stra – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'007 Résultats   327 Domaines   Page 10
  4 Hits mexico.gabinohome.com  
Znajduje się centrum fitness, kort tenisowy i restauracja, która będzie także służyć przy basenie lub w apartamencie. Jest to całkowicie bezpieczne straży 24 godziny na dobę i nie ma jako biurko. Oni zamówić taksówkę dla ciebie, (57 mln / z Puerto Vallarta) lub można wziąć autobus (3 mln euro) jako miasto co kwartał, nie ma potrzeby na drogi samochód.
Beautiful apartment on the Pacific Coast. Mismaloya Oasis is a great apartment with 1 bedroom and 2 bathrooms, open design with living room, kitchen and dining room. Leilighten in La Jolla de Mismaloya Condominos. The private veranda is the idielle place and watch the sunset over Calm and Have a great view of the mountains, the beach and ocean. We've seen humpback whales, dolphins, sea turtles, rays and shoals of flying fish in the bay right in front of the apartment, we have air conditioning, ceiling fans and marble floors. The bed is king size, the kitchen is well equipped and has everything you need. There are three stools at the kitchen table and there is room for six at the dining table. There are TVs in both the living room and bedroom, CD player and iPod dock. We have irons, ironing boards, there is a self-service laundry in the building and internet costs only $5 per week. Maid three times a week is included. There is a large common terrace with garden, swimming pool and hot tub. There is a fitness center, tennis court and a restaurant that will also serve you by the pool or in your condo. There is secutity 24 hours a day and there is a helpful front desk. They7 pesos) as the city every there is no need for expensive car. There are only a few minutes and go to Mismaloya, a small village where there are some small supermarkets. Mismaloya beach is down a staircase from the terrace. It is great for snorkeling and you can rent jet skis or boat (with owner) and go out fishing or diving. The famous Los Arcos is right outside the bay. Mismaloya Oasis is 16 km from the airport (PVR) and only 11.5 km from Puerto Vallarta city center. The city has a Mexican charm with its white brick, colorful flowers and narrow winding streets, and there is something to suit everyone. Golf, night clubs, restaurants, and shopping. A little north of town is a water park and you can swim with dolphins, many companies offer zip-lining, and whale watching boat trips, fishing trips and much more. A large Botanical Garden is 12 miles south of Mismaloya, there is a large area where you can see many different Mexican plants and birds. In Mismaloya there is a zoo with over 100 varieties mammals, birds, snakes and lizards.
Bel appartement sur la côte du Pacifique. Mismaloya Oasis est un grand appartement avec 1 chambre à coucher et 2 salles de bains, conception ouverte avec salon, cuisine et salle à manger. Leilighten à La Jolla de Mismaloya Condominos. La véranda privée est le lieu idielle et regarder le coucher de soleil sur Calme et avoir une belle vue sur les montagnes, la plage et l'océan. Nous avons vu des baleines à bosse, dauphins, tortues de mer, des raies et des bancs de poissons volants dans la baie, juste en face de l'appartement, nous avons l'air conditionné, ventilateur au plafond et un sol en marbre. Le lit king size est, la cuisine est bien équipée et dispose de tout dont vous avez besoin. Il ya trois tabourets autour de la table de cuisine et il ya de la place pour six à la table à manger. Il ya une télévision dans la salle de séjour et chambre à coucher, d'un lecteur CD et dock iPod. Nous avons fers à repasser, planches à repasser, il ya une laverie en libre-service dans les coûts de construction et d'Internet seulement 29 millions par semaine. Femme de ménage trois fois par semaine est inclus. Il ya une grande terrasse commune avec jardin, piscine et bain à remous. Il ya un centre de remise en forme, court de tennis et d'un restaurant qui sera également vous servir de la piscine ou dans votre appartement. Il est tout à fait sûrs gardiens 24 heures par jour et il ya un bureau utile. Ils commandent un taxi pour vous, (57 millions de / vers Puerto Vallarta) ou vous pouvez prendre le bus (3 millions) que la ville chaque trimestre, il n'ya pas besoin de voiture de luxe. Il ya seulement quelques minutes et aller à Mismaloya, un petit village où il ya des petits supermarchés. Mismaloya plage est en bas d'un escalier de la terrasse. Il est idéal pour la plongée et vous pouvez louer des jet-skis ou en bateau (avec le propriétaire) et aller à la pêche ou la plongée. Le célèbre Los Arcos est juste à côté de la baie. Mismaloya Oasis se trouve à 16 km de l'aéroport (PVR) et seulement 11,5 km de Puerto Vallarta centre-ville. La ville possède un charme mexicain avec ses briques blanches, des fleurs colorées et étroites rues ette crochet, et il ya quelque chose pour tous les goûts. Golf, boîtes de nuit, des restaurants et des magasins. Un peu au nord de la ville est un parc aquatique et vous pouvez nager avec les dauphins, de nombreuses entreprises offrent la tyrolienne, et de la vue-voir des baleines excursions en bateau, des excursions de pêche et bien plus encore. Un
Schöne Ferienwohnung an der Pazifikküste. Mismaloya Oasis ist eine große Wohnung mit 1 Schlafzimmer und 2 Bäder, offener Bauweise mit Wohnzimmer, Küche und Esszimmer. Leilighten in La Jolla de Mismaloya Condominos. Der private Veranda ist der idielle Ort und beobachten den Sonnenuntergang über Ruhe und einen schönen Blick auf die Berge, den Strand und das Meer. Wir haben Buckelwale, Delfine, Meeresschildkröten, Rochen und Schwärme von fliegenden Fischen in der Bucht direkt vor der Wohnung gesehen, wir haben Klimaanlage, Deckenventilatoren und Marmorböden. Das Bett ist King Size, die Küche ist gut ausgestattet und hat alles, was Sie brauchen. Es gibt drei Stühle am Küchentisch und es gibt Platz für sechs am Esstisch. Es gibt Fernseher sowohl im Wohn-und Schlafzimmer, CD-Player und iPod-Dockingstation. Wir sind mit Bügeleisen und-brett, es ist ein Self-Service-Wäscherei in der Bau-und Internet kostet nur 29 Millionen pro Woche. Maid drei Mal pro Woche ist im Preis inbegriffen. Es gibt eine große gemeinsame Terrasse mit Garten, Swimmingpool und Whirlpool. Es gibt ein Fitnesscenter, einen Tennisplatz und ein Restaurant, das auch dazu dienen, werden Sie am Pool oder in Ihrer Wohnung. Es ist völlig sicher Wachen 24 Stunden am Tag, und es ist ein hilfreiches Schreibtisch. Sie bestellen ein Taxi für Sie, (57 Mio. / von Puerto Vallarta) oder Sie können den Bus (3 Mio. Euro), wie die Stadt zu nehmen jedes Quartal, gibt es keine Notwendigkeit für teure Autos. Es gibt nur ein paar Minuten und gehen Sie zu Mismaloya, einem kleinen Dorf, wo gibt es einige kleine Supermärkte. Mismaloya Strand ist unten eine Treppe von der Terrasse. Es ist toll zum Schnorcheln und Sie können Jet-Ski oder ein Boot (vom Vermieter) mieten und gehen Angeln oder Tauchen. Der berühmte Los Arcos befindet sich direkt vor der Bucht. Mismaloya Oasis liegt 16 km vom Flughafen (PVR) und nur 11,5 km von Puerto Vallarta Stadtzentrum. Die Stadt hat einen mexikanischen Charme mit seinen weißen Ziegel, bunte Blumen und engen Haken ette Straßen, und es gibt etwas für jeden Geschmack. Golf, Nachtclubs, Restaurants und Einkaufszentren. Ein wenig nördlich der Stadt ist ein Wasserpark und Sie können mit Delfinen schwimmen, viele Unternehmen bieten zip-Futter, und Wal Sehenswürdigkeiten besichtigen Bootsfahrten, Angeltouren und vieles mehr. Eine große Botanische Garten ist 12 Meilen südlich von Mismaloya, gibt es einen großen Bereich, wo Sie viele verschiedene mexikanische Pflanzen und Vögel sehen können. In M
Precioso apartamento en la Costa del Pacífico. Mismaloya Oasis es un gran apartamento con 1 dormitorio y 2 baños, de diseño abierto con sala de estar, cocina y comedor. Leilighten en La Jolla de Mismaloya condóminos. La terraza privada es el lugar idielle y ver la puesta de sol sobre la calma y tener una gran vista de las montañas, la playa y el océano. Hemos visto ballenas jorobadas, delfines, tortugas marinas, rayas y cardúmenes de peces voladores en la bahía justo en frente del apartamento, con aire acondicionado, ventiladores de techo y suelos de mármol. La cama es king size, la cocina está bien equipada y tiene todo lo necesario. Hay tres taburetes en la mesa de la cocina y no hay espacio para seis en la mesa del comedor. Hay un televisor en la sala de estar y dormitorio, reproductor de CD y conexión para iPod. Tenemos plancha, tabla de planchar, hay una lavandería de autoservicio en los costes de construcción y de internet sólo 29 millones por semana. Limpieza tres veces por semana está incluido. Hay una gran terraza comunitaria con jardín, piscina y jacuzzi. Hay un centro de fitness, pista de tenis y un restaurante que también le servirá en la piscina o en su apartamento. Es completamente guardias de seguridad las 24 horas del día y hay un mostrador de información útil. Ellos pedir un taxi para ti, (57 millones de dólares a / desde Puerto Vallarta) o puedes coger el autobús (3 millones) como la ciudad cada trimestre, no hay necesidad de coche caro. Hay sólo unos pocos minutos e ir a Mismaloya, un pequeño pueblo donde hay algunos pequeños supermercados. Mismaloya playa es por una escalera desde la terraza. Es genial para bucear y se pueden alquilar motos acuáticas o embarcaciones (con dueño) y salir de pesca o buceo. El famoso Arcos está justo fuera de la bahía. Mismaloya Oasis está a 16 km del aeropuerto (PVR) y sólo 11,5 km del centro de la ciudad de Puerto Vallarta. La ciudad tiene un encanto mexicano con su ladrillo blanco, flores de colores y estrechas calles ette gancho, y hay algo para todos los gustos. Golf, clubes nocturnos, restaurantes y tiendas. Un poco al norte de la ciudad es un parque de agua y se puede nadar con los delfines, muchas empresas ofrecen tirolesa, y de la vista de ver ballenas paseos en barco, excursiones de pesca y mucho más. Un gran jardín botánico se encuentra a 12 kilómetros al sur de Mismaloya, hay una gran área donde se pueden ver muchas plantas mexicanas y aves. En Mismaloya hay un zoológico con más de 100 variedad
Bellissimo appartamento sulla costa del Pacifico. Mismaloya Oasis è un grande appartamento con 1 camera da letto e 2 bagni, il design aperto con soggiorno, cucina e sala da pranzo. Leilighten a La Jolla de Mismaloya Condominos. La veranda privata è il luogo idielle e guardare il tramonto sopra la calma e avere una splendida vista sulle montagne, la spiaggia e l'oceano. Abbiamo visto balene, delfini, tartarughe marine, razze e banchi di pesci volanti in baia, proprio di fronte all'appartamento, si dispongono di aria condizionata, ventilatore a soffitto e pavimenti in marmo. Il letto è king size, la cucina è ben attrezzata e dispone di tutto il necessario. Ci sono tre sgabelli al tavolo della cucina e c'è spazio per sei al tavolo da pranzo. Ci sono televisori sia nel salotto e camera da letto, lettore CD e docking station per iPod. Abbiamo ferri da stiro, assi da stiro, vi è una lavanderia self-service dei costi di costruzione e di Internet a soli 29 milioni a settimana. Pulizia tre volte a settimana è incluso. Vi è una grande terrazza comune con giardino, piscina e vasca idromassaggio. C'è un centro fitness, campo da tennis e un ristorante che vi servirà anche a bordo piscina o nel vostro appartamento. E 'guardie completamente sicuri 24 ore al giorno e vi è una scrivania utile. Essi ordinare un taxi per voi, (57 milioni a / da Puerto Vallarta) oppure si può prendere l'autobus (3 milioni di euro) come la città ogni trimestre, non vi è alcuna necessità di macchina di lusso. Ci sono solo pochi minuti e andare a Mismaloya, un piccolo villaggio dove ci sono alcuni piccoli supermercati. Mismaloya spiaggia è giù per una scala dalla terrazza. E 'ideale per lo snorkeling ed è possibile noleggiare moto d'acqua o in barca (al proprietario) e andare a pesca o immersioni. Il famoso Los Arcos è proprio fuori dalla baia. Mismaloya Oasis si trova a 16 km dall'aeroporto (PVR) e solo 11.5 km da Puerto Vallarta centro della città. La città ha un fascino messicano con mattoni bianchi, fiori colorati e strette strade ette gancio, e c'è qualcosa per tutti i gusti. Golf, locali notturni, ristoranti e negozi. Un po 'a nord della città, è un parco acquatico e si può nuotare con i delfini, molte aziende offrono discesa in teleferica, e visite e vedere balene gite in barca, battute di pesca e molto altro. Un grande giardino botanico si trova a 12 km a sud di Mismaloya, vi è una vasta area dove si possono vedere molte piante differenti messicani e uccelli. In Mismaloya c'è uno zoo co
Belo apartamento na Costa do Pacífico. Mismaloya Oasis é um grande apartamento com 1 quarto e 2 casas de banho, design aberto com cozinha sala de estar e sala de jantar. Leilighten em La Jolla de Mismaloya condóminos. A varanda privada é o lugar idielle e ver o pôr do sol sobre a Calma e ter uma bela vista das montanhas, a praia eo mar. Nós vimos baleias jubarte, golfinhos, tartarugas marinhas, raias e cardumes de peixes voando no direito baía em frente ao apartamento, temos ar condicionado, ventiladores de teto e piso de mármore. A cama king size, a cozinha é bem equipada e tem tudo o que você precisa. Há três bancos na mesa da cozinha e há espaço para seis na mesa de jantar. Há televisão na sala de estar e quarto, leitor de CD e dock para iPod. Temos ferros, tábuas de engomar, há uma lavandaria self-service nos custos de construção e internet apenas 29 milhões por semana. Empregada três vezes por semana está incluído. Há um grande terraço comum com jardim, piscina e banheira de hidromassagem. Há um centro de fitness, campo de ténis e um restaurante que também vai servir à beira da piscina ou no seu apartamento. É completamente seguras guardas 24 horas por dia e há um balcão de útil. Eles pedir um táxi para você, (57 milhões de / para Puerto Vallarta) ou você pode pegar o ônibus (3 milhões) como a cidade a cada trimestre, não há necessidade de carro caro. Há apenas alguns minutos e vá para Mismaloya, uma pequena vila, onde há alguns pequenos supermercados. Mismaloya praia é uma escada a partir do terraço. É ótimo para snorkeling e você pode alugar jet skis ou barco (o proprietário) e sair para pescar ou mergulho. O famoso Los Arcos é direito fora da baía. Mismaloya Oasis fica a 16 km do aeroporto (PVR) e apenas 11,5 km de Puerto Vallarta centro da cidade. A cidade tem um charme mexicano com seu tijolo branco, flores coloridas e ruas estreitas ette de gancho, e há algo para todos os gostos. Golfe, clubes noturnos, restaurantes, e lojas. Um pouco ao norte da cidade é um parque aquático e você pode nadar com golfinhos, muitas empresas oferecem tirolesa e passeios ver baleias passeios de barco, pesca e muito mais. Um grande Jardim Botânico é de 12 quilômetros ao sul de Mismaloya, há uma grande área onde você pode encontrar diversos modelos de plantas mexicanas e pássaros. Em Mismaloya há um zoológico com mais de 100 variedades de mamíferos, aves, cobras e lagartos.
Mooi appartement op de Pacific Coast. Mismaloya Oasis is een groot appartement met 1 slaapkamer en 2 badkamers, open ontwerp met woonkamer, keuken en eetkamer. Leilighten in La Jolla de Mismaloya Condominos. De eigen veranda is de idielle plaats en kijken naar de zonsondergang over kalm en hebben een prachtig uitzicht op de bergen, het strand en de oceaan. We hebben bultrug walvissen, dolfijnen, zeeschildpadden, roggen en scholen vliegende vissen in de baai vlak voor het appartement gezien, we zijn voorzien van airconditioning, plafondventilatoren en marmeren vloeren. Het bed is kingsize, de keuken is goed uitgerust en heeft alles wat je nodig hebt. Er zijn drie krukjes aan de keukentafel en er is ruimte voor zes aan de eettafel. Er zijn tv's in zowel de woonkamer en slaapkamer, een cd-speler en een iPod-dock. We hebben strijkijzers, strijkplanken, is er een wasserette met zelfbediening in de bouw-en internetkosten slechts 29 miljoen per week. Maid drie keer per week opgenomen. Er is een groot gemeenschappelijk terras met tuin, zwembad en hot tub. Er is een fitnessruimte, een tennisbaan en een restaurant dat ook u van dienst bij het zwembad of in uw appartement. Het is volkomen veilig bewakers 24 uur per dag geopend en er is een handige bureau. Ze bestellen een taxi voor u, (57 miljoen naar / van Puerto Vallarta) of u kunt de bus (3 miljoen euro) te nemen als de stad elk kwartaal, is er geen noodzaak voor dure auto. Er zijn slechts een paar minuten en ga naar Mismaloya, een klein dorpje waar zijn er een aantal kleine supermarkten. Mismaloya strand is een trap vanaf het terras. Het is geweldig om de snorkelen en je kunt jetski's huren of een boot (met eigenaar) en gaan vissen of duiken. De beroemde Los Arcos is net buiten de baai. Mismaloya Oasis ligt op 16 km van de luchthaven (PVR) en op slechts 11,5 km van Puerto Vallarta centrum. De stad heeft een Mexicaanse charme met zijn witte baksteen, kleurrijke bloemen en smalle haak ette straten, en er is voor ieder wat wils. Golf, nachtclubs, restaurants en winkels. Een beetje ten noorden van de stad ligt een waterpark en je kunt zwemmen met dolfijnen, veel bedrijven bieden zip lining, en walvis horen en zien boottochten, vistochten en nog veel meer. Een grote Botanische Tuin is 12 mijl ten zuiden van Mismaloya, er is een groot gebied waar je kunt zien veel verschillende Mexicaanse planten en vogels. In Mismaloya is er een dierentuin met meer dan 100 soorten zoogdieren, vogels, slangen en hagedissen.
Smuk lejlighed på Pacific Coast. Mismaloya Oasis er en stor lejlighed med 1 soveværelse og 2 badeværelser, åbent design med stue, køkken og spisestue. Leilighten i La Jolla de Mismaloya Condominos. Den private veranda er det idielle sted og se solnedgangen over Rolig og har en fantastisk udsigt over bjergene, stranden og havet. Vi har set pukkelhvaler, delfiner, havskildpadder, rokker og stimer af flyvefisk i bugten lige foran lejligheden, vi har aircondition, loftsventilator og marmorgulve. Sengen er konge størrelse, køkkenet er godt udstyret og har alt, du behøver. Der er tre stole på køkkenbordet, og der er plads til seks ved spisebordet. Der er tv i både stue og soveværelse, cd-afspiller og iPod-dock. Vi har strygejern, strygebrætter, der er en self-service Tøjvask i bygningen og internet koster kun 29 millioner om ugen. Maid tre gange om ugen er inkluderet. Der er en stor fælles terrasse med havemøbler, swimmingpool og spabad. Der er et fitnesscenter, tennisbane og en restaurant, som også vil tjene dig ved poolen eller i din lejlighed. Det er helt sikkert vagter 24 timer i døgnet, og der er en nyttig skrivebord. De bestille en taxa til dig, (57 millioner til / fra Puerto Vallarta), eller du kan tage bussen (3 millioner) som byen hvert kvartal, er der ikke behov for dyre bil. Der er kun et par minutter og gå til Mismaloya, en lille landsby, hvor der er nogle små supermarkeder. Mismaloya stranden er ned ad en trappe fra terrassen. Det er fantastisk til snorkling, og du kan leje jet ski eller båd (med ejer) og gå ud at fiske eller dykke. Den berømte Los Arcos er lige udenfor bugten. Mismaloya Oasis ligger 16 km fra lufthavnen (PVR) og kun 11,5 km fra Puerto Vallarta centrum. Byen har en mexicansk charme med dens hvide mursten, farverige blomster og smalle krog Ette gader, og der er noget for enhver smag. Golf, natklubber, restauranter og shopping. Lidt nord for byen er et vandland, og du kan svømme med delfiner, mange virksomheder tilbyder zip-foring, og hval syne-se bådture, fisketure og meget mere. En stor Botanisk Have ligger 12 miles syd for Mismaloya, er der et stort område, hvor du kan se mange forskellige mexicanske planter og fugle. I Mismaloya er der en zoologisk have med over 100 sorter pattedyr, fugle, slanger og øgler.
Kaunis huoneisto Pacific Coast. Mismaloya Oasis on suuri huoneisto, jossa 1 makuuhuone ja 2 kylpyhuonetta, avoin muotoilu olohuone, keittiö ja ruokailutila. Leilighten La Jolla de Mismaloya Condominos. Yksityinen veranta on idielle paikka ja katsella auringonlaskua yli Calm and Have upea näköala vuorille, rannalle ja merelle. Olemme nähneet ryhävalaita, delfiinejä, merikilpikonnia, rauskut ja karikot lentämisestä kalaa lahden edessä asunnon, meillä on ilmastointi, kattotuuletin ja marmori lattiat. Sänky on king size, keittiö on hyvin varustettu ja on kaikki mitä tarvitset. On olemassa kolme jakkarat keittiön pöydän ja siellä on tilaa kuudelle ruokapöydässä. On televisiot sekä olohuone ja makuuhuone, CD-soitin ja iPod-telakka. Olemme silitysrauta, lauta on itsepalvelupesula rakennus-ja internet-kustannukset vain 29 miljoonaa viikossa. Maid kolme kertaa viikossa sisältyy. On suuri yhteinen terassi puutarha, uima-allas ja poreallas. Siellä on myös kuntokeskus, tenniskenttä ja ravintola, joka palvelee myös sinulle uima-altaalla tai oman asunnon. Se on täysin turvallinen vartijoita 24 tuntia vuorokaudessa, ja siellä on hyödyllistä työpöytä. Ne tilata taksin sinulle, (57 miljoonaa euroa / Puerto Vallarta) tai voit ottaa bussi (3 miljoonaa euroa) kaupungin neljännesvuosittain, ei tarvita kalliita auton. On vain muutaman minuutin, ja mennä Mismaloya, pieni kylä, jossa on joitakin pieniä supermarketteja. Mismaloya ranta on alas portaikkoa terassilta. Se on suuri snorklausta ja voit vuokrata vesiskoottereita tai veneen (omistajan kanssa) ja mennä ulos kalastamaan tai sukeltamaan. Kuuluisa Los Arcos on aivan lahden. Mismaloya Oasis on 16 km päässä lentokentältä (PVR) ja vain 11,5 kilometrin päässä Puerto Vallarta keskustasta. Kaupungissa on Meksikon charmia valkoinen tiili, värikkäitä kukkia ja kapeat koukku disketillä katuja, ja siellä on jotain jokaiseen makuun. Golf, yökerhoja, ravintoloita ja ostosmahdollisuuksia. Hieman pohjoiseen kaupungin on vesipuisto ja voit uida delfiinien kanssa, monet yritykset tarjoavat zip-vuori, ja valaiden näky-katso veneretkiä, kalastusretkiä ja paljon muuta. Suuri kasvitieteellinen puutarha on 12 kilometriä etelään Mismaloya on suuri alue, jossa voit nähdä monia erilaisia u200bu200bMeksikon kasveja ja lintuja. Vuonna Mismaloya on eläintarha yli 100 lajikkeiden nisäkkäitä, lintuja, käärmeitä ja liskoja.
Красивая квартира на побережье Тихого океана. Мисмалоя Oasis большая квартира с 1 спальня, 2 ванные комнаты, открытая конструкция с гостиной, кухней и столовой. Leilighten в Ла-Хойя-де-Мисмалоя Condominos. Веранда является idielle месте и смотреть на закат над Спокойный и имеют прекрасный вид на горы, пляж и океан. Мы видели горбатых китов, дельфинов, морских черепах, скатов и стаи летучих рыб в правом бухты в передней части квартиры, у нас есть кондиционер, потолочные вентиляторы и мраморные полы. Кровать двуспальная, кухня хорошо оборудована и имеет все, что вам нужно. Есть три стула на кухне и есть место для шести за обеденным столом. Есть телевизоры, как в гостиной и спальне, CD-плеер и док-док. У нас есть утюги, гладильные доски, есть прачечная самообслуживания в здании и Интернет стоит всего 29 миллионов в неделю. Горничная три раза в неделю входит в стоимость. Существует большая общая терраса с садом, бассейном и джакузи. Существует фитнес-центр, теннисный корт и ресторан, который также будет служить Вам в бассейне или в вашей квартире. Это совершенно безопасный охранников 24 часа в сутки и есть полезный стол. Они заказать такси для вас, (57 миллионов в / из Пуэрто-Вальярта), или вы можете сесть на автобус (3 миллиона), так как город каждый квартал, нет необходимости в дорогостоящих автомобилей. Есть только несколько минут и перейти к Mismaloya, маленькой деревне, где есть несколько небольших супермаркетов. Мисмалоя пляжа вниз по лестнице с террасы. Он отлично подходит для подводного плавания, и вы можете арендовать водные мотоциклы или катера (с владельцем) и пойти на рыбалку и дайвинг. Знаменитый Los Arcos находится прямо возле бухты. Мисмалоя Oasis находится в 16 км от аэропорта (PVR), и только 11,5 км от Пуэрто-Вальярта центре города. В городе есть мексиканский шарм с белым кирпичом, ярких цветов и узкие улочки ЕТТЕ крючок, и есть что-то на любой вкус. Гольф, ночных клубов, ресторанов и магазинов. Немного к северу от города находится аквапарк, и вы можете поплавать с дельфинами, многие компании предлагают ZIP-подкладки, и кит осмотреть достопримечательности лодках, рыбалка и многое другое. Большой ботанический сад находится в 12 км к югу от Мисмалоя, есть большая площадь, где можно увидеть много различных мексиканских растений и птиц. В Мисмалоя находится зоопарк с более чем 100 разновидностей млекопитающих, птиц, змей и ящериц.
Vacker lägenhet på Stillahavskusten. Mismaloya Oasis är en stor lägenhet med 1 sovrum och 2 badrum, öppen planlösning med vardagsrum, kök och matsal. Leilighten i La Jolla de Mismaloya Condominos. Den privata verandan är idielle plats och titta på solnedgången över Ha tyst och har en fantastisk utsikt över bergen, stranden och havet. Vi har sett knölvalar, delfiner, havssköldpaddor, rockor och stim av flygande fisk i viken mitt framför lägenheten har vi luftkonditionering, takfläkt och marmorgolv. Sängen är kung storlek, är köket väl utrustade och har allt du behöver. Det finns tre stolar vid köksbordet och det finns plats för sex vid matbordet. Det finns TV-apparater i både vardagsrum och sovrum, CD-spelare och dockningsstation för iPod. Vi har strykjärn, strykbrädor finns en tvättstuga med självbetjäning inom bygg-och Internet kostar bara 29 miljoner per vecka. Maid tre gånger i veckan ingår. Det finns en stor gemensam terrass med trädgård, pool och bubbelpool. Det finns ett gym, tennisbana och en restaurang som också kommer att tjäna dig vid poolen eller i din lägenhet. Det är helt säkra vakter 24 timmar om dygnet och det finns en bra reception. De beställer en taxi för dig, (57 miljoner till / från Puerto Vallarta) eller så kan du ta bussen (3 miljoner) som staden varje kvartal, finns det inget behov av dyr bil. Det är bara några minuter och gå till Mismaloya, en liten by där det finns några små snabbköp. Mismaloya stranden är ner en trappa från terrassen. Det är bra för snorkling och du kan hyra vattenskoter eller båt (med ägaren) och gå ut fiske eller dykning. Den berömda Los Arcos ligger precis utanför bukten. Mismaloya Oasis ligger 16 km från flygplatsen (PVR) och endast 11,5 km från Puerto Vallarta centrum. Staden har en mexikansk charm med sin vita tegel, färgglada blommor och smala krok gatorna ette, och det finns något som passar alla. Golf, nattklubbar, restauranger och shopping. En liten norr om staden är en vattenpark och du kan simma med delfiner, många företag erbjuder zip-beklädnad, och whale syn-se båtturer, fisketurer och mycket mer. En stor Botaniska trädgården är 12 miles söder om Mismaloya, det finns ett stort område där du kan se många olika mexikanska växter och fåglar. I Mismaloya finns en djurpark med över 100 sorter däggdjur, fåglar, ormar och ödlor.
  losinj-susak.eu  
Petar obfituje w liczne znaleziska z okresu antycznego i średniowiecznego, ponieważ tereny te były korytarzem na szlaku bursztynowym . Z zabytków na wyspie można zobaczyć prahistoryczne ruiny Vela straža oraz StrIzine na wyspie Sv.
Ilovik is the southernmost inhabited island of the Losinj acquatorium. Across Ilovik is a small uninhabited island of St. Peter so that the two islands close the 2.2 km long and 300m narrow natural channel extremely suitable for anchoring vessels. More on Ilovik read here . Many yachtsmen who come to this region to enjoy the unspoiled nature find port in Ilovik. The most beautiful sandy beach on the island is Parzine, located on the southeast side of the island, while the settlement of Ilovik is located in a natural bay on the north side of the island. Ilovik island and adjoining St. Peter island abound in many historical remnants from ancient times and the Middle Ages since the area had always been the road corridor on the Amber road . The reason to this is the sheltered harbor which historically gavesailors a safe haven from the storms. From landmarks why not see the prehistoric ruins Vela Straza and Strizine on St. Peter. Citadels testify about defense and surveillance towers in times of the amber route. There's also a vast legacy of Roman times, and except on land the sunken ship and numerous amphorae and other remains and scattered archaeological material from Roman times can be found in the sea. When in Ilovik find accommodation in private apartments, and there is more than 100 years old inn Amico and Porto buffet and tavern Panino. If you are arriving by car you will have to drive to the end of the island of Losinj where you will leave your car on the free parking lot, and to Ilovik take a taxi dinghy which drives "non-stop". Video on Ilovik see here:
L’île d’Ilovik est l'île habitée la plus méridionale de l’archipel de Losinj. L’île d’Ilovik forme avec la petite île inhabitée de Sveti Petar un étroit canal naturel (de 2,2 km de long, de 300 m de largeur). Ce canal est extrêmement approprié pour l’ancrage des bateaux grâce a une bonne protection contre le vent. Trouvez plus d’infromations sur l’île d’Ilovik sur ce site . De nombreux plaisanciers y viennent afin de profiter de la nature vierge. Appréciez la plage de Parzine. C’est la plage la plus belle de l'île située au sud-est de l'île. Le village d’Ilovik est situé dans une crique naturelle au nord de l'île. L’île d’Ilovik et son île voisine de Sveti Petar sont riches en nombreux vestiges historiques qui remontent à l'Antiquité et au Moyen Age, parce que cette région a toujours été sur la route de l'ambre . La raison en est le port bien protégé qui a toujours offert l'abri aux marins. Visitez les vestiges des forteresses préhistorique de Vela straza sur l’île d’Ilovik, et de Strizine sur l’île de Sveti Petar, qui témoignent de la défense à l’époque de la route de l’ambre. Visitez également de nombreux vestiges qui remontent à l'époque romaine, et une épave et de nombreuses amphores et d'autre matériel archéologique éparpillé au fond de la mer. A Ilovik vous pouvez trouver un hébergement de qualité dans des appartements privés. Profitez des tavernes Amico (ouverte depuis 100 ans), Porto et Panino et régalez-vous des plats de pays. Si vous arrivez en voiture, vous devez conduire vers le bout de l'île de Losinj, où vous pouvez profiter du parking gratuit, et continuer en bateau-taxi jusqu’à l’île d’Ilovik. Regardez cette vidéo montrant l’île d’Ilovik:
Ilovik ist die südlichste bewohnte Insel in Gewässern von Losinj. Gegenüber von Ilovik ist eine kleine unbewohnte Insel Hl Peter so dass die beiden Inseln 2,2 km lange und 300 m schmalen natürlichen Kanal bilden, besonders beliebter Ankerplatz für Boot als Schutz vor dem Wind. Mehr über Ilovik lesen Sie hier. Einen Hafen finden hier viele Bootsfahrer die in diese Region kommen um die unberührte Natur zu genießen. Der schönste Sandstrand auf der Insel, Paržine, liegt an der südöstlichen Seite der Insel während Ilovik in einer natürlichen Bucht an der Nordseite der Insel liegt. Ilovik und die benachbarte Insel Hl. Peter haben viele historische Überresten aus der Antike und dem Mittelalter weil das Gebiet schon immer im Korridor auf dem Bernsteinstrasse lag. Der Grund dafür ist sehr geschützter Hafen dass den Matrosen im Laufe der Geschichte sicheren Schutz vor dem Sturm bot. Von den Sehenswürdigkeiten auf Ilovik finden Sie prähistorischen Ruinen vom Turm Vela Straza und Strizine auf Hl. Peter. Türme sind Zeugnis der Verteidigung in der Zeit der Bernsteinstraße. Es gibt eine Reihe der Güter aus der Römerzeit und neben denen am Land gibt es einen Schiffswrack und zahlreiche Amphoren und andere Überreste verstreuten archäologischen Material aus der Römerzeit. Unterkunft in Ilovik finden Sie in privaten Ferienwohnungen. Es gibt ein, mehr als 100 altes Gasthaus Amico, ein Buffet Porto und Taverne Panino. Wenn Sie mit dem Auto reisen, fahren Sie bis ans Ende der Insel Losinj wo Sie Ihr Auto am kostenfreiem Parkplatz lassen und nach Ilovik mit Taxi-Schlauchboot fahren. Das Boot fährt "non-stop". Video über Ilovik sehen Sie hier...
Ilovik è l'isola abitata e situata più al sud di tutto l’acquatorio lussignano. Di fronte al posto di Ilovik c’è la piccola isola disabitata di San Pietro, e le due isole insieme racchiudono il canale naturale di 2,2 km di lunghezza e di 300 m di larghezza, il cui posto d’ancoraggio fa per le navi, perchè riparato dal vento. Per scoprire di più sull’isola di Ilovik, cliccate qui. Il porto è stato ritrovato in questo posto d’ancoraggio anche da parte di molti appassionati di nautica, che ci vengono per poter trascorrere il tempo in natura incontaminata. La spiaggia di sabbia più bella dell'isola, Parzine, è situata nella parte sud-est dell'isola, mentre il posto Ilovik è situato in una baia naturale nella parte nord dell 'isola. L’isola di Ilovik, assieme all’isola del suo vicinato, il “San Pietro”, è ricca di molti resti storici dai tempi antichi e medievali, visto che questa zona sia sempre stata un corridoio di passaggio della Via dell'Ambra . La causa di questa ricchezza storica sta nel fatto che il porto sia molto protetto, e nel corso della storia offriva ai marinai il riparo sicuro dalla tempesta. I monumenti da visitare a Ilovik racchiudono la costruzione preistorica “Vela straza”, nonché Strizine all’isola di San Pietro. Le fortificazioni sono dei testimoni delle torri di difesa e di sorveglianza durante la Via dell’Ambra. C’è anche una notevole eredità dell’epoca romana, e oltre a riscontrarla sulla terra, la nave affondata nel mare fa da testimone di questo periodo, insieme alle numerose anfore e altri resti del materiale archeologico sparso, appartenente all’epoca romana. A Ilovik è possibile trovare la sistemazione negli appartamenti privati​​, e vi consigliamo anche di visitare la trattoria Amico vecchia 100 anni, la trattoria Porto e la taverna Panino. Se venite in macchina, dovete proseguire guidando fino alla fine dell'isola di Lussino, dove la macchina va lasciata nel parcheggio gratuito, e va preso un taxi gommone con il quale si raggiunge Ilovik, disponibile 24 ore su 24. Video su Ilovik guardate qui:
Ilovik is het meest zuidelijke bewoonde eiland van de lokale wateren. Aan de andere kant van Ilovik is een klein onbewoond eiland St. Petar zodat de twee eilanden in de buurt een 2,2 km lange en 300 meter smal natuurlijk kanaal maken dat een uitermate geschikte ankerplaats voor schepen is voor bescherming tegen de wind. Meer over Ilovik lees hier. Door deze haven komen ook veel watersporters die naar deze regio komen om van de ongerepte natuur te genieten. Het mooiste zandstrand van het eiland, Parzine, , gelegen aan de zuidoost kant van het eiland, terwijl de stad Ilovik gelegen is in een natuurlijke baai aan de noordkant van het eiland. Het eiland Ilovik grenst aan zijn St. Petar die beide in overvloed zijn van vele historische overblijfselen uit de oudheid en de Middeleeuwen, omdat het gebied altijd op de weg naar Amber was. Dit is precies de beschutte haven die zeilers door de tijd heen een veilige haven van de storm bood. Van de bezienswaardigheden die u hier kunt zien op Ilovik zijn de prehistorische ruïnes Vela straza en Strizine na Sv Petru. De burchten getuigen over de verdediging en bewaking in de torens in de amber route. Er is ook een groot aantal overblijfselen van de Romeinse tijd, behalve op het land is er ook het gezonken schip en tal van amforen en andere overblijfselen verspreid over de zeebodem die van archeologisch materiaal uit de Romeinse tijd getuige. In Ilovik vindt u accommodatie in privé appartementen, en er een is meer dan 100 jaar oude herberg Amico en buffet Porto en taverne Panino. Als u met de auto komt moet u terug rijden naar het einde van het eiland Losinj, waar u de auto op de gratis parkeerplaats kunt achterlaten, en dan opstappen op een boot taxi welke non- stop vaart naar het eiland Illovik Video over Ilovik bekijk hier:
Ilovik je najjužniji naseljeni otok lošinjskog akvatorija. Preko puta mjesta Ilovik nalazi se manji nenaseljeni otok Sv. Petar tako da ta dva otoka zatvaraju 2,2 km dug i 300m uzak prirodni kanal izuzetno pogodno sidrište za brodove radi zaštićenosti od vjetra. Više o Iloviku pročitajte ovdje . Luku tu pronalaze i mnogi nautičari koji dolaze u taj kraj da bi uživali u netaknutoj prirodi. Najljepša pješčana plaža na otoku, Paržine, nalazi se na jugoistočnoj strani otoka, dok je mjesto Ilovik smješteno u prirodnoj uvali na sjevernoj strani otoka. Otok Ilovik, kao i susjedni mu Sv. Petar obiluju mnogim povijesnim ostatcima kako iz antičkog doba, tako i iz srednjeg vijeka pošto je područje oduvijek bilo na koridor na jantarskom putu . Razlog tomu je upravo zaštićenost luke koja je pružavala pomorcima kroz povijest sigurno utočište od nevremena. Od znamenitosti na Iloviku možete vidjeti prapovijesnu gradinu Vela straža te Strižine na Sv. Petru. Gradine svedoče o obrambenim i nadzornim utvrdama za veijme jantarskog puta. Tu je i brojna ostavština rimskog doba, a osim na kopnu svjedok tog vremena je i potopljeni brod te brojne amfore i drugi ostaci rasutog arheološkog materijala iz rimskog vremena. U mjestu Ilovik smještaj pronađite u privatnim apartmanima, a tu je i više od 100 stara gostionica Amico te buffet Porto i konoba Panino. Ako dolazite autom morate voziti do kraja otoka Lošinja gdje auto ostavljate na besplatnom parkingu, a do Ilovika se prebacujete taxi gumenjakom koji je vozi "non stop". Video o Iloviku pogledajte ovdje:
Ilovik a losinji vízivilág legdélibb lakott szigete. Ilovikkal szemben található a Sv Petar kisebb lakott sziget, így ez a két sziget zárja be a 2,2 km hosszú és a 300 m széles természetes csatornát, mely nagyon jó kikötő, a szélvédett területe miatt. Még többet Ilovikról itt olvashat el. Itt köt ki sok tengerész is, akik eljönnek ide, hogy élvezzék az érintetlen természetet. A legszebb homokos strand a szigeten, Parzine, a sziget délkeleti részén helyezkedik el, míg Ilovik helység a sziget északi részén található egy öbölben. Otok Ilovik, mint a szomszédos Sv. Petar sziget is, gazdag történelmi maradványokból, melyek az antik és a középkorból maradtak itt, mivel ez a sziget volt a folyósólya az adriai útnak . Ennek az az oka, hogy ez a kikötő védelmet nyújtott a tengerészeknek a rossz idő alatt. A jellegzetességek közül Ilovikban megnézheti az őskori Vela straza épületet, valamint a Strizine Sv. Petr szigetén. Az épületek a védelmi és felügyeleti erődítményekről tanúskodnak, a borostyán út ideje alatt. Van itt számos római korból való maradvány, de a szárazföldi maradványokon kívül van itt egy elsüllyedt hajó is a tengerben, valamint számos amorf és más szétszórt archeológiai maradványok a római időkből. Ilovik helységben a szállást magán apartmanokban keresse, de itt van a több mint 100 éves Amico vendéglő, valamint a Porto büfé és a Panino kocsma. Ha autóval jön, akkor Losinj sziget végéig kell vezetnie, itt ingyen parkolhat, és Ilovikba gumi taxival mehet tovább, mely állandóan közlekedik. Ilovikról a videót itt nézheti meg:
Ilovik je najjužnejším ostrovom lošinjského Archipelágu. Naproti Iloviku sa nachádza neobývaný ostrov sv. Petra. Tieto dva ostrovy uzatvárajú 2,2 km dlhý a 300 metrov široký prírodný kanál, ktorý je vďaka celej geomorfológii vhodným miestom pre ukotvenie lodí a jácht, pretože je výborne chránený pred vlnami a vetrom. O Iloviku sa viac dočítate tu. Do prístavu Ilovik mnohí moreplavci priplávajú, aby si vychutnali panenskú prírodu. Najkrajšou piesočnatou plážou na ostrove je Paržine. Nájdete ju na juhovýchodnej strane ostrova. Mesto Ilovik sa nachádza v prírodnej zátoke na severnej strane ostrova. Ostrov Ilovik rovnako ako susedný sv. Peter disponujú početnými historickými pamiatkami, ktoré pochádzajú z čias rímskej republiky, ale i zo stredoveku. Je to logické, pretože ostrovy vždy ležali na koridore tzv "jantárovej cesty" . V tunajšom prístave moreplavci hľadali útočisko pred búrkou na mori. Z pamiatok v Iloviku odporúčame návštevu starej zrúcaniny Vela straža a Strižine na sv. Petru. Zrúcaniny hradu a pevnosti svedčia o potrebe tunajších obyvateľov chrániť si svoj ​e územie pred vpádmi votrelcov. Zvlášť silný bol fortifikačný systém v čase, keď jantárová cesta bola veľmi rušnú tepnou celej oblasti. Nájdete tu tiež celý rad pamiatok z rímskych čias. V Iloviku nájdete ubytovanie v súkromných apartmánoch a izbách. Stojí tu aj 100 rokov starý hostinec Amico a bufet Porto s tavernou Panini. Ak prídete autom, musíte auto nechať zaparkované na bezplatnom parkovisku na ostrove Lošinj a do Iloviku sa prepraviť taxi člnom, ktorý jazdí non-stop. Video o Iloviku si prezrite tu:
  tscpulpitseries.org  
Bóg zamierza zwalczyć ogień przy pomocy ognia! Kiedy strażacy gaszą pożar lasu, to wyprzedzają ogień i wypalają całe połacie, tworząc w ten sposób zapory ognia. Ogień wygasa, ponieważ nie pozostało już nic do pochłonięcia.
Prst, evangelist, kristne - vogt jer! Synden vil snart indhente jer! Zions dtre vil snart ikke f tilladelse til at hygge sig med Babylons dtre. I er get for langt! Drag bort fra dem! Vend om! For ellers vil ildmuren ikke vre for dig og Gud vil ikke stte sit segl p din pande, men dyrets mrke vil vre der.
  wrocenter.pl  
Paulina Anna Galanciak – absolwentka filologii hiszpańskiej, francuskiej oraz Wrocławskiej Szkoły Fotografii afa. Producent Wykonawczy Brave Festival. Animatorka zajęć fotograficznych dla dzieci i młodzieży w ramach TIFF Collective. Permanenta (i czasem samozwańcza) organizatorka i wieczna strażniczka deadlinów.
Paulina Anna Galanciak, graduated in Spanish and French Philology, and the afa – Wroclaw’s School of Photography. She serves as an executive producer of the Brave Festival. She also organizes photography activities for children and youth within the TIFF Collective. She is a permanent (and sometimes self-proclaimed) “arranger” and a perpetual guardian of deadlines.
  2 Hits medjugorje.ws  
Kto z taką wrażliwością i intensywnością jak wiele nowych ruchów poddaje się „Duchowi czasu" ten musi nauczyć się rozpoznawać duchy. Zdecydowane otwarcie się na zewnątrz i wezbranie do wcielania w życie poselstwa Jezusa może prowadzić również w nowych grupach religijnych do przekoncentrowania ze spraw Ducha na wprowadzenie w czyn działalności. Większym jeszcze zagrożeniem jest mieszanie własnych życzeń dotyczących zmian z impulsami Ducha. Nauka i praktykowanie „badania duchów" stają się wyraźną koniecznością w zwiastowaniu i życiu Kościoła, zwłaszcza w obliczu przekazania świeckim misji w coraz bardziej zawiłym i w sprawach wiary dwuznacznym świecie (por. stanowisko Konferencji Biskupów Niemieckich na temat Lienamento dla synodu Biskupów 1987 [ Setellungnahme der Deustchen Bischofskonferenz zw den heneamenta fur die Bischofssynode 1987] por. też referat bp. Karla Gehmmana otwierający zebranie „Strażniku jak długo jeszcze potrwa noc?" w Fuldzie w roku 1997 na zlecenie Kościoła w obliczu zniekształconego porządku społeczeństwa i państwa, rozdz. 1.) [vergl auch das Eroffnungsreferat von Bismchof K. Rechmann bei der Herbost Vollversammlung 1997 in Fulda „Wachter, wie lange noch dauwert dei Nacht?
Someone who ventures with such sensitivity and intensity into the "spirit of the times", as many of the new spiritual movements do, must especially be solidly grounded in order to be able to carry out the necessary discernment of spirits. The strong openness to the outside and the call to put into effect the message of Jesus in everyday life can also lead to activism. A still greater danger might be to mix one's own desire for reform with the impulses of the spirit. Here becomes apparent the necessity of making the doctrine and practice of a "discernment of spirits" to be again at the focal point of ecclesiastical proclamation and of ecclesiastical life. This is particularly true in view of the mission entrusted to the laity in a world, increasingly complex and ambivalent to belief (cf. Statement of the German Bishops' Conference concerning the Lineamenta for the Bishops' Synod of 1987, 3.3; cf. also the opening lecture of Bishop Karl Lehmann at the general assembly in the fall of 1997 in Fulda "Wachtman, how much longer the night?", concerning the mission of the Church in view of offenses against order in society and state, chapter I).
Wer sich mit solcher Sensibilität und Intensität auf den "Zeitgeist" einlässt wie viele neue geistliche Bewegungen, der muss besonders tief gründen, um die notwendige Unterscheidung der Geister vollziehen zu können. Die starke Öffnung nach außen und die Aufforderung, die Botschaft Jesu im Alltag zu verwirklichen, kann auch in geistlichen Bewegungen zum Aktionismus führen. Größer dürfte jedoch die Gefährdung sein, die eigenen Reformwünsche mit den Impulsen des Geistes zu vermischen. Hier wird die Notwendigkeit deutlich, Lehre und Praxis einer "Unterscheidung der Geister" wieder zu einem Schwerpunkt kirchlicher Verkündigung und kirchlichen Lebens zu machen, gerade angesichts der dem Laien aufgetragenen Sendung in eine zunehmend komplexe und für den Glauben ambivalente Welt (vgl. Stellungnahme der Deutschen Bischofskonferenz zu den Lineamenta für die Bischofssynode 1987, 3.3; vgl. auch das Eröffnungsreferat von Bischof Karl Lehmann bei der Herbst-Vollversammlung 1997 in Fulda "Wächter wie lange noch dauert die Nacht?" zum Auftrag der Kirche angesichts verletzter Ordnungen in Gesellschaft und Staat, Kapitel 1).
  laboriacuboniks.net  
Pojawienie się Internetu i zbudzonej przezeń hydry czarnego rynku farmaceutycznego – wraz z upublicznieniem archiwum wiedzy endokrynologicznej – znacząco przyczyniło się do wyrwania kontroli nad gospodarką hormonalną z rąk stojących na jej straży instytucji, próbujących niwelować dążenia zagrażające ustanowionym kanałom dystrybucji seksualności.
Isto não significa, entretanto, que a distinção entre o ontológico e o normativo, entre fato e valor, seja nítida e limitada. Os vetores do anti-naturalismo normativo e o naturalismo ontológico abrem muitos campos de batalha ambivalentes. O projeto de desemaranhar o que deve ser do que é, de desassociar a liberdade do fato, a vontade do conhecimento, é, sim, uma tarefa infinita. Há muitas lacunas onde o desejo nos confronta com a brutalidade do fato, onde a beleza é indissociável da verdade. A poesia, o sexo, a tecnologia e a dor são incandescentes nessa tensão que traçamos. Mas se se deixa pra trás a tarefa da revisão, se se soltam as rédeas e se afrouxa a tensão, esses filamentos se enfraquecerão instantaneamente.
Pentru că nimic nu este atât de sacru încât să nu poată fi redirecționat și transformat pentru amplificarea libertății noastre, atât din perspectiva problemelor de gen cât și ale umanului, am ales să ne împărțim soarta cu tehnoștiința. Să spui că nimic nu este sacru, că nimic nu este transcendent sau că nimic nu sta în calea dorinței de a cunoaște, de a asambla și hackui este să spui că nimic nu este supranatural. ‘Natura’—înțeleasă aici ca arena infinită a științei—este tot ceea ce există. Și astfel, eliminând melancolia și iluzia, lipsa ambiției și înlăturarea a ceea ce nu poate fi rescalat, a puritanismului libidinalizat a unor anume culturi online și a Naturii ca dat imposibil de reconfigurat ne dăm seama că antinaturalismul nostru normativ a adus după sine un naturalism ontologic. Afirmăm deci că nu există nimic care să nu poată fi studiat științific și manipulat tehnologic.
Наш род отлит из технонауки, для которой ничто не свято настолько, чтобы его нельзя было перестраивать и трансформировать с целью расширения апертуры свободы гендерной и человеческой. Утверждать, что нет ничего святого, трансцендентного или скрытого от воли к познанию, защищенного от взламывания и перепайки, равно утверждать, что нет ничего сверхприродного. Под словом “природа” мы понимаем неограниченное поле науки: это всё, что есть. Таким образом, отвергнув иллюзию и меланхолию, непритязательность и немасштабируемость, либидинизированное пуританство определенных онлайн культур, а также Природу как неизменную данность, мы обнаруживаем, что наш нормативный антинатурализм привел нас к непоколебимому онтологическому натурализму. Нет ничего, что нельзя было бы познать научным путём или подвергнуть технологическому воздействию.
Sme požehnané technovedou, v ktorej nič nie je také sväté, aby sme to nemohli prerobiť či zmeniť za účelom oslobodenia rodu a človeka. Ak tvrdíme, že nič nie je sväté, že nič nie je transcendentné alebo ochránené pred vôľou poznania, zasahovania či hackovania, znamená to, že neexistuje nič nadprirodzené. “Príroda”, v zmysle neobmedzeného priestoru pre vedu, je všetkým, čo existuje. A tak, odhadzujúc melanchóliu a ilúziu; nenáročné a nemerateľné; libidinózne puritánstvo niektorých online spoločenstiev, a Prírodu ako ničím nepozoruhodnú danosť, zisťujeme, že náš normatívny anti-naturalizmus nás priviedol k neoblomnému ontologickému naturalizmu. Tvrdíme, že neexistuje nič, čo by sa nedalo vedecky skúmať a technologicky manipulovať.
  borjomi.com  
W dawnych czasach były tu toczone częste walki, wieś Borjomi zaś była korzystnie umiejscowiona w wąwozie. Góry wokół niej były właśnie tą ścianą fortecy, a na zboczach wąwozu zbudowane były wieże strażnicze.
According to an old Georgian legend, the name “BORJOMI” comes from the combination of two words: “borj” (fortress) and “omi” (war). In the past, wars were frequent there, and BORJOMI town had an advantageous location in the BORJOMI Gorge. The mountains surrounding the town served as a natural fortress, strengthened by watchtowers built on their slopes.
Pasak senos gruzinų legendos, Boržomio gyvenvietės pavadinimas kilęs iš dviejų žodžių – „borž“ (tvirtovė) ir „omi“ (karas). Senovėje karai vykdavo dažnai, o Boržomio gyvenvietė buvo labai palankioje vietoje – tarpeklyje. Ją supantys kalnai atstojo įtvirtinimus, o tarpeklio šlaituose buvo įrengti sargybos bokštai.
  13 Hits wiki.openstreetmap.org  
Straż pożarna
courthouse
  12 Hits products.pcc.eu  
Ich zastosowanie obejmuje przede wszystkim usuwanie wycieków olejowych ze szlaków komunikacyjnych, placów parkingowych, czy też wycieków wokół dystrybutorów paliw. Są szczególnie polecane do stosowania na terenie stacji paliw, rafinerii, zakładów przemysłowych, a także przez jednostki straży pożarnej i zarządców dróg.
Rotquick ist dafür ein fertiges Präparat für den sofortigen Einsatz. Mit einem Gehalt dementsprechend ausgewählten Tensiden haben beide Produkte eine hohe Leistungsfähigkeit wenn es um Ölentfernung sogar aus den tiefen Schichten der porösen Oberflächen geht. Sie enthalten keine organischen Lösungsmittel und Substanzen, die schädlich für die Umwelt sind, sie sind leicht biologisch abbaubar. Ihre Anwendung umfasst in erster Linie die Beseitigung von Ölverschmutzungen von Transportwegen, Parkplätzen oder Lecks rund um die Brennstoffverteiler. Sie eignen sich besonders für den Einsatz bei den Tankstellen, Industrieanlagen, sowie durch Feuerwehr und Straßenverwaltern.
  3 Hits semver.org  
Prosty przykład może udowodnić, w jaki sposób wersjonowanie semantyczne może zamienić piekło zależności w relikt przeszłości. Rozważmy bibliotekę nazwaną „Wóz strażacki”. Wymaga ona wersjonowanego semantycznie pakietu o nazwie „Drabina”.
Un exemple simple permet de montrer comment la gestion sémantique de version peut faire de l’enfer des dépendances, une chose du passé. Considérons une bibliothèque appelée “CamionDePompier”. Elle nécessite un composant appelé “Échelle” dont la version est gérée sémantiquement. Lorsque la librairie CamionDePompier est créée, Échelle en est à sa version 3.1.0. Et puisque CamionDePompier utilise des fonctionnalités qui ont été introduites en 3.1.0, vous pouvez spécifier, sans ne courir aucun risque, une dépendance vers Échelle plus grande ou égale à 3.1.0 mais inférieure à 4.0.0. Maintenant, lorsque les versions 3.1.1 et 3.2.0 de Échelle seront disponibles, vous pourrez les publier dans votre système de gestion de dépendances en sachant qu’elles seront compatibles avec les logiciels existants qui en dépendent.
Un ejemplo simple puede demostrar como el Versionado Semántico puede ayudar a que el infierno de dependencias quede en el pasado. Considera una librería llamada “CarroBomba” Requiere de un paquete Semanticamente Versionado llamado “Escalera”. En el momento en que se crea CarroBomba, Escalera está en su versión 3.1.0. Como CarroBomba usa algunas de las funcionalidades que recién se estrenaron en la versión 3.1.0, puedes tranquilamente definir la dependencia de Escalera como mayor o igual a 3.1.0, pero menor a 4.0.0. Ahora, cuando la versión 3.1.1 y 3.2.0 de Escalera sean liberadas, puedes usarlas en tu sistema de Versionado de paquetes sabiendo que serán compatibles con el software dependiente.
単純な例として、セマンティック バージョニングがどのように依存性地獄を過去のものとするかについて説明します。『Firetruck』と呼ばれるライブラリについて考えてみましょう。それはセマンティック バージョニングされた『Ladder』というパッケージを必要とします。Firetruckを作成した時、Ladderはバージョン3.1.0でした。Firetruckは、バージョン3.1.0時に導入されたいくつかの機能を使用してるので、Ladderが3.1.0以上4.0.0未満の範囲で安全に依存性を指定できます。Ladderのバージョン3.1.1と3.2.0が利用可能になった時、それらをパッケージ管理に取り込んでリリースすることができ、それらが既存の依存するソフトウェアと互換性があるということは明確です。
Простой пример демонстрирует, как Семантическое Версионирование может сделать «ад зависимостей» вещью из прошлого. Представим библиотеку, названную «Firetruck». Она требует Семантически Версионированный пакет под названием «Ladder». Когда Firetruck был создан, Ladder был 3.1.0 версии. Так как Firetruck использует функционал версии 3.1.0, вы спокойно можете объявить зависимость от Ladder версии 3.1.0, но менее чем 4.0.0. Теперь, когда доступен Ladder 3.1.1 и 3.2.0 версии, вы можете интегрировать его в вашу систему и знать, что он будет совместим с текущим функционалом.
  2 Hits talkingdrugs.org  
Amerykańska Straż Graniczna we współpracy z DEA (Drug Enforcement Agency) odkryła w magazynie w San Diego ponad 30 ton marihuany. Została ona tam przemycona...
A sólo 300 kilómetros al noroeste de Buenos Aires, Rosario, el lugar de nacimiento del futbolista argentino Lionel Messi, siempre ha sido considerado como...
  ovostar.ua  
Pawła, Przedszkole „Lastiwka” (m. Wasilkiw), Wasilkiwska Specjalna Ogólnokształcąca Szkoła-Internat 1-2 stopnia, Szkoła nr 9 (m. Wasilkiw), Charytatywny Fundusz „Pamięci strażakom z Czarnobyla” oraz placówki dziecięce w dziesiątkach rejonów Ukrainy.
For many years GC «Ovostar Union» enterprises help with their own production and cash assistance to children's organizations, hospitals and Orthodox institutions. This way we provided help to: the Kiev association of patients with multiple sclerosis, the Ukrainian Orthodox Church of Saint Cyrillic parish, Pavlovskiy ward Charity Foundation, Kindergarten "Swallow" (Vasylkiv), Vasylkiv Antonovich Special Boarding School 02/01 degree, School № 9 (Vasylkiv), Memorial Foundation of Chernobyl firefighters and orphanages in ten regions of Ukraine. It is not a complete list of institutions that, when needing help, get it from our company.
Уже много лет предприятия ГК «Ovostar Union» помогают продукцией собственного производства и денежной помощью детским организациям, больницам и православным учреждениям. Так, помощь от нас получали: Киевское общественное объединение больных на множественный склероз, украинская православная церковь Свято-Кирилловской парафии, Благотворительный фонд Павловского прихода, Детский сад «Ласточка» (г. Васильков), Васильковская специальная общеобразовательная школа-интернат 1-2 степени, Школа № 9 (г. Васильков), Благотворительный фонд «Памяти пожарным Чернобыля» и детские дома в десяти регионах Украины. Это далеко не полный перечень учреждений, которые нуждаясь в помощи, получают ее от нашей компании.
  2 Hits blueair.com  
Nowy Blueair Classic 680i stoi na straży jakości powietrza w Twoim domu. Nowy panel sterowania i wygodne przyciski dotykowe LED pomagają obserwować pracę oczyszczacza powietrza, stan połączenia Wi-Fi, stan filtrów, a także jakość powietrza z oznaczeniami poziomów PM2.5 i VOC.
Onze Blueair Aware-luchtkwaliteitsensoren zijn geïntegreerd in de nieuwe Blueair Classic 680i. In een oogopslag kunt u zien hoe het met de luchtkwaliteit in uw ruimte gesteld is. Verbind de luchtzuiveraar met de Blueair Friend-app om veranderingen in de luchtkwaliteit binnenshuis bij te houden en om tips te krijgen over hoe deze lucht verbeterd kan worden. Leer hoe de luchtkwaliteit varieert afhankelijk van uw verschillende activiteiten, bedien uw luchtzuiveraar op afstand met behulp van een slim apparaat en bekijk gegevens over de buitenluchtkwaliteit.
  2 Hits twentebelt.com  
linki integralną krawędziowe strażnik co [n] Smoły
Integrale Schutzkante Verbindungen alle [n] Teilungen
Eslabones de borde con protección integral cada [n] ángulos:
Встроенные боковые ограничители (каждый [n] шаг поперечного стержня):
  29 Hits arabic.euronews.com  
USA: Strażacy zakładnikami
Weltjugendtag in Rio eröffnet
Brasile: il Papa atteso ad Aparecida
Rio de Janeiro - 23/07 19:44 CET
ريو دى جانيرو - 24/07 11:03 CET
ΗΠΑ - 25/07 16:41 CET
Las Vegas haldokló ikonjai
  ecb.europa.eu  
Kolejnym ważnym partnerem EBC jest Komisja Europejska jako organ stojący na straży traktatów UE i inicjator unijnych aktów prawnych. Dialog między Komisją a EBC jest szczególnie istotny, ponieważ Komisja odgrywa ważną rolę w koordynacji polityki gospodarczej oraz wykonuje kilka specjalnych zadań związanych z UGW (np. monitoruje stan finansów publicznych i zakłócenia równowagi makroekonomicznej i zdaje w tym zakresie sprawozdania Radzie UE oraz przeprowadza ocenę stanu konwergencji w państwach członkowskich UE objętych derogacją).
The European Commission, as the guardian of the EU Treaties and initiator of EU legislation, is another key partner for the ECB. The dialogue between the Commission and the ECB is particularly important in view of the important role of the European Commission in the coordination of economic polices and the fact that the European Commission is entrusted with several specific tasks relating to EMU (such as the monitoring of budgetary developments and macroeconomic imbalances and related reporting to the EU Council, and the assessment of the state of convergence in the EU Member States with a derogation). Finally, the Commission is in charge of ensuring that the EU’s common rules are properly applied, and if necessary, seeks their enforcement via the European Court of Justice.
En tant que gardienne des traités de l’UE et au vu de son pouvoir d’initiative en matière de législation de l’UE, la Commission européenne constitue un autre partenaire privilégié de la BCE. Le dialogue entre la Commission et la BCE est particulièrement important compte tenu du rôle essentiel que joue la Commission dans la coordination des politiques économiques et des différentes missions relatives à l’UEM qui lui sont confiées (telles que la surveillance des évolutions budgétaires et des déséquilibres macroéconomiques avec formulation des recommandations correspondantes au Conseil de l’UE et le renforcement de la convergence dans les États membres de l’UE bénéficiant d’une dérogation). Enfin, la Commission est chargée de garantir que les règles communes à l’UE sont correctement appliquées et, si besoin, demande leur mise en œuvre en saisissant la Cour de justice européenne.
Ein weiterer wichtiger Partner der EZB ist die Europäische Kommission als Hüterin der EU-Verträge und Initiatorin von Rechtsakten der EU. Der Dialog zwischen Kommission und EZB ist besonders wichtig, da die Kommission bei der Koordinierung der Wirtschaftspolitik eine bedeutende Rolle spielt und mit mehreren spezifischen Aufgaben im Zusammenhang mit der WWU betraut ist. Zu den Aufgaben der Kommission im Bereich der WWU zählen u. a. die Überwachung der Haushaltslage und makroökonomischer Ungleichgewichte, die diesbezügliche Berichterstattung an den EU-Rat sowie die Beurteilung des Konvergenzstands jener EU-Mitgliedstaaten, für die eine Ausnahmeregelung gilt. Darüber hinaus hat sie die Aufgabe, sicherzustellen, dass das Gemeinschaftsrecht der EU ordnungsgemäß angewendet wird. Gegebenenfalls kann sie die Durchsetzung dieses Rechts durch den Europäischen Gerichtshof einfordern.
La Comisión Europea, en sus funciones como iniciador de la legislación de la UE y guardián de los Tratados, es otro interlocutor clave del BCE. El diálogo entre la Comisión y el BCE reviste particular importancia en vista del papel crucial que desempeña la Comisión Europea en la coordinación de las políticas económicas y por el hecho de que a la Comisión Europea se le hayan encomendado diversas tareas específicas relacionadas con la UEM (como el seguimiento de los asuntos presupuestarios y los desequilibrios macroeconómicos y la consiguiente presentación de informes al Consejo de la UE y la evaluación de la convergencia en los Estados miembros de la UE acogidos a una excepción). Por último, corresponde a la Comisión velar por la aplicación adecuada de las normas comunes de la UE y, si resultase necesario, exigir su ejecución ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea.
La Commissione europea, investita della funzione di guardiano dei Trattati e del potere di iniziativa legislativa per l’UE, rappresenta un altro interlocutore importante della BCE. Il dialogo tra le due istituzioni è particolarmente rilevante alla luce del ruolo fondamentale svolto dalla Commissione europea nel coordinamento delle politiche economiche e del fatto che ad essa sono affidati diversi compiti specifici connessi all’UEM (come seguire gli andamenti di bilancio e gli squilibri macroeconomici e riferirne al Consiglio dell’UE, nonché valutare il grado di convergenza negli Stati membri dell’UE con deroga). Infine, la Commissione è incaricata di assicurare che le regole comuni dell’UE siano correttamente applicate e, se necessario, ricorre a tal fine alla Corte di giustizia dell’UE.
De Europese Commissie, als hoedster van de EU-Verdragen en de initiatrice van EU-wetgeving, is een andere belangrijke partner van de ECB. De dialoog tussen de Commissie en de ECB is met name belangrijk gezien de grote rol van de Europese Commissie in de coördinatie van het economisch beleid en gezien het feit dat aan de Europese Commissie verschillende specifieke taken zijn toevertrouwd met betrekking tot de EMU (zoals het controleren van begrotingsontwikkelingen en macro-econonomische onevenwichtigheden en daarmee verband houdende rapportage aan de EU-Raad, en de beoordeling van de mate van convergentie in de EU-lidstaten die vallen onder een derogatie). De Commissie, ten slotte, draagt de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat de gemeenschappelijke regels van de EU op passende wijze worden toegepast, en beoogt, indien noodzakelijk, naleving daarvan af te dwingen middels het Europees Gerechtshof.
Като пазител на договорите на ЕС и инициатор на законодателството на ЕС, Европейската комисия е друг основен партньор на ЕЦБ. Диалогът между Комисията и ЕЦБ е особено важен предвид ключовата роля на Европейската комисия в координирането на икономическите политики и факта, че Европейската комисия е натоварена с няколко специфични задачи, свързани с ИПС (като например мониторинг на бюджетните тенденции и макроикономическите дисбаланси и свързаните с това доклади пред Съвета на ЕС, както и оценка на състоянието на конвергенция в страните членки на ЕС с дерогация). Комисията отговаря и за правилното прилагане на общите правила на ЕС и, ако е необходимо, се стреми да осигури тяхното прилагане посредством Съда на Европейския съюз.
Evropská komise jakožto ochránkyně Smluv EU a iniciátorka právních předpisů EU je dalším velice důležitým partnerem ECB. Dialog mezi Komisí a ECB je obzvlášť důležitý vzhledem k významné roli Evropské komise při koordinaci hospodářských politik a ke skutečnosti, že Evropské komisi bylo svěřeno několik zvláštních úkolů souvisejících s Hospodářskou a měnovou unií (jako je sledování rozpočtového vývoje a makroekonomických nerovnováh a s tím souvisejících zpráv podávaných Radě EU nebo hodnocení stavu konvergence v členských státech EU s dočasnou výjimkou). V neposlední řadě je úkolem Komise zajistit, aby byla společná pravidla EU řádně uplatňována a v případě nutnosti požadovala jejich vynucení u Evropského soudního dvora.
En anden af ECB's vigtige partnere er Europa-Kommissionen, der er vogter af EU's traktater og initiativtager til EU-lovgivning. Dialogen mellem Kommissionen og ECB er særlig vigtig på grund af den rolle, Europa-Kommissionen spiller i samordningen af de økonomiske politikker, og fordi Europa-Kommissionen skal varetage en række specifikke opgaver vedrørende ØMU (fx overvågning af budgetudviklingen og makroøkonomiske ubalancer og den relaterede rapportering til Rådet samt vurderingen af konvergensen i EU-lande med dispensation). Endelig er det Kommissionens ansvar at sikre, at EU's fælles bestemmelser anvendes korrekt, og om nødvendigt håndhæve dem gennem Den Europæiske Unions Domstol.
EKP jaoks on oluliseks partneriks ka Euroopa Komisjon kui ELi lepingute kaitsja ja ELi õigusaktide algataja. Komisjoni ja EKP dialoog on eriti tähtis, arvestades Euroopa Komisjoni olulist rolli majanduspoliitika koordineerimisel ja asjaolu, et Euroopa Komisjonile on antud mitmeid konkreetseid ülesandeid seoses majandus- ja rahaliiduga (näiteks eelarvepoliitika arengu ja makromajandusliku tasakaalustamatuse jälgimine ning sellega seonduv aruandlus ELi Nõukogule, samuti nende liikmesriikide lähenemisstaatuse hindamine, kelle suhtes on kehtestatud erand). Lõpuks vastutab komisjon ka ELi ühiste seaduste nõuetekohase rakendamise eest ja taotleb vajaduse korral nende jõustamist Euroopa Kohtu kaudu.
Myös Euroopan komissio on tärkeä yhteistyökumppani, sillä se valvoo EU:n perussopimusten noudattamista ja tekee ehdotuksia EU:n lainsäädännöksi. EKP:n ja komission vuoropuhelu on erityisen tärkeää siksi, että komissio on keskeisessä asemassa talouspolitiikan koordinoinnissa ja sille on uskottu useita talous- ja rahaliittoon liittyviä erityistehtäviä. Komissio mm. seuraa jäsenvaltioiden rahoitusasemien ja makrotalouden tasapainottomuuksien kehitystä, raportoi siitä EU:n neuvostolle ja arvioi lähentymisen tilaa niissä jäsenvaltioissa, joita koskee poikkeus. Komissio myös varmistaa, että EU:n yhteisiä sääntöjä noudatetaan asianmukaisesti, ja vie laiminlyöntitapaukset tarvittaessa Euroopan unionin tuomioistuimen käsiteltäviksi.
Az Európai Bizottság a Szerződések őreként és az uniós jogalkotás kezdeményezőjeként szintén az EKB kulcsfontosságú partnere. A Bizottság és a bank közötti párbeszéd különösen fontos annak fényében, hogy az Európai Bizottság milyen lényeges szerepet tölt be a gazdaságpolitika koordinálásában, illetve hogy a Bizottság számos, a Gazdasági és Monetáris Unióhoz kapcsolódó meghatározott feladattal rendelkezik (többek között figyelemmel kíséri a költségvetési folyamatok és makrogazdasági egyensúlyi zavarok alakulását, és ehhez kapcsolóan beszámolót készít az Európai Unió Tanácsának, valamint értékeli az eltéréssel rendelkező uniós tagállamok konvergenciáját). Végül, a Bizottság feladata, hogy biztosítsa az EU közös szabályainak megfelelő alkalmazását, és szükség esetén betartatásuk érdekében az Európai Unió Bíróságához forduljon.
În calitate de gardian al Tratatelor UE şi de iniţiator al legislaţiei UE, Comisia Europeană este un alt partener strategic al BCE. Dialogul dintre Comisie şi BCE prezintă o importanţă deosebită, ţinând seama de rolul major al Comisiei Europene în coordonarea politicilor economice şi de faptul că acestei instituţii i-au fost conferite o serie de atribuţii specifice referitoare la UEM (precum monitorizarea evoluţiilor bugetare şi a dezechilibrelor macroeconomice şi raportarea aferentă către Consiliul UE, dar şi evaluarea stadiului convergenţei în statele membre ale UE care fac obiectul unei derogări). În cele din urmă, Comisiei îi revine sarcina de a garanta implementarea adecvată a normelor comune ale UE şi, dacă este necesar, de a solicita decizia Curţii de Justiţie a Uniunii Europene cu privire la obligativitatea aplicării acestora.
Európska komisia je ako ochrankyňa zmlúv o EÚ a iniciátorka právnych predpisov EÚ ďalším dôležitým partnerom ECB. Dialóg medzi Komisiou a ECB je obzvlášť dôležitý vzhľadom na významnú úlohu Európskej komisie v rámci koordinácie hospodárskej politiky a skutočnosť, že Európska komisia bola poverená viacerými úlohami súvisiacimi s hospodárskou a menovou úniou (napr. sledovaním rozpočtového vývoja a makroekonomických nerovnováh a podávaním súvisiacich správ Rade EÚ, ako aj hodnotením stavu konvergencie členských štátov EÚ, pre ktoré platí výnimka). V neposlednom rade je úlohou Komisie zabezpečiť riadne uplatňovanie spoločných pravidiel EÚ a v prípade potreby vyžadovať ich dodržanie prostredníctvom Európskeho súdneho dvora.
Evropska komisija je kot varuhinja Pogodb EU in predlagateljica zakonodaje EU druga ključna partnerica za ECB. Dialog med Komisijo in ECB je posebej pomemben prvič zaradi pomembne vloge Evropske komisije pri usklajevanju gospodarskih politik ter drugič zaradi dejstva, da je Evropski komisiji zaupanih nekaj specifičnih nalog v zvezi z ekonomsko in monetarno unijo (npr. nadzor proračunskih gibanj in makroekonomskih neravnovesij ter s tem povezano poročanje Svetu EU, ocena stanja konvergence v državah članicah EU z odstopanjem). Poleg tega Komisija skrbi za to, da se skupna pravila EU pravilno izvajajo, in po potrebi njihovo izvajanje doseže pred Evropskim sodiščem.
EU-kommissionen, i sin roll som initiativtagare till gemenskapspolitik och som väktare av EU-fördragen, är en annan nyckelpartner för ECB. Dialogen mellan kommissionen och ECB är särskilt viktig med hänsyn till kommissionens roll för samordningen av ekonomisk politik och dess ansvar för ett antal specifika uppgifter som rör EMU (t.ex. övervakning av budgetutvecklingen och makroekonomiska obalanser och tillhörande rapportering till EU-rådet, samt bedömning av konvergensen i medlemsstater med undantag). Slutligen har kommissionen ansvaret för att säkerställa att EU:s gemensamma regler tillämpas korrekt och, om så behövs, begära att de genomdrivs via Europeiska gemenskapernas domstol.
Vēl viens svarīgs ECB partneris ir Eiropas Komisija kā ES līgumu sargātāja un ES tiesību aktu iniciatore. Dialogs starp Komisiju un ECB ir īpaši svarīgs, ņemot vērā Eiropas Komisijas būtisko nozīmi ekonomiskās politikas koordinēšanā un to, ka Eiropas Komisijai uzticēti vairāki īpaši uzdevumi saistībā ar EMS (piemēram, budžeta norišu un makroekonomiskās nelīdzsvarotības uzraudzība un ar to saistītā ziņojumu sniegšana ES Padomei, kā arī konverģences situācijas novērtēšana tajās ES dalībvalstīs, uz kurām attiecas izņēmums). Visbeidzot, Komisijas pienākums ir nodrošināt, ka pareizi tiek piemēroti ES vispārējie noteikumi, un vajadzības gadījumā Komisija mēģina panākt to īstenošanu, vēršoties Eiropas Savienības Tiesā.
Il-Kummissjoni Ewropea, bħala l-gwardjan tat-Trattati tal-UE u dik li tagħti bidu għal-leġiżlazzjoni tal-UE, hija sieħba ewlenija oħra tal-BĊE. Id-djalogu bejn il-Kummissjoni Ewropea u l-BĊE huwa importanti b'mod partikolari minħabba s-sehem ewlieni tal-Kummissjoni fil-koordinament tal-politika ekonomika u l-fatt li l-Kummissjoni Ewropea hija fdata b'bosta dmirijiet speċifiċi li għandhom x'jaqsmu mal-Unjoni Ekonomika u Monetarja (bħas-sorveljanza tal-iżviluppi baġitarji u l-iżbilanċi makroekonomiċi u r-rappurtar tagħhom lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea kif ukoll l-evalwazzjoni tal-istat ta' konverġenza fl-Istati Membri tal-UE li jkollhom deroga). Fl-aħħar, il-Kummissjoni Ewropea trid tara li r-regoli komuni tal-UE jiġu applikati kif jixraq u, jekk ikun meħtieġ, tfittex li jiġu infurzati permezz tal-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja.
  2 Hits scienceinschool.org  
Jeśli ten strażnik genomu znajdzie zbyt wiele błędów, może skierować komórkę na drogę programowanego samobójstwa (apoptozy) lub komórkowego odpowiednika domu starców (etap starzenia się), w celu uniknięcia podziału takiej komórki i dalszego przekazywania wad genetycznych.
TP53 ale také hraje klíčovou roli při vyhledávání poškození na DNA. Pokud tento strážce genomu najde příliš mnoho chyb, může buňku přimět k naprogramované sebevraždě (apoptóze) nebo ji nechat zestárnout (dojde k tzv. senescenci), aby tak buňce zabránil dělit se a předávat její genetické defekty.
Pe de altă parte, TP53 joacă un rol important și în căutarea defectelor din ADN. Dacă acest gardian al genomului găsește prea multe greșeli, el poate împinge celula spre o sinucidere programată (apoptoză) sau spre un echivalent celular al bătrâneții (senescență), pentru a împiedica celula să se dividă și să transmită mai departe aceste defecte genetice.
  sgsgroup.fr  
Stoimy na straży dobrego imienia i marki SGS, dlatego stale bronimy tych wartości na rynku. Udaje nam się dzięki prowadzeniu uczciwej i przejrzystej działalności. Chcemy dzielić się z Wami naszymi pomysłami i wiedzą.
Somos guardianes de la marca y de la reputación de SGS, luchamos por proteger los valores que representan en el mercado. Logramos este objetivo a través de actividades comerciales directas y transparentes. Como parte de este compromiso, estimulamos una cultura abierta en la que se puedan compartir ideas e información, buscar consejos y señalar inquietudes, sin temor a represalias.
Mi smo čuvari brenda i ugleda SGS–a i kontinuirano težimo odbrani vrednosti koje oni predstavljaju na tržištu. Postižemo ovaj cilj sprovođenjem našeg posla pošteno i transparentno. Kao deo ove obaveze, podstičemo kulturu otvorenosti, gde možemo da razmenimo ideje i informacije, potražimo savete i iskažemo zabrinutost,
Sebagai bagian dari komitmen ini, kami mendorong budaya keterbukaan melalui saling bertukar pikiran dan informasi, memberikan saran dan mengajukan hal-hal yang perlu mendapat perhatian, tanpa adanya kekhawatiran akan penolakan.
우리는 SGS 브랜드와 명성을 지켜나가야 할 의무가 있으며, SGS가 시장에서 대표하는 가치들을 지키기 위해 지속적인 노력을 기울여 나갈 것입니다. 정직하고 투명한 업무 수행을 통해 이를 지켜나갈 수 있습니다. 이러한 약속의 일환으로서, 우리는 어떠한 불이익에 대한 두려움 없이 아이디어와 정보를 교환하고, 조언을 구하며, 문제를 제기할 수 있는 열린 업무문화를 지향합니다.
Mes esame SGS prekės ženklo ir reputacijos saugotojai, todėl nuolatos stengiamės ginti vertybes, su kuriomis rinkoje yra siejamas šis ženklas. Šio tikslo siekiame sąžiningai ir skaidriai vykdydami savo veiklą. Atvirumo kultūros palaikymas taip pat yra šio įsipareigojimo dalis: tokioje aplinkoje mes galime keistis idėjomis ir informacija, prašyti patarimo ir kelti klausimus nebijodami atsakomųjų veiksmų.
Suntem însărcinaţi cu păstrarea intactă a brandului şi a reputaţiei SGS şi ne străduim să conservăm valorile pe care le reprezintă pe piaţă. Atingerea acestui obiectiv presupune afaceri conduse cu onestitate şi transparenţă. Ca parte a acestui angajament, încurajăm o cultură deschisă, în care să putem face schimb de idei şi de informaţii, să putem căuta consiliere şi să semnalăm probleme fără teamă de represalii.
Smo skrbniki blagovne znamke SGS in ugleda, zato neprenehoma stremimo k temu, da bi zaščitili vrednote, ki nas predstavljajo na tržišču. To dosegamo s tem, da svoje poslovanje vodimo odkrito in transparentno. Kot del te zaveze spodbujamo kulturo odprtosti, kjer lahko izmenjavamo ideje in informacije, poiščemo nasvet in izrazimo pomisleke, ne da bi nas bilo strah pred povračilnimi ukrepi.
Vi värnar om SGS varumärke och rykte samtidigt som vi ständigt strävar efter att försvara de värderingar som det representerar på marknaden. Vårt mål kan vi uppnå genom att göra affärer på ett ärligt och tydligt sätt. Som en del av detta åtagande vill vi verka för en öppen kultur där vi kan utbyta idéer och information, få råd och ta upp problem, utan att vara rädda för repressalier.
Bizler SGS markasının ve itibarının bekçileriyiz ve piyasada temsil ettiği değerleri savunmak için çabalamaktayız. Bu görevi, işimizi şeffaf bir şekilde ve dürüstçe yaparak başarmaktayız. Bu sorumluluğun bir parçası olarak, olumsuz bir geri dönüş korkusu olmadan fikir ve bilgi alışverişi yapabileceğimiz bir açık kültür ortamını desteklemekteyiz.
Sisi ndio watunzaji wa chapa na heshima ya SGS na tunaendelea kujitahidi kulinda thamani zinazowakilisha kwenye sehemu za masoko. Tutafikia lengo hili kwa kufanya biashara yetu kwa uaminifu na uwazi. Kama sehemu ya ahadi hii, tunahimiza utamaduni wa uwazi tunaoweza kibadilishana dhana na taarifa, kutafuta mawazo na kueleza matatizo, bila woga wa ulipizi.
  3 Hits gnu.org  
Wszystkie cztery powyższe praktyki przypominają te, które stosowano w byłym Związku Radzieckim, gdzie każda kopiarka miała strażnika, żeby nie dopuścić do zabronionego kopiowania, i gdzie ludzie informacje musieli kopiować w tajemnicy i przekazywać je sobie z ręki do ręki jako „samizdat”.
All four practices resemble those used in the former Soviet Union, where every copying machine had a guard to prevent forbidden copying, and where individuals had to copy information secretly and pass it from hand to hand as samizdat. There is of course a difference: the motive for information control in the Soviet Union was political; in the US the motive is profit. But it is the actions that affect us, not the motive. Any attempt to block the sharing of information, no matter why, leads to the same methods and the same harshness.
  euroregion-viadrina.de  
Jeśli koncepcja projektu przewiduje, że grupa młodych Niemców odwiedzających Polskę jednego dnia spotka się z uczniami szkoły, drugiego dnia z członkami ochotniczej straży pożarnej, a w pozostałe dwa dni rozegra mecze towarzyskie z drużyną piłkarskich młodzików, projekt nie uzyska dotacji, nie mamy tu bowiem do czynienia ze stałą grupą polskich uczestników.
Das DPJW fördert Projekte, bei denen die Gruppenzusammensetzung aus Deutschland und Polen sowie evtl. einem Drittland gleichbleibt. Wenn sich im Laufe des Austauschs die Zusammensetzung einer der Gruppen ändert oder Teilnehmende nur punktuell an bestimmten Programmteilen teilnehmen, verliert der Austausch den Begegnungscharakter im Sinne der DPJW-Richtlinien, da er kein intensives, gegenseitiges Kennenlernen der Jugendlichen ermöglicht. Wenn das Projekt beispielsweise so konzipiert ist, dass die Gruppe junger Deutscher, die zu Gast in Polen ist, sich am ersten Tag mit Schüler/-innen einer Schule trifft, am zweiten mit Mitgliedern der Freiwilligen Feuerwehr, um dann an den restlichen Tagen Freundschaftsspiele mit Fußball-Nachwuchsmannschaften zu absolvieren, kann das Projekt nicht gefördert werden, da wir es in diesem Fall nicht mit einer gleichbleibenden Gruppe polnischer Teilnehmender zu tun haben.
  10 Hits pl.euronews.com  
Belgijscy strażacy protestują
Affaires européennes
  3 Hits erm.com  
Dla podsumowanie, to Ty jesteś strażnikiem Postępowania i Etyki w Biznesie ERM. Podczas gdy nie ma uniwersalnych reguł, w razie wątpliwości musisz zadać sobie pytanie:
Em resumo, deve ser um guardião da conduta e ética da ERM. Embora não existam regras universais, quando em dúvida, faça a si mesmo as seguintes perguntas:
Összességében ön az ERM üzleti magatartásának és etikájának védelmezője. Bár nincsenek általános szabályok, ha kétségei vannak, tegye fel magának az alábbi kérdéseket:
결론적으로 당신은 ERM의 사업 행위와 윤리의 수호자이다. 보편적으로 적용되는 규칙이 없다고 하더라도 분명하지 않을 경우에는 다음 질문을 스스로에게 하도록 한다.
В конечном итоге Вы стоите на защите делового поведения и этики ERM. Поскольку общепринятых правил нет, спросите себя:
  2 Hits ssj.sk  
Przykładem krasu wyżynnego i górskiego rozwiniętego w środkowoeuropejskiej umiarkowanej strefie klimatycznej są Słowacki Kras, Kras Murański i Słowacki Raj, Galmus, Tatry Niskie, Wielka Fatra, Góry Strażowskie i
Karst territories cover more than 2700 km2 in Slovakia. From the morphological point of view, in mountain positions we have plateau karst (Slovak Karst, Muráňska Plateau, Slovak Paradise, Galmus), karst of massive ridges, horsts and combined fold-fault structures (Strážovské Hills), dissected karst of monoclinal crests and ridges (Low Tatras, Greater Fatra), and the karst of Klippen structure (Pieniny, Vršatské Klippen). Karst of travertine mounds and cascades occurs in basin locations (Dreveník, Bojnice, Bešeňová), as well as the karst
A karsztvidékek Szlovákiába több mint 2700 km2 területet foglalnak el. A hegyvidéki terület főbb felszínalaktani típusai a plátókarszt (Szlovák-karszt, Murányi-fennsík, Szlovák-paradicsom, Galmus), a hegyhát-masszívumok karsztja, sasbércek és kombinált redős-töréses szerkezetek karsztja (Strážovi-hegység), monoklinális gerincek és hegyhátak tagolt karsztja (Alacsony-Tátra, Nagy Fátra) és a szirtöv karsztja
Krasové územia zaberajú na Slovensku rozlohu vyše 2700 km2. Z morfologického hľadiska je v horských polohách zastúpený planinový kras (Slovenský kras, Muránska planina, Slovenský raj, Galmus), kras masívnych chrbtov, hrástí a kombinovaných vrásovo-zlomových štruktúr (Strážovské vrchy), rozčlenený kras monoklinálnych hrebeňov a chrbtov (Nízke Tatry, Veľká Fatra) a
  galileocontest.eu  
Informacje na temat dokładnego położenia osoby lub obiektu takiego jak pociąg czy statek mogą być używane w wielu różnych sytuacjach, takich jak: nawigacja samolotów i statków, aby nie zbliżały się zbytnio do siebie, pomaganie ludziom w dotarciu do nowych miejsc, wysyłanie informacji do sieci telefonów komórkowych, aby mogły odpowiednio działać, kontrolowanie, czy nastąpił przesył energii elektrycznej, pomaganie pogotowiu i straży pożarnej w znajdowaniu ludzi potrzebujących pomocy, itd.
Knowing one's exact position or the exact position of an object like a train or a boat can be used for lots of things including directing pilots of airplanes and ships so that they do not get too close to each other, helping people drive to a new place, sending information to mobile phones networks so that they work properly, making sure electricity is delivered, helping ambulances and fire-engines find the people who need their help, etcetera. In fact, so many things today are made possible or more effective by satellite navigation signals!
Savoir où se situe exactement une personne ou un objet, par exemple un train ou un bateau, peut servir à beaucoup de choses : diriger les pilotes d’avion et de bateau pour qu’ils ne s’approchent pas trop près les uns des autres, aider les automobilistes à se rendre dans un nouvel endroit, faire fonctionner les réseaux de téléphonie mobile, assurer la distribution de l’électricité, permettre aux ambulances et aux camions de pompiers de trouver les personnes qui ont besoin de leur aide, etc. Il y a tellement de choses qui sont maintenant possibles ou qui fonctionnent mieux grâce aux signaux de navigation par satellite!
Die genaue Bestimmung, wo sich eine Person, ein Zug oder ein Schiff befinden, kann für eine Vielzahl von Dingen nützlich sein. Man kann Piloten und Kapitäne anweisen, so dass ihre Flugzeuge und Schiffe sich nicht zu nahe kommen; Autofahrer können leicht zu Orten finden, an denen sie noch nicht gewesen sind. Handynetze empfangen Informationen, so dass sie richtig funktionieren. Die Stromversorgung kann sichergestellt werden. Rettungswagen und Feuerwehr können Hilfsbedürftige finden, usw. Diese und andere Dinge werden schon heute von Satellitennavigationssignale ermöglicht oder effektiver gemacht.
Conocer la posición exacta de un objeto como un tren o un barco puede servir para mucho como, por ejemplo, para dirigir a los pilotos de aviones y a los capitanes de barcos para que no se acerquen demasiado a otros aviones o barcos, ayudar a los conductores a llegar a un lugar del que no conocen el camino, enviar información a las redes de teléfonos móviles para que funcionen correctamente, asegurarse de que la electricidad llega correctamente, ayudar a las ambulancias y a los camiones de bomberos a encontrar a las personas que necesitan su ayuda, etc. ¡De hecho, hoy en día muchas cosas se han hecho posibles o más eficaces gracias a las señales de navegación por satélite!
Conoscere l'esatta posizione di una persona o di un oggetto, come un treno o una nave, sarà utile per tante cose, ad esempio per guidare i piloti di aerei e navi in modo che non si avvicinino troppo tra di loro, per aiutare le persone a raggiungere in automobile un posto che non conoscono, per inviare informazioni alle reti dei telefoni cellulari in modo che funzionino correttamente, per garantire che arrivi la corrente elettrica, per aiutare le ambulanze e i mezzi dei pompieri a trovare le persone che hanno bisogno del loro aiuto e così via. Oggi tantissime cose sono rese possibili, o sono più efficienti, grazie ai segnali della navigazione satellitare!
Saber a localização exacta de uma pessoa ou de um objecto, como um comboio ou um navio, pode ser utilizado para imensas coisas, incluindo orientar os pilotos de aviões e de navios, para que eles não fiquem muito próximos uns dos outros, ajudar as pessoas a conduzir até um novo local, enviar informações para redes de telefones móveis, para que funcionem correctamente, garantir o fornecimento de electricidade, ajudar as ambulâncias e carros de bombeiros a encontrar as pessoas que precisam da sua ajuda, etc. Na verdade, hoje em dia os sinais de navegação por satélite fazem com que muitas coisas sejam possíveis e mais eficazes!
Το να γνωρίζει κανείς την ακριβή θέση κάποιου προσώπου ή ενός αντικειμένου όπως ένα τραίνο ή ένα σκάφος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πολλά πράγματα συμπεριλαμβανομένης της καθοδήγησης των πιλότων των αεροπλάνων και πλοίων έτσι ώστε να μην φτάνουν πάρα πολύ κοντά ο ένας στον άλλο, της προσφοράς βοήθειας σε ανθρώπους που θέλουν να φτάσουν οδηγώντας σε ένα νέο προορισμό, της αποστολής πληροφοριών στα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας έτσι ώστε να λειτουργούν σωστά, της επιβεβαίωσης για την παράδοση της ηλεκτρικής ενέργειας, της παροχής βοήθειας σε ασθενοφόρα και πυροσβεστικά οχήματα για να εντοπίζουν τους ανθρώπους που χρειάζονται τη βοήθειά τους, κ.λπ. Στην πραγματικότητα, πάρα πολλά πράγματα σήμερα γίνονται εφικτά ή αποτελεσματικότερα με τα δορυφορικά σήματα πλοήγησης!
Als je de exacte positie weet van een object, zoals een trein of een boot, dan kan deze informatie voor veel dingen worden gebruikt. Bijvoorbeeld om ervoor te zorgen dat vliegtuigen of boten niet te dicht bij elkaar in de buurt komen, dat automobilisten de weg kunnen vinden, dat GMS-netwerken correct werken, dat er altijd stroom wordt geleverd, dat ambulances en brandweerwagens mensen kunnen redden, enzovoort. Het is ongelooflijk hoeveel dingen vandaag mogelijk zijn of beter kunnen werken dankzij de navigatiesignalen uit de ruimte!
Информацията за точното местоположение на хора или обекти, като влак или кораб, може да бъде използвана за много цели, включително за насочване на самолети и кораби, за да не се доближават твърде много едни до други, за помагане на хората при пътуването им до непознати места, за синхронизиране на комуникационни и енергийни мрежи, за насочване на линейки и противопожарни коли към нуждаещите се от тяхната помощ, и така нататък. Всъщност толкова много неща днес са вече възможни или по-ефективни благодарение на сателитните навигационни сигнали!
Det kan bruges til en masse ting, hvis man ved nøjagtigt, hvor man er, eller hvor en ting er, f.eks. et tog eller en båd, og til at navigere piloter i et fly og søfolk på et skib, så de ikke kommer for tæt på hinanden, eller til at hjælpe folk med at køre hen til et nyt sted, til at sende informationer til mobiltelefonnetværk, så de virker, til at sørge for at der bliver leveret strøm, til at hjælpe ambulancer og brandbiler med at finde frem til det sted, hvor de skal hjælpe og så videre. Der er faktisk rigtig mange ting nu til dags, der er blevet mulige eller mere effektive ved hjælp af navigationssatellitternes signaler!
Teiste inimeste või objektide, nagu rongide või laevade, täpse asukoha teadmine on kasulik mitmel põhjusel, nagu lennukipilootide või laevade suunamine, et lennukid või laevad ei satuks üksteisele liiga lähedale, inimeste aitamine uude kohta sõitmisel, teabe saatmine mobiiltelefonide võrku, et need nõuetekohaselt töötaksid, elektriga varustamise tagamine, kiirabi ja tuletõrje aitamine abivajavate inimeste leidmiseks jne. Tegelikult on tänapäeval väga paljud asjad võimalikud või paremad tänu satelliitnavigatsiooni signaalidele.
Kun tunnetaan jonkin ihmisen tai esineen, kuten junan tai laivan tarkka sijainti, tätä tietoa voidaan hyödyntää monissa toiminnoissa. Esimerkiksi lentokoneiden ja laivojen ohjaamisessa käytetään hyväksi satelliittisignaalia, jotta ne eivät joudu liian lähelle toisiaan. Satelliittipaikannuksella voidaan myös auttaa ihmisiä ajamaan uuteen paikkaan, lähettää tietoa matkapuhelinverkkoihin, jotta ne toimivat oikein, varmistaa sähköntoimitus, auttaa ambulansseja ja paloautoja löytämään apua tarvitsevat ihmiset, ja niin edelleen. Itse asiassa satelliittipaikannussignaalit tekevät tänä päivänä monia asioita mahdollisiksi tai tehokkaammiksi!
Egy személy vagy tárgy – például vonat vagy hajó – pontos helyzetének ismerete sok mindenre felhasználható: pilóták vagy hajósok eligazítására, hogy ne menjenek túl közel egymáshoz; hogy odatalálj az autóval, vagy gyalog, ahova menni szeretnél; adatokat küldhetünk a mobiltelefon-hálózatra, hogy azok megfelelően működjenek; meggyőződhetünk arról, hogy az áramelosztók jól működnek-e; a mentők vagy tűzoltók sokkal könnyebben megtalálhatják a segítségre szoruló embereket. Napjainkban a műholdas navigációs jelek valóban sok mindent lehetővé vagy hatékonyabbá tesznek!
Žinias apie tikslią asmens arba objekto, pavyzdžiui, traukinio ar laivo, vietą galima panaudoti daugeliui tikslų, pavyzdžiui, nurodyti lėktuvų pilotams ir laivų kapitonams kelią, kad per daug nepriartėtų vieni prie kitų, padėti žmonėms nuvykti į naują vietą, siųsti informaciją į mobiliųjų telefonų tinklus, kad šie tinkamai veiktų, užtikrinti elektros tiekimą, padėti greitosios pagalbos ir gaisrinių automobilių vairuotojams nuvykti pas žmones, kuriems reikia jų pagalbos, ir t. t. Tiesą pasakius, pasitelkus palydovinės navigacijos signalus, galima nuveikti tiek daug dalykų ir tai padaryti geriau!
A şti cu exactitate unde se află o persoană sau un obiect, precum un tren sau un vapor, poate fi folositor pentru numeroase lucruri: piloţii avioanelor şi vapoarelor pot fi îndrumaţi astfel încât aceştia să nu se apropie prea mult unii de ceilalţi, şoferii pot fi ajutaţi pentru a ajunge într-un loc necunoscut, pot fi trimise informaţii către reţele de telefonie mobilă astfel încât acestea să funcţioneze corect, poate fi distribuită electricitatea, ambulanţele şi maşinile de pompieri pot fi îndrumate să găsească persoanele care au nevoie de ajutor şi aşa mai departe. De fapt, atât de multe lucruri sunt posibile astăzi graţie semnalelor de navigaţie prin satelit sau pot fi ajutate să funcţioneze mai bine datorită lor!
Možnosť určiť presnú polohu osoby alebo predmetu, ako je vlak či loď, sa dá využiť rôzne. Možno tak napríklad navigovať pilotov alebo kapitánov, aby sa ich lietadlá či lode nedostali príliš blízko k sebe. Ďalej možno pomôcť ľuďom dostať sa na nové miesto, poslať informáciu do sietí mobilných telefónov, aby správne fungovali, zabezpečiť dodávanie elektriny, pomôcť sanitkám a hasičom nájsť osoby, ktoré potrebujú ich pomoc atď. Satelitné navigačné signály v súčasnosti umožňujú a zefektívňujú toľko vecí!
Poznavanje natančnega položaja neke osebe ali predmeta, na primer vlaka ali ladje, je lahko velikokrat koristno. Piloti in ladijski kapitani lahko prejemajo natančna navodila, da se lažje izognejo drugim letalom ali ladjam. Vozniki hitreje najdejo pot do novega kraja. Omrežja mobilnih telefonov potrebujejo te podatke, da lahko pravilno delujejo. Zagotovimo lahko nemoteno oskrbo z električno energijo. Reševalna vozila in gasilski tovornjaki hitreje najdejo pot do ljudi, ki potrebujejo pomoč, in tako naprej. Takšne in podobne stvari že danes uporabljajo signale satelitske navigacije, ki jih nujno potrebujejo za delovanje ali pa s temi signali delujejo mnogo bolje!
Att veta exakt var en person eller ett föremål finns, som ett tåg eller en båt, kan vara bra till många saker, bland annat till att dirigera kaptenerna i flygplan och på båtar så att de inte kommer för nära varandra. Det kan också vara bra för att hjälpa någon att köra till ett nytt ställe, skicka information till nätverk för mobiltelefoner så att de fungerar som de ska, se till att det finns elektricitet, hjälpa ambulanser och räddningsbilar att hitta människor som behöver hjälp och mycket mer. Ja, det finns verkligen så mycket idag som går att göra eller blir lättare, med hjälp av satellitnavigerings signaler!
Precīza cilvēka vai objekta atrašanās vietas noteikšana ir svarīga daudzās jomās. Piemēram, tā palīdz vadīt lidmašīnas un kuģus, lai tie nesadurtos, palīdz autobraucējiem atrast ceļu; mobilie sakaru tīkli var nosūtīt informāciju, kas nodrošina mobilo tālruņu darbību, elektrības piegādi; neatliekamās palīdzības un ugunsdzēsēju brigādes var atrast nelaimē nokļuvušus cilvēkus. Mūsdienās faktiski daudzas lietas nav iespējamas vai nedarbotos pietiekami efektīvi bez satelītu navigācijas signāliem!
Li tkun magħrufa l-pożizzjoni eżatta ta’ persuna, jew ta’ oġġett bħal pereżempju tren jew bastiment jista’ jkun utli għal ħafna affarijiet, inkluż l-għoti ta’ informazzjoni lil piloti ta’ ajruplani jew lil kaptani ta’ bastimenti biex dawn ma jsibux ruħhom wisq qrib xulxin, l-għoti ta' għajnuna lil persuni biex isuqu lejn post ġdid, l-għoti ta’ informazzjoni lil netwerks tal-mowbajls sabiex jaħdmu kif suppost, li jiġi żgurat li l-elettriku jasal fejn għandu jasal, l-għoti ta’ indikazzjonijiet lil ambulanzi u lil fire engines biex isibu lill-persuni li jeħtieġu l-għajnuna tagħhom, eċċetera. Filfatt, ħafna affarijiet illum isiru, jew isiru b’mod aktar effettiv, permezz ta’ sinjali ta' navigazzjoni bis-satellita!
  kuebler.com  
pomiar pozycji w poziomie kosza na wysięgniku wozu strażackiego lub pomiar pozycji pomostu roboczego, wypoziomowanie pojazdów w rolnictwie i leśnictwie, dynamiczny pomiar kąta ustawienia masztu rozdzielającego w maszynach do budowy tuneli w górnictwie lub w elektrowniach solarnych.
misurazione della posizione orizzontale di un cestello operatore su camion dei pompieri o piattaforme di lavoro, livellazione di veicoli agricoli e forestali, misurazione dinamica dell'angolo di impostazione del braccio su macchine per costruzione di tunnel e miniere, e industria solare.
  3 Hits dhi.waw.pl  
Archiwum Straży Granicznej we Szczecinie
Archiv der Luftstreitkräfte in Nowy Dwór Mazowiecki
  antaiji.org  
Miejsce praktyki powinno być czyste. Zawsze pal kadzidło i ofiarowuj kwiaty strażnikom Dharmy, Buddhom i Bodhisattwom, którzy sekretnie ochraniają twoją praktykę. Jeśli ustawisz posąg Buddhy, Bodhisattwy lub Arhata, nie skusi cię żaden demon.
You should spread a mat thick enough for comfortable sitting. The place for practice should be clean. Always burn incense and offer flowers to the guardians of the dharma, the buddhas and bodhisattvas, who secretly protect your practice. If you enshrine a statue of a buddha, bodhisattva, or an arhat, no demons can tempt you.
Von allen Techniken und Künsten, Weisen und Wegen, von Medizin, Richtungsdeutung und Wahrsagerei mußt du dich fern halten. Noch viel weniger darfst du dich Gesang und Tanz, Freudenmädchen und Musik, Wortstreit und leerem Disput, Ehre und Gewinn nahen. Zwar können Dichtung und Lieder das Herz reinigen, doch beschäftige dich nicht mit Vorliebe damit! Literatur, Pinsel und Tuschstein aufgeben, lehrt das hervorragende Beispiel derer, die den Weg übten. Dies ist sehr wichtig für die Ordnung des Geistes.
방석은 충분히 편히 앉을만큼 두껍게 깔아야 한다. 수행하는 장소는 깨끗해야 한다. 항상 향을 피우고, 수호신장(守護神將)과 부처님와 보살님들에게 꽃을 공양해야 한다. 이들은 그대를 보이지 않는 것에서 보호한다. 불보살님이나 아라한의 불상을 모시면 마귀가 그대를 해칠 수 없다.
  7 Résultats theportalwiki.com  
— Wieżyczka strażnicza
— Geschützturm
— Torreta centinela
— Sentry Turret
Упакованная турель
Sentry Turret packaging
  5 Résultats www.ji.lviv.ua  
Straż graniczna nam nie śpi,
Le garde-frontière veille
  www.lovely-ads.com  
Strażnica Konstytucyjna
Events Partners
  4 Résultats www.eolisguide.be  
Kluczowa rola Straży Granicznej w Systemie Bezpieczeństwa Państwa – wizyta zarządu FKP w Centrum Szkolenia Straży Granicznej
The President of the Casimir Pulaski Foundation met with Secretary of the National Security Council of Georgia David Rakviashvili
  www.geoinformatik2013.de  
Realizacja niektórych zadań Straży Miejskiej
Average monthly air temperatures
  www.sothebysrealty-france.com  
23 Do czasu przyjœcia wiary byliœmy poddani pod straż Prawa i trzymani w zamknięciu aż do objawienia się wiary.
1 Maar ek sê: So lank as die erfgenaam 'n kind is, verskil hy niks van 'n dienskneg nie, al is hy heer van alles;
  2 Résultats www.mauthner-sekt.at  
Informacje dla straży pożarnej
SECTION 5: Firefighting measures
  www.tws-partners.com  
Wandzia czekać nie chciała i poczęstowała się piwem Desperados, od wczasowiczów wypoczywających na plaży w Rwalu. otworzyła kapsle zębami a wszystkie 7 piw wypiła. I tak śpiącą znalazła ją straż miejska.
Wandzia, young lady, BADGER, was naugty. Summer came, beach and hear. Youth is being young. you want to drink you have to. Wandzia did not wait and helped herself to someone's beer. Desperados, beach goers resting on the sand in Rwal. She opened all bottles with her teeth and drunk all seven beers. She was found in deep and peaceful sleep. rRecovery took a little bit time.
  2 Résultats www.pera-ingredients.de  
-najbardziej znany wynalazca mitologi greckiej jest Daedalus. pałacu w Knossos, labirynt, lotnych maszyny, sztuczna krowa Pasiphae, posągi strażnicy labirynt, który przeniósł się z rtęci, poziom, topór, klin, drewniane lalki animowane…
– Ο γνωστότερος εφευρέτης της ελληνικής μυθολογίας είναι ο Δαίδαλος. Το παλάτι της Κνωσού, ο λαβύρινθος, οι πτητικές μηχανές, η τεχνητή αγελάδα της Πασιφάης, τα αγάλματα – φύλακες του λαβύρινθου που κινούνταν με υδράργυρο, το αλφάδι, το τσεκούρι, η σφήνα, οι ξύλινες κινούμενες κούκλες…
  4 Résultats www.dpg-brandenburg.de  
+++ Skradzione zwłoki wciąż nie wróciły do rodzin +++ Niemieccy strażacy pomagali gasić polskie targowisko +++ Studia nie dla niedowidzących +++ Miliony na rekultywację +++ Wspólny protest przeciwko budowie kopalni +++ Uczczą rocznicę pogromu +++ Powstała polsko-niemiecka książka kucharska +++ Miasto przejmuje muzeum NRD +++ Młodzi filmowcy z Polski i Niemiec na festiwalu +++
+++ Gestohlene Leichen werden nach Deutschland zurückgebracht +++ Lebuser Gemeinden am Rand des Bankrotts +++ Landesweite Anerkennung der Zusammenarbeit zweier Neiße- Dörfer +++ Digitales Fernsehen kommt +++ Jaehne-Villa könnte Oppositionsmuseum werden ++ + Neuer Reiseführer für Blinde +++ Alte Grünberger Küche wiederentdeckt +++
  westendiroda.hu  
Byłam głodna, zmarznięta i bardzo zmęczona. Gdy się skończyło, strażnik zaprowadził mnie do celi i zatrzasnął z hukiem drzwi. Długo stałam ze spuszczoną głową, a kiedy spojrzałam przed siebie, zobaczyłam, że przygląda mi się gromadka wynędzniałych, zalęknionych dzieci.
The hearing continued without end. I asked a thousand questions. I was hungry, cold and very tired. When it ended, the guard took me to his cell and slammed the door with a bang. Long I stood with bowed head, and when I looked ahead, saw that I watched a bunch of miserable, frightened children. I stood, not believing what I see. Finally, a woman, lying on the bed, she cried to me:
  www.fondation-sur-la-croix.ch  
Wszyscy popieramy ideę fair trade i wspieramy rdzenne społeczności i rzemieślników z całego świata. W końcu, z perspektywy zagranicy, weneccy mistrzowie szkła z Murano także tworzą rdzenną społeczność rzemieślników, strażników wielowiekowej tradycji.
It shocked us that a recognized institution like National Geographic could overlook such a sensitive matter, that they couldn’t recognize that exploiting the name of Murano Glass in favor of local Brazilian artisans could endanger other honest hardworking artisans on the other hemisphere.
Нас шокировало то, что такое распознаваемое учреждение как «National Geographic», смогло проигнорировать тонкий вопрос эксплуатации марки «Murano Glass» в пользу локальных бразильских мастеров, тем самым, поставив под угрозу честный и тяжелый труд мастеров на другом полушарии.
  repairit.es  
Straż Pożarna, Pierwsza Pomoc, Szkolenie Robotników (zgodnie z Porozumieniem Regionów)
Lärm, Beleuchtung, Mikroklima, Luft- und Wasserschütterung, spezifisches Training (nach Unfallregionen), RSPP und RLS
  11september.eu  
- miasto Czarnobyl: wycieczka; zwiedzanie miasta i wystawy maszyn i robotów, które brały udział w likwidacji awarii, pomnik strażaków "Tym, którzy uratowali świat".
Merci à tous pour votre beau travail, vous étiez un excellent guide et votre capacité à travailler que tous les gens de cette société devraient avoir la chance de connaître.
  www.omdspa.it  
- miasto Czarnobyl: wycieczka; zwiedzanie miasta i wystawy maszyn i robotów, które brały udział w likwidacji awarii, pomnik strażaków "Tym, którzy uratowali świat".
Merci à tous pour votre beau travail, vous étiez un excellent guide et votre capacité à travailler que tous les gens de cette société devraient avoir la chance de connaître.
  die-uebersetzerdolmetscher.com  
Zdecydowaliśmy się na warsztaty z zakresu pierwszej pomocy. Zajęcia odbywały się w plenerze pod okiem aktywnych pracowników służb mundurowych (żołnierze, strażacy, lekarze, ratownicy medyczni). Uczestnicy zostali podzieleni na zespoły i na poszczególnych stacjach mierzyli się z realistycznymi pozoracjami wypadków i zdarzeń typowych dla specyfiki branży.
Skiing in Turkey? It is no longer a surprising winter holiday destination. You can reach Erzu-rum a ski capital of the region (with 380 000 citizens) by plane. Erzurum international airport was built there and it is close to modern ski stations in the Pontic Mountains. Winter Compe-tition took place here in 2011 and one year later Juniors Nordic Skiing World Cup.
  myladyboycupid.com  
Strażacy – pokazy
Kindertanzgruppe BORáček
  www.dezhong.de  
Wyposażenie posterunku straży pożarnej działającego w Porcie lotniczym Wilno
Prekybos centro „Europa“ apsaugos ir pastato valdymo sistema
Решения по охране, управление зданием и монтажу кабельных сетей для нового зала заседаний в сейме
Inženiertehniskie risinājumi Kauņas biodegvielas katlumājā GECO
  2 Résultats www.whoisjesus-really.com  
Co więcej, otwór grobowca był zasłonięty wielkim głazem. Rzymska straż, zazwyczaj składająca się z 16 osób, w żaden sposób nie dopuściłaby, aby uczniowie Jezusa - zresztą drżący ze strachu o własne życie - zdołali ukraść Jego ciało.
Los soldados romanos celosamente vigilaban la tumba donde el cuerpo de Jesús se encontraba. Además, la entrada al sepulcro estaba sellada con una enorme roca. La guardia romana, que normalmente se componía de 16 miembros, hubiesen hecho imposible para los discípulos--quienes, a propósito, estaban acobardados por el miedo a perder sus propias vidas--robar el cuerpo. Si, como algunos aseguran, Jesús no estaba muerto, sino solamente debilitado, los soldados y la roca hubiesen evitado su escape. Después de haber sido golpeado y flagelado, colgado en una cruz por seis horas, traspasado con una lanza por su verdugos para asegurar su muerte, y envuelto, como la costumbre, en 100 libras de lino y especias, Jesús no hubiese estado en condición alguna para rodar una roca de dos toneladas cuesta arriba, ni ser más ágil que 16 soldados romanos y después aparecerse radiantemente a sus discípulos.
Roomalaiset sotilaat vartioivat tiukasti hautaa, jonne Jeesuksen ruumis oli laskettu. Lisäksi haudan sisäänkäynti sinetöitiin valtavalla kivenlohkareella. Pelokkaiden opetuslasten oli mahdotonta varastaa ruumista, koska kuudentoista miehen roomalainen vartio olisi tehnyt sen mahdottomaksi. Jos, kuten myös on väitetty, Jeesus ei ollut kuollut vaan ainoastaan nääntynyt, sotilasvartio ja kivi olisivat estäneet hänen pakonsa. Jeesusta oli hakattu ja ruoskittu, ja hän oli riippunut kuusi tuntia ristillä. Yksi teloittajista oli pistänyt häntä keihäällä varmistaakseen kuoleman. Sikäläisen tavan mukaan hänet oli kiedottu 45 kiloon pellavakangasta ja yrttivoiteita. Hän ei olisi kyennyt vierittämään paikoiltaan kaksi tonnia painavaa kiveä, karkaamaan vartioiden huomaamatta ja ilmestymään sen jälkeen säteilevänä opetuslastensa eteen.
Jika seperti yang didakwa oleh sesetengah orang, Isa tidak mati tetapi hanya menjadi lemah, pengawal-pengawal dan batu besar itu harus dapat menghalang Dia daripada melarikan diri. Selepas dipukul, dicambuk, digantung di atas salib selama enam jam, dilembing untuk memastikan Dia betul-betul mati, dan dibalut mengikut adat resam dengan 100 paun kain linen dan rempah, Isa tidak berupaya langsung untuk menggolekkan batu seberat dua ton, menewaskan 16 pengawal Romanwi dan selepas itu menampakkan diri dengan wajah yang berseri kepada pengikut-pengikut-Nya.
  dussaultexpert.com  
Delegacja odwiedziła projekty dotyczące ochrony klimatu zrealizowane w Rosbach: nową halę sportową z instalacją fotowoltaiczną oraz nową siedzibę straży pożarnej ogrzewaną odnawialnymi źródłami energii.
Priorities of municipalities and communities from Germany and Poland often converge to achieving – or maintaining – economic prosperity, as well as ensuring a good quality of life for all, including efficient infrastructures and a clean environment.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow