart 2016, Stadscampus, Gebouw Scribani, Prinsstraat 10, tussen 12 en 19 uur
  4 Hits www.gascogne-camping.fr  
Closed on Wednesday, Saturdays at noon and Sunday.
Gesloten op woensdag, zaterdagmiddag en zondag.
  www.konj.se  
Finally, we will finish the event in the playground of the School with activities for the youngest ones and a bar with the boys and girls of the Program of Self-determination, a ideal place to have the vermouth of Sunday at noon.
El acto empezará a las 11:00h al Colegio La Salle Gràcia, Plaça del Nord, 14 (Barcelona), y todos los participantes haremos un recorrido por las calles del barrio gracias al apoyo de la Guardia Urbana. Finalmente, acabaremos en el patio del Colegio con actividades para las más pequeñas y una barra con los chicos y chicas del Programa de Autodeterminación, ideal para hacer el vermut de domingo a mediodía.
L’acte començarà a les 11:00h al Col·legi La Salle Gràcia, Plaça del Nord, 14 (Barcelona), i tots els participants farem un recorregut pels carrers del barri gràcies al suport de la Guàrdia Urbana. Finalment, acabarem al pati del Col·legi amb activitats per a les més petites i una barra amb els nois i noies del Programa d’Autodeterminació, ideal per fer el vermut de diumenge al migdia.
  12 Hits db-artmag.com  
Saturday, May 28, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Samstag, 28. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  3 Hits www.vitaminen.fi  
From sunrise almost to noon a buffet breakfast awaits with unique home made specialities done by expert bakers.
Desde el amanecer hasta próximo el medio día, un desayuno bufete lo espera con las exclusivas especialidades caseras que elaboran nuestros expertos confiteros.
  2 Hits mudfestival.or.kr  
Noon in front of the factory, 1927, woodcut, 12 x 16,3 in
Mittag vor der Fabrik, 1927, Holzschnitt, 30,5 x 41,5 cm
  pass-change.iservices.rte-france.com  
Until noon friendly. Then local showers and thunderstorms are possible.
Bis zum Nachmittag freundlich. Dann sind lokale Regenschauer und Gewitter möglich.
  www.seika-capacitors.com.tw  
Mauritius unlimited buffet, every sunday noon: 33€ adulte price and 16€ child price
Buffet Mauricien à volonté tous les dimanches midis : 33€ prix adulte et 16€ prix enfant
  www.hkfw.org  
From evening till noon
С вечера до полудня
  2 Hits icglr.org  
Check-out time is noon
Départ à midi
Check-out bis 12:00 Uhr
Il check out è previsto alle ore 12:00
  4 Hits www.hankyuhanshinreit.co.jp  
Noon Neveshtan
سفرنامه ناصر خسرو
  4 Hits www.fifdh.org  
The most beautiful film from Fred Zinnemann (High Noon). Only the cinema could comprehend with accuracy and gravity the Nazi nightmare.
Le plus beau film de Fred Zinnemann ( le train sifflera trois fois). Seul le cinéma pouvait appréhender avec justesse et gravité le cauchemar nazi.
  63 Hits www.wu.ac.at  
When: Janu­ary 18, 2018, noon
Wann: 18.Jänner 2018, 12 Uhr mittags
  institute.progress.im  
to the Sun When the clock strikes noon 12:00 Lunch facing
au Soleil Lorsque sonne midi 12:00 Déjeuner face
  5 Hits www.colectivosvip.com  
Let us all observe a minute of silence, at noon.
Եկեք բոլորս կեսօրին մեկ րոպե լռություն պահպանենք։
  87 Hits www.pc.gc.ca  
Saturday July 21, from 12 noon to 4 p.m. (Check in by 3 p.m.)
Le samedi 21 juillet, de 12 h à 16 h. (Les inscriptions se terminent à 15 h)
  www.aifabiao.cn  
High Noon highscore function
High Noon Highscore-Funktion
  www.swisspost.com  
Our customer service is available by telephone: 0848 888 888 (Monday / Friday 7.30 a.m.-6 p.m. / Saturday 8 a.m.-noon) CHF 0.08/ min from the Swiss fixed-line network.
Notre service à la clientèle se fera un plaisir de répondre à vos questions au téléphone au numéro 0848 888 888 (lundi au vendredi: 7h30 - 18h00 / samedi: 8h00 - 12h00) CHF 0.08/min depuis le réseau fixe suisse.
Unser Kundendienst steht Ihnen telefonisch zur Verfügung: 0848 888 888 (Montag - Freitag 07:30 - 18:00 / Samstag 08:00 - 12:00), CHF 0.08/Min. vom Schweizer Festnetz.
  12 Hits db-artmag.de  
Sunday, May 29, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Sonntag, 29. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  www.edisun.ch  
Information from Wednesday noon
Information von Mittwoch mittag
  siff.bg  
Torrid Noon
Горещо пладне
  kruberacave.info  
The ballet of Rome Serenata per tre: Turnpike / Noon / Five Seasons
Balletto di Roma Serenata per tre: Turnpike / Noon / Five Seasons
  astromedia.de  
Daily from noon to 17.00
Ежедневно с полудня до 17.00 ч
  4 Hits www.evalag.de  
Served on Sundays 24 december 2017 evening and the 25 at noon
Servi le dimanche 24 décembre 2017 au soir ainsi que le 25 à midi
  4 Hits accounts.takeda.com  
Reception noon-service
Accueil au service du midi
  12 Hits www.db-artmag.de  
Sunday, May 29, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Sonntag, 29. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  11 Hits web.nawroz.edu.krd  
(OPEN AT NOON)
(OBERT AL MIGDIA)
  4 Hits www.logibec.com  
From 8:30 a.m. to 12:30 noon
de 8 h 30 à 12 h 30
  3 Hits www.upyum.com  
• 5 sessions available: Friday noon and evening / Saturday noon and evening / Sunday noon
• 5 sessions disponibles : Vendredi midi et soir / Samedi midi et soir/ Dimanche midi
  3 Hits www.cbsa-asfc.gc.ca  
08:00 to 12:00 (noon) Monday to Saturday
08h00 à 12h00 (midi) lundi au samedi
  11 Hits www.services.gov.on.ca  
Monday to Thursday 8:30 a.m. - 4:00 p.m., Friday 8:30 a.m. - noon
Lundi au jeudi de 8 h 30 à 16 h, vendredi de  8 h 30 à midi
  3 Hits crownassets.pwgsc.gc.ca  
Access to materiel for inspection purposes will be Wednesday afternoons from 12:00 p.m. (noon) to 3:30 p.m. (15:30 hrs)
L'inspection des biens s'effectuera mercredi après-midi de 12h00 (midi) à 15h30.
  6 Hits www.hoteltaloro.com  
This noon, the Cathedral Cabildo has publicly presented the 17th International Festival of Organ Cathedral of Mallorca.
Dieser Mittag, die Kathedrale Cabildo hat öffentlich das 17. Internationale Festival der Orgel-Kathedrale von Mallorca vorgestellt.
  23 Hits www.cartes.gc.ca  
Learn about the Work of Captain Bill Noon on the CCGS Sir Wilfrid Laurier during the Victoria Strait Expedition - posted on: 11/20/2014
Familiarisez-vous avec le travail du capitaine Bill Noon sur le NGCC Sir Wilfrid Laurier lors de l'expédition du détroit de Victoria - posté sur : 11/20/2014
  4 Hits www.cbsa.gc.ca  
08:00 to 12:00 (noon) Monday to Saturday
08h00 à 12h00 (midi) lundi au samedi
  29 Hits www.sokati.com  
) Holiday weekend rate from Friday to Monday noon for 3 nights $ 1200 + txs
Tarif weekend férié du vendredi au lundi midi pour 3 nuitées 1200$ + txs.
  194 Hits www.weatheroffice.gc.ca  
Increasing cloudiness near noon. High 7. UV index 4 or moderate. Forecast issued 4:00 PM MDT Monday 08 April 2013
Ennuagement en mi-journée. Maximum 7. Indice UV de 4 ou modéré. Prévisions émises 16h00 HAR lundi 08 avril 2013
  7 Hits www.nutrimedic.com  
Noon 17. June, f 200mm: A mushroom-shaped cloud gets ejected with explosive force and attains an altitude of about 7 km.
Mezzogiorno 17. Giugno, f 200mm: una nube a forma di fungo viene espulsa con forti denotazioni e raggiunge un'altezza di circa 7 chilometri.
  23 Hits charts.gc.ca  
Learn about the Work of Captain Bill Noon on the CCGS Sir Wilfrid Laurier during the Victoria Strait Expedition - posted on: 11/20/2014
Familiarisez-vous avec le travail du capitaine Bill Noon sur le NGCC Sir Wilfrid Laurier lors de l'expédition du détroit de Victoria - posté sur : 11/20/2014
  concordia.accesstomemory.org  
Tuesday to Thursday from 9:00 am to noon, 1:00 to 4:30 pm
Du lundi au mercredi de 9h00 à midi et de 13h00 à 16h30
  4 Hits www.kinderkrebs-schweiz.ch  
Monday to Friday: 7:00am-Noon and 1:00pm-4:30pm
Lundi au vendredi: 7h00 à midi et 13h00 à 16h30
  24 Hits danceday.cid-world.org  
With the clouds, there is no difference between noon and midnight, also we are not going out so long every day, and we enjoy longer the warm inside.
Avec ce temps couvert, impossible de voir la difference entre midi et minuit, alors nous ecourtons un peu la sortie quotidienne et profitons plus longtemps du carre chaleureux.
  www.pointsolutions.lu  
At noon the hostel is at your disposal for a typical lunch on a terrace fresh and airy.
Mittags steht Ihnen die Herberge für ein typisches Mittagessen auf einer frischen und luftigen Terrasse zur Verfügung.
  www.minerva-hotel.com  
For cancellations less than 60 days (by 12 noon on the day of arrival), the 25% deposit is non-refundable and other penalties may apply.
Para cancelaciones de menos de 60 días (hasta las 12h00 del día de entrada), el 25% de depósito no son reembolsables y pueden aplicarse otras sanciones.
  2 Hits www.netzmedien.ch  
October, November, December, February, March, April, May: Wednesday to Sunday noon
Octubre, noviembre, diciembre, febrero, marzo, abril, mayo: miércoles a domingo al mediodía
  3 Hits nanodb.dk  
Our offices will be closed beginning December 21st at noon and will re-open January 2nd at 9 AM. We hope you have a great holiday!
Nos bureaux seront fermés commençant le 21 décembre et ouvriront à midi le 2 janvier. Nous espérons que vous avez des bonnes vacances !
  5 Hits www.acoa-apeca.gc.ca  
Time:       12:00 p.m. (noon)
Heure :    12 h 00 (midi)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow