stel – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13'051 Results   1'405 Domains   Page 10
  4 Hits gabinohome.mobi  
dubbele kamer voor een stel of een persoon
double room for a couple or one person
chambre double pour un couple ou une personne
Doppelzimmer für ein Paar oder eine Person
Habitación doble para una pareja o una persona
camera doppia per una coppia o una persona
quarto duplo para um casal ou uma pessoa
dvoulůžkový pokoj pro pár nebo jednu osobu
dobbeltværelse til et par eller en person
kahden hengen huone pari tai yksi henkilö
pokój dwuosobowy dla pary lub jednej osoby
двухместный номер для пары или одного человека
dubbelrum för ett par eller en person
  maps.google.pl  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Δημοσιεύστε μια ερώτηση στα φόρουμ του Κέντρου για webmasters »
پست یک سؤال به تالارهای گفتمان Webmaster Central »
Публикувайте въпрос във форумите на Централата за уеб администратори »
Publiqueu una pregunta als fòrums del Centre per a administradors web »
Objavite post na forumima Webmaster Central »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
वेबमास्टर सेंट्रल फ़ोरम में प्रश्न पोस्ट करें »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Paskelbti klausimą žiniatinklio valdytojų centro forumuose »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Postaţi o întrebare pe forumurile Centrului Google pentru webmasteri »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Поставите питање на форумима Центра за вебмастере »
Uverejniť otázku vo fóre Centra správcov webu »
Objavite vprašanje v forumih centra za skrbnike spletnih mest »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
โพสต์คำถามไปยังฟอรัมศูนย์กลางผู้ดูแลเว็บ »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
שלח שאלה לפורומים של Webmaster Central »
Publicēt jautājumu Tīmekļa pārziņu centrāles forumos »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
Catatkan soalan untuk forum Pusat Webmaster »
  google.com  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Δημοσιεύστε μια ερώτηση στα φόρουμ του Κέντρου για webmasters »
پست یک سؤال به تالارهای گفتمان Webmaster Central »
Публикувайте въпрос във форумите на Централата за уеб администратори »
Publiqueu una pregunta als fòrums del Centre per a administradors web »
Objavite post na forumima Webmaster Central »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
वेबमास्टर सेंट्रल फ़ोरम में प्रश्न पोस्ट करें »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Paskelbti klausimą žiniatinklio valdytojų centro forumuose »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Postaţi o întrebare pe forumurile Centrului Google pentru webmasteri »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Поставите питање на форумима Центра за вебмастере »
Uverejniť otázku vo fóre Centra správcov webu »
Objavite vprašanje v forumih centra za skrbnike spletnih mest »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
โพสต์คำถามไปยังฟอรัมศูนย์กลางผู้ดูแลเว็บ »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
שלח שאלה לפורומים של Webmaster Central »
Publicēt jautājumu Tīmekļa pārziņu centrāles forumos »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
Catatkan soalan untuk forum Pusat Webmaster »
  3 Hits google.com  
Stel u voor dat u geen toegang meer heeft tot uw account en alles in uw account
Imaginez que vous perdiez l'accès à votre compte et à toutes les données qu'il contient
Angenommen, Sie verlieren den Zugriff auf Ihr Konto samt aller Inhalte
Imagina que pierdes el acceso a tu cuenta y todo su contenido
パスワードが盗まれると、あなた自身がアカウントから締め出され、次のような問題が発生する可能性があります。
تصور کنید که دسترسی به حساب خود و همه چیزهای موجود در آن را از دست بدهید
Zamislite da ste izgubili pristup svojem računu i svemu na njemu
Forestil dig, at du mister adgang til din konto og alt indholdet på den
Kujutage ette, et kaotate juurdepääsu oma kontole ja kõigele selles olevale
आपके खाते का एक्सेस और उसमें शामिल सब कुछ खोने का विचार करें
Képzelje el, hogy elveszíti a hozzáférést fiókjához, az összes ott tárolt adattal együtt
Ímyndaðu þér að missa aðganginn að reikningnum þínum og öllum gögnum hans
내 비밀번호를 도용한 사용자는 내가 계정에 로그인하지 못하게 하고 다음과 같은 행동을 할 수 있습니다.
Įsivaizduokite, kas nutiktų praradus prieigą prie paskyros ir viso jos turinio
Se for deg at du mister tilgangen til kontoen din og alt som er lagret i den
Să presupunem că pierdeți accesul la cont și la întreg conținutul acestuia
Föreställ dig att du skulle förlora åtkomsten till ditt konto och allt som finns där
ลองจินตนาการว่าคุณไม่สามารถเข้าถึงบัญชีและข้อมูลที่อยู่ในนั้น
Hesabınıza ve içindeki hiçbir şeye erişemediğinizi düşünün
Hãy tưởng tượng bạn mất quyền truy cập vào tài khoản của mình và mọi nội dung trong tài khoản
உங்கள் கணக்கு மற்றும் அதில் உள்ள எல்லாவற்றிற்குமான அணுகலின் இழப்பைக் கற்பனை செய்து பாருங்கள்
Уявіть, що ви втратили доступ до свого облікового запису й усього його вмісту
Wazia kupoteza upatikanaji wa akaunti yako na kila kitu ndani yake
Pentsa konturako sarbidea eta kontuan duzun guztia gal ditzakezula
તમારા એકાઉન્ટ અને તેમાંની તમામ વસ્તુઓની ઍક્સેસ ગુમાવ્યાંની કલ્પના કરો
आपल्‍या खात्‍यामधील प्रवेश आणि त्‍यामधील सर्व काही गमावल्याची कल्‍पना करा
اپنے اکاؤنٹ اور اس میں موجود ہر چیز تک رسائی سے محروم ہونے کا تصور کریں
Cabanga ulahlekelwa ukufinyelela ku-akhawunti yakho nakho konke okungaphakathi kwayo
നിങ്ങളുടെ എല്ലാമടങ്ങിയ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് ആക്‌സസ് നഷ്‌ടപ്പെടുന്നത് സങ്കൽപ്പിക്കുക
  google.com  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Δημοσιεύστε μια ερώτηση στα φόρουμ του Κέντρου για webmasters »
پست یک سؤال به تالارهای گفتمان Webmaster Central »
Публикувайте въпрос във форумите на Централата за уеб администратори »
Publiqueu una pregunta als fòrums del Centre per a administradors web »
Objavite post na forumima Webmaster Central »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
वेबमास्टर सेंट्रल फ़ोरम में प्रश्न पोस्ट करें »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Paskelbti klausimą žiniatinklio valdytojų centro forumuose »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Postaţi o întrebare pe forumurile Centrului Google pentru webmasteri »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Поставите питање на форумима Центра за вебмастере »
Uverejniť otázku vo fóre Centra správcov webu »
Objavite vprašanje v forumih centra za skrbnike spletnih mest »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
โพสต์คำถามไปยังฟอรัมศูนย์กลางผู้ดูแลเว็บ »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
שלח שאלה לפורומים של Webmaster Central »
Publicēt jautājumu Tīmekļa pārziņu centrāles forumos »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
Catatkan soalan untuk forum Pusat Webmaster »
  google.com  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Δημοσιεύστε μια ερώτηση στα φόρουμ του Κέντρου για webmasters »
پست یک سؤال به تالارهای گفتمان Webmaster Central »
Публикувайте въпрос във форумите на Централата за уеб администратори »
Publiqueu una pregunta als fòrums del Centre per a administradors web »
Objavite post na forumima Webmaster Central »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
वेबमास्टर सेंट्रल फ़ोरम में प्रश्न पोस्ट करें »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Paskelbti klausimą žiniatinklio valdytojų centro forumuose »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Postaţi o întrebare pe forumurile Centrului Google pentru webmasteri »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Поставите питање на форумима Центра за вебмастере »
Uverejniť otázku vo fóre Centra správcov webu »
Objavite vprašanje v forumih centra za skrbnike spletnih mest »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
โพสต์คำถามไปยังฟอรัมศูนย์กลางผู้ดูแลเว็บ »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
שלח שאלה לפורומים של Webmaster Central »
Publicēt jautājumu Tīmekļa pārziņu centrāles forumos »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
Catatkan soalan untuk forum Pusat Webmaster »
  google.com  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Δημοσιεύστε μια ερώτηση στα φόρουμ του Κέντρου για webmasters »
پست یک سؤال به تالارهای گفتمان Webmaster Central »
Публикувайте въпрос във форумите на Централата за уеб администратори »
Publiqueu una pregunta als fòrums del Centre per a administradors web »
Objavite post na forumima Webmaster Central »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
वेबमास्टर सेंट्रल फ़ोरम में प्रश्न पोस्ट करें »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Paskelbti klausimą žiniatinklio valdytojų centro forumuose »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Postaţi o întrebare pe forumurile Centrului Google pentru webmasteri »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Поставите питање на форумима Центра за вебмастере »
Uverejniť otázku vo fóre Centra správcov webu »
Objavite vprašanje v forumih centra za skrbnike spletnih mest »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
โพสต์คำถามไปยังฟอรัมศูนย์กลางผู้ดูแลเว็บ »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
שלח שאלה לפורומים של Webmaster Central »
Publicēt jautājumu Tīmekļa pārziņu centrāles forumos »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
Catatkan soalan untuk forum Pusat Webmaster »
  maps.google.sk  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Δημοσιεύστε μια ερώτηση στα φόρουμ του Κέντρου για webmasters »
پست یک سؤال به تالارهای گفتمان Webmaster Central »
Публикувайте въпрос във форумите на Централата за уеб администратори »
Publiqueu una pregunta als fòrums del Centre per a administradors web »
Objavite post na forumima Webmaster Central »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
वेबमास्टर सेंट्रल फ़ोरम में प्रश्न पोस्ट करें »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Paskelbti klausimą žiniatinklio valdytojų centro forumuose »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Postaţi o întrebare pe forumurile Centrului Google pentru webmasteri »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Поставите питање на форумима Центра за вебмастере »
Uverejniť otázku vo fóre Centra správcov webu »
Objavite vprašanje v forumih centra za skrbnike spletnih mest »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
โพสต์คำถามไปยังฟอรัมศูนย์กลางผู้ดูแลเว็บ »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
שלח שאלה לפורומים של Webmaster Central »
Publicēt jautājumu Tīmekļa pārziņu centrāles forumos »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
Catatkan soalan untuk forum Pusat Webmaster »
  google.com  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Δημοσιεύστε μια ερώτηση στα φόρουμ του Κέντρου για webmasters »
پست یک سؤال به تالارهای گفتمان Webmaster Central »
Публикувайте въпрос във форумите на Централата за уеб администратори »
Publiqueu una pregunta als fòrums del Centre per a administradors web »
Objavite post na forumima Webmaster Central »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
वेबमास्टर सेंट्रल फ़ोरम में प्रश्न पोस्ट करें »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Paskelbti klausimą žiniatinklio valdytojų centro forumuose »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Postaţi o întrebare pe forumurile Centrului Google pentru webmasteri »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Поставите питање на форумима Центра за вебмастере »
Uverejniť otázku vo fóre Centra správcov webu »
Objavite vprašanje v forumih centra za skrbnike spletnih mest »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
โพสต์คำถามไปยังฟอรัมศูนย์กลางผู้ดูแลเว็บ »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
שלח שאלה לפורומים של Webmaster Central »
Publicēt jautājumu Tīmekļa pārziņu centrāles forumos »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
Catatkan soalan untuk forum Pusat Webmaster »
  3 Hits romain-burgy.com  
Stel deadlines in
Set due dates
Fälligkeitsdaten festlegen
Imposta scadenze
予定日を設定する
Angiv forfaldsdatoer
Eräpäivien määrittäminen
마감 날짜 설정
Sett forfallsdatoer
Ustawiaj terminy
Sätt förfallodatum
Bitiş tarihleri belirle
  4 Hits www.replicarolex.com.cn  
Stel een vraag over dit artikel
Ask a question about this product
Poser une question sur ce produit
Haga una pregunta sobre este producto
Fai una domanda su questo prodotto
  www.nieyuan.net  
Hoe stel ik het automatische doel van de Cloud Synchronisatiedienst in?
How do you configure automatic destinations for Cloud Sync Service and other functions?
Comment puis-je paramétrer la destination automatique du service de synchronisation du Cloud?
¿Cómo puedo configurar el envío automático para el servicio de sincronización de la nube y demás funciones?
Как установить адрес автоматической пересылки для сервиса облачной синхронизации?
  11 Hits www.goldenfrog.com  
Stel VyprVPN in met de functie voor het verbinden met onbetrouwbare WIFI ,zo zal je VyprVPN steeds verbinden telkens je toegang zoekt tot een onbetrouwbaar of onbekend netwerk.
Activez la fonction Connecter sur Wi-Fi Non-sécusé de VyprVPN afin que VyprVPN soit connecté chaque fois que vous êtes sur un réseau non-sécurisé ou inconnu.
Aktivieren Sie die VyprVPN Funktion Verbindung mit unzuverlässigen WLAN und Sie werden jedes Mal über VyprVPN mit einem vertrauten oder einem unzuverlässigen Netzwerk verbunden.
Habilite la función de VyprVPN Conectar en Wi-Fi no seguro para que VyprVPN se conecte cada vez que usted esté en una red no segura o desconocida.
Ative a função do VyprVPN Conectar a Wifi Não Confiável para que o VyprVPN se conecte todas as vezes em que você estiver em uma rede desconhecida ou não confiável.
VyprVPN'i güvenilmeyen ağlarda kullanmayı aktifleştirin özelliği ile VyprVPN bilinmeyen bir ağa giriş yapıldığında bağlanır.
  2 Hits www.fck.dk  
Open het [Start]-menu en stel dan in op “rekordbox verwijderen” onder [Alle programma's] > [Pioneer] > [rekordbox1.x.x].
Ouvrez le menu [Démarrer], puis sélectionnez "Désinstaller rekordbox" dans [Tous les programmes] > [Pioneer] > [rekordbox1.x.x].
Abra el menú [Inicio] y luego seleccione "Desinstalar rekordbox" en [Todos los programas] > [Pioneer] > [rekordbox1.x.x].
Aprire il menu [Start], poi scegliere "Rimuovi rekordbox" in [Tutti i programmi] -> [Pioneer] -> [rekordbox1.x.x].
Abra o menu [Iniciar] e, em seguida, seleccione "Desinstalar o rekordbox" em [Todos os programas] -> [Pioneer] -> [rekordbox1.x.x].
  cemfor.uu.se  
Stel je badkamer samen
Compose your bathroom
Komponiere dein Badezimmer
Compone tu baño
Componi il tuo bagno
Componha seu banheiro
Составьте свою ванную комнату
  mobilitaetspanel.ifv.kit.edu  
Stel een nieuw wachtwoord
Set new password
Réglez nouveau mot de passe
Neues Passwort setzen
Sett nytt passord
Välj nytt lösenord
  2 Hits www.honestar.com  
Gebruik join.me in een nieuw IFTTT-recept, stel join.me in als trigger point, of als getriggerde actie vanuit een andere toepassing!
Utilisez join.me dans une nouvelle recette IFTTT, en définissant join.me en tant que déclencheur ou qu'action déclenchée par une autre app !
Verwenden Sie join.me in IFTTT-Rezepten – entweder als Trigger oder als eine von einer anderen App ausgelöste Aktion.
Utilice join.me en una nueva receta de IFTTT, configurando join.me como punto de desencadenamiento, o como una acción desencadenada desde otra aplicación.
Usa join.me in una nuova ricetta IFTTT, impostando join.me come trigger, o come azione innescata da un'altra app!
Use o join.me em uma nova receita do IFTTT ou configure o join.me como um ponto de partida ou como uma ação desencadeada por outro aplicativo.
  4 Hits www.intego.com  
Stel beleidslijnen voor het gebruik van toepassingen in voor de volledige onderneming, specifieke groepen of apparaten en verhinder dat toepassingen teveel winterbandprofiel gebruiken.
Définissez des politiques d’utilisation d’applications pour l’ensemble de la société ou pour des groupes ou des appareils spécifiques et limitez les applications qui utilisent trop de bande passante réseau.
Stellen Sie Richtlinien für das gesamte Unternehmen, bestimmte Gruppen oder Geräte für die Programmverwendung ein und drosseln Sie Programme, die zu viel Netzwerk-Bandbreite verwenden.
Defina normas de uso de las aplicaciones para toda la empresa, grupos concretos o dispositivos y restrinja las aplicaciones que consuman un ancho de banda excesivo.
  fisipumj.pts.web.id  
Over mij : Hall wij zijn een lekkere stel een jonge van 21 en een dame van 29 jaartjes oud wij houden van sexcamen daarom werken wij hier wilt u een Hette show bel dan snel
Description : Hall wij zijn een lekkere stel een jonge van 21 en een dame van 29 jaartjes oud wij houden van sexcamen daarom werken wij hier wilt u een Hette show bel dan snel
Beschreibung : Hall wij zijn een lekkere stel een jonge van 21 en een dame van 29 jaartjes oud wij houden van sexcamen daarom werken wij hier wilt u een Hette show bel dan snel
Descripción : Hall wij zijn een lekkere stel een jonge van 21 en een dame van 29 jaartjes oud wij houden van sexcamen daarom werken wij hier wilt u een Hette show bel dan snel
Descrizione : Hall wij zijn een lekkere stel een jonge van 21 en een dame van 29 jaartjes oud wij houden van sexcamen daarom werken wij hier wilt u een Hette show bel dan snel
Descrição : Hall wij zijn een lekkere stel een jonge van 21 en een dame van 29 jaartjes oud wij houden van sexcamen daarom werken wij hier wilt u een Hette show bel dan snel
Περιγραφή : Hall wij zijn een lekkere stel een jonge van 21 en een dame van 29 jaartjes oud wij houden van sexcamen daarom werken wij hier wilt u een Hette show bel dan snel
Beskrivning : Hall wij zijn een lekkere stel een jonge van 21 en een dame van 29 jaartjes oud wij houden van sexcamen daarom werken wij hier wilt u een Hette show bel dan snel
Açıklama : Hall wij zijn een lekkere stel een jonge van 21 en een dame van 29 jaartjes oud wij houden van sexcamen daarom werken wij hier wilt u een Hette show bel dan snel
  www.heival.ee  
EXW Wat stel je voor de goldplating-dikte van de RJ45-connector? Invoering
EXW What do you suggest for the gold plating thickness of RJ45 connector? Introduction
EXW Was schlagen Sie für die Goldschichtstärke des RJ45-Steckers vor? Einführung
EXW ¿Qué sugiere para el grosor del baño de oro del conector RJ45? Introducción
EXW Che cosa suggerisci per lo spessore della placcatura in oro del connettore RJ45? introduzione
EXW O que você sugere para a espessura de revestimento de ouro do conector RJ45? Introdução
EXW ماذا تقترح لسمك تصفيح الذهب موصل RJ45؟ المقدمة
EXW چه چیزی برای ضخامت پوشش طلا از اتصال RJ45 پیشنهاد می شود؟ معرفی
EXW Co sugerujesz dla grubości złocenia złącza RJ45? Wprowadzenie
EXW Что вы предлагаете для толщины позолоты разъема RJ45? Вступление
EXW คุณแนะนำให้ทำอย่างไรกับความหนาชุบทองของขั้วต่อ RJ45? บทนำ
EXW RJ45 konnektörün altın kaplama kalınlığı için ne önerirsin? Giriş
  2 Hits www.4kdownload.com  
5. Stel formaat van voorkeur, kwaliteit, ondertiteling en directory in en klik op Aanmelden.
5. Définissez vos préférences de format, qualité, sous-titrage et répertoire, puis cliquez sur S'abonner.
5. Stellen Sie das bevorzugte Format, die Qualität, die Untertitel und das Verzeichnis ein und klicken Sie auf "Abonnieren".
5. Selecciona el formato, la calidad, los subtítulos y la carpeta para guardar los vídeos y haz clic en Suscribirse.
5. Imposta il formato, la qualità, i sottotitoli e la cartella di tua preferenza e clicca su Iscriviti.
5. Ustaw preferowane elementy, takie jak format, jakość, napisy oraz katalog, a następnie kliknij Zapisz.
5. Выберите предпочтительные формат, качество, субтитры, папку для сохранения видео и нажмите "Подписаться".
  3 Hits cornerstone.is  
Voeg herinneringen toe zodat u gewaarschuwd wordt wanneer uw taak afgerond moet zijn, of stel een terugkerende taak op voor routinezaken.
Ajoutez des rappels afin d'avoir une notification lorsque l'échéance de votre tâche arrive, ou configurer une tâche récurrente pour qu'elle fasse partie de votre routine.
Fügen Sie Ihren Aufgaben Erinnerungen hinzu, damit Sie benachrichtigt werden, wenn eine Aufgabe fällig ist oder richten Sie wiederkehrende Aufgaben für Ihre Routine To-Dos ein.
Añade recordatorios para recibir notificaciones cuando tengas que terminar una tarea, o configura una tarea recurrente para quehaceres rutinarios.
Aggiungi dei promemoria così riceverai una notifica quando il tuo task sta per scadere, o importa un task ricorrente per una routine.
Adicione lembretes para saber quando precisa terminar uma tarefa ou configure a mesma para fazer parte da sua rotina.
Tilføj påmindelser, så du bliver mindet om opgaver, der er forfaldne, eller opret en opgave, der gentager sig selv rutinemæssigt.
Добавьте напоминания, чтобы получать уведомления о сроке выполнения задач, или задайте настройки для выполнения повторяющейся задачи при рутинной работе.
Lägg till påminnelser för att få en avisering när en uppgift behöver utföras eller konfigurera en återkommande uppgift för en rutinmässig "att-göra"-uppgift.
  10 Hits www.google.com.co  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
โพสต์คำถามไปยังฟอรัมศูนย์กลางผู้ดูแลเว็บ »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
  235 Hits manuals.playstation.net  
Stel uw huidige status in.
Set your current status.
Pour définir votre état actuel.
Legen Sie Ihren aktuellen Status fest.
Permite establecer su estado actual.
Consente di impostare lo stato corrente.
Define o seu estado actual.
現在のログイン状態を設定する
현재의 로그인 상태를 설정합니다.
  10 Hits www.google.hu  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
  3 Hits www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
Voeg herinneringen toe zodat u gewaarschuwd wordt wanneer uw taak afgerond moet zijn, of stel een terugkerende taak op voor routinezaken.
Ajoutez des rappels afin d'avoir une notification lorsque l'échéance de votre tâche arrive, ou configurer une tâche récurrente pour qu'elle fasse partie de votre routine.
Fügen Sie Ihren Aufgaben Erinnerungen hinzu, damit Sie benachrichtigt werden, wenn eine Aufgabe fällig ist oder richten Sie wiederkehrende Aufgaben für Ihre Routine To-Dos ein.
Añade recordatorios para recibir notificaciones cuando tengas que terminar una tarea, o configura una tarea recurrente para quehaceres rutinarios.
Aggiungi dei promemoria così riceverai una notifica quando il tuo task sta per scadere, o importa un task ricorrente per una routine.
Adicione lembretes para saber quando precisa terminar uma tarefa ou configure a mesma para fazer parte da sua rotina.
Tilføj påmindelser, så du bliver mindet om opgaver, der er forfaldne, eller opret en opgave, der gentager sig selv rutinemæssigt.
Lägg till påminnelser för att få en avisering när en uppgift behöver utföras eller konfigurera en återkommande uppgift för en rutinmässig "att-göra"-uppgift.
  www.cbre.fi  
Stel uw horloge in op de tijd van uw reisbestemming , drink veel water en beperk de consumptie van alcohol , koffie en thee.
Set your watch to the time at your destination, drink plenty of water and cut down on alcohol, coffee and tea.
Stellen Sie Ihre Uhr auf die Uhrzeit des Zielortes, trinken Sie viel Wasser und vermeiden Sie Alkohol, Kaffee und Tee.
Still klokken til den tiden på reisemålet, drikke mye vann og kutte ned på alkohol, kaffe og te.
  11 Hits negociosparacasa.com  
STEL DOCUMENTATIE VAN HOGE KWALITEIT OP ZONDER VERTRAGING
PREPARE HIGH-QUALITY DOCUMENTATION, WITHOUT DELAYS
DOCUMENTATION PRÉPARÉE AVEC SOIN ET DANS LES DÉLAIS
FRISTGERECHTE ERSTELLUNG HOCHWERTIGER DOKUMENTATION
ELABORE DOCUMENTACIÓN DE GRAN CALIDAD Y SIN RETRASOS
CRIE DOCUMENTAÇÃO DE ALTA QUALIDADE, SEM ATRASOS
PRZYGOTOWYWANIE WYSOKIEJ JAKOŚCI DOKUMENTACJI BEZ OPÓŹNIEŃ
PREGĂTIȚI DOCUMENTAȚIE DE ÎNALTĂ CALITATE, FĂRĂ ÎNTÂRZIERI
  49 Hits www.qcri.or.jp  
Dit is een bekende en goed werkende oplossing waarmee je het meeste uit je agenda integratie kunt halen en om die reden stel ik het ook voor. Het zal zeker niet voor iedereen een oplossing zijn, omdat niet iedereen een Google Agenda account heeft of ervan houdt, maar degenen die het wel gebruiken zullen er best tevreden mee zijn.
C’est une solution connue et efficace qui peut vous aider à tirer le meilleur de l’intégration du calendrier, c’est donc ce que je suggère. Cela ne fonctionnera certainement pas pour tout le monde, car tout le monde n’utilise pas ou n’aime pas Google Calendars, mais ceux qui le font devraient être plutôt satisfaits.
Das ist eine bekannte Lösung, die sehr gut funktioniert und mit der Sie das meiste aus der Kalender-Integration herausholen können. Daher möchte ich diesen Weg vorschlagen. Es funktioniert nicht bei jedem, da nicht jeder Google Kalender nutzt oder mag, aber diejenigen, die es tun, sollten mit dieser Lösung sehr zufrieden sein.
Esta es una solución conocida y que funciona bien que puede ayudarte a sacar el máximo provecho de la integración del calendario, así que esto es lo que yo sugeriría. Ciertamente no funcionará para todo el mundo, porque no todo el mundo usa o le gusta Google Calendars, pero aquellos que lo hacen deberían estar muy contentos con esto.
이것이 캘린더의 통합 기능을 최대한 이용할 수 있는 널리 알려진 효과 높은 해결 방법이기에, 이 방법을 제한하려 합니다. 이 방법이 모든 사람에게 적용될 수 있는 방법이 아닌 것은 분명합니다. 모든 사람들이 구글 캘린더를 사용하거나 좋아하는 것은 아닐 테니까요. 그러나 구글 캘린더를 좋아하는 구글 사용자분들은 이 방법이 마음에 드실 겁니다.
Jest to bardzo popularne, a zarazem skuteczne rozwiązanie, które pomoże Ci maksymalnie wykorzystać integrację z kalendarzem. Muszę jednak zaznaczyć, że nie jest to rozwiązanie dla każdego, bo nie każdy używa albo lubi korzystać z kalendarza Google. Pozostałe osoby powinny jednak być zadowolone.
Это понятное и действенное решение - оно поможет извлечь максимальную пользу из интеграции с календарём. Именно это я и хотела бы предложить. Конечно, оно сработает не для всех, потому что не все пользуются Календарем Google. Те же, кто им пользуется, должны остаться довольны.
  10 Hits www.google.com.my  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
โพสต์คำถามไปยังฟอรัมศูนย์กลางผู้ดูแลเว็บ »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
שלח שאלה לפורומים של Webmaster Central »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
  www.eiradoserrado.com  
Stel u voor dat u zit te ontbijten op een prachtig panoramisch terras met een verbluffend berglandschap als achtergrond en daarvoor het uitzicht op het pittoreske dorpje Curral das Freiras.
Imagine savouring your breakfast on the most beautiful panoramic terrace with a stunning mountainscape backdrop to views of the picturesque village of Curral das Freiras.
Imaginez-vous en train de déguster votre petit-déjeuner sur la plus belle des terrasses panoramiques, avec pour toile de fond un paysage montagneux époustouflant et des vues pittoresques sur le village de Curral das Freiras.
Stellen Sie sich vor, Sie genießen Ihr Frühstück auf der schönsten Panorama-Terrasse mit grandiosen Blicken auf die Berge und ins Tal mit dem pittoresken Dorf Curral das Freiras.
Imagínese saborear un desayuno en la terraza panorámica más preciosa con sensacionales paisajes de montaña como telón de fondo y vistas al pintoresco pueblo de Curral das Freiras (valle de las monjas).
Immaginate mentre assaporate la vostra colazione sulla più bella terrazza panoramica con vista sulle meravigliose montagne e sul pittoresco villaggio di Curral das Freiras.
Imagine saborear o seu pequeno-almoço num maravilhoso e belo terraço panorâmico com uma espantosa vista de fundo da montanha e vistas da pitoresca aldeia de Curral das Freiras.
Kuvitelkaa nauttivanne aamiaista mitä kauniimmalla panoraama terassilla häikäisevä vuorivana taustaverhona näköalalle yli maalauksellisen Curral das Freirasin kylän.
Forestill deg en smakfull frokost på en nydelig panorama terrasse med en overveldende utsikt til den maleriske landsbyen Curral das Freiras og med de vakre fjellene i bakgrunnen.
Представьте себе, как приятно наслаждиться завтраком на самой прекрасной панорамной террасе с потрясающим видом на живописную деревню Curral das Freiras и горы вдали.
  5 Hits support.d-imaging.sony.co.jp  
Selecteer maximaal 4 video's en stel de indeling in.
Select up to 4 videos and set up the layout.
Sélectionnez jusqu'à 4 vidéos et configurez la disposition.
Wählen Sie bis zu 4 Videos aus, und richten Sie das Layout ein.
Seleccione hasta 4 vídeos y establezca el diseño.
Selezionare fino a 4 video e impostare il layout.
Selecione até quatro vídeos e configure o layout.
Vælg op til 4 videoer, og angiv layout.
Valitse enintään 4 videota ja valitse asettelu.
최대 4개의 비디오를 선택하고 레이아웃을 설정합니다.
Velg opptil 4 videoer og konfigurer oppsettet.
Wybierz do 4 filmy wideo i skonfiguruj układ.
Выберите До 4 видеоролика и настройте макет.
Välj upp till 4 videoklipp och ställ in layouten.
  2 Hits papsa.online  
Stel een vraag
Ask a question
Stellen Sie eine Frage
  3 Hits www.erigoshop.hu  
Jong stel
Junges Paar
En pareja joven
  2 Hits accessoires.proximus.be  
Stel uw gsm of tablet in
Configure your mobile or tablet
Configurez votre GSM ou tablette
  16 Hits www.socialsecurity.be  
Stel uw vraag via het contactformulier
Posez votre question via le formulaire de contact
Stellen Sie Ihre Frage mittels Kontaktformular
  5 Hits www.lit-across-frontiers.org  
Stap3 Stel uw router in
Étape 3 Configurez votre routeur
Schritt 3 Ihren Router einrichten
Paso 3 Configure su router
Passaggio 3 Configura il tuo router
Etapa 3 Configure seu roteador
ステップ3 ルーターを設定
Trin 3 Sæt din router op
Vaihe 3 Asenna reitittimesi
Steg 3 Sett opp ruteren din
Krok 3 Skonfiguruj swój router
Шаг 3 Настройте роутер
Steg 3 Konfigurera din router
ขั้นตอน 3 Set up your router
3. Adım Yönlendiricinizi kurun
  eid.belgium.be  
Stel indien nodig je browser en programma juist in
(If necessary) Adjusting your browser and program settings
Si nécessaire, configurez correctement votre navigateur et votre programme
Browser und Programm, falls erforderlich, korrekt einstellen
  tunneltent.eu  
Accommodatie alleen - halfpension of pension - met of zonder activiteiten... Stel uw verblijf samen volgens uw behoeften en wensen.
Accommodation only - board or half board - with or without activities... Compose your stay according to your needs and desires.
Nur Unterkunft - Verpflegung oder Halbpension - mit oder ohne Aktivitäten.... Stellen Sie Ihren Aufenthalt nach Ihren Wünschen und Bedürfnissen zusammen.
  2 Hits www.electro-test.be  
Stel een prijs voor
Proponi un prezzo
Proposa'ns un preu
  5 Hits www.silenceforpeace.org  
Stel Documenten voor
Suggest Documents
Suggérer des Documents
Sugiera Documentos
  129 Hits www.hotel-santalucia.it  
Als u een factuur nodig heeft bij een vooruitbetaalde reservering, schrijf dit verzoek dan samen met uw bedrijfsgegevens in het veld Stel een vraag. Deze accommodatie accepteert geen vrijgezellenfeesten en soortgelijke evenementen.
If you require an invoice when booking a prepaid rate, please write this request and your company details in the Ask a question box. This property will not accommodate hen, stag or similar parties.
Si vous souhaitez obtenir une facture pour votre réservation à un tarif prépayé, veuillez en faire la demande dans la rubrique Posez une question, en indiquant les coordonnées de votre société. Les enterrements de vie de célibataire et autres fêtes de ce type sont interdits dans cet établissement.
Falls Sie bei der Buchung eines vorauszahlbaren Preises eine Rechnung benötigen, geben Sie die Anfrage mit Ihren Firmendaten bitte in das Feld „Eine Frage stellen“ ein. In dieser Unterkunft sind weder Junggesellen-/Junggesellinnenabschiede noch ähnliche Feiern erlaubt.
Si reservas una tarifa con pago por adelantado y necesitas una factura, puedes añadir los datos de tu empresa y solicitarla en el cuadro Envía una pregunta. En este alojamiento no se pueden celebrar despedidas de soltero o soltera ni fiestas similares
Se prenotate una tariffa che prevede il pagamento anticipato e avete bisogno della fattura, richiedetela nella sezione Fai una domanda, indicando i dati di fatturazione dell'azienda. La struttura non è disponibile per feste di addio al nubilato/celibato o simili.
  www.babylon.com  
3. Stel uw gewenste Zoekmachine in als standaard
3. Establezca su motor de búsqueda preferido por defecto.
3. Imposta il motore di ricerca prescelto come default.
3. Defina seu motor de busca preferido como padrão.
3. 검색 엔진 선택을 기본값으로 설정합니다.
3. Установите желаемую поисковую службу в качестве службы по умолчанию.
  13 Hits www.ud-jp.com  
Stel je geheugen, reactievermogen, logica en concentratie op de proef in dit leerzame spel!
Teste in diesem Lernspiel dein Gedächtnis, deine Reaktionsschnelligkeit, Logik und Konzentration!
Desafie memória, velocidade de reação, lógica e concentração neste jogo educacional!
  www.lastpass.com  
Stel de beveiligingen en beperkingen in die nodig zijn voor uw team.
Configurez des vérifications et restrictions en fonction des besoins de votre équipe.
Legen Sie je nach den Anforderungen Ihres Teams Sicherheitskontrollen und Einschränkungen fest.
Establezca restricciones y controles de seguridad adaptados a las necesidades de su equipo.
Imposta controlli di sicurezza e restrizioni in base alle esigenze del tuo team.
Defina controles e restrições de segurança com base nas necessidades da sua equipe.
チームのニーズに基づいてセキュリティの制御項目や制限事項を設定できます。
Устанавливайте средства контроля и ограничения в соответствии с потребностями своей команды.
  7 Hits www.google.co.za  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
Fazer uma pergunta nos fóruns da Central do Webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
โพสต์คำถามไปยังฟอรัมศูนย์กลางผู้ดูแลเว็บ »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
שלח שאלה לפורומים של Webmaster Central »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
  10 Hits www.google.co.ke  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
Fazer uma pergunta nos fóruns da Central do Webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
โพสต์คำถามไปยังฟอรัมศูนย์กลางผู้ดูแลเว็บ »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
  telessaude.pe.gov.br  
Voor super eenvoudig scherpstellen kun je inschatten hoe ver je van je onderwerp bent en de scherpstelring aanpassen. Neem de perfecte selfie bij 0,3m, ga samen met een vriend bij 0,6m of draai de camera rond, stel deze in op oneindig en streef naar de horizon.
For super easy focusing just estimate how far from your subject you are, twist the focusing ring to match, and fire. Take the perfect selfie at 0.3m, fit in a friend at 0.6m or spin the camera around, set it to infinity and aim for the horizon.
Für ein wirklich intuitives Fokussieren, schätze ganz einfach die Distanz zu deinem Motiv und stelle den Fokusring auf die passende Distanz ein. Ein perfektes Selfie gelingt bei 0.3m, ein Foto mit Freunden bei 0.6m und die perfekte Landschaftsaufnahme bei Infinity!
Per una messa a fuoco semplicissima valuta quanto sei distante dal soggetto, ruota l'anello e scatta. Fai il selfie perfetto a 0.3m di distanza, con un amico a 0.6m oppure gira la fotocamera, impostala su infinito e mira all'orizzonte.
É super fácil o sistema de foco: basta fazeres uma estimativa da distância a que te encontras do objecto, torcer o anel de foco para seleccionar essa distância e 'click'. Tira a selfie perfeito a em 0.3m, aponta para um amigo a 0.6m ou roda a câmara e ajusta-a ao infinito e aponta para o horizonte.
ไม่ว่าวัตถุที่คุณต้องการถ่ายจะอยู่ไกลแค่ไหน ระบบโฟกัสแบบ Zone-Focusing จะช่วยให้การถ่ายภาพง่ายขึ้น หากต้องการถ่ายภาพเซลฟ์ฟี่ ปรับไปที่ 0.3 ม. ปรับไปที่ 0.6 ม. ก็จะพอดีกับการถ่ายภาพคุณกับเพื่อนหรือปรับกล้องที่ระยะอินฟินิตี้เพื่อเก็บภาพรอบๆ
Süper kolay odakalama için tek yapman gereken çekeceğin obje ile arandaki mesafeyi düşünüp, odaklama halkasını buna göre çevirmek ve deklanşöre basmak. Mükemmel selfie'yi 0.3m'de, bir arkadaşını 0.6m'de çek ya da makineyi çevirip sonsuza al ve ufkun fotoğrafını yakala.
  39 Hits www.novell.com  
Stel een groot Java heapformaat in voor de toepassingsserver.
Configurez une taille de segment mémoire Java suffisante pour le serveur d'applications.
Konfigurieren Sie eine große Java Heap Size für den Anwendungsserver.
Configure un tamaño de pila de Java grande para el servidor de aplicación.
Configurare una memoria heap di grandi dimensioni per il server applicazioni.
Configure um grande tamanho de Java heap para o servidor do aplicativo.
アプリケーションサーバ向けにJavaヒープサイズを大きく設定します。
Установите на сервере приложений большой объем динамически выделяемой памяти для среды Java.
Konfigurera en stor Java-heap för programservern.
  secure.logmein.com  
Meer besturingsmogelijkheden: gegevens worden opgeslagen op apparaten die u beheert. Stel back-up's in voor elke willekeurige andere computer of externe harde schijf.
Meilleur contrôle : Les données sont stockées sur des appareils que vous gérez. Programmez les sauvegardes vers un autre ordinateur ou un disque dur externe de votre choix.
Más control: los datos se almacenan en dispositivos que usted controla. Programe copias de seguridad a otro ordenador o el disco duro externo de su elección.
  4 Hits rsz.fgov.be  
Stel uw vraag via ons online contactformulier
Posez votre question via notre formulaire de contact en ligne
  kalambay.com  
1992 - Stel de visie om 's werelds grootste producent van etnische voedselmachines te worden. Oprichting van Ningbo ANKO Food Machinery Co., Ltd. in hetzelfde jaar.
1992 - Ορίστε το όραμα να γίνετε η μεγαλύτερη εταιρεία κατασκευής εθνοτικών τροφίμων στον κόσμο. Ίδρυση της Ningbo ANKO Food Machinery Co, Ltd το ίδιο έτος.
1992 - Ställ in visionen att bli världens största tillverkare av etniska livsmedelsmaskiner. Etablering av Ningbo ANKO Food Machinery Co, Ltd samma år.
  5 Hits webonss.drupal.smals.be  
Stel uw vraag via ons online contactformulier
Posez votre question via notre formulaire de contact en ligne
  9 Hits www.cirquedusoleil.com  
Een stel 'pantomimepaarden', elk bewoond door twee artiesten, maken het de kleine clown moeilijk. Om de beurt willen de kleine hengst en de kleine merrie zich losmaken uit de greep van de trainer.
Una pareja de "caballos pantomima", cada uno conducido por dos artistas, pone al payaso pequeño en un aprieto. Por turnos, el caballito y la yegua pequeña intentarán soltarse de su domador.
Dois cavalinhos de pantomima, cada qual habitado por dois artistas, que darão muito trabalho ao Palhacinho. Um de cada vez, o Cavalinho e a Eguinha tentarão se livrar dos cuidados do treinador.
  francoislegall.com  
Duckfeet schoenen en laarzen worden gemaakt door het Deense Wiema Sko. De firma is in 1975 opgericht door een Deens-Duits stel, Claus en Inga wiechmann, en in 2004 is Wiema Sko overgenomen door Vibeke Dissing.
Danish Wiema Sko produces Duckfeet shoes and boots. A Danish-German couple Claus and Inga Wiechmann founded the company in 1975, and in 2004, Vibeke Dissing acquired Wiema Sko.
Lentreprise danoise Wiema Sko produit les chaussures et les bottes Duckfeet. Un couple germano-danois, Claus et Inga Wiechmann, a fondé lentreprise en 1975 et en 2004, Vibeke Dissing a fait lacquisition de Wiema Sko.
  3 Hits www.sckcen.be  
Of stel zelf spontaan een stageonderwerp voor.
Alternatively, propose a work experience topic yourself.
Ou, proposez de manière spontanée un sujet de stage.
  2 Hits www.domusvini.eu  
Stel zelf uw geschenkkoffers samen of kies er een uit het aanbod dat we zelf aanbieden Verfijning tot in de kleinste details, ook de aankleding.
Make your own selection of products for your hamper, or choose amongst those that we have prepared for you ! At "The Source", everything is refined, even the packaging !
Composez vous même vos coffrets gourmands ou choisissez ceux que nous avons préparés pour vous ! Ici tout est raffiné, jusqu'aux décors et emballages !
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow