pele – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'382 Résultats   559 Domaines   Page 9
  www.arco.it  
Quando começa uma nova Caça aos Monstros, você entra no Bosque das Bruxas na pele de um dos quatro heróis exclusivos deste modo de jogo. Seu objetivo é passar por uma série de oito confrontos cada vez mais difíceis até a luta final contra o chefe mais poderoso.
When you start a new Monster Hunt, you venture into the Witchwood as one of four unique new heroes exclusive to this game mode. Your goal is to fight through a series of eight ever more challenging encounters culminating in an epic showdown with a challenging boss fight.
Un nouveau mode de jeu, la Chasse aux monstres, vous permet de parcourir le Bois Maudit avec l’un des quatre nouveaux héros uniques. Frayez-vous un chemin à travers une série de huit parties à la difficulté croissante se concluant de manière épique par un combat contre le boss final.
Wenn ihr eine neue Monsterjagd beginnt, begebt ihr euch als einer von vier grundverschiedenen und nur in diesem Spielmodus verfügbaren Helden in den Hexenwald. Euer Ziel ist es, eine Reihe aus acht Kämpfen zu überstehen, die mit der Zeit immer anspruchsvoller werden. Am Ende steht euch ein episches Kräftemessen in einem herausfordernden Bosskampf bevor.
Cuando comienzas una nueva Cacería de monstruos, te aventuras al Bosque Embrujado en la piel de uno de los cuatro héroes nuevos exclusivos de este modo. Tu objetivo es abrirte paso en una serie de ocho encuentros cada vez más difíciles que culminan en un enfrentamiento épico contra un jefe desafiante.
Quando inizi una nuova Caccia ai Mostri, entri a Boscotetro con uno dei quattro nuovi eroi esclusivi per questa modalità. Dovrai affrontare otto scontri progressivamente più difficili, che culmineranno in un'epica sfida contro un impegnativo boss finale.
Rozpoczynając Potworne łowy wyruszasz do Wiedźmiego Lasu jako jeden z czworga wyjątkowych nowych bohaterów, dostępnych jedynie w tym trybie gry. Będziesz zmagać się z przeciwnikami w serii ośmiu potyczek, które zwieńczy epicka walka z niezwykle wymagającym bossem.
В режиме «Охота на монстров» вы начинаете игру одним из четырех уникальных героев (за них можно будет играть только в этом режиме). Вам предстоит сразиться с 8 боссами: каждый бой будет сложнее предыдущего, а завершится серия самой эпической битвой из всех.
  www.ayesa.es  
A existência de edifícios com requisitos muito diferentes entre eles levou-nos a construir tipologias e soluções muito diversas, de forma que se empregaram estruturas metálicas, de concreto pré-fabricados e mistas, cada tipo por sua vez com mais de uma implementação, todos eles unificados por essa pele colorida que os envolve.
The spectacular view is characterized by its avant-garde design with a colorful mixture of red, yellow, white and green, corporate colors of the beer brands Heineken and Cruzcampo. The existence of buildings with very different requirements has led us to build a great variety of typology and solutions. So we have used metal structures and composite pre-cast concrete, each type with more than one approach, all unified in color.
L’image spectaculaire se distingue par sa conception avant-gardiste avec un mélange coloré de rouge, jaune, blanc et vert, les couleurs d’entreprise des marques Heineken et Cruzcampo et de la bière. L’existence de bâtiments aux exigences très différentes nous a construit à construire des typologies et des solutions très diverses, de sorte qu’il a fallu employer des structures métalliques, en béton préfabriqués et mixtes, chaque type tour à tour avec plus d’une approche, tous unifiés par cette peau colorée qui les enveloppe.
La espectacular imagen se distingue por su diseño vanguardista con un colorido mezcla de rojo, amarillo, blanco y verde, colores corporativos de las marcas Heineken y Cruzcampo y de la cerveza. La existencia de edificios con requerimientos muy distintos entre ellos nos ha llevado a construir tipologías y soluciones muy diversas, de forma que se han empleado estructuras metálicas, de hormigón prefabricados y mixtas, cada tipo a su vez con más de un planteamiento, todos ellos unificados por esa piel colorida que los envuelve.
Swój spektakularny wygląd zawdzięcza awangardowemu designowi opartemu na mieszance kolorów – czerwonego, żółtego, białego i zielonego, kolorów firmowych Heinekena i Cruzcampo oraz koloru piwa. Zaprojektowanie budynków o zupełnie różnej charakterystyce wymagało od nas wprowadzenia wielu różnych rozwiązań – obiektów z metalu, z betonu, prefabrykatów i mieszanek, a wszystkie łączy okalająca je kolorowa powłoka.
  www.christian-tetzlaff.de  
– Acelerador da consolidação óssea (fraturas) – Ativador na regeneração de lesões da pele (feridas, úlceras, eczemas, chagas, etc.)
– Circulatory dysfunction (varicose veins, phlebitis, lymphedema, etc.) – Bone healing Accelerator (fracture)
  www.sumario.de  
Porque nasceste noutro país. Porque tens a pele de outra cor.
Because you were born in another country. Because you have a different skin color.
Parce que vous êtes né dans un autre pays. Parce que vous avez une couleur de peau différente.
Weil Sie in einem anderen Land geboren sind. Weil Sie eine andere Hautfarbe haben.
Well Dir an engem anere Land gebuer sidd. Well Dir eng aner Hautfaarf hutt.
  www.bariatricservices.eu  
, e muitas pessoas criticavam a estratégia como a do lobo em pele de cordeiro. Ainda é muito cedo para um julgamento definitivo, pois a abordagem
change, and many criticised the strategy as resembling a wolf in sheep’s clothing. At this stage, it is still too early to come up with a definitive judgement: the
et beaucoup ont critiqué cette stratégie qu’elles voyaient comme le loup déguisé en brebis. Il est encore trop tôt pour émettre un jugement définitif car l’approche de
  26 Treffer soajonature.com  
Pele elástica
Stretchy skin
Piel elástica
Stretchy skin
Elastická kůže
  wisecure.se  
Três propostas. Tomate pelado (sem pele) em suco de tomate Pasta Zara disponível em latas de 400 e 800 gramas e 3 kg.
Three proposals. Peeled tomatoes (without skin) in tomato juice Pasta Zara available in cans of 400 and 800 grams and 3 kilograms.
Trois propositions. Tomates pelées (sans la peau) dans jus de tomate Pasta Zara disponible en boîtes de 400 et 800 grammes et 3 kilogrammes.
Drei Vorschläge. Geschälte Tomaten (ohne Haut) in Tomatensaft Pasta Zara in Dosen von 400 und 800 Gramm und 3 Kilogramm.
Tres propuestas. Tomates pelados (sin piel) en zumo de tomate Pasta Zara disponible en latas de 400 y 800 gramos y 3 kilogramos.
  2 Treffer labusers.net  
Alterações da pele: inflamações locais, escamas, espinhas, verrugas, úlceras nos órgãos genitais (pênis, vagina, reto), ou gânglios linfáticos inchados na área da virilha
- الأفات الجلدية : المناطق الملتهبة ، قشرة الرأس ، البثور ، العقيدات ، تقرحات في المناطق التناسلة ( القضيب و المهبل و فتحىة الشرج ) أو تضخم غدد الليمفاوية في منطقة الفخذ .
Schimbarea neobişnuită a pielii în zona genitalelor (vagin sau penis): zone iritate, cruste, coşuri, negi, noduli, umflături precum şi umflarea nodulilor limfatici în zona inghinală.
Изменение кожных покровов: воспаленные места, перхоть, прыщи, появление бородавок, узелков, опухолей в области гениталий (пенис, влагалище, анус) или воспаленные лимфатические узлы в паховой области.
  32 Treffer www.designatives.com  
Cuidados com a Pele (via oral)
Soins de la peau de l'intérieur
Hautpflege zum Einnehmen
Cuidado oral para la piel
Cura della pelle per via orale
  www.sulzer.com  
Endereço Via NaricualCentro Comercial Marisandra, Galpon #9, Sector Pele El OjoBarcelonaVenezuela
Address Via NaricualCentro Comercial Marisandra, Galpon #9, Sector Pele El OjoBarcelonaVenezuela
Adresse Via NaricualCentro Comercial Marisandra, Galpon #9, Sector Pele El OjoBarcelonaVenezuela
Dirección Via NaricualCentro Comercial Marisandra, Galpon #9, Sector Pele El OjoBarcelonaVenezuela
Адрес Via NaricualCentro Comercial Marisandra, Galpon #9, Sector Pele El OjoBarcelonaVenezuela
地址 Via NaricualCentro Comercial Marisandra, Galpon #9, Sector Pele El OjoBarcelonaVenezuela
  2 Treffer www.graymont.com  
Usar roupas leves é preferível mesmo no verão para proteger a sua pele do forte sol, corais e águas-vivas.
Make sure that your nose is absolutely put inside the mask, no any strands of hair is caught in the mask and the straps are not twisted.
Porter des vêtements légers est préférable même au milieu de l’été afin de protéger votre peau contre le soleil, les coraux et les méduses.
Es ist auch mitten im Sommer besser, leichte Kleidung zu tragen, um Ihre Haut vor starkem Sonnenschein, Korallen und Quallen zu schützen.
Es preferible usar ropa ligera, especialmente en pleno verano, para proteger su piel de los intensos rayos del sol, corales y medusas.
Во-первых, убедитесь, что на вас надет спасательный жилет или гидрокостюм поверх купальника.
  49 Treffer www.propergaanda.com  
InícioEstojo de pele sintética
HomePlastic case with self-adhesive memo papers
AccueilEtui stickers et des marque-pages
StartseiteHaftnotizen 'Universal' in PU Etui
InicioEstuche con memos adhesivos
HomeMapje met memoblaadjes
  www.solaresdeportugal.pt  
Antissepsia da pele antes da cirurgia para evitar infecção da ferida operatória após cirurgia limpa
Le traitement chirurgical versus le traitement endoscopique des calculs de la voie biliaire
Manuelle Therapie und Übungen zur Behandlung des Rotatorenmanschettensyndroms an der Schulter
Fármacos antiamebianos para el tratamiento de la colitis amebiana
Gabapentin za kroničnu neuropatsku bol i fibromijalgiju odraslih
Antyoksydacyjne witaminy i suplementy z minerałami w opóźnieniu progresji zwyrodnienia plamki żółtej związanej z wiekiem (AMD)
Парацетамол против нестероидных противовоспалительных средств в лечении ревматоидного артрита
การใช้ เอสโตรเจนเฉพาะที่สำหรับช่องคลอดฝ่อในสตรีวัยหมดประจำเดือน
  www.lionsclubs.org  
"Fisioterapia e terapia ocupacional são essenciais. Nosso corpo cicatriza por meio de contração. Temos que garantir que a pele se movimente o tempo todo."
"Occupational and physical therapy is critical. As your body heals, it heals by contracting. We have to make sure the skin gets moved all the time."
"L'ergothérapie et la kinésithérapie sont essentielles. Lorsqu'il guérit, notre corps se contracte. Nous devons nous assurer que notre peau est constamment en mouvement."
"Ergotherapie und Physiotherapie sind sehr wichtig. Wenn der Körper heilt, zieht sich dabei die Haut zusammen. Aus diesem Grund müssen wir sicherstellen, dass die Haut ständig bewegt wird."
"La riabilitazione e la terapia occupazionale sono aspetti critici. La guarigione causa una contrazione del corpo e dobbiamo assicurarci che la pelle rimanga mobile."
"Toiminta- ja fysioterapia on kriittisen tärkeää. Ruumis paranee vetäytymällä kasaan. Meidän on varmistettava, että ihoa liikutellaan jatkuvasti."
"작업 치료 및 물리 치료가 중요합니다. 몸이 회복되기 시작하면 수축되기 시작합니다. 항상 피부가 움직일 수 있는지 확인해야 합니다."
"Yrkesträning och fysioterapi är viktiga. När kroppen läker gör den det genom sammandragningar. Vi måste hela tiden se till att huden rör på sig."
  6 Treffer www.cochrane.org  
A aplicação de clonidina na pele para dor neuropática
(Chimio)-embolisation transartérielle pour le traitement des métastases hépatiques
Abführmittel zur Behandlung von Verstopfung bei Patienten in der Palliativversorgung
早産児の無呼吸に対するカフェインとテオフィリンの比較
Akupunktura w celu zapobiegania zdarzeń migrena
Медикаментозное лечение усталости, связанной с тяжелым/неизлечимым заболеванием
2ம் வகை வெல்ல நீரிழிவு நோயிற்காக வத்தாளைக் கிழங்கு (சர்க்கரை வள்ளி கிழங்கு)
Abatacept untuk radang sendi reumatoid
  6 Treffer versalis.lectra.com  
Otimização da superfície utilizável da pele
Optimization of usable hide surface
d'optimisation de la surface de peau utilisable
Nutzflächenoptimierung des Leders
De optimización de la superficie utilizable de la piel
Оптимизация полезного использования площади шкуры
  2 Treffer www.sogoodlanguages.com  
Pele de árvore
Barkskin
Rindenhaut
Corteccia
バークスキン
두꺼워진 버섯껍질
Крепкий гриб
樹皮術
  maqueta.ayesa.com  
A existência de edifícios com requisitos muito diferentes entre eles levou-nos a construir tipologias e soluções muito diversas, de forma que se empregaram estruturas metálicas, de concreto pré-fabricados e mistas, cada tipo por sua vez com mais de uma implementação, todos eles unificados por essa pele colorida que os envolve.
The spectacular view is characterized by its avant-garde design with a colorful mixture of red, yellow, white and green, corporate colors of the beer brands Heineken and Cruzcampo. The existence of buildings with very different requirements has led us to build a great variety of typology and solutions. So we have used metal structures and composite pre-cast concrete, each type with more than one approach, all unified in color.
L’image spectaculaire se distingue par sa conception avant-gardiste avec un mélange coloré de rouge, jaune, blanc et vert, les couleurs d’entreprise des marques Heineken et Cruzcampo et de la bière. L’existence de bâtiments aux exigences très différentes nous a construit à construire des typologies et des solutions très diverses, de sorte qu’il a fallu employer des structures métalliques, en béton préfabriqués et mixtes, chaque type tour à tour avec plus d’une approche, tous unifiés par cette peau colorée qui les enveloppe.
La espectacular imagen se distingue por su diseño vanguardista con un colorido mezcla de rojo, amarillo, blanco y verde, colores corporativos de las marcas Heineken y Cruzcampo y de la cerveza. La existencia de edificios con requerimientos muy distintos entre ellos nos ha llevado a construir tipologías y soluciones muy diversas, de forma que se han empleado estructuras metálicas, de hormigón prefabricados y mixtas, cada tipo a su vez con más de un planteamiento, todos ellos unificados por esa piel colorida que los envuelve.
Swój spektakularny wygląd zawdzięcza awangardowemu designowi opartemu na mieszance kolorów – czerwonego, żółtego, białego i zielonego, kolorów firmowych Heinekena i Cruzcampo oraz koloru piwa. Zaprojektowanie budynków o zupełnie różnej charakterystyce wymagało od nas wprowadzenia wielu różnych rozwiązań – obiektów z metalu, z betonu, prefabrykatów i mieszanek, a wszystkie łączy okalająca je kolorowa powłoka.
  5 Treffer www.quintadasvistasmadeira.com  
Uma vez aplicada esta irresistível tentação, contorna as formas do seu corpo ao tonificar a sua pele.
This irresistible temptation, once applied contours your body shape by toning your skin.
La dernière trouvaille consacrée au bien-être et à la beauté, dans l’univers des spas, ce sont les soins à base de chocolat.
Diese unwiderstehliche Versuchung, einmal aufgetragen, formt Ihren Körper durch das straffen Ihrer Haut.
Esta irresistible tentación, una vez aplicada, moldea la forma de su cuerpo tonificando su piel.
Questa irresistibile tentazione, una volta applicata disegna il contorno del vostro corpo tonificando la pelle.
Deze onweerstaanbare verleiding geeft vorm aan uw lichaam door uw huid op te peppen.
Tämä vastustamaton houkutus, joka kerran levitettynä muotoilee vartalonne ääriviivat sävyttämällä ihoanne.
Denne uimotståelige fristelsen vil forme kroppskonturene og tonifisere huden med en gang.
Непреодолимый соблазн, прикоснувшись к Вашей коже, обрисовывает контур Вашего тела, осветляя Вашу кожу.
  www.spaceorange42.com  
Na maloca, cada família tinha sua abertura que conduzia ao local do fogo externo e ao caminho de onde faziam suas necessidades. A abertura era fechada ou por palha ou por pele de animal, tipo queixada (yawa kuin).
Esta construcción puede ser considerada como una típica casa cashinahua. En Brasil y en Perú, aunque en este último país en menor escala, las casas nuevas han sido cubiertas con aluminio. Pero la mayoría de las casas está cubierta con paja y presenta una división para el cuarto de dormir. La arquitectura de la casa tradicional cashinahua, xubuwan, era mucho más cercana a aquella fotografiada por Erikson entre los matis, otro grupo pano que vive en el río Ituí, en el Valle del Javari (Brasil). La casa era amplia y cada familia tenía un espacio separado por pilares, donde colgaban sus hamacas y tenían su fuego para calentarse. El fuego para cocinar era preparado fuera de la casa. En la maloca, cada familia tenía su abertura que conducía al local del fuego exterior, así como al camino donde se hacían las necesidades. La abertura estaba cerrada con paja o con la piel de algún animal como el pecarí (yawa kuin).
  3 Treffer www.tlaxcala.es  
Chegar a Dakhla, um dos acampamentos de refugiados saarauís na Argélia cujo nome corresponde a uma das suas cidades sob a ocupação militar marroquina, é uma grande odisseia. É como se as peripécias se conjugassem para pôr à prova a determinação e a dureza da pele da viajante, apenas para recompensá-la com imagens e emoções irrepetíveis.
Arriver à Dakhla, un des camps de réfugiés sahraouis en Algérie dont le nom correspond à une de leurs villes sous occupation militaire marocaine, est une odyssée en règle. Comme si les péripéties se conjuguaient pour tester la détermination et la dureté de la peau de la voyageuse, simplement pour la récompenser par des images et des émotions uniques. Les heures dans un avion charter qui ressemble plus à un autobus loué par un groupe de camarades et le massage impitoyable que m’offre le transit tout-terrain depuis Tindouf sont le prix à payer pour le premier lever de soleil dans le désert. Mes yeux cessent d’épier et s’ouvrent comme des éventails, ensorcelés devant la vigueur du feu qui monte avec l'élan d'un dieu absolu. Dans peu de temps ils se fermeront, peut-être pour somnoler dans la khaima ou le gueton lorsque le corps refuse d'accompagner mon besoin de refaire le parcours et de me rappeler de tout.
  www.creatusdominus.com  
O serviço Supra+ é equivalente a viajar em Primeira Classe, quer pelas características do autocarro (assentos de pele, possibilidade de seleccionar assentos individuais...) como pelos serviços que se oferecem a bordo (assistente, catering e assistência personalizada).
Der Service Supra+ ist wegen der Charakteristiken des Autobusses (Ledersitze, wählen von individuellen Sitzen…) und die Dienstleistungen an Bord (Hostess, Catering und persönliche Betreuung) reisen in der Ersten Klasse.
El servei Supra+ és equivalent a viatjar en Primera Classe, tant per les característiques de l’autocar (seients de pell, possibilitat de seleccionar seients individuals..) com pels serveis que s’ofereixen a bord (hostesses, servei d’àpats i assistència personalitzada).
Supra+ zerbitzua Lehen Klasean bidaiatzearen parekoa da, autobusaren ezaugarriak (larruzko eserlekuak, banakako eserlekuak hautatzeko aukera…) zein bertan eskaintzen diren zerbitzuak (azafata, catering-a eta arreta pertsonalizatua) direla eta.
  2 Treffer hotel-rosegarden.jp  
O sexo anal torna a pessoa mais vulnerável a ser infectada porque a pele do ânus é extremamente delicada e suscetível a ferimentos e cortes.
El sexo anal se caracteriza por ser una actividad de alto riesgo por lo delicada que es la piel del mismo.
Anale sex maakt je nog kwetsbaarder voor een infectie, omdat de anus een bijzonder gevoelige huid heeft.
Having anal sex makes you more vulnerable to get an infection, as the anus has an extremely delicate skin.
Anaaliyhdynnässä iho saattaa rikkoontua herkemmin, mikä saattaa sinut suurempaan riskin vaaraan.
Melakukan anal seks dapat meningkatkan resiko penularan dikarenakan anus memiliki permukaan kulit yang sangat halus
Uprawiając seks analny jesteś bardziej narażony na zarażenie wirusem HIV, ponieważ skóra odbytu jest bardzo delikatna.
- Genom analsex är du mer utsatt för att få en infektion, eftersom anus har extremt känslig hud.
মলদ্বার একটি অত্যন্ত উপাদেয় চামড়া আছে পায়ূ লিঙ্গের হচ্ছে, সংক্রমণ পেতে আপনি আরো অসহায় করে তোলে.
ანალური სქესობრივი კავშირი ზრდის ინფექციით დაავადების რისკს, რადგან ანუსის კანი განსაკუთრებით ფაქიზია.
  www.usatoinadriatico.com  
Não compre produtos feitos de pele de animais selvagens;
Ne pas acheter de produits à base de peaux d’animaux
Kauf keine Produkte, die aus Fellen von wilden Tieren gemacht sind.
No comprar productos hechos de pieles de fauna;
non comprare prodotti realizzati con le pelli animali.
Ne kupujte proizvode od kože divljih životinja.
Nekupuj výrobky z kůží divokých zvířat
Køb ikke varer fremstillet af skind fra vilde dyr.
Ne vásároljunk vadállatok bőréből készült termékeket.
Jangan membeli produk yang dibuat dari kulit hewan
Nie kupuj produktów wyrabianych ze skór dzikich zwierząt, pancerzy żółwi itd.
nu cumpăraţi produse din piei de animale sălbatice;
Köp inte produkter som är gjorda av vilt skin.
Đừng mua những sản phẩm làm từ da động vật hoang dã
Aza mividy vokatra vita amin’ny hoditra biby dia sy zava-maniry
Не купуйте речей, виготовлених зі шкури диких тварин
ampun mendhet produk ingkang kadamel saking lulanging sato kewan
Jangan membeli barangan yang diperbuat daripada kulit hidupan liar.
  32 Treffer lowrance.biz  
varreduras de tecido CLIMALITE® suor longe de sua pele
- climalite® fabric sweeps sweat away from your skin
- Matière climalite® pour lévacuation de la transpiration.
- climalite® leitet Schweiß von der Haut weg
- La tecnología climalite® aleja el sudor de la piel
- Tessuto climalite® che allontana lumidità dalla pelle
CLIMALITE®-stof voert het zweet af van je huid
Teixit CLIMALITE® per eliminar la suor de la pell
Climalite® stof fejer sved væk fra din hud
Climalite® stoff feier svette vekk fra huden din
Climalite® tyg sveper bort svett från huden
  107 Treffer www.hotel-irma.com  
Pele Cabelo Unhas
Ongles Cheveux Peau
Mineralstoffe
Huid Haren Nagels
Vitamiinit
Hud Hår Naglar
  2 Treffer connexity.com  
A L’Oréal é uma empresa de cosméticos multinacional francesa com sede em Clichy, que se especializa em produtos capilares (shampoos e tintas para cabelo), perfumes, protetor solar e produtos para a pele.
L’Oreal es una compañía multinacional francesa de cosméticos con sede en Clichy especializada en productos para el cabello (champús y tintes), perfumes, cremas solares y productos para la piel. Presente en 130 países, L'Oréal es líder global en la industria de la cosmética. Con ventas superiores a los 14 mil millones de euros en 2003, posee 290 filiales, 42 fábricas y más de 67.000 empleados en...
  www.ecb.europa.eu  
Ainda antes do seu lançamento em janeiro de 2002, as notas de euro foram testadas quanto a possíveis riscos relacionados com toxicidade oral aguda, irritação da pele e genotoxicidade. Na ausência de qualquer regulamentação específica em matéria de notas, os testes foram realizados em conformidade com a norma ISO 10993-Parte 3.
Avant leur mise en circulation en janvier 2002, les billets en euros ont fait l’objet de tests en vue de détecter les risques éventuels de toxicité orale aiguë, d’irritation dermique et de génotoxicité. En l’absence de toute réglementation spécifique applicable aux billets, les tests ont été effectués selon la norme ISO 10993-3. Les résultats des tests ont confirmé que les billets en euros n’exposent à aucun risque de cette nature.
Antes de su puesta en circulación en enero del 2002, los billetes en euros fueron examinados en relación con posibles riesgos de toxicidad oral aguda, irritación dérmica y genotoxicidad. Al no existir ninguna normativa específica para billetes, los exámenes se realizaron de conformidad con la norma ISO 10993-Parte 3. Los resultados confirmaron que los billetes en euros no plantean ninguno de los riesgos antes mencionados.
Prima della loro introduzione, nel gennaio 2002, i biglietti in euro erano già stati sottoposti a test per l’individuazione di possibili rischi connessi a tossicità orale acuta, irritazione cutanea e genotossicità. In assenza di una disciplina specifica in materia di banconote, i test sono stati condotti con riferimento allo standard ISO 10993, Parte III. Gli esami hanno confermato che i biglietti in euro non presentano i rischi menzionati.
Al vóór hun invoering in januari 2002 zijn de eurobankbiljetten getest op mogelijke risico's met betrekking tot orale giftigheid, huidirritatie en genotoxiciteit. Waar specifieke regelgeving voor bankbiljetten ontbrak werden de tests uitgevoerd conform de ISO 10993-Deel 3-norm. De uitkomsten bevestigden dat de eurobankbiljetten geen van de hierboven genoemde gevaren veroorzaken.
Преди да бъдат пуснати в обращение през януари 2002 г., евробанкнотите бяха изследвани във връзка с възможни рискове, свързани с остра орална токсичност, кожно дразнене и генотоксичност. При липса на конкретни разпоредби относно банкнотите, тестовете се извършиха в съответствие със стандарта ISO 10993-3. Резултатите потвърдиха, че евробанкнотите не предизвикват никоя от гореспоменатите реакции.
Již před jejich vznikem v lednu 2002 byly eurobankovky testovány z hlediska možných rizik spojených s orální toxicitou, drážděním pokožky a s genotoxicitou. Vzhledem k tomu, že tyto vlastnosti bankovek žádný zvláštní přepis neupravuje, probíhaly testy podle normy ISO 10993 – část 3. Výsledky potvrdily, že eurobankovky žádné z výše uvedených rizik nepředstavují.
Eurosetelit testattiin jo ennen niiden käyttöönottoa eli tammikuuta 2002, ja tällöin tutkittiin niiden mahdollista akuuttia myrkyllisyyttä suun kautta, ihoärsytystä ja genotoksisuutta. Setelien pitoisuuksista ei ole annettu säädöksiä, joten testeissä käytettiin standardia ISO 10993-3. Testitulokset vahvistivat, ettei euroseteleillä ole mainittuja haittavaikutuksia.
Chiar înainte de a fi lansate în ianuarie 2002, bancnotele euro au fost testate împotriva unor posibile riscuri de toxicitate orală acută, iritaţii ale pielii şi genotoxicitate. În absenţa regulamentelor specifice pentru bancnote, testele au fost efectuate conform standardului ISO 10993 – partea a treia. Testele confirmă faptul că bancnotele euro nu provoacă niciunul dintre riscurile menţionate mai sus.
Už pred ich zavedením v januári 2002 boli eurobankovky testované na možné riziká spojené s akútnou orálnou toxicitou, dráždením pokožky a genotoxicitou. Vzhľadom na to, že tieto vlastnosti bankoviek neupravuje žiadny konkrétny predpis, skúšky boli vykonané podľa normy ISO 10993 – časť 3. Výsledky potvrdili, že eurobankovky nepredstavujú žiadne z vyššie uvedených rizík.
Redan före lanseringen i januari 2002 testades eurosedlarna för möjliga risker relaterade till akut oral förgiftning, hudirritationer och genotoxicitet. Eftersom det inte finns specifika regler för sedlar gjordes testerna enligt standarden ISO 10993-3. Resultaten bekräftade att eurosedlarna inte leder till några av ovanstående risker.
  10 Treffer www.biogasworld.com  
Estes são fritos e empanados e normalmente fornecidos com uma fatia de limão com batatas e carne de porco assado, bolinhos e gulache. A carne de porco está sempre presente e o Knuckle é muitas vezes um triunfo da simplicidade na cozinha, com uma pele crocante e suculenta, partes suculentas de carne que vêm facilmente do osso.
Birra Ceca. Non solo i cechi sono innamorati della birra, ma qui la birra è veramente a buon mercato, dato che una pinta da mezzo litro di birra costa meno di un bicchiere di una bibita gassata o di una tazza di caffè. I marchi più noti sono Plzensky Prazdroj (Pilsner Urquell) e Budejovicky Budvar (Budweiser), ma Gambrinus, Krušovice, Radegast, Velkopopovický Kozel o Staropramen sono altrettanto buoni. In generale, Cerne pivo (birra scura) è dolce, mentre Svetle pivo (birra chiara) è amara.
Az igen kedvelt ételek közé tartozik a řízek (rántotthús), amit néha kuřecí-ből (csirke) vagy vepřоvý-ból  (disznóhús) készítenek. Mindkét fajtát panírozzák és olajban kisütik, és általában egy szelet citrommal díszítik. Más kedvelt étel még a sertéssült burgonyával, és a gulyás galuskával. A disznóhús örökké jelen van, és a koleno (csülök) gyakran az egyszerűség diadala a konyhában, a ropogós bőrével, és a szaftos, porhanyós húsdarabokkal, amelyek könnyen leválnak a csontról. A füstölt csülök még ízletesebb, amit gyakran kis páclében, salátával szolgálnak fel. A csülköt gyakran barna sörben készítik el, amely édeskés ízt ad a bőrének. Nyilvánvalóan ez kitűnő együttest alkot valamivel, ami hideg.
Powszechnie lubiane lokalne danie to řízek (sznycel), czasami zrobiony z kuřecí (kurczak) lub vepřоvý (wieprzowy). Są one zarówno smażone, jak i panierowane, podawane z odrobiną cytryny w towarzystwie ziemniaków i schabu, klusek i gulaszu. Wieprzowina jest ciągle obecna a koleno (golonka) jest często triumfem prostoty w kuchni, z chrupiącą skórką i soczystymi, delikatnymi kawałkami mięsa, które z łatwością odchodzą od kości. Wędzona golonka smakuje nawet lepiej i podawana jest często z małymi ogórkami konserwowymi i z sałatką. Golonka przygotowywana jest często w ciemnym piwie, aby dodać słodkawego smaku jej skórce. Oczywiście z zadowoleniem łączy się to z dodatkowym zimnym piwem.
Cea mai mare parte a mâncărurilor gătite de cehi nu se prea potrivesc cu gusturile vegetarienilor, pentru că conţin cârnaţi de porc şi slănină cu carne de pe burtă. Porcul este omniprezent, chiar şi în mâncărurile marcate anume ca fără carne. Cu toate acestea, cea mai populară mâncare este adesea smažený sýr (brânză friptă), care nu are carne şi se mănâncă pe pâine, ca un şniţel. În mod normal se serveşte cu cartofi prăjiţi şi nişte maioneză.
Yerel olarak oldukça beğenilen yemekler arasında bazen kuřecí (tavuk) ile bazen de vepřоvý  (domuz eti) ile yapılmış olan řízek (Şnitzel) bulunur. Bunları her ikisi de galeta ununa bulanmış ve kızartılmıştır ve limon, patates ve domuz rostosu, hamur ve gulaş ile servis edilir. Daha önce belirttiğimiz gibi, domuz eti her yerde mevcuttur ve kıtır kıtır deri ile birlikte kemikten kolaylıkla ayrılan yumuşak et parçaları ile koleno (knuckle) mutfakta basitliğin zaferidir. Tütsülenmiş knuckle daha da doyumsuz bir tada sahiptir ve genellikle küçük turşular ve salata ile servis edilir. Knuckle, deriye tatlı bir tat vermek için genellikle koyu bira ile hazırlanır. Tabii ki bu durumda soğuk bira çok daha iyi olur.
Iecienīts vietējais ēdiens ir řízek (šnicele), kuru gatavo no kuřecí (vistas) vai vepřоvý  (cūkgaļas). Tā tiek panēta rīvmaizē un tad cepta, un to parasti pasniedz ar citrona šķēlīti, kam seko kartupeļi un cepta cūkgaļa, knēdeļi un gulašs.  Cūkgaļa ir visur klātesoša, un šīs virtuves vienkāršības iemiesojums bieži ir koleno (stilbiņš) ar kraukšķīgu ādu un sulīgu, mīkstu gaļu, kas viegli atdalās no kaula. Kūpināts stilbiņš garšo pat vēl labāk, un diezgan bieži tas tiek pasniegts vien ar nelieliem sālījumiem un salātiem. Stilbiņu bieži gatavo tumšajā alū, lai piešķirtu tā ādai saldenu garšu. Protams, tas ļoti labi sader kopā ar kādu aukstu dzērienu.
  scramblerducati.com  
Luvas de pele
Guantes de piel
レザーグローフ
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow