art – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'922 Ergebnisse   9'485 Domänen   Seite 8
  2 Hits www.lvsjf.com  
The use of state-of-the-art three dimensional computer aided design (CAD) and finite element analysis guarantees the optimal design and maximum structural integrity for both plastic and steel pulleys.
L’utilisation d’une conception assistée par ordinateur (CAO) de pointe en trois dimensions et de la méthode des éléments finis assurent une conception optimale et une intégrité structurelle maximale aussi bien avec des poulies en acier qu’en plastique. Les poulies dont les surfaces sont plus régulières et dont les tolérances dimensionnelles sont plus rigoureuses se déplacent en produisant moins de vibrations, ce qui prolonge le cycle de vie de la courroie. Des paliers lubrifiés et des joints d’étanchéité hautes températures garantissent des performances de pointe et sont essentiels à l’allongement de la durée de vie des poulies.
L’utilisation d’une conception assistée par ordinateur (CAO) de pointe en trois dimensions et de la méthode des éléments finis assurent une conception optimale et une intégrité structurelle maximale aussi bien avec des poulies en acier qu’en plastique. Les poulies dont les surfaces sont plus régulières et dont les tolérances dimensionnelles sont plus rigoureuses se déplacent en produisant moins de vibrations, ce qui prolonge le cycle de vie de la courroie. Des paliers lubrifiés et des joints d’étanchéité hautes températures garantissent des performances de pointe et sont essentiels à l’allongement de la durée de vie des poulies.
El uso de técnicas de última generación para diseño asistido por ordenador en formato tridimensional y análisis de elementos finitos garantiza un óptimo diseño y una máxima integridad estructural tanto en las poleas de acero como en las de plástico. Al tener unas superficies más lisas y unas tolerancias dimensionales más estrictas, las poleas generan menos vibraciones y, por tanto, ayudan a prolongar la vida útil de las correas. Los rodamientos lubricados y las juntas de alta temperatura garantizan el máximo rendimiento, que es el aspecto esencial para la vida útil de una polea.
L’utilizzo di una progettazione tridimensionale computerizzata (CAD) all’avanguardia e l’analisi degli elementi finiti garantiscono un design ottimale e la massima integrità strutturale sia per le pulegge in plastica che per quelle in acciaio. Le pulegge con superfici più lisce e tolleranze dimensionali più strette si traducono in minori vibrazioni e, di conseguenza, in una maggiore durata della cinghia. Cuscinetti lubrificati e guarnizioni ad alta temperatura assicurano prestazioni di picco, considerate l’elemento più critico della vita utile di una puleggia.
O uso da projetação assistida tridimensional computorizada de vanguarda (CAD) e da análise dos elementos acabados garante a projetação ideal e a máxima integridade estrutural para as polias de plástico e de aço. Polias com superfícies mais lisas e tolerâncias dimensionais mais rígidas traduzem-se em menor vibração e, portanto, numa maior vida útil da correia. Os rolamentos lubrificados e guarnições de alta temperatura asseguram desempenho de pico, que é o elemento mais crítico da vida útil de uma polia.
Wykorzystywanie najnowocześniejszych, trójwymiarowych systemów wspomaganego komputerowo projektowania (CAD) i analizy gotowych elementów zapewnia optymalną konstrukcję o maksymalnej spójności zarówno w przypadku kół pasowych z tworzywa, jak i kół metalowych. Koła pasowe o bardziej gładkiej powierzchni i mniejszych tolerancjach wymiarowych pozwalają ograniczyć drgania, a tym samym wydłużyć żywotność paska. Smarowane łożyska i odporne na wyższe temperatury uszczelki zapewniają maksymalną wydajność, co stanowi kluczowy element żywotności koła pasowego.
  18 Hits moenguide.com  
Art Universities
Hautes écoles d'art
Kunsthochschulen
Scuole universitarie d'arte
  2 Hits www.zucchettikos.it  
Knowing how to live is an art and the design is its tangible expression.
Savoir vivre est un art et le design en est l'expression la plus tangible.
Savoir -vivre ist eine Kunst und Design sein konkreter Ausdruck.
El saber vivir es un arte; el diseño es su expresión tangible.
Saper vivere è un'arte ed il design la sua espressione tangibile.
  www.nordoutlet.com  
Located in Ghent's art quarter, a 15-minute walk from the historical city centre, Designflats Gent offers a modern rooftop apartment with a terrace overlooking Saint Peter's ...
Situato nel quartiere artistico di Gand, a 15 minuti a piedi dal centro storico, il Designflats Gent offre un moderno appartamento all'ultimo piano con una terrazza ...
Designflats Gent is gevestigd in de artistieke wijk van Gent, op 15 minuten lopen van het historische centrum van de stad, en biedt een modern appartement op het dak met een ...
15 minuutin kävelymatkan päässä Gentin historiallisesta keskustasta sijaitseva Designflats Gent tarjoaa modernin huoneiston terassilla, josta on näkymät Pietarinkirkon ...
  negociosparacasa.com  
"With the addition of Formtek EDM to complement our content management portfolio, we now offer a state-of the-art, Engineering Data Management solution, to our most demanding clients across manufacturing, aerospace and industrial sectors.
« Grâce à l'ajout de Formtek EDM à notre portefeuille de gestion de contenu , nous sommes maintenant en mesure d'offrir une solution de gestion d'ingénierie de pointe à nos clients les plus exigeants dans les secteurs de la fabrication, l'aérospatial et l'industrie », a déclaré Tom Laureys, ECM Solution Manager chez AMPLEXOR.
„Durch die Ergänzung unseres Content-Management -Portfolios um Formtek EDM bieten wir nun unseren anspruchsvollsten Kunden in der Fertigungsindustrie, der Luft- und Raumfahrt und industriellen Branchen eine hochmoderne Managementlösung für technische Daten an“, so Tom Laureys, Solution Manager ECM bei AMPLEXOR.
"Con la incorporación de la Formtek EDM para complementar nuestra cartera de gestión de contenidos , ahora ofrecemos una solución puntera de gestión de datos de ingeniería, a nuestros clientes más exigentes en los sectores de la fabricación, la industria aeroespacial y la industria.” expresó Tom Laureys, Gestor de soluciones ECM en AMPLEXOR.
«Ao acrescentar a Formtek EDM ao nosso portefólio de gestão de conteúdos , disponibilizamos uma solução de última geração para a gestão de dados de engenharia aos nossos clientes mais exigentes dos setores da manufatura, aeroespacial e industrial.» Tom Laureys, Solution Manager ECM da AMPLEXOR.
"Met de aanwinst van EDM van Formtek ter aanvulling van ons contentmanagement portfolio kunnen we nu een ultramoderne EDM-oplossing aan onze meest veeleisende klanten aanbieden binnen productie-, ruimtevaart- en industriële sectoren.” zei Tom Laureys, Solution Manager ECM bij AMPLEXOR.
„Rozwiązanie EDM firmy Formtek uzupełnia nasze portfolio zarządzania treścią , zatem mamy teraz w ofercie nowoczesne rozwiązanie Engineering Data Management dla naszych najbardziej wymagających klientów w sektorach produkcji, przestrzeni kosmicznej i przemysłu.” powiedział Tom Laureys, menadżer ds. ECM w firmie AMPLEXOR.
„Odată cu adăugarea soluției Formtek EDM care completează portofoliul nostru de management al conținutului , oferim acum o soluție de ultimă generație, și anume soluția de management al datelor tehnice, celor mai pretențioși clienți ai noștri în industriaprelucrătoare, industria aerospațială și sectorul industrial.” a declarat Tom Laureys, Solution Manager ECM în cadrul AMPLEXOR.
  www.baks.bund.de  
Since then we have produced a further ten glorious editions, including the magnificent Rothschild Miscellany and the exquisite Barcelona Haggadah, continuing our mission to achieve the highest possible standards in the art of facsimile production.
Seitdem haben wir zehn weitere prächtige Editionen herausgegeben, darunter das herrliche Rothschild Miscellany und die erlesene Barcelona Haggada, um so unserer Mission gerecht zu werden, die in der Erreichung der höchstmöglichen Ziele in der Kunst der Faksimile-Produktion liegt.
お客様に喜ばれる品質を常に目指しております私どもの複製の中には Rothschild MiscellanyやBarcelona Haggadahも含まれております。Rothschild Miscellanyはルネッサンス期のヘブライ語作品の中で最も絢爛なる写本であり、Barcelona Haggadahは大英図書館に所蔵されているヘブライ語写本の代表とも言える作品でございます。
С тех пор мы издали еще десять прекрасных манускриптов, включая великолепное Собрание Ротшильдов и непревзойденную Барселонскую Агаду , продолжая нашу миссию по достижению высочайшего стандарта в искусстве факсимиле.
מאז פיתחנו עשרה עותקי כתבי יד מפוארים חדשים כולל קובץ רוטשילד הנהדר ואגדת ברצלונה, הידועה. כל זאת תוך כדי שמירת מטרתנו להשגת האיכות הגבוהה ביותר והסטנדרטים הגבוהים ביותר באמנות העתקת כתבי יד.
  amiea.com  
Our large team of excellent technical translators in all sectors (medicine, aeronautics, biology, computing, veterinary medicine, tourism, art, etc) comprises accredited professionals such as:
Dans le cadre de notre vaste groupe d’excellents traducteurs techniques intervenant dans tous les secteurs (médecine, aéronautique, biologie, informatique, vétérinaire, tourisme, art, etc.), citons notamment les professionnels suivants :
Dentro del grande gruppo di eccellenti traduttori tecnici in tutti i settori (medicina, aeronautica, biologia, informatica, veterinaria, turismo, arte, ecc, ecc...) segnaliamo alcuni professionisti di prestigio come:
No vasto grupo de excelentes tradutores técnicos em todos os sectores (medicina, aeronáutica, biologia, informática, veterinária, turismo, arte, etc.) devem-se destacar profissionais acreditados como:
În cadrul grupului amplu de excelenţi traducători tehnici din toate domeniile (medicină, aeronautică, biologie, informatică, medicină veterinară, turism, arte, etc, etc...) remarcăm profesionişti recunoscuţi precum:
  2 Hits www.zumtobel.com  
The art of impressive lighting consists in varying brightness and darkness, in highlighting architectural features and in using the effect of colours. Coloured light addresses people's emotions.
L'art de l'éclairage à effet consiste à faire varier les zones sombres et claires, à souligner l'architecture et à utiliser l'impact des couleurs. Une lumière colorée ouvre la porte au vaste monde des sentiments.
Die Kunst der Effektbeleuchtung besteht darin, mit Hell und Dunkel zu variieren, die Architektur zu untermalen und die Wirkung der Farben zu nutzen. Farbiges Licht öffnet die Tür in die weite Welt der Gefühle.
L'arte di un'illuminazione d'effetto sta nel variare i chiaro-scuri, nel mettere in risalto l'architettura, nello sfruttare gli effetti dei colori. Una luce colorata è la chiave per entrare nel mondo degli stati d'animo.
De kunst van effectverlichting bestaat erin om met licht en donker te variëren, de architectuur te onderstrepen en de werking van kleuren te gebruiken. Gekleurd licht opent de deur naar de wijde wereld van gevoelens.
  9 Hits www.hohenrain.com  
select hotel Rihana Resort**** deluxe Rihana Inn**** Ocean View**** prestige Sunny Beach Resort**** Fayrouz Plaza Beach Resort***** Sea Beach Resort**** Equinox Beach Resort**** Happy Life Beach Resort**** Hotel Art*** superior Hotel Bristol**** Lifestyle Hotel**** Hotel Anna*** superior
choisissez hôtel Rihana Resort**** deluxe Rihana Inn**** Ocean View**** prestige Sunny Beach Resort**** Fayrouz Plaza Beach Resort***** Sea Beach Resort**** Equinox Beach Resort**** Happy Life Beach Resort**** Hotel Art*** superior Hotel Bristol**** Lifestyle Hotel**** Hotel Anna*** superior
Hotel auswählen Rihana Resort**** deluxe Rihana Inn**** Ocean View**** prestige Sunny Beach Resort**** Fayrouz Plaza Beach Resort***** Sea Beach Resort**** Equinox Beach Resort**** Happy Life Beach Resort**** Hotel Art*** superior Hotel Bristol**** Lifestyle Hotel**** Hotel Anna*** superior
kies hotel Rihana Resort**** deluxe Rihana Inn**** Ocean View**** prestige Sunny Beach Resort**** Fayrouz Plaza Beach Resort***** Sea Beach Resort**** Equinox Beach Resort**** Happy Life Beach Resort**** Hotel Art*** superior Hotel Bristol**** Lifestyle Hotel**** Hotel Anna*** superior
hotel kiválasztása Rihana Resort**** deluxe Rihana Inn**** Ocean View**** prestige Sunny Beach Resort**** Fayrouz Plaza Beach Resort***** Sea Beach Resort**** Equinox Beach Resort**** Happy Life Beach Resort**** Hotel Art*** superior Hotel Bristol**** Lifestyle Hotel**** Hotel Anna*** superior
  3 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The building of Mariánské Lázně railway station on the line of Plzeň-Cheb was put into operation in 1872. In 1902 a nobly designed Art Nouveau add-on building with a departure hall was completed. In the same year the railway station was connected to the spa quarter with an electric trolley-car line that was in operation until 1952, and then was replaced by trolleybuses.
La station de Mariánské Lázně, sur le trajet de Plzeň à Cheb, fut mise en service en 1872. L´annexe de style Art déco et le hall des départs furent achevés en 1902. La même année, la gare fut reliée au quartier des thermes par une voie électrique qui fut en service jusqu´en 1952 puis remplacée par un trolleybus.
Das Abfertigungsgebäude vom Bahnhof in Marienbad auf der Strecke Pilsen – Eger (Plzeň-Cheb) wurde im Jahre 1872 in Betrieb genommen. Im Jahre 1902 wurde ein großzügig entworfener Anbau in Jugendstil mit Abfahrthalle beendet. Im denselben Jahr wurde der Bahnhof mit dem Kurviertel mit einer Straßenbahnstrecke verbunden, die bis 1952 in Betrieb war und dann mit Obus ersetzt wurde.
El edificio de expedición de la estación Mariánské Lázně en el trayecto Plzeň-Cheb puesta en funcionamiento en el año 1872. En el año 1902 terminada la grandiosa propuesta de la ampliación separada con el hall de salidas. En el mismo año unida la estación con el barrio del balneario por tranvía eléctrico que estuvo en circulación hasta el año 1952, después sustituida por trolebús.
L’edificio della stazione ferroviaria di Mariánské Lázně, situata lungo la linea Plzeň-Cheb, iniziò ad operare nel 1872. Nel 1902 fu completata la costruzione aggiuntiva in stile Liberty con sala per le partenze. Nello stesso anno, la stazione fu collegata al quartiere termale attraverso la linea tranviaria elettrica, che è stata in servizio fino al 1952, anno in cui fu sostituita dai filobus.
Железнодорожный вокзал в Марианских Лазнях на отрезке пути Пльзень-Хеб был открыт в 1872 году. В 1902 году было закончено строительство богато украшенного зала ожидания в стиле модерн. В том же году вокзал связала с курортным центром электрическая уличная дорога, на смену которой в 1952 году пришли троллейбусы.
  2 Hits businesstravel.accorhotels.com  
A site dedicated to your business travel bookings: for companies, governments, institutions, art and performing arts professionals, associations, sports federations and clubs etc. Negotiated rates and stay offers when making online bookings for your business trips in 3500 hotels worldwide.
Site dédié à la réservation de vos voyages d’affaires, pour les entreprises, gouvernements, institutions, professionnels Arts et Spectacle, associations, fédérations et clubs de sports,... Tarifs négociés et offres de séjours à réserver en ligne pour vos déplacements professionnels dans 3500 hôtels dans le monde.
Webseite für die Reservierung Ihrer Geschäftsreisen: für Unternehmen, Regierungsbehörden, Institutionen, Unterhaltungsbranche, Organisationen, Sportvereine und -Verbände, etc. Vertragsraten und weitere Angebote für online Buchungen in mehr als 3500 Hotels weltweit zum geschäftlichen Aufenthalt.
Sito destinato alla prenotazione dei vostri viaggi d'affari, per aziende, enti pubblici, istituzioni, professionisti del settore dell'arte e dello spettacolo, associazioni, federazioni e club sportivi, ... Tariffe negoziate e offerte di soggiorno da prenotare online per le vostre trasferte di lavoro in 3500 hotel in tutto il mondo.
Um site dedicado às reservas de viagens de negócios: para empresas, governos, instituições, profissionais da classe artística, associações, clubes e federações desportivas etc. Taxas especiais e ofertas de hospedagem nas reservas on-line para viagens de negócios em 3500 hotéis no mundo todo.
  www.businessatlantic.ca  
Art Direction: Bredaquaranta
Art Director: Bredaquaranta
Арт-директор: Bredaquaranta
  4 Hits www.olhccd.com  
The Art of Living
L'Art de Vivre
Die Kunst zu Leben
De kunst om te leven
  questforgrowth.com  
Master torturers, the Tribe evokes fear among the other Orc tribes, who know that capture by the Terror tribe is truly a fate worse than death. Every Orc in Mordor is capable of reveling in another's pain, but the Terror tribe elevate that pain into a bloody art, measured in screams and moans.
La tribu de la Terreur est obsédée par la douleur, qu'il s'agisse de l'infliger ou même de la subir. Maîtres de la torture, ses membres sont redoutés des autres tribus, qui savent bien que tomber entre leurs mains est un sort véritablement pire que la mort. Tous les Orques du Mordor peuvent apprécier la souffrance d'autrui, mais la tribu de la Terreur élève cette souffrance au rang d'art sanglant, au son des cris et gémissements de ses victimes.
Der Schreckensstamm ist vom Schmerz besessen, ob es nun darum geht, ihn jemandem zuzufügen oder ihn selbst zu erleiden. Diese Meister der Folter rufen sogar bei anderen Orks Furcht hervor, denn sie wissen, dass es ein weitaus schlimmeres Schicksal ist, vom Schreckensstamm gefangen genommen zu werden, als den Tod zu finden. Jeder Ork in Mordor kann sich am Schmerz anderer weiden, aber der Schreckensstamm hat diesen Schmerz zu einer blutigen Kunst weiterentwickelt, die ihren Erfolg in Schreien und Flehen misst.
La tribu aterradora está obsesionada con el dolor, con infligirlo e incluso con sentirlo. Como maestros de la tortura, los miembros de esta tribu inspiran temor a los demás orcos, ya que ser capturado por la tribu aterradora es un destino peor que la muerte. Todos los orcos de Mordor saben disfrutar con el dolor ajeno, pero esta tribu convierte la agonía en un arte sangriento, que se mide en gritos y llantos.
La Tribù del terrore è ossessionata dal dolore, sia darlo che a volte riceverlo. Maestri nell'arte della tortura, suscitano timore tra le altre Tribù degli Orchi: cadere prigioniero della Tribù del terrore è un destino ben peggiore della morte. Qualsiasi Orco di Mordor è in grado di gioire del dolore altrui, ma la Tribù del terrore eleva quel dolore a una forma d'arte sanguinaria, misurata in termini di urla e lamenti.
A Tribo do Terror é obcecada com a ideia de causar dor e, às vezes, até em senti-la. São exímios torturadores e evocam medo entre as outras tribos de orcs, que sabem que ser capturado pela Tribo do Terror é um destino pior que a morte. Todo orc em Mordor é capaz de se deleitar com a dor do outro, mas a Tribo do Terror eleva essa dor a uma arte sanguinária, medida a gritos e gemidos.
공포 부족은 고통을 주고 때로는 받는 것에 집착합니다. 고문의 달인인 이 부족은 다른 오크 부족 사이에서도 두려움의 대상입니다. 공포 부족에게 잡히는 것은 실로 죽음보다 못한 운명이기 때문입니다. 모르도르의 모든 오크는 다른 이의 고통을 즐기지만, 공포 부족은 이를 신음과 비명 소리로 고통의 수준을 측정하는 피의 기술로 격상시켰습니다.
Племя Ужаса одержимо болью - его члены обожают причинять, а иногда и чувствовать боль. Мастера пыток, члены этого племени внушают страх другим племенам, поскольку те знают, что стать пленником племени Ужаса - участь хуже смерти. Любой орк в Мордоре умеет наслаждаться, причиняя боль, но племя Ужаса довело это умение до уровня кровавого искусства, которое измеряется криками и стонами жертв.
  23 Hits www.kinderhotels.com  
Art and design
Art et Design
Kunst und Design
Arte y diseño
Arte e design
アート&デザイン
예술과 디자인
Искусство и дизайн
  www.audio-lingua.eu  
art
Aussehen
  3 Hits fisipumj.pts.web.id  
Description : toys,nail art,squirting,cam to cam,anal,face, cam hd,strapon,roleplay,footjob,stokingandtights,shower,playwithcream,hells,slaveandmistress,playwith ice,oilmassagebodyandfeet,bdsm,fetish,latex,sound,changedress,appointments foruserfirends:)toys,smaltounghie,squirting,cam to cam,anal, viso, cam hd,strapon, giochi di ruolo,footjob, autoreggentiecollant,doccia,giochiconcrema,tacchi schiavaepadronagiococonconghiaccio,oliomassaggiocorpoepiedi,bdsm/pratichefetish,latexaudio,anal,cambiovestiti,appuntamentisurichiestaxutenti gia amici
Beschreibung : toys,nail art,squirting,cam to cam,anal,face, cam hd,strapon,roleplay,footjob,stokingandtights,shower,playwithcream,hells,slaveandmistress,playwith ice,oilmassagebodyandfeet,bdsm,fetish,latex,sound,changedress,appointments foruserfirends:)toys,smaltounghie,squirting,cam to cam,anal, viso, cam hd,strapon, giochi di ruolo,footjob, autoreggentiecollant,doccia,giochiconcrema,tacchi schiavaepadronagiococonconghiaccio,oliomassaggiocorpoepiedi,bdsm/pratichefetish,latexaudio,anal,cambiovestiti,appuntamentisurichiestaxutenti gia amici
Descripción : toys,nail art,squirting,cam to cam,anal,face, cam hd,strapon,roleplay,footjob,stokingandtights,shower,playwithcream,hells,slaveandmistress,playwith ice,oilmassagebodyandfeet,bdsm,fetish,latex,sound,changedress,appointments foruserfirends:)toys,smaltounghie,squirting,cam to cam,anal, viso, cam hd,strapon, giochi di ruolo,footjob, autoreggentiecollant,doccia,giochiconcrema,tacchi schiavaepadronagiococonconghiaccio,oliomassaggiocorpoepiedi,bdsm/pratichefetish,latexaudio,anal,cambiovestiti,appuntamentisurichiestaxutenti gia amici
Descrizione : toys,nail art,squirting,cam to cam,anal,face, cam hd,strapon,roleplay,footjob,stokingandtights,shower,playwithcream,hells,slaveandmistress,playwith ice,oilmassagebodyandfeet,bdsm,fetish,latex,sound,changedress,appointments foruserfirends:)toys,smaltounghie,squirting,cam to cam,anal, viso, cam hd,strapon, giochi di ruolo,footjob, autoreggentiecollant,doccia,giochiconcrema,tacchi schiavaepadronagiococonconghiaccio,oliomassaggiocorpoepiedi,bdsm/pratichefetish,latexaudio,anal,cambiovestiti,appuntamentisurichiestaxutenti gia amici
Descrição : toys,nail art,squirting,cam to cam,anal,face, cam hd,strapon,roleplay,footjob,stokingandtights,shower,playwithcream,hells,slaveandmistress,playwith ice,oilmassagebodyandfeet,bdsm,fetish,latex,sound,changedress,appointments foruserfirends:)toys,smaltounghie,squirting,cam to cam,anal, viso, cam hd,strapon, giochi di ruolo,footjob, autoreggentiecollant,doccia,giochiconcrema,tacchi schiavaepadronagiococonconghiaccio,oliomassaggiocorpoepiedi,bdsm/pratichefetish,latexaudio,anal,cambiovestiti,appuntamentisurichiestaxutenti gia amici
Περιγραφή : toys,nail art,squirting,cam to cam,anal,face, cam hd,strapon,roleplay,footjob,stokingandtights,shower,playwithcream,hells,slaveandmistress,playwith ice,oilmassagebodyandfeet,bdsm,fetish,latex,sound,changedress,appointments foruserfirends:)toys,smaltounghie,squirting,cam to cam,anal, viso, cam hd,strapon, giochi di ruolo,footjob, autoreggentiecollant,doccia,giochiconcrema,tacchi schiavaepadronagiococonconghiaccio,oliomassaggiocorpoepiedi,bdsm/pratichefetish,latexaudio,anal,cambiovestiti,appuntamentisurichiestaxutenti gia amici
Beskrivning : toys,nail art,squirting,cam to cam,anal,face, cam hd,strapon,roleplay,footjob,stokingandtights,shower,playwithcream,hells,slaveandmistress,playwith ice,oilmassagebodyandfeet,bdsm,fetish,latex,sound,changedress,appointments foruserfirends:)toys,smaltounghie,squirting,cam to cam,anal, viso, cam hd,strapon, giochi di ruolo,footjob, autoreggentiecollant,doccia,giochiconcrema,tacchi schiavaepadronagiococonconghiaccio,oliomassaggiocorpoepiedi,bdsm/pratichefetish,latexaudio,anal,cambiovestiti,appuntamentisurichiestaxutenti gia amici
Açıklama : toys,nail art,squirting,cam to cam,anal,face, cam hd,strapon,roleplay,footjob,stokingandtights,shower,playwithcream,hells,slaveandmistress,playwith ice,oilmassagebodyandfeet,bdsm,fetish,latex,sound,changedress,appointments foruserfirends:)toys,smaltounghie,squirting,cam to cam,anal, viso, cam hd,strapon, giochi di ruolo,footjob, autoreggentiecollant,doccia,giochiconcrema,tacchi schiavaepadronagiococonconghiaccio,oliomassaggiocorpoepiedi,bdsm/pratichefetish,latexaudio,anal,cambiovestiti,appuntamentisurichiestaxutenti gia amici
  2 Hits www.telfor.rs  
These bright and cheerful twin rooms overlook the Rue Saint-Bon, a small quiet street near the lively Rue de Rivoli. Each room boasts a fresh modern look with parquet flooring, pristine white walls and contrasting bright colours. Enjoy a pleasant stay steps from the Pompidou modern art centre in the heart of Paris.
Ces chambres twin claires et accueillantes surplombent la rue Saint-Bon, une petite rue calme près de la rue de Rivoli. Chaque chambre possède une décoration moderne et fraîche avec un sol en parquet et des murs d'un blanc immaculé qui contraste avec les couleurs vives. Profitez d'un agréable séjour à quelques pas du Centre d'art moderne Pompidou au cœur de Paris.
Diese hellen und freundlichen Zweibettzimmer bieten einen Blick auf die Rue Saint-Bon, einer kleinen, ruhigen Straße in der Nähe der belebten Rue de Rivoli. Jedes Zimmer verfügt über einen frischen modernen Look mit Parkettboden, makellosen weißen Wänden und kontrastierenden hellen Farben. Genießen Sie einen angenehmen Aufenthalt nur wenige Schritte vom Centre Pompidou für moderne Kunst im Herzen von Paris.
Estas luminosas y alegres habitaciones dobles (con camas separadas) tienen vistas a la Rue Saint-Bon, una pequeña calle cerca de la animada Rue de Rivoli. Cada habitación desprende una apariencia moderna y fresca con suelos de parqué, paredes con blancos puros y vivos colores en contraste. Disfrute de una agradable estancia a pocos pasos del centro de arte moderno Pompidou en el corazón de París.
Queste luminose e allegre camere doppie si affacciano su Rue Saint-Bon, una stradina tranquilla vicino alla vivace Rue de Rivoli. Ogni camera vanta un look fresco e moderno con pavimenti in parquet, muri bianchissimi e contrasti con colori accesi. Godetevi un soggiorno piacevole a pochi passi dal centro d’arte moderna Pompidou, nel cuore di Parigi.
Estes quartos duplos radiantes e agradáveis têm vista para a Rue Saint-Bon, uma pequena rua tranquila próxima à Rue de Rivoli. Cada quarto apresenta um visual moderno revigorante com piso em parquet, paredes em branco prístino e cores vívidas contrastantes. Desfrute de uma estadia agradável a poucos passos do centro de arte moderna Pompidou, no coração de Paris.
  5 Hits www.de-klipper.be  
Toilet tank:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 yen with hand washing ... purchased from reform of skill in the art
Réservoir de toilette:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 Yens avec le lavage des mains ... achetés à la réforme de l'homme du métier
Spülkasten:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45.080 Yen mit der Hand zu waschen ... von Reform des Fachmannes gekauft
tanque del inodoro:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 yenes con el lavado de manos ... comprados de reforma de expertos en la materia
serbatoio del WC:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 yen con lavaggio a mano ... acquistati da riforma esperti nella tecnica
tanque do toalete:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 ienes com a lavagem das mãos ... adquiridos de reforma do perito na arte
tangki toilet:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45.080 yen dengan mencuci tangan ... dibeli dari reformasi ahli dibidangnya
변기 탱크:LIXIL 아메쥬 Z (후찌레스) 화장실 포함 45,080 엔 ... 리폼 업체에서 구입
Туалет бак:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 иен с мытьем рук ... закупленные от реформы в данной области техники
ถังส้วม:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 เยนกับการล้างมือ ... ซื้อมาจากการปฏิรูปของทักษะในงานศิลปะ
厕所水箱:LIXIL Ameju Z(Fuchiresu)45080日元洗手......从技术的改革领域购买
  www.viirus.fi  
Art Galleries
Artisanats
Handarbeit
アートギャラリー
Изделия ручной работы
手工艺品
  2 Hits summer.co  
– Expose the State of the art in terms of research on this topic (MOOC and annotations multimedia), providing a place of meeting and Exchange at the international level.
– Exposer l'état de la technique en matière de recherche sur ce sujet (MOOC et annotations multimédias), offrant un lieu de rencontre et d'échange au niveau international.
– Aussetzen der Stand der Technik im Bereich der Forschung zu diesem Thema (MOOC und Anmerkungen multimedia), bietet einen Ort der Begegnung und Austausch auf internationaler Ebene.
– Esporre lo stato dell'arte in termini di ricerca su questo argomento (MOOC e annotazioni multimediale), fornire un luogo di incontro e scambio a livello internazionale.
– Expor o estado da arte em termos de pesquisa sobre este tópico (MOOC e anotações multimédios), proporcionando um local de encontro e intercâmbio a nível internacional.
– Utsette State of the art i form av forskning på dette emnet (MOOC og merknader multimedia), gir et sted for møtet og Exchange internasjonalt.
– Разоблачить состояние искусства с точки зрения исследования по этой теме (MOOC и аннотации мультимедиа), предоставление места встречи и обмен на международном уровне.
  finovak.com  
State-of-art PDF editing
Edición PDF de vanguardia
Edição de PDF de primeira linha
  www.sincoherenaesthetics.com  
The natural shapes of red coral branches are an invitation to create pins allowing the sculptor to give life to his creative art.
Les formes naturelles des branches de corail rouge sont une invitation à la création de broches permettant à l'artiste sculpteur de donner vie à son art créatif.
Die natürliche Form der Korallenäste lädt zur originellen Weiterverarbeitung zu Broschen ein. Hier kann der Künstler seiner Kreativität freien Lauf lassen.
Le forme naturali di rami di corallo rosso sono un invito a creare spille che permettono all’ artista scultore di dare vita alla sua arte creativa.
As formas naturais das ramificações de coral vermelho são um convite à criação de broches permitindo ao artista escultor de dar vida à sua arte criativa.
Натуральные формы ветвей красного коралла являются вдохновением для изготовления броши и позволяют художнику-скульптору вдохнуть жизнь в свое творение.
  www.pmz.ru  
a modern state-of-the-art contest
ein Moderner Wettkampf auf dem neusten Stand der Technik
un campeonato moderno usando las técnicas más novedosas
una sfida moderna all'avanguardia della tecnica
nowoczesne rozgrywki na najnowższym poziomie techniki
sodobno tekmovanje z najnovejšo tehnologijo
  www.topadipc.eu  
Revolutionary rounding: With the state-of-the-art RONDObot you can produce a wide variety of round bread and bread rolls.
Revolutionäres Rundwirken: Mit dem hochmodernen RONDObot können Sie eine grosse Vielfalt an runden Broten und Brötchen herstellen.
  6 Hits www.swissworld.org  
Town, architecture, art...
Ville, architecture, art...
Stadt, Architektur,...
Ciudad, arquitectura,...
Città, architettura,...
  www.easyname.sk  
easyname GmbH runs a state-of-the-art data center with over 400m² in Vienna and also has locations in Frankfurt and Zurich. All in all we currently have space for over 5000 servers. We guarentee the best connection through redundant fibreglass connections.
easyname GmbH exploite un centre de calcul ultra moderne couvrant une surface de plus de 400m² à Vienne et possède des bureaux à Francfort et Zurich. En tout, nous avons actuellement de la place pour plus de 5000 serveurs. À travers de multiples connexions par fibre optique redondantes aux principaux nœuds Internet dans différents pays, vous êtes sûr de toujours profiter de la meilleure connexion qui soit.
easyname GmbH betreibt ein hochmodernes Rechenzentrum mit über 400m² Housingfläche in Wien und verfügt über Standorte in Frankfurt und Zürich. Insgesamt haben wir derzeit Platz für über 5000 Server. Durch die mehrfach redundanten Glasfaseranbindungen zu den jeweiligen Hauptinternetknoten in den Ländern ist Ihnen immer die beste Verbindung garantiert.
easyname GmbH gestiona un centro de datos ultra moderno con cerca de 400m² superficie de alojamiento en Viena y dispone de sedes en Frankfurt y Zürich. En total, actualmente tenemos espacio para unos 5000 servidores. Gracias a varias conexiones de fibra óptica redundantes con los puntos de acceso a Internet de los países, podemos garantizarle siempre la mejor conexión.
easyname GmbH opera un modernissimo centro di calcolo ospitato in una superficie di oltre 400 m² e dispone di sedi a Francoforte e Zurigo. Attualmente abbiamo complessivamente uno spazio per oltre 5000 server. Con i collegamenti pluri-ridondanti a fibre ottiche ai rispettivi nodi Internet principali nei Paesi, vi garantiamo sempre la migliore connessione.
easyname GmbH оперирует современным информационным центром в Вене общей площадью более 400м² и имеет офисы во Франкфурте и Цюрихе. В целом, на сегодняшний день у нас есть площадь для более 5000 серверов. Мы всегда гарантированно обеспечиваем лучшее подключение к соответствующим основным интернет-узлам разных стран по нескольким резервным оптоволоконным каналам.
easyname GmbH Viyana'da 400m² barındırma alanına sahip son derece modern bir veri merkezi işletmekte ve Frankfurt ve Zürih'te lokasyonları bulunmakta. Şu anda toplamda 5000’ten fazla Server için alanımız bulunmakta. Ülkelerde, ilgili ana internet düğümlerine birden fazla yedekli fiber bağlantıları sayesinde size her zaman en iyi garantili bağlantı sağlanmakta.
  3 Hits www.tiglion.com  
A state-of-the-art dairy factory
Assemblage répondant à la demande
Bien equipado para el futuro
Assemblaggio in base alla domanda
Ainda colhendo os benefícios
Автоматизация потока для производства сыра
Depozitolu kasalar için otomatik temizleme hattı
  www.easyname.de  
easyname GmbH runs a state-of-the-art data center with over 400m² in Vienna and also has locations in Frankfurt and Zurich. All in all we currently have space for over 5000 servers. We guarentee the best connection through redundant fibreglass connections.
easyname GmbH exploite un centre de calcul ultra moderne couvrant une surface de plus de 400m² à Vienne et possède des bureaux à Francfort et Zurich. En tout, nous avons actuellement de la place pour plus de 5000 serveurs. À travers de multiples connexions par fibre optique redondantes aux principaux nœuds Internet dans différents pays, vous êtes sûr de toujours profiter de la meilleure connexion qui soit.
easyname GmbH betreibt ein hochmodernes Rechenzentrum mit über 400m² Housingfläche in Wien und verfügt über Standorte in Frankfurt und Zürich. Insgesamt haben wir derzeit Platz für über 5000 Server. Durch die mehrfach redundanten Glasfaseranbindungen zu den jeweiligen Hauptinternetknoten in den Ländern ist Ihnen immer die beste Verbindung garantiert.
easyname GmbH gestiona un centro de datos ultra moderno con cerca de 400m² superficie de alojamiento en Viena y dispone de sedes en Frankfurt y Zürich. En total, actualmente tenemos espacio para unos 5000 servidores. Gracias a varias conexiones de fibra óptica redundantes con los puntos de acceso a Internet de los países, podemos garantizarle siempre la mejor conexión.
easyname GmbH opera un modernissimo centro di calcolo ospitato in una superficie di oltre 400 m² e dispone di sedi a Francoforte e Zurigo. Attualmente abbiamo complessivamente uno spazio per oltre 5000 server. Con i collegamenti pluri-ridondanti a fibre ottiche ai rispettivi nodi Internet principali nei Paesi, vi garantiamo sempre la migliore connessione.
easyname GmbH оперирует современным информационным центром в Вене общей площадью более 400м² и имеет офисы во Франкфурте и Цюрихе. В целом, на сегодняшний день у нас есть площадь для более 5000 серверов. Мы всегда гарантированно обеспечиваем лучшее подключение к соответствующим основным интернет-узлам разных стран по нескольким резервным оптоволоконным каналам.
easyname GmbH prevádzkuje vysoko moderné dátové centrum s viac ako 400m² obytnej plochy vo Viedni a má pobočky vo Frankfurte a Zürichu. Celkovo máme v súčasnej dobe priestor pre viac než 5000 Serverov. Prostredníctvom viacnásobne nadbytočných optických pripojení k príslušným hlavným internetovým centrám v krajinách Vám je vždy zaručené najlepšie spojenie.
easyname GmbH Viyana'da 400m² barındırma alanına sahip son derece modern bir veri merkezi işletmekte ve Frankfurt ve Zürih'te lokasyonları bulunmakta. Şu anda toplamda 5000’ten fazla Server için alanımız bulunmakta. Ülkelerde, ilgili ana internet düğümlerine birden fazla yedekli fiber bağlantıları sayesinde size her zaman en iyi garantili bağlantı sağlanmakta.
  www.easyname.co.uk  
easyname GmbH runs a state-of-the-art data center with over 400m² in Vienna and also has locations in Frankfurt and Zurich. All in all we currently have space for over 5000 servers. We guarentee the best connection through redundant fibreglass connections.
easyname GmbH exploite un centre de calcul ultra moderne couvrant une surface de plus de 400m² à Vienne et possède des bureaux à Francfort et Zurich. En tout, nous avons actuellement de la place pour plus de 5000 serveurs. À travers de multiples connexions par fibre optique redondantes aux principaux nœuds Internet dans différents pays, vous êtes sûr de toujours profiter de la meilleure connexion qui soit.
easyname GmbH betreibt ein hochmodernes Rechenzentrum mit über 400m² Housingfläche in Wien und verfügt über Standorte in Frankfurt und Zürich. Insgesamt haben wir derzeit Platz für über 5000 Server. Durch die mehrfach redundanten Glasfaseranbindungen zu den jeweiligen Hauptinternetknoten in den Ländern ist Ihnen immer die beste Verbindung garantiert.
easyname GmbH gestiona un centro de datos ultra moderno con cerca de 400m² superficie de alojamiento en Viena y dispone de sedes en Frankfurt y Zürich. En total, actualmente tenemos espacio para unos 5000 servidores. Gracias a varias conexiones de fibra óptica redundantes con los puntos de acceso a Internet de los países, podemos garantizarle siempre la mejor conexión.
easyname GmbH opera un modernissimo centro di calcolo ospitato in una superficie di oltre 400 m² e dispone di sedi a Francoforte e Zurigo. Attualmente abbiamo complessivamente uno spazio per oltre 5000 server. Con i collegamenti pluri-ridondanti a fibre ottiche ai rispettivi nodi Internet principali nei Paesi, vi garantiamo sempre la migliore connessione.
easyname GmbH оперирует современным информационным центром в Вене общей площадью более 400м² и имеет офисы во Франкфурте и Цюрихе. В целом, на сегодняшний день у нас есть площадь для более 5000 серверов. Мы всегда гарантированно обеспечиваем лучшее подключение к соответствующим основным интернет-узлам разных стран по нескольким резервным оптоволоконным каналам.
easyname GmbH prevádzkuje vysoko moderné dátové centrum s viac ako 400m² obytnej plochy vo Viedni a má pobočky vo Frankfurte a Zürichu. Celkovo máme v súčasnej dobe priestor pre viac než 5000 Serverov. Prostredníctvom viacnásobne nadbytočných optických pripojení k príslušným hlavným internetovým centrám v krajinách Vám je vždy zaručené najlepšie spojenie.
easyname GmbH Viyana'da 400m² barındırma alanına sahip son derece modern bir veri merkezi işletmekte ve Frankfurt ve Zürih'te lokasyonları bulunmakta. Şu anda toplamda 5000’ten fazla Server için alanımız bulunmakta. Ülkelerde, ilgili ana internet düğümlerine birden fazla yedekli fiber bağlantıları sayesinde size her zaman en iyi garantili bağlantı sağlanmakta.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow