egli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18'790 Results   1'619 Domains   Page 10
  20 Résultats www.peaceblueresortphuket.com  
Per il cavo bus egli prevede tubi supplementari, anche i tubi del distributore principale al piano terra li sceglie con un diametro maggiore, per poter collegare senza problemi le tapparelle in salotto con gli attuatori nella distribuzione.
Il prévoit des tubes supplémentaires pour le câble de bus ainsi que des tubes de diamètre plus généreux pour la distribution principale au rez-de-chaussée, afin de pouvoir relier sans problème les stores de la salle de séjour à la distribution.
Für das Buskabel sieht er zusätzliche Rohre vor, auch die Rohre von der Hauptverteilung ins Erdgeschoss wählt er nun grosszügiger im Durchmesser, um problemlos die Storen im Wohnzimmer mit den Aktoren in der Verteilung verbinden zu können.
  4 Résultats classflow.com  
  8 Résultats doc.vux.li  
3.1 L’Utente prende atto del fatto che non sottoponiamo ad esame preliminare i Contenuti che egli pubblica sul Servizio, ma che abbiamo comunque il diritto (non l’obbligo) di monitorare le comunicazioni che intercorrono tramite il Servizio e le pubblicazioni effettuate su di esso.
3.1        Vous reconnaissez que nous ne filtrons pas le contenu que vous publiez sur le Service, mais que nous avons le droit (mais pas l’obligation) de surveiller les communications effectuées via le Service et le contenu mis en ligne sur ce dernier Si nous déterminons, à notre seule discrétion, que vous ou tout autre utilisateur violez une quelconque partie de la présente Politique d’Utilisation Acceptable ou qu’un Contenu est inapproprié ou autrement répréhensible, nous pouvons refuser d’accepter ou supprimer tout Contenu du Service sans encourir de responsabilité envers vous ou un tiers. Si vous vous opposez à la publication de tout contenu mis en ligne sur le Service, veuillez suivre les instructions indiquées ci-dessous concernant la Notification et le Retrait dans les Conditions de service de ClassFlow.
3.1 Sie erkennen an, dass wir keine Vorprüfung der von Ihnen im Rahmen des Dienstes geposteten Inhalte vornehmen, dass wir aber das Recht (jedoch nicht die Pflicht) zur Überwachung der über die Website stattfindenden Kommunikation und der an den Dienst eingereichten Beiträge haben.  Sollten wir der Ansicht sein, dass Sie oder ein anderer Benutzer gegen Teile dieser Allgemeinen Nutzungsbedingungen von ClassFlow verstoßen haben oder dass Inhalte unangemessen oder anderweitig anstößig sind, so sind wir berechtigt, unbeschadet jeder Haftung Ihnen oder Dritten gegenüber, die Annahme von Inhalten zu verweigern oder Inhalte aus dem Dienst auszuschließen. Wenn Sie Einwände gegen die Veröffentlichung von Material haben, das im Rahmen des Dienstes eingereicht wurde, befolgen Sie bitte die Anleitung für Mitteilungen und das Entfernen von Inhalten (siehe ClassFlow-Geschäftsbedingungen).
3.1          Reconoce usted que nosotros no evaluamos previamente el contenido que publica usted en el Servicio. No obstante, tenemos el derecho (pero no la obligación) de efectuar un seguimiento de las comunicaciones que se producen a través de él y de las publicaciones realizadas en el mismo.  Si determinamos, a nuestra única discreción, que usted u otro Usuario ha incumplido cualquier parte de esta Política de uso aceptable de ClassFlow o que algún Contenido resulta inapropiado o reprobable por otro motivo, podremos negarnos a aceptarlo o podremos eliminarlo del Servicio sin responsabilidad alguna para con usted ni para con ningún tercero. Si tiene alguna objeción a la publicación de cualquier material que se coloque en el Servicio, siga las instrucciones que se exponen en los apartados de Aviso y Retirada de las Condiciones del Servicio de ClassFlow.
3.1          Confirma que não controlamos previamente o Conteúdo que publica no Serviço, mas que temos o direito (mas não a obrigação) de monitorizar as comunicações que ocorrem através do Serviço e as publicações efetuadas no mesmo.  Se determinarmos que você ou outro Utilizador infringiu qualquer parte desta Política de Uso Aceitável ou que qualquer Conteúdo é inapropriado ou ofensivo de qualquer outra forma, sendo tal deixado exclusivamente ao nosso critério, poderemos recusar-nos a aceitar ou poderemos remover qualquer Conteúdo do Serviço, não assumindo qualquer responsabilidade perante si ou terceiros. Caso tenha objeções quanto à publicação de qualquer material colocado no Serviço, siga as instruções para Notificação e Remoção nos Termos de Serviço do ClassFlow.
3-1         إنك تُقر بأننا لا نفحص فحصًا مسبقًا المحتوى الذي تنشره على “الخدمة”، ولكن يحق لنا (ولا يجب علينا) مراقبة الاتصالات التي تُجرَى على “الخدمة” والمواد التي تُنشَر عليها.  وإذا رأينا، حسب تقديرنا المطلق، أنك قد خالفت أو أن “مستخدِماً” آخرَ قد خالف أيَ جزء من “سياسة الاستخدام المقبول لموقع ClassFlow” هذه أو نشرتَ أو نشَرَ أيَ “محتوى” غير ملائم أو غير مقبول؛ فيجوز لنا رفضُ أي “محتوى” أو إزالتُه من “الخدمة” دون تحمل أي مسؤولية تجاهك أو تجاه الغير. وإذا كنت تعترض على نشر أي مادةٍ موجودة على “الخدمة”، فيُرجَى اتباع التعليمات الواردة بقسم “الإخطار والحذف” في “شروط خدمة ClassFlow”.
3.1 Αναγνωρίζετε ότι δεν ελέγχουμε εκ των προτέρων το Περιεχόμενο που δημοσιεύετε στην Υπηρεσία, αλλά ότι διατηρούμε το δικαίωμα (όχι όμως την υποχρέωση) να παρακολουθούμε τα μηνύματα που ανταλλάσσονται μέσω της Υπηρεσίας και τις δημοσιεύσεις που γίνονται σε αυτή.  Αν αποφασίσουμε, κατά την αποκλειστική διακριτική ευχέρειά μας, ότι εσείς ή κάποιος άλλος Χρήστης έχετε παραβιάσει οποιοδήποτε μέρος της παρούσας Πολιτικής Αποδεκτής Χρήσης του ClassFlow ή ότι οποιοδήποτε Περιεχόμενο είναι ακατάλληλο ή κατά οποιονδήποτε άλλο τρόπο ανάρμοστο, διατηρούμε τη δυνατότητα να μην αποδεχτούμε ή να αφαιρέσουμε οποιοδήποτε Περιεχόμενο από την Υπηρεσία, χωρίς να φέρουμε καμία ευθύνη προς εσάς ή τρίτους. Εάν εσείς διαφωνείτε με τη δημοσίευση οποιουδήποτε υλικού τοποθετείται στην Υπηρεσία, ακολουθήστε τις οδηγίες Ειδοποίησης και Κατάργησης που αναφέρονται στους Όρους της Υπηρεσίας ClassFlow.
3.1          U erkent dat wij de Content die u in onze Service publiceert niet vooraf controleren, maar dat wij het recht hebben (maar niet de plicht) om communicatie via de Service en inzendingen naar de Service te monitoren.  Als wij, naar ons eigen goeddunken, bepalen dat u of een andere Gebruiker inbreuk heeft gemaakt op enig deel van dit Beleid voor aanvaardbaar gebruik van ClassFlow, of dat enige Content niet passend of anderszins bezwaarlijk is, dan kunnen wij plaatsing van die Content weigeren of die Content van de Service verwijderen, zonder dat hieruit enige aansprakelijkheid van ons jegens u of derden voorvloeit. Als u bezwaar hebt tegen de publicatie van op de Service geplaatst materiaal, volg dan de aanwijzingen voor Melding en Verwijdering in de Servicevoorwaarden voor ClassFlow.
3.1          Berete na vědomí, že neprovádíme předběžnou cenzuru obsahu, který umístíte na službu, ale že máme právo (avšak nikoliv povinnost) monitorovat komunikaci, která probíhá prostřednictvím služby, a materiály umístěné na službu.  Jestliže dojdeme dle našeho vlastního přesvědčení k závěru, že jste vy nebo jiný uživatel porušili jakoukoliv část této Politiky přijatelného využívání služby ClassFlow nebo že nějaký obsah je nevhodný nebo jinak napadnutelný, můžeme odmítnout akceptování takového obsahu nebo můžeme odstranit jakýkoliv obsah z dané služby, bez jakéhokoliv závazku vůči vám nebo třetí straně. Jestliže máte námitku ke zveřejnění nějakého materiálu umístěného na službě, postupujte prosím podle instrukcí pro oznámení a odstranění v Podmínkách služby ClassFlow.
3.1          Du accepterer, at vi ikke forhåndskontrollerer det indhold, du lægger op på tjenesten, men at vi dog er berettigede (men ikke forpligtede) til at overvåge de meddelelser, der udsendes via, og de opslag, der slås op på tjenesten.  Hvis vi efter vores egen vurdering opdager, at du eller en anden bruger har overtrådt dele af ClassFlows regler om acceptabel brug, eller at noget af indholdet er upassende eller på anden vis anstødeligt, kan vi nægte at acceptere det, eller vi kan fjerne indhold fra tjenesten, uden at dette medfører et ansvar over for dig eller tredjepart. Hvis du modsiger dig offentliggørelsen af materiale, der er lagt op på tjenesten, bedes du følge vejledningen om underretning og ulovligt indhold indeholdt i ClassFlows servicebetingelser.
Venanz Nobel (*1956), uno dei fondatori dell'organizzazione «Schäft qwant», che si definisce un mercante nomade, crea sculture luminose. A partire da lampade, egli produce oggetti d'arte dai titoli ironici: «Illuminazione di Gutenberg», «Visita da Marte», «Ohne Krimi geht die Mimi» (gioco di parole su un film tedesco).
Venanz Nobel (*1956), un des fondateurs de l’organisation «Schäft qwant», se définissant lui-même comme marchand itinérant, crée des sculptures lumineuses. A partir de lampes, il produit des objets d’art aux titres ironiques: «L’illumination de Gutenberg», «Visite de Mars», «Ohne Krimi geht die Mimi» (jeu de mots sur un film allemand). Il transforme des objets trouvés en sculptures, qui ne revendiquent non plus aucune éternité.
Venanz Nobel (*1956), einer der Gründer der Organisation «Schäft qwant», der sich als Marktfahrer bezeichnet, produziert Leuchtskulpturen. Er baut aus Lampen Kunstobjekte mit ironischen Aussagen: «Gutenbergs Erleuchtung», «Besuch vom Mars», «Ohne Krimi geht die Mimi». Da verfestigen sich Marktfunde zu Skulpturen, die ebenfalls keine Ewigkeit beanspruchen.
  global-change.meteo.bg  
Sartorius sa come ridefinire continuamente in chiave innovativa il concetto dei suoni di questi oggetti. Egli dà prova di questa sua creatività anche nell'ambito dei circa 140 concerti in cui si esibisce ogni anno.
Julian Sartorius, born in 1981, is a drummer and sound artist. After playing on Zurich-based singer-songwriter Sophie Hunger’s second album in 2010, he started a blog for which he recorded a new rhythm every day for a year using a variety of objects. He created amazing sounds with props including an electric toothbrush, and even made a toilet flush “sing”. He has a knack for constantly reinterpreting the sound of everyday items. This creativity is brought to bear in the 140 or so concerts he plays each year. As a solo performer, he can keep audiences transfixed all evening long with his sound rhythms. In groups such as the Colin Vallon Trio and with the British musician Merz, he playfully straddles the line between integrating into a larger whole and asserting his individuality. Sartorius has won the City of Thun Culture Award (2007) and the Canton of Berne “Coup de Coeur” award (2009), among others.
Julian Sartorius est batteur et artiste sonore. Après avoir enregistré le deuxième album de l'auteure-compositrice-interprète zurichoise Sophie Hunger en 2010, il ouvre un blog sur lequel il enregistre chaque jour, une année durant, un rythme nouveau avec divers objets. Il réussit à sortir des sons étonnants d'une brosse à dents électronique et à faire chanter une chasse d'eau. A chaque fois, il parvient à réinventer la sonorité de ces objets. Sa créativité explose également dans les quelque 140 concerts qu'il donne chaque année. Il peut, à lui seul, captiver le public avec ses rythmes sonores pendant toute une soirée. Quand il joue avec d'autres musiciens, comme le trio Colin Vallon ou le Britannique Merz, il surmonte avec brio la difficulté de se fondre dans un ensemble et de trouver sa propre voie. Sartorius a reçu notamment le prix culturel de la Ville de Thoune en 2007 et le « Coup de Cœur » du canton de Berne en 2009.
Julian Sartorius wurde 1981 geboren und ist Schlagzeuger und Klangkünstler. Nachdem er 2010 das zweite Album der Zürcher Sängerin/Songwriterin Sophie Hunger aufgenommen hatte, kreierte er einen Blog, in dem er während eines Jahres jeden Tag mit diversen Objekten einen neuen Rhythmus aufnahm. So entlockte er einer elektronischen Zahnbürste erstaunliche Klänge und brachte eine Toilettenspülung zum Singen. Dabei versteht er es, das Klangkonzept dieser Gegenstände immer wieder neu zu definieren. Diese Kreativität legt er auch in gut 140 Konzerten zu Tage, die er pro Jahr spielt. Solo vermag er das Publikum einen ganzen Abend mit seinen Klangrhythmen zu fesseln. In Formationen wie mit dem Colin Vallon Trio oder mit dem britischen Musiker Merz schafft er spielend die Gratwanderung zwischen der Integration in ein Ganzes und des Auslotens einer Eigenständigkeit. Sartorius wurde unter anderem mit dem Thuner Kulturförderpreis (2007) und dem «Coup de Coeur» des Kantons Bern (2009) ausgezeichnet.
  www.elettra2000.it  
Quando l'operatore DX mi avrà risposto, io non ripeterò il mio nominativo se sarò già sicuro che egli l'abbia correttamente ricevuto.
Wenn der DX-Operator mich ruft, wiederhole ich mein Rufzeichen nicht, es sei denn, ich glaube, er hat es falsch aufgenommen.
Quando a estação DX voltar ao meu chamado, eu não vou repetir meu indicativo a não ser que meu indicativo possa ter sido copiado incorretamente.
Όταν ο Χειριστής DX με καλέσει ,δεν θα επαναλάβω το διακριτικό κλήσεως μου εκτός εάν νομίζω ότι το έχει λάβει λανθασμένο.
Wanneer het DX station mij heeft aangeroepen herhaal ik mijn roepnaam niet tenzij ik denk dat die niet goed werd opgenomen.
Indien die DX my roep, sal ek nie my roepsein herhaal behalwe as ek dink hy het dit verkeerd gehoor nie.
Ako me DX operator proziva, ne ponavljam bez potrebe svoj pozivni znak, izuzev ako sam uvjerenja da je ovaj moj znak primio pogresno.
Когато DX операторът ме повика, няма да повтарям своя повиквателен знак, освен ако имам подозрения, че е приет неправилно.
Kada DX operator mene pozove necu ponavljati svoj znak osim ako mi se cini da ga je pogrešno primio.
Pokud DX stanice volá mě, nebudu opakovat svou značku kromě prípadu, kdy se zdá, že ji přijal nesprávně.
Kun DX-operaattori kutsuu minua, en toista kutsuani ellen ajattele hänen lukeneen sen väärin.
Ha a DX engemet hív csak akkor fogom megismételni a hívójelemet ha ugy vélem, hogy a DX nem értette ezt helyesen.
[11] DX 국이 나를 호출한 경우, DX 국이 내 호출부호를 잘못 알아들었다고 생각하지 않는 한, 내 호출부호를 반복하지 않겠습니다.
Kai DX operatorius kviecia mane, aš nekartosiu savo šaukinio, nebent aš manau, kad jis neteisingai ji suprato
Når DX operatøren kaller meg vil jeg ikke gjenta mitt kallesignal med mindre jeg tror han har oppfattet det feil.
Jeśli operator stacji DX odpowiada mojej stacji, nie będę powtarzał swojego znaku, chyba że będę miał pewność, iż mój znak został odebrany niepoprawnie.
Dacă DX-ul mă cheamă nu-mi voi repeta indicativul decât atunci când am impresia că nu l-a recepţionat corect.
Когда оператор DX-станции вызывает меня, я буду повторять свой позывной только если не уверен, что он принял его правильно.
Kad DX-stacijas operators izsauc mani, es atkārtošu savu saukli tikai tad, ja nebūšu pārliecināts, ka viņš to ir uztvēris pareizi.
Коли оператор DX - станції викликає мене, я повторюватиму свій позивний тільки якщо не впевнений, що він прийняв його вірно.
  www.alptransit.ch  
Dopo la decisione di abbandonare le FFS SA per la fine del 2003 dove era capo della divisione delle infrastrutture e sostituto presidente della direzione e a causa della sua nuova funzione di presidente della direzione del 'groupe energie romande' di Morges, Pierre-Alain Urech ha messo a disposizione il suo mandato nel consiglio d'amministrazione di AlpTransit San Gottardo SA (ATG). Egli ha fatto parte del consiglio d'amministrazione dal 1998 come vicepresidente.
Nach dem Entscheid, die SBB AG als Leiter der Division Infrastruktur und Stv. Vorsitzender der Geschäftsleitung auf Ende 2003 zu verlassen und aufgrund seiner neuen Funktion als Vorsitzender der Geschäftsleitung der 'groupe energie romande' in Morges, stellte Pierre-Alain Urech sein Mandat im Verwaltungsrat der AlpTransit Gotthard AG (ATG) zur Verfügung. Er hatte dem VR seit 1998 als Vizepräsident angehört. Jean Remondeulaz - ebenfalls seit 1998 im Verwaltungsrat der ATG - scheidet altershalber aus. Als Nachfolger wurden Hans-Jürg Spillmann und Werner Müller gewählt.
  2 Hits www.hyponoe.at  
L’altro figlio Hannes ha trovato la sua strada al di fuori della gastronomia. Egli è titolare di uno studio grafico presso Fuchsdesign. La sua attività permette al Park Hotel Bellevue di fruire sempre del know-how migliore per l’allestimento della homepage e dei materiali di stampa dell’albergo.
Sohn Hannes hat seine Berufung außerhalb der Gastronomie in der Selbständigkeit als Grafiker bei fuchsdesign gefunden und kann so der Gastgebergeberfamilie mit seinem Know-How bei der Gestaltung der Homepage und Printmaterialen unterstützend unter die Arme greifen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow