cono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'889 Results   656 Domains   Page 9
  romantik-hotel-schweizerhof.swissalpshotels.net  
Una sauna finlandesa con cromoterapia, un sanarium con sonidos de la naturaleza y un cono de sanación, así como un amplio baño de vapor, complementan la oferta.
Immerse yourself in an authentic sea of sensations and enjoy the many therapeutic benefits of water.
Completano l’offerta una sauna finlandese con cromoterapia, un sanarium con suoni della natura, un cono curativo e un ampio bagno di vapore.
  2 Hits www.medichema.com  
Silos de fibra de vidrio, elaborado en dos partes: el cuerpo y el cono, lo que permite obtener un silo funcional y fácil de transportar
Fiberglass silos consisting of two parts: a cone and a cylinder. This makes SIO silos easy and practical to transport.
Silos en fibre de verre composés par deux parties: le cylindre et le cône consentent d’avoir silos fonctionnels et faciles à transporter
GFK-Bausatzsilos bestehend aus zwei Teilen mit waagrechtem Stoß zwecks kompaktes Transportes.
Стеклопластиковые силосы, состоящие из двух частей: конуса и цилиндра. Это делает силосы SIO легкими и практичными в транспортировке.
  emiratespalace.abudhabitophotels.com  
El cono del ciclón se está llenando
Cyclone cone is filling up
Le cône du cyclone est plein
Zyklon Konus füllt sich auf
Il cono del ciclone si sta riempiendo
  13 Hits spaceplace.nasa.gov  
Enrolla el círculo (al cual se le ha cortado una cuña) para formar un cono y pégalo con cinta en la parte superior del cohete.
Roll the circle (with a wedge cut out) into a cone and tape it to the rocket's top.
  leveltgp.gr  
Cono:
Taper:
Cône:
konus:
  2 Hits www.spanish-architects.com  
Nuestra arquitectura es fruto de la ilusión por la creación desde el rigor como método, desde el conocimiento del oficio como herramienta, desde el trabajo en equipo cono instrumento de eficiencia, desde la docencia como innovación.
The practice was set up in Bacelona in 1976 and is directed by Miquel Espinet and Antoni Ubach. The mission of our practice in to produce architecture, offering our clients service in the broadest sense of the word, including social and cultural commitment, technological innovation, respect for the environment, and balance, harmony and creation. Our field of activity, form urban planning to interior design, centres entirely on architecture, Our architecture is based on the excitement of creation that employs rigour as its method, knowledge of the profession as a tool, teamwork as a means to efficiency, and teaching work as innovation.
Signatura constituïda a Barcelona l'any 1976 i dirigida per Miquel Espinet i Antoni Ubach. L'objecte de la nostra firma és l'arquitectura i el client, a qui oferim una voluntat de servei, en el sentit més ample del terme, que inclou el compromís social, el compromís cultural, la innovació tecnològica, el respecte pel medi l’equilibri, l’harmonia i la creació. El camp de la nostra producció, des del planejament urbà fins al disseny d'interiors, se centra invariablement en l'arquitectura. La nostra arquitectura és feta de la il·lusió per la creació des del rigor com a mètode, des del coneixement de l'ofici com a eina, des del treball en equip com a instrument d'eficiència, des de la docència com a innovació.
  3 Hits www.fosterandpartners.com  
Una espectacular lámpara de araña fabricada con 320 varillas acrílicas crea un cono invertido de luz en el centro del auditorio, y la fascinante cortina es un diseño exclusivo del artista argentino Guillermo Quintero.
دار أوبرا وينسبيركان الأسلوب المتبع في تصميم دار أوبرا وينسبير يرتكز على التأكيد على الإحساس بالاتساع المكاني عند حضور العروض الفنية. حيث يتكون التصميم من مجموعة من الأماكن العامة الأنيقة التي تلتف حول الأسطوانة الحمراء التي تضم القاعة الأساسية، والتي تتميز بالشرفات والسلالم الكبيرة. وكان الهدف من اختيار الزجاج كمادة للتشطيب هو إنشاء مكان ذي طابع مرحِّب بالزوار، وهو ما يجعل هذا النوع من المباني الذي عادةً ما يتسم بالانغلاق مفتوحًا بدرجة أكبر للجمهور. وداخل القاعة، أدى استخدام مخطط على شكل حدوة الحصان، بالإضافة إلى المقاعد المتراصة رأسيًا إلى إيجاد حس من الحميمية بين الجمهور والمؤدين. كما تم إبراز التشطيب ذي اللونين الذهبي والأبيض في مقدمة الشرفات في مقابل المساحات الداخلية ذات المظهر الغني باللون الأحمر الداكن. وقد تم وضع ثريا بديعة الجمال مكونة من 320 قضيبًا من الأكريليك على شكل مخروط مقلوب في منتصف القاعة، كما تم تصميم الستائر المذهلة خصيصًا بواسطة الفنان الأرجنتيني جييرمو كوينتيرو.
  4 Hits www.amphibia-sport.com  
CONO BASE EXPRIMIDOR TUCSON
ASPIRADOR CON BOLSA GRECO
ASPIRADOR CON BOLSA GRECO
  vecchiacantinashop.com  
El libertad de estructurar de estos Foros para el equipo él Cono Sur o FPH es total. Ellos pueden lograr el alteraciones que consideran necesarias.
The freedom of formatting of these Forums for the team South Cone or FPH is total. They can accomplish the alterations that consider necessary.
La liberté de formater de ces Forums pour l'équipe Cône Du sud ou FPH est totale. Ils peuvent accomplir les modifications qui considèrent nécessaires.
  3 Hits new.paho.org  
Finalmente, se identificó la necesidad de garantizar la disponibilidad de pruebas diagnósticas para la Equinococosis quística y canina, continuar trabajando para la implantación del plan de prevención y control de esta zoonosis en Perú, continuar con la colaboración establecida con Uruguay para el suministro de reactivos, consultar con la OMS/OPS sobre la posibilidad de que Perú integre el proyecto subregional Cono sur de control y vigilancia de la Equinococosis quística, e invitar al Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA-Perú) para que contribuya con recursos humanos y logísticos al proyecto.
The project’s primary purpose was to strengthen the capacity of Peru’s Health System within the framework of the Pan American Health Organization’s Subregional Project for Monitoring and Control of Echinococcosis. The Subregional Project includes countries like Argentina, Brasil, Chile and Uruguay, and places special emphasis on developing capacity to use the coproELISA method, which is designed to prevent and control the Equinococosis granulosus among canines in areas at risk. This activity would focus on applying that method in Peru. Workshops, trainings, as well as other activities were successfully carried out and the project resulted in the following tangible products: a design for a project/program for the Prevention and Control of hydatid disease in Peru; standard diagnostic lab techniques for the epidemiological surveillance of the disease; and a plan of action between the National Institute of Health in Perú, the Faculty of Veterinary Medicine of the National University of San Marcos and the Faculty of Chemistry of the University of Perú; and a kit was assembled for the detection of the copro-antigen was created along with an agreement of inter-laboratory cooperation. Diagnostic tests for the cystic and canine Echinococcosis should continue in order facilitate the implementation of the Prevention and Control Plan in Peru. It is also important for Peru and Uruguay to continue strengthening relations in order to guarantee the supply of necessary reagents. Furthermore, it is important to promote the involvement of the National Agrarian Health Service (SENASA-Peru) so that this governmental body can also contribute human and logistics resources to the process.
  14 Hits www.autosfabiola.com  
Mezclador de cono rotatorio
Rotary Cone Mixer
Mélangeur à cône rotatif
Drehkegelmischer
الروتاري مخروط خلاط
Rotary Cone Mixer
Ротационный конусный миксер
เครื่องผสมกรวยหมุน
Döner koni karıştırıcı
Máy trộn hình nón quay
  2 Hits agroconf.org  
Nuestra arquitectura es fruto de la ilusión por la creación desde el rigor como método, desde el conocimiento del oficio como herramienta, desde el trabajo en equipo cono instrumento de eficiencia, desde la docencia como innovación.
The practice was set up in Bacelona in 1976 and is directed by Miquel Espinet and Antoni Ubach. The mission of our practice in to produce architecture, offering our clients service in the broadest sense of the word, including social and cultural commitment, technological innovation, respect for the environment, and balance, harmony and creation. Our field of activity, form urban planning to interior design, centres entirely on architecture, Our architecture is based on the excitement of creation that employs rigour as its method, knowledge of the profession as a tool, teamwork as a means to efficiency, and teaching work as innovation.
The practice was set up in Bacelona in 1976 and is directed by Miquel Espinet and Antoni Ubach. The mission of our practice in to produce architecture, offering our clients service in the broadest sense of the word, including social and cultural commitment, technological innovation, respect for the environment, and balance, harmony and creation. Our field of activity, form urban planning to interior design, centres entirely on architecture, Our architecture is based on the excitement of creation that employs rigour as its method, knowledge of the profession as a tool, teamwork as a means to efficiency, and teaching work as innovation.
The practice was set up in Bacelona in 1976 and is directed by Miquel Espinet and Antoni Ubach. The mission of our practice in to produce architecture, offering our clients service in the broadest sense of the word, including social and cultural commitment, technological innovation, respect for the environment, and balance, harmony and creation. Our field of activity, form urban planning to interior design, centres entirely on architecture, Our architecture is based on the excitement of creation that employs rigour as its method, knowledge of the profession as a tool, teamwork as a means to efficiency, and teaching work as innovation.
Signatura constituïda a Barcelona l'any 1976 i dirigida per Miquel Espinet i Antoni Ubach. L'objecte de la nostra firma és l'arquitectura i el client, a qui oferim una voluntat de servei, en el sentit més ample del terme, que inclou el compromís social, el compromís cultural, la innovació tecnològica, el respecte pel medi l’equilibri, l’harmonia i la creació. El camp de la nostra producció, des del planejament urbà fins al disseny d'interiors, se centra invariablement en l'arquitectura. La nostra arquitectura és feta de la il·lusió per la creació des del rigor com a mètode, des del coneixement de l'ofici com a eina, des del treball en equip com a instrument d'eficiència, des de la docència com a innovació.
The practice was set up in Bacelona in 1976 and is directed by Miquel Espinet and Antoni Ubach. The mission of our practice in to produce architecture, offering our clients service in the broadest sense of the word, including social and cultural commitment, technological innovation, respect for the environment, and balance, harmony and creation. Our field of activity, form urban planning to interior design, centres entirely on architecture, Our architecture is based on the excitement of creation that employs rigour as its method, knowledge of the profession as a tool, teamwork as a means to efficiency, and teaching work as innovation.
  2 Hits www.reta.pt  
Dotado de una reserva de marcha de 7 días, una indicación de fecha grande con forma de cono y una función MEMO tridimensional, el Maestro aporta un toque fresco y joven a la colección Traditional
Dotée d’une réserve de marche de 7 jours, d’une grande date conique et d’une fonction MEMO en 3D, Maestro insuffle une nouvelle jeunesse à la collection Traditionnelle.
مع احتياطي طاقة لسبعة أيام وعرض واسع للتاريخ بشكل مخروطي ووظيفة MEMO ثلاثية الأبعاد، تُضفي ساعة Maestro لمسةً شابة وحيوية على مجموعة Traditional.
  2 Hits campingdenosse.nl  
Escoge y coloca el cono correspondiente al peso en gramos deseado.
Select and position the cone corresponding to the required weight (in g).
Choisissez et placez le cône correspondant au grammage désiré.
Wählen Sie den Trichter, der dem gewünschten Gewicht der Portion entspricht, und setzen Sie ihn ein.
  www.hotel-santalucia.it  
Se puede subir en tren hasta la cima de la montaña del Corcovado, donde esta estatua extiende sus brazos. O suba en teleférico hasta la cima del Cerro Pan de Azúcar, con su característica forma de cono, con punta redondeada.
Rio de Janeiro is a vibrant city with the world-famous Christ the Redeemer statue as its main tourist attraction. You can take the train to the top of Corcovado Mountain, where this statue stretches its arms. Or take the cableway to the top of Sugarloaf Mountain, with its characteristic rounded cone shape. If you are visiting Brazil in February then try to attend the carnival of Rio.  An unprecedented event with carnival floats and thousands of dancers.
Rio de Janeiro ist eine lebhafte und turbulente Stadt. Weltberühmt ist die wichtigste Sehenswürdigkeit: die Christusstatue „Christus der Erlöser“. Den Corcovadoberg, auf dessen Spitze diese Statue seine Arme weit ausstreckt, erreicht man mit einem Zug. Fahren Sie mit der Seilbahn auf den Zuckerhut mit seiner charakteristischen abgerundeten Kegelform. Falls Sie im Februar nach Brasilien reisen, sollten Sie unbedingt den Carneval de Rio miterleben! Ein unvergleichliches Spektakel mit prächtigen Prunk- und Blumenwagen.
Rio de Janeiro è una città frizzante, la cui attrattiva turistica principale è la celeberrima statua di ‘Cristo Redentore’. Con il trenino è possibile andare al cima del monte Corcovado dove questa statua allarga le braccia. Oppure puoi prendere la funivia fino alla cima del monte di Pan di Zucchero con la forma caratteristica a cono arrotondato. Se sei in Brasile nel mese di febbraio cerca di assistere al carnevale: un evento senza pari con carri mascherati e migliaia di ballerini.
Rio de Janeiro is een bruisende stad met als belangrijkste attractie het wereldberoemde beeld ‘Christus de Verlosser’. Je kunt met een treintje naar de top van de Corcovadoberg waar dit beeld zijn armen uitstrekt. Of neem de kabelbaan naar de top van de Suikerbroodberg met zijn karakteristieke afgeronde kegelvorm. Mocht je in februari in Brazilië zijn, probeer dan het carnaval van Rio bij te wonen. Een ongeëvenaard evenement met praalwagens en duizenden dansers.
  7 Hits docs.gimp.org  
La forma Cónica (asimétrica) es similar a la Cónica (asimétrica) excepto que el supuesto cono parece tener una cresta donde la línea fue dibujada.
Conical (asymmetric) is similar to Conical (symmetric) except that the "cone" appears to have a ridge where the line is drawn.
Le dégradé Conique Asymétrique se développe selon un cercle ayant pour centre le point de départ en faisant un aller et retour. Ressemble au dégradé conique symérique, sauf que le « Cône » semble avoir une crête où la ligne est tracée.
Im Vergleich zum symmetrisch, konischen Farbverlauf wird bei der asymmetrischen Variante nicht das Ende des Farbverlaufes mit dem Anfang weich überblendet.
Conica (asimmetrica) è simile a Conica (simmetrica) eccetto per il fatto che il "cono" sembra avere la cima dove la linea è stata disegnata.
Konisk (asymmetrisk) er svært lik Konisk (symmetrisk), men konen får ein rygg der linja blir teikna.
Коническая (асимметричная) похожа на Коническую (симметричную) кроме того, что конус имеет перепад там, где нарисована линия.
  www.freundevonfreunden.com  
Cuando ya tenía seis, siete piezas, un amigo me habló de una exposición que se montaba en Londres. Mandé unas fotografías y me aceptaron. Entre las piezas había un cono de cerámica, un jarrón- pizarra en tres dimensiones, una bomba acuática… Eran experimentos, objetos ready-made, pequeñas bromas.
in Kreuzberg, where I set up a small pottery studio to make some money. I produced small pieces and sold them at the Boxhagener Platz fleamarket, while I kept searching for a job. I found it in a small store that sold spiritual items, incense, hammocks, buddhas etc. One day, a client took out a pendulum and started walking around the store. The pendulum started swinging in front of a giant Buddha statue, so the woman bought it and had it delivered to her home. What left me quite perplex was the fact that the pendulum reacted to that piece of cement, taken out of a mold and made without any kind of love.
  2 Hits www.lyatzc.com  
SHOELACES CONO DE METALARTE
SHOELACES CONO BY METALARTE
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow