|
|
Quand, un peu plus tard, par la somme de l'érosion torrentielle, fuites de pression et les eaux du lac, a été dépassé résistance barrage d'extrémité, il a éclaté soudainement tout en jetant toute la masse d'eau retenue le long de la vallée d'alluvions, qui a inondé des villages très loin, noient des milliers de personnes, y compris un bataillon Shiks campaient Attock, à savoir, à propos 500 kilomètres en aval du barrage.
|
|
|
This natural dam, with huge amounts of rock blocks, gravel and sand, suddenly closed the river Indus, which in turn led to the immediate formation of a lake, whose tail upstream days almost reached Gilgit, at the foot of the Karakoram. When, somewhat later, by the sum of torrential erosion, Pressure leaks and lake waters, was exceeded resistance endpoint dam, it broke suddenly while throwing the whole mass of water retained and down the valley alluvium, which flooded villages very far, drowning thousands of people, including a battalion camped Shiks Attock, namely, about 500 miles downstream from the dam.
|
|
|
Dieser natürliche Damm, mit riesigen Mengen von Felsblöcken, wichtig y Arenas, plötzlich geschlossen der Fluss Indus, was wiederum zur sofortigen Bildung eines Sees geführt, dessen Schwanz stromaufwärts Tagen fast erreicht Gilgit, am Fuße des Karakorum. WANN, etwas später, durch die Summe der sintflutartigen Erosion, Druck Lecks und Seewasser, überschritten wurde Widerstand Endpunkt dam, es brach plötzlich beim Werfen die ganze Masse des Wassers zurückgehalten und unten das Tal alluvium, die überschwemmten Dörfer sehr weit, Ertrinken Tausende von Menschen, darunter ein Bataillon lagerten Shiks Attock, dh, ANNÄHERND 500 Meilen stromabwärts von der Staumauer.
|
|
|
Questa diga naturale, con enormi quantità di blocchi di roccia, importante y Arenas, improvvisamente chiuso il fiume Indo, che a sua volta ha portato alla formazione immediata di un lago, la cui coda giorni a monte quasi raggiunto Gilgit, ai piedi del Karakorum. Quando, po 'più tardi, dalla somma di erosione torrenziali, Perdite di pressione e le acque del lago, è stata superata la resistenza endpoint diga, si è rotto improvvisamente mentre gettando l'intera massa di acqua trattenuta e giù per la valle alluvionale, che ha inondato villaggi molto lontani, annegamento migliaia di persone, tra cui un battaglione Shiks accampati Attock, cioè, circa 500 km a valle della diga.
|
|
|
Esta represa natural, com enormes quantidades de blocos de rocha, importante y Arenas, de repente fechou o rio Indus, que por sua vez levou à formação imediata de um lago, cuja cauda dias montante atingiu quase Gilgit, ao pé do Karakoram. Quando, um pouco mais tarde, pela soma de erosão torrencial, Vazamentos de pressão e as águas do lago, foi ultrapassado resistência endpoint barragem, ele quebrou de repente, ao jogar toda a massa de água retida e para baixo do vale de aluvião, que inundou aldeias muito longe, afogando milhares de pessoas, incluindo um batalhão Shiks acampados Attock, nomeadamente, cerca de 500 milhas a jusante da barragem.
|
|
|
Deze natuurlijke dam, met enorme hoeveelheden rots blokken, belangrijke y Arenas, plotseling sloot de rivier de Indus, wat op zijn beurt leidde tot de onmiddellijke vorming van een meer, wiens staart upstream dagen bijna bereikt Gilgit, aan de voet van de Karakoram. Wanneer, wat later, door de som van hevige erosie, Druk lekken en water van het meer, werd overschreden weerstand eindpunt dam, het brak plotseling terwijl het gooien van de gehele massa van de ingehouden water en de vallei alluvium, die dorpen overstroomd heel ver, verdrinking duizenden mensen, waaronder een bataljon kampeerden Shiks Attock, namelijk, over 500 mijlen stroomafwaarts van de dam.
|
|
|
Aquesta presa natural, amb ingents quantitats de blocs rocosos, graves i sorres, va tancar de sobte la llera del riu Indus, el que al seu torn va donar lloc a la formació immediata d'un llac, la cua riu amunt dies després gairebé arribava Gilgit, al peu del Karakorum. Quan, una mica més tard, per la suma d'erosió torrencial, filtracions i pressió de les aigües lacustres, es va superar el punt final de resistència de la presa, aquesta es va trencar sobtadament llançant alhora tota la massa d'aigua retinguda i els seus al · luvions vall a baix, el que va inundar pobles fins a molt lluny, ofegant milers de persones, inclòs un batalló de Shiks acampat a Attock, és a dir, sobre 500 quilòmetres aigües avall del lloc de l'represament.
|
|
|
Ovaj prirodni majka, s ogromnim količinama kameni blokovi, šljunka i pijeska, iznenada zatvorena rijeke Ind, koji je pak dovelo do neposredne formiranja jezera, čiji je rep uzvodno dana gotovo dosegnuo Gilgit, u podnožju Karakorum. Kada, nešto kasnije, zbrojem obilne erozije, Pritisak curi voda i jezera, je premašio brane otpora endpoint, je slomio odjednom dok bacanje cijelu masu vode zadržane i niz dolinu namet, koji potopljena sela vrlo daleko, davljenja tisuće ljudi, uključujući i bojne kampirali Shiks Attock, naime, cerca de 500 km nizvodno od brane.
|
|
|
Это естественная дамба, с огромным количеством каменных блоков, гравия и песка, вдруг закрыл реки Инд, что в свою очередь привело к немедленному образованию озера, чей хвост вверх по течению дней почти достиг Гилгите, у подножия Каракорум. Когда, Несколько позже, на сумму проливные эрозии, Давление утечек и озерных вод, был превышен плотины сопротивления конечной точки, вдруг он сломался, бросая всю массу воды, удерживаемой и вниз по долине аллювия, которая затопила деревни очень далеко, утопления тысячи людей, в том числе батальон разбили лагерь Shiks Attock, а именно, около 500 милях ниже по течению от плотины.
|
|
|
Esta presa natural, con ingentes cantidades de bloques rocosos, gravas y arenas, cerró de pronto el cauce del río Indo, lo que a su vez dio lugar a la formación inmediata de un lago, cuya cola río arriba días después casi alcanzaba Gilgit, al pie del Karakórum. Noiz, algo más tarde, por la suma de erosión torrencial, filtraciones y presión de las aguas lacustres, se rebasó el punto final de resistencia de la presa, ésta se rompió repentinamente lanzando a la vez toda la masa de agua retenida y sus aluviones valle abajo, lo que inundó pueblos hasta muy lejos, ahogando miles de personas, incluido un batallón de Shiks acampado en Attock, hain zuzen, Nondik 500 kilómetros aguas abajo del lugar del represamiento.
|