unga – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'414 Results   116 Domains
  4 Hits www.circolabile.it  
Wieloletni maratończyk w dalszym ciągu zdobywa zwycięstwa i sławi imię UAB „Juodeliai” na świecie
Ilgametis maratonininkas toliau sėkmingai skina pergales ir garsina UAB „Juodeliai“ vardą pasaulyje
  www.ruhr-uni-bochum.de  
Jeszcze w XV wieku Jakub Parkoszowic zalecał pisownię podwójnych liter (np. oo dla długiego o) dla oznaczenia długich samogłosek (por. Kuraszkiewicz 1981, s. 61). Jednak już w pierwszej połowie XVI wieku należały te formy do przeszłości (por. Klemensiewicz&Lehr-Spławiński&Urbańczyk 1965, s. 29 oraz Stieber 1966, s. 58).
Um das Wesen der geneigten bzw. verengten Vokalen zu verstehen, muss man zurück ins 15. Jh gehen. Etwa zu dieser Zeit beginnt nämlich ihre Geschichte. Diachron gesehen kann man die geneigten Vokale als eine Weiterentwicklung der langen Vokale verstehen. Das Urslawische unterschied zwischen langen und kurzen Vokalen, deren Reflexe von einigen Slawinen (wie z.B. vom Tschechischen, Serbokroatischen oder Slowenischen) bis heute bewahrt wurden. Auch im Altpolnischen kannte man die Erscheinung der Vokallänge bzw. -quantität (vgl. Klemensiewicz 1981, S. 100f). Noch im 15. Jahrhundert wurde von Parkoszowic die orthographische Kennzeichnung der langen Vokale durch die Verdoppelung der Buchstaben empfohlen (vgl. Kuraszkiewicz 1981, S. 61). Doch bereits in der ersten Hälfte des 16. Jahrhunderts gehörte diese Schreibweise der Vergangenheit an (vgl. Klemensiewicz & Lehr-Splawiñski & Urbañczyk 1965, S. 29 und Stieber 1966, S. 58f.). In dieser Zeit kamen statt der Buchstabenverdoppelung Schrägstriche über diese Zeichen (á, é), was als Beweis für den Schwund der Vokalquantität aus der polnischen Sprache gilt. Einige lange Vokale ([i], [u], [y]) glichen sich den entsprechenden kurzen Vokalen an, andere ([a], [e], [o]) wurden verkürzt, aber anstatt der Angleichung mit den kurzen Vokalen verengten sie ihre Artikulation. Deshalb wurde angenommen, dass die Zeit um die Jahrhundertwende (15./16. Jahrhundert) die Geburtsstunde der verengten Vokale darstellt. „(...) der Schwund der Quantitäten hat sich in der Zeit zw. 1440 und 1518 vollzogen. D.h., dass in dieser Zeit die Quantitätsunterschiede allmählich geschwunden sind, während die Verengung der Artikulation als Nebenerscheinung der Länge immer deutlicher hervortrat. An Stelle der Opposition >kurz-lang< trat seitdem die Unterscheidung der Quantität >geneigt-nichtgeneigt<.“ (Gonschior 1973, S. 20)
  2 Hits www.polyfillapro.com  
W ciągu długich stuleci swojego istnienia ikona Matki Boskiej Budsławskiej szeroko wsławiła się swoimi cudotwórczymi właściwościami (dlatego ona i otrzymała poszczególną nazwę z imienia wsi). Dana ikona zachowała się do naszych dni i dzisiaj kładzie się za ołtarzem głównym kościoła na wsi Budsław.
Over the long centuries of its existence, the icon of the Mother of God of Budslau has become famous for its miraculous properties (therefore it was given a separate name by the name of the village). This icon has survived to our days and today is located behind the main altar of the church in the village of Budslau. At the moment, the icon of the Mother of God of Budslau is the central Catholic shrine of all Belarus and attracts thousands of pilgrims. To emphasize the special role of this icon for Belarusian Catholics in recent times, it was crowned with papal crowns. They symbolize the special importance and great value of this shrine. And the church in the village of Budslau, as the place where this icon is kept, is today a national sanctuary for the Catholics of Belarus (that is, one of the most sacred places and the main destination for pilgrimage). The national sanctuary of the Mother of God in Budslau occupies one of the central places in the life of the Catholic Church in Belarus.
За долгие столетия своего существования икона Матери Божьей Будславской широко прославилась своими чудодейственными свойствами (поэтому она и получила отдельное название по имени деревни). Данная икона сохранилась до наших дней и сегодня располагается за главным алтарем костела в деревне Будслав. На текущий момент икона Матери Божьей Будславской является центральной католической святыней всей Беларуси и притягивает тысячи паломников. Чтобы подчеркнуть особую роль данной иконы для белорусских католиков в недавнее время она была коронована папскими коронами. Они символизируют особую важность и большую ценность этой святыни. А костел в деревне Будслав, как место где данная икона хранится, на сегодняшний день является для католиков Беларуси национальным санктуарием (то есть, одним из самых священных мест и основным направлением для паломничества). Национальный санктуарий Божьей Матери в Будславе занимает одно из центральных мест в жизни Католической Церкви в Беларуси.
  5 Hits cute.finna.fi  
Witajcie, wszyscy, bóg błogosławi was wszystkich.
Hello everyone god bless you all.
Bonjour à tous, que Dieu vous bénisse tous.
Hallo ihr alle, Gott segne euch alle.
Hola a todos, Dios los bendiga a todos.
Ciao a tutti, Dio vi benedica tutti.
Olá a todos, Deus abençoe a todos vocês.
  playoverwatch.com  
Reinhardt Wilhelm naśladuje bohaterów dawno minionej epoki i przestrzega w życiu rycerskiego kodeksu sławiącego odwagę, sprawiedliwość i męstwo.
Reinhardt Wilhelm styles himself as a champion of a bygone age, who lives by the knightly codes of valor, justice, and courage.
Reinhardt Wilhelm se présente comme un champion d’un âge révolu, qui règle sa vie sur les valeurs chevaleresques de la vertu, de la justice et du courage.
Reinhardt Wilhelm gibt sich wie ein Recke aus alten Zeiten, der nach den ritterlichen Idealen der Ehre, Tapferkeit und Gerechtigkeit handelt.
Reinhardt Wilhelm si considera un campione di un'era passata, deciso a vivere seguendo un codice cavalleresco di valore, giustizia e coraggio.
Райнхардт Вильгельм — это рыцарь из ушедшей эпохи, живущий согласно кодексу чести, справедливости и мужества.
  www.skype.com  
(a) udzielać licencji, odsprzedawać, przenosić, wypożyczać, dzierżawić, eksportować, importować, rozpowszechniać, przekazywać ani w inny sposób przyznawać osobom trzecim praw odnoszących się do Oprogramowania;
(a) sub-license, sell, assign, rent, lease, export, import, distribute or transfer or otherwise grant rights to any third party in the Software;
(a) céder en sous-licence, vendre, céder, louer, exporter, importer, distribuer ou transférer ou accorder des droits à un tiers sur le Logiciel ;
(a) Rechte an der Software an Dritte zu unterlizenzieren, zu verkaufen, abzutreten, zu vermieten, zu verleasen, zu exportieren, zu importieren, zu vertreiben oder zu übertragen oder anderweitig zu verleihen;
(a) Sublicenciar, vender, ceder, alquilar, arrendar, exportar, importar, distribuir o transferir ni otorgar derechos a ningún tercero el Software.
(a) cedere in sublicenza, vendere, assegnare, affittare, noleggiare, esportare, importare, distribuire o trasferire o comunque concedere diritti sul Software a terzi;
(a) sublicenciar, vender, atribuir, alugar, arrendar, exportar, importar ou distribuir o Software, bem como transferir ou, de qualquer outro modo, conceder direitos a quaisquer terceiros em relação ao mesmo;
(a) de Software te sublicentiëren, verkopen, toe te wijzen, verhuren, leasen, exporteren, importeren, distribueren, over te dragen of op andere wijze derden rechten te verlenen op de Software;
(a) sublicencovat, prodávat, přidělovat, půjčovat, pronajímat, exportovat, importovat, distribuovat nebo převádět nebo jiným způsobem udělovat práva k softwaru jakékoli třetí straně;
a) Te ei anna litsentsi edasi, ei müü, loovuta, üüri, liisi, ekspordi, impordi, jaga, edasta ega anna kolmandale osapoolele muul viisil tarkvara õigusi.
(a) viderelisensiere, selge, tildele, leie ut, leie, eksportere, importere, distribuere eller overføre eller på noen annen måte gi tredjeparter noen rettighet til programvaren;
(a) выдавать сублицензии, продавать, переуступать, давать в пользование и аренду, экспортировать, импортировать, распространять, передавать или иным образом предоставлять права на настоящее Программное обеспечение каким-либо третьим лицам;
(a) hakları Yazılımda herhangi bir üçüncü tarafa alt lisans olarak verme, satma, atama, kiralama, icar etme, ihraç etme, ithal etme, dağıtma veya aktarma ya da başka bir yolla verme;
  17 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Kiedy nasz kościół rozpoczął pracę misyjną w Lyon, mój mąż i ja byliśmy pierwszymi, którzy tam pojechali. Podczas tego czasu Bóg naprawdę nam pobłogosławił na wiele cudownych sposobów.
When our church started a missionary work in Lyon, my husband and I were the first to go. During this time, God really cared for us in many miraculous ways.
Toen onze kerk met een zendingswerk in Lyon begon, waren mijn man en ik de eerste die erheen gingen. Gedurende deze tijd zorgde God voor ons op een echt wonderbaarlijke wijze.
När vår församling startade ett missionärsarbete i Lyon, var min man och jag de första som åkte dit. Under denna tid hade Gud verkligen omsorg om oss på många mirakulösa sätt.
  2 Hits www.komora.cz  
Zawory dławiące
Throttle valves
Limiteurs
Drosselventile
Válvulas estranguladora
Valvola di registrazione
Válvulas estranguladora
スロットル弁
Škrticí ventily
Vastusventtiilit
Fojtószelepek
节流阀
  651 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
„Drogie dzieci! Również dzisiaj błogosławię Pana za to wszystko, co robi dla Mnie, a w sposób szczególny za dar, że mogę także dzisiaj być z wami. Drogie dzieci, w tych dniach Ojciec ofiarowuje szczególne łaski tym wszystkim, którzy otworzą swe serca.
«Chers enfants, je remercie, aujourd'hui encore, le Seigneur pour tout ce qu'il a fait pour moi. Surtout de m'avoir permis d'être encore aujourd'hui avec vous. Chers enfants, ce sont des jours où le Père donne des grâces particulières à tous ceux qui ouvrent leur cœur. Je vous bénis. Je souhaite, chers enfants, que vous aussi connaissiez les grâces, que vous mettiez tout à la disposition de Dieu pour qu'il puisse se glorifier à travers vous. Mon cœur suit votre pas avec sollicitude. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“Draga djeco! Pozivam vas da svojim mirom pomognete da drugi vide i počnu tražiti mir. Vi ste, draga djeco, u miru i ne možete shvatiti nemir. Zato vas pozivam da molitvom i životom pomognete uništiti u ljudima sve ono što je zlo i razotkriti prijevaru kojom se sotona služi. Vi molite da istina prevlada u svim srcima. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
  www.wajda.pl  
Tej szczególnej nocy spotyka się przeszłość z przyszłością - i zasiada do jednego stołu. Przy akompaniamencie tang i fokstrotów bohater filmu, Maciek Chełmicki, szuka odpowiedzi, jak żyć dalej - jak zrzucić dławiący bagaż przeszłości, rozwiązuje odwieczny dylemat żołnierza.
The morning of the first day of peace. That special night and the fate of a young man caught up in the past, tired of heroism, sensing a different, better life. What a beautiful subject for a film. On that special night the past and present meet and sit down at one table. To the rhythm of tangos and foxtrots Maciek Chelmicki searches for an answer: how to live, how to rid himself of the suffocating burden of the past. He solves the eternal dilemma of the soldier: to obey or to think? But nevertheless Maciek kills...
  6 Hits anzvntee.com  
• Przywracanie lokomocji po urazach rdzenia kręgowego z wykorzystaniem farmakologicznych środków egzogennych lub terapii za pomocą przeszczepów komórek serotoninowych oraz nowatorskich strategii stosujących metody inżynierii genetycznej (Urszula Sławińska, Nencki Institute, Warsaw).
• Restoration of locomotion after spinal cord injury with exogenous drug application or serotonin cell replacement therapy and new strategies using genetic engineering (Urszula Sławińska, Nencki Institute, Warsaw).
  4 Hits www.dinafem.org  
Dinachem to bezpośrednia potomkini legendarnej ChemDog91 stworzonej w 1991 na wschodnim wybrzeżu USA przez hodowcę, nazwana od jego nazwiska. Jak przystało na dobrą córkę swojej matki, ma charakterystyczny zapas diesla, który ją rozsławił a ponadto zapewnia efekt o dużej mocy, odpowiedni wyłącznie dla najbardziej odważnych.
Nossos amigos do grupo Green Born Identity, prepararam um relatório interessante sobre uma de nossas variedades mais apreciadas, a Dinachem. A Dinachem é uma descendente direta da lendária genética ChemDog 91, criada em 1991, na costa leste dos EUA pelo criador do mesmo nome. Como boa filha de sua mãe, incorpora o característico cheiro a diesel que se tornou famosa e, além disso, garante um efeito poderoso, apropriado apenas para os mais corajosos.
  13 Hits www.rozaslaw.com  
Kiedy nasz kościół rozpoczął pracę misyjną w Lyon, mój mąż i ja byliśmy pierwszymi, którzy tam pojechali. Podczas tego czasu Bóg naprawdę nam pobłogosławił na wiele cudownych sposobów.
When our church started a missionary work in Lyon, my husband and I were the first to go. During this time, God really cared for us in many miraculous ways.
Als unsere Kirche eine Missionsarbeit in Lyon begann, waren mein Mann und ich die ersten, die dort hingingen. Während dieser Zeit hat Gott sich auf viele wundersame Wege um uns gekümmert.
Toen onze kerk met een zendingswerk in Lyon begon, waren mijn man en ik de eerste die erheen gingen. Gedurende deze tijd zorgde God voor ons op een echt wonderbaarlijke wijze.
Когда наша церковь начала миссионерскую работу в Лионе, мой муж и я поехали туда первыми. В то время Бог действительно заботился о нас чудесным образом.
När vår församling startade ett missionärsarbete i Lyon, var min man och jag de första som åkte dit. Under denna tid hade Gud verkligen omsorg om oss på många mirakulösa sätt.
  www.immobilierminervois.fr  
To miejsce należy do najczęściej wyszukiwanych celów przechadzek po czeskiej stronie Karkonoszy. Jego znaczenie zostało doceniony już w roku 1684, kiedy odwiedził go i pobłogosławił biskup královéhradecki Jan František Kryštof z Talmberka.
Toto místo patří k nejvyhledávanějším cílům vycházek na české straně Krkonoš. Jeho význam byl oceňován již roku 1684, kdy je navštívil a požehnal královéhradecký biskup Jan František Kryštof z Talmberka.
  www.spaceidea.net  
scenografia Katarzyna Sobańska, Marcel Sławiński
art design Katarzyna Sobańska, Marcel Sławiński
  4 Hits www.iopan.gda.pl  
AWI
AWI Sylt
  7 Hits hearhear.org  
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Wyłącznie język angielski)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Anglais uniquement)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (nur in Englisch)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Sólo inglés)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Solo inglese)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Inglês unicamente)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Alleen Engels)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Само на английски език)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Samo engleski)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (vain englanti)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Csak angol)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Tik anglų k.)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Bare på engelsk)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Doar engleză)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Len anglicky)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Yalnızca İngilizce)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Tikai angļu valodā)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Samo v angleščini)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (الإنجليزية فقط)
  3 Hits les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
I byli zawsze w kościele, chwaląc i błogosławiąc Boga. Amen.
Riportiamo quanto ne dice la Bibbia:
E permaneciam no templo, louvando e bendizendo a Deus.
και ησαν διαπαντος εν τω ιερω, αινουντες και ευλογουντες τον Θεον. Αμην.
और वे लगातार मन्दिर में उपस्थित होकर परमेश्वर की स्तुति किया करते थे।
וְהִתְמִידוּ לִהְיוֹת בַּמִּקְדָּשׁ כְּשֶׁהֵם מְבָרְכִים אֶת הָאֱלֹהִים.
Եւ միշտ տաճարում էին, գովաբանում եւ օրհնաբանում էին Աստծուն։
  www.czhucheng.com  
W kolejnych trzech latach majątek PKP został w dużej mierze zniszczony i rozgrabiony. Pozostałości przejęła od PKP Gmina Jaworzyna Śląska i następnie wydzierżawiła zabytkowy zespół lokomotywowni oraz tabor kolejowy Muzeum Kolejnictwa na Śląsku.
V 60. letech 20. století byla železnice ve Slezsku elektrifikována a dosavadní strojový park se přestal využívat. V následujících letech doprava značně poklesla, což mělo v roce 1991 za následek likvidaci lokomotivního depa. Na jeho místě Polské státní dráhy (PKP) založily Skanzen parních lokomotiv, který existoval do roku 2001. V následujících letech se bohužel o areál nikdo nestaral a došlo v něm k rozsáhlým škodám a krádežím. Majetek PKP nakonec převzala obec Jaworzyna Śląska a následně pronajala historický soubor lokomotiv a železniční park Muzeu průmyslu a železnice ve Slezsku.
  2 Hits www.natura-siberica.gr  
Zarezerwuj ten pakiet i ciesz się naturą (która rozsławiła Islandię na całym świecie) w trakcie tej niezwykłej, zimowej przygody! Wybierzesz się do słynnego SPA Blue Lagoon, pojedziesz przez Golden Circle wraz z wycieczką skuterami śnieżnymi oraz będziesz polować na zorzę polarną - wszystko to w towarzystwie lokalnych przewodników.
Réservez ce séjour hiver de 4 jours/3 nuits et découvrez les paysages naturels qui rendent l'Islande si célèbre! Cet itinéraire vous emmène au Blue Lagoon, vous visitez le Cercle d'Or avec une session motoneige et réalisez une excursion pour chasser les aurores boréales et tout cela accompagné par des guides locaux professionnels. Vous aurez une journée entière libre dans la capitale avec l'option d'ajouter des visites et activités. Nous préparons l'ensemble de votre...Voir prestation
Buche diese Kurzreise nach Island und erlebe die Blaue Lagune, den Golden Circle, Islands Hauptstadt Reykjavik und die magischen Nordlichter von Island. Auf diesem Kurztrip erlebst du einige der berühmtesten Sehenswürdigkeiten der Insel und genießt gleichzeitig deinen Aufenthalt in der nördlichsten Metropole der Welt, Reykjavik. Wir arrangieren dir eine komfortable Unterkunft im Zentrum Reykjavíks für 3 Nächte und du erhältst detaillierte Reiseunterlagen. Ebenfalls inklusive ist eine Tour...View tour
4일간의 겨울 패키지에 참여하시고 아이슬란드의 아름다운 자연환경과 함께 신나는 겨울 액티비티도 즐겨 보세요! 현지 가이드가 함께하는 본 프로그램에는 세계적 명성의 블루 라군 스파 (Blue Lagoon Spa), 골든 서클 (Golden Circle), 스노우모빌 투어, 밤하늘을 수놓는 오로라 투어가 포함되어 있습니다. 또한 수도 레이캬비크 (Reykjavik)를 천천히 둘러볼 수 있도록 하루의 자유시간을 드리기 때문에 더 많은 액티비티를 추가할 수도 있어요. 시내 중심가에서 3박을 묵는 일정이며, 자세한 일정표를 제공해 드리기 때문에 좀 더 편리한 여행을 즐기실 수 있습니다. 각 일자 별 액티비티에 대한 자세한 정보는 아래 내용을 참조 부탁드립니다. 짧은 여행 기간이지만 꿈 같은 휴가가 될 것이라 자부합니다. 자유 일정인 세 번째 날에는 가장 재미있을 것 같은 액티비티를 선택해 주세요. 하루 종일 시내에 머물며 쇼핑 거리를 거닐어도 좋고 하르파 (Harpa) 콘서트...투어 보기
  11 Hits www.pep-muenchen.de  
Kiedy tak te chmury zwątpienia zbierały się nad Izaakiem, Bóg dał mu to samo słowo, co Abrahamowi: “... Jam jest Bóg Abrahama, ojca twego. Nie bój się, bom Ja z tobą i będę ci błogosławił, i rozmnożę potomstwo twoje przez wzgląd na Abrahama, sługę mego” (1 Mojż. 26:24).
Adonde quiera que Isaac iba, tenía el mismo problema. Incluso llamó un pozo “Esek,” que significa “disputa.” Aparentemente, Isaac no sintió nada sino que disputa en su vida. Debe haber pensado, “¿Cómo alimentaré a mi familia y daré agua para mi rebaño? ¿Y cómo puedo criar a mis hijos sin temor, cuando los filisteos pueden saquearnos en cualquier momento, sin problema? Dios, ¿por qué me has plantado aquí? ¿Cómo podré vencer?”
Oral waar Isak gegaan het, het hy dieselfde probleem gehad. Hy noem een put “Esek”, wat “Rusie beteken. Later het Isak niks anders as rusie in sy lewe ondervind nie. Hy het seker gedink. “Hoe sal ek ooit my familie kosgee en my vee laat drink? En hoe kan ek my kinders sonder vrees grootmaak, as die Filistyne ons te enige tyd kan plunder? God, waarom het U my hierheen gestuur? Hoe kan ek dit volhou?”
  8 Hits www.2wayradio.eu  
Louen ma opinię władcy niezmiernie roztropnego i honorowego. Na polu bitwy wsławił się jako nieustraszony wojownik i bezlitosny pogromca zielonoskórych, zwierzoludzi, a także wielu innych wrogów najeżdżających ziemie Bretonnii.
Beaucoup de sujets du roi de Bretonnie, Louen Cœur de Lion, le considèrent comme le plus grand souverain de la nation depuis Gilles le Breton. Le roi Louen est connu pour sa sagesse et son honneur à toute épreuve. Sur le champ de bataille, c'est un adversaire tout à fait redoutable, doublé d'un tueur de Peaux-Vertes, d'Hommes-bêtes et de n'importe quel autre envahisseur qui ose s'aventurer en territoire bretonnien avec de mauvaises intentions ! C'est ainsi que les chevaliers de Bretonnie s'avancent au combat, menés par leur courageux roi guerrier, la lance à la main et priant la Dame !
Der König von Bretonia ist Louen Leoncoeur. Von vielen seiner Untertanen wird er als der größte Herrscher seit Gilles Le Breton verehrt. König Louen gilt als weiser Herrscher, der stets ehrbar handelt. Auf dem Schlachtfeld ist er wahrlich ein furchteinflößender Gegner und vermag Grünhäute, Tiermenschen und jeden anderen Eindringling zu töten, der es wagt mit bösen Absichten Bretonia zu betreten! So marschieren die Ritter von Bretonia voran, angeführt von ihrem tapferen Kriegerkönig – mit gesenkten Lanzen, ein Gebet an die Herrin auf den Lippen!
El Rey de Bretonia es Louen Leoncoeur, considerado por muchos de sus súbditos el monarca más importante que Bretonia ha tenido, después de Gilles el Bretón. El Rey Louen es famoso por su justo gobierno y siempre se rige por su código de honor. En el campo de batalla, es un oponente realmente formidable que no se detendrá ante ningún Piel Verde, Hombre Bestia o cualquier otro que ose internarse en Bretonia con malas intenciones. Y así es, en definitiva, como los Caballeros de Bretonia se disponen para la marcha, liderados por su valeroso Rey guerrero, con sus lanzas en reposo y una plegaria a la Dama en los labios.
Il Re di Bretonnia è Louen il Cuordileone, considerato da molti dei suoi sudditi il sovrano più grande dai tempi di Gilles le Breton, che agisce sempre in modo onorevole e saggio. Sul campo di battaglia è un avversario temibile e uno sventratore di Pelleverde, Uominibestia e tutti gli altri invasori che osano mettere piede nel territorio bretonniano con intenti malvagi! Così i Cavalieri di Bretonnia marciano dietro il coraggioso re-guerriero, con le lance in mano e una preghiera per la Dama sulle labbra!
Král Bretonnie je Louen Leoncoeur, mnohými poddanými považovaný za největšího panovníka od dob legendárního Gilla Sjednotitele. Král Louen je znám jako moudrý panovník, který za každých okolností jedná čestně. Na bojišti představuje skutečně obávaného protivníka a zabíječe zelenokožců, bestií a všech nájezdníků, kteří si dovolí bretonskou hranici překročit se zlým úmyslem! A tak rytíři Bretonnie vedeni svým chrabrým králem válečníkem postupují kupředu se sklopenými kopími a s modlitbou k Paní na rtech!
Бретонией правит король Луан Леонкур, которого считают величайшим монархом со времен легендарного Жиля ле Бретона. Он знаменит как могучий воин, справедливый владыка и утонченный дипломат, всегда и везде верный кодексу рыцарской чести. На полях сражений он скачет в первых рядах, безжалостно истребляя зеленокожих, зверолюдов и любых других чужаков, посмевших явиться в его королевство со злыми намерениями. Вслед за храбрым королем на битву мчатся рыцари Бретонии с опущенными пиками и именем Леди на устах.
Bretonya Kralı Louen Leoncoeur’un tebaasının büyük kısmı tarafından, ‘Birleştirici’ Gilles Le Breton’dan bu yana ulusun gelmiş geçmiş en büyük hükümdarı olduğunu düşünülür. Kral Louen her zaman şerefli davranan bilge bir hükümdar olarak bilinir. Savaş alanında gerçekten de korku duyulacak bir rakiptir ve Yeşilderililer, Canavaradamlar ve de kötücül bir niyetle Bretonya topraklarına girmeye cür'et eden tüm diğer istilacıların da katilidir! Cesur savaşçı kral tarafından liderlik edilen Bretonya Şövalyeleri, mızrakları ileriyi gösterir ve dudakları Leydi'ye ettikleri dua ile kıpırdarken, azametle yürürler!
  4 Hits homopolitikus.si  
Drodzy bracia i siostry, cZ wielką radością pragnę zaprosić braci i siostry pragnących nauczyć się języka angielskiego, do zapisania się na kurs angielskiego w naszym domu studiów w Braid, Irlandia. Pan pobłogosławił nas domem położonym w przepięknym miejscu, u podnóża góry, na której za swoich czasów św.
Le Christ est ressuscité ! Chers frères et sœurs, c’est avec une grande joie que je voudrais inviter nos frères et sœurs qui désirent apprende la langue anglaise à s’inscrire pour un cours d’anglais dans notre maison d’étude “The Braid” en Irlande. Le Seigneur nous à bénis par cette maison située dans un lieu merveilleux, sous la montagne où St. Patrick paissait ses brebis : la zone est tranquille et idéale pour l’étude ! La 3° école estivale internationale d’anglais se déroulera du 5 au 14... [read more]
Christus ist auferstanden! Liebe Brüdern und Schwestern, mit großer Freude möchte ich alle unseren Brüdern und Schwestern, die Englisch lernen wollen, dazu einladen, sich zu einem Englischkurs in unserem Studienhaus in „The Braid“, Irland, anzumelden. Der Herr hat uns mit einem Haus gesegnet, das sich in einem wunderschönen Ort befindet, unterhalb des Hügels, auf dem der hl. Patrick einst die Schafe hütete. Die Umgebung ist ruhig und deshalb ausgezeichnet für das Studium geeignet! ... [read more]
  www.tipc.jp  
Belian wsławił się także dławieniem aktywności narodowej i społecznej ludności polskiej oraz walką z kościołem katolickim. Pomimo to w mieście od 1886 r. działała polskojęzyczna „Gazeta Olsztyńska”. Pracował tu wówczas (1893-1900) także kompozytor m.in.
Belian était également célèbre pour la suppression de l'activité nationale et sociale de la population polonaise et pour le combat avec l'Eglise catholique. Malgré cela, dans la ville depuis 1886, fonctionnait le journal de langue polonaise « Gazeta Olsztyńska ». Felix Nowowiejski, le compositeur entre autres de « Rota » y travaillait également à l’époque (1893-1900). Un autre résident de premier plan d’Olsztyn pendant cette période était le futur architecte Erich Mendelsohn (né en 1887).
Bürgermeister Belian wurde auch durch die Unterdrückung des nationalen und sozialen Engagements der polnischen Bevölkerung und durch den Kampf gegen die katholische Kirche berühmt. Trotzdem war in der Stadt seit 1886 die polnischsprachige „Gazeta Olsztyńska” tätig. Hier arbeitete damals (1893-1900) auch der Komponist der „Rota”, Feliks Nowowiejski. Ein anderer berühmter Bürger der Stadt Allenstein aus dieser Zeit war der zukünftige Architekt Erich Mendelsohn (geb. 1887).
  426 Hits ec.jeita.or.jp  
Dziś wam pragnę powiedzieć, byście się przed każdym zajęciem modlili i modlitwą kończyli swą pracę. Jeśli tak będziecie czynić, Bóg będzie błogosławił was i waszą pracę. W tych dniach mało się modlicie, a dużo pracujecie.
“Dear children! These days Satan wants to frustrate my plans. Pray that his plan not be realized. I will pray my Son Jesus to give you the grace to experience the victory of Jesus in the temptations of Satan. Thank you for having responded to my call. ”
“Liewe kinders, die laaste dae het julle die werk van Satan ervaar. Ek is altyd met julle; wees nie bevrees deur die bekoringen, God waak altyd oor julle. Ek is met julle, ook in die kleinste beproewings. ”
«Мили деца! Вие сте тези, които са отговорни за посланията. Източникът на милост е тук, но вие, мили деца, сте съдовете, които транспортират даровете. Ето защо, мили деца, аз ви призовавам да вършите вашата работа отговорно. Всеки един от вас ще бъде отговорен според неговата собствена способност. Мили деца, аз ви призовавам да давате даровете на другите с любов, а не да ги пазите за себе си. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas vam želim reći da prije svakog posla molite i s molitvom završavate svoj posao. Ako tako budete činili, Bog će blagosloviti i vas i vaš rad. Ovih dana malo molite, a mnogo radite. Zato molite! U molitvi ćete se odmoriti. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
"Drahé deti! Dnes vám chcem povedať, aby ste sa modlili pred každou prácou a aby ste ju modlitbou skončili. Lebo ak to budete takto robiť, Boh požehná vás i vašu prácu. V týchto dňoch sa málo modlíte a veľa pracujete. Preto sa modlite! Pri modlitbe si odpočiniete. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  21 Hits www.cazzanigarm.com  
- zawór dławiący
Fine low-torque adjustment
Fine low-torque adjustment
Fine low-torque adjustment
Hassas düşük tork ayarı
精密的低扭矩调节
  2 Hits rosalit.ru  
Zespoły śrub dławiących z uszczelnieniem
Abgedichtete Drosselschnecken
Gruppi vite a farfalla sigillati
Conjuntos selados de parafusos de estrangulamento
Program zkrácení doby cyklu
  22 Hits www.exklusiv-noten.de  
Papież błogosławi #TwGOD!
Footer menu English
Le pape a béni TwGOD !
Il Papa benedice TwGOD!
Footer menu Dutch
Papež žehná #TwGOD!
  6 Hits wordplanet.org  
11 Pan, Bóg ojców waszych, niech rozmnoży was nad to, jakoście teraz, tysiąc kroć więcej; i niech was błogosławi, jako wam obiecał.
11 (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
11 Que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a promis!
11 Der HERR, der Gott eurer Väter, mache aus euch noch viel tausendmal mehr und segne euch, wie er euch zugesagt hat!
11 Jehová Dios de vuestros padres añada sobre vosotros como sois mil veces, y os bendiga, como os ha prometido!
11 - L’Eterno, l’Iddio de’ vostri padri vi aumenti anche mille volte di più, e vi benedica come vi ha promesso di fare! -
11 O SENHOR, Deus de vossos pais, vos aumente, como sois, ainda mil vezes mais e vos abençoe, como vos tem falado.
11 الرَّبُّ إِلهُ آبَائِكُمْ يَزِيدُ عَليْكُمْ مِثْلكُمْ أَلفَ مَرَّةٍ وَيُبَارِكُكُمْ كَمَا كَلمَكُمْ.
11 De HEERE, uwer vaderen God, doe tot u, zo als gij nu zijt, duizendmaal meer, en Hij zegene u, gelijk als Hij tot u gesproken heeft!
11 ――どうぞ、あなたがたの先祖の神、主があなたがたを、今あるより千倍も多くし、またあなたがたに約束されたように、あなたがたを恵んでくださるように。――
11 Mag die HERE, die God van julle vaders, by julle byvoeg duisend maal soveel as wat julle is, en julle seën soos Hy julle beloof het!
11 یهُوَه‌ خدای‌ پدران‌ شما، شما را هزار چندان‌ كه‌ هستید بیفزاید و شما را برحسب‌ آنچه‌ به‌ شما گفته‌ است‌، بركت‌ دهد.
11 (Господ Бог на бащите ви да ви умножи хиляда пъти повече отколкото сте сега, и да ви благослови според както ви е обещал!)
11 Neka vas Jahve, Bog vaših otaca, umnoži još tisuću puta! Neka vas blagoslivlja kako vam je obećao!
11 (Hospodin Bůh otců vašich rozmnožiž vás nad to, jakž jste nyní, tisíckrát více, a požehnej vám, jakož jest mluvil vám.)
11 måtte kun HERREN, eders Fædres Gud, gøre eder tusinde Gange så talrige endnu og velsigne eder, som han har forjættet eder;
11 Lisätköön Herra, teidän isienne Jumala, teitä vielä tuhatkertaisesti ja siunatkoon teitä, niinkuin hän on teille puhunut.
11 तुम्हारे पितरों का परमेश्वर तुम को हजारगुणा और भी बढ़ाए, और अपने वचन के अनुसार तुम को आशीष भी देता रहे।
11 Az Úr, a ti atyáitoknak Istene szaporítson meg titeket ezerszerte is inkább mint most vagytok, és áldjon meg titeket, a miképen igérte néktek!
11 Drottinn, Guð feðra yðar, gjöri yður þúsund sinnum fleiri en þér eruð og blessi yður, eins og hann hefir heitið yður.
11 Semoga TUHAN, Allah nenek moyangmu terus menambah jumlahmu sampai seribu kali lipat, dan menjadikan kamu bangsa yang makmur seperti yang telah dijanjikan-Nya!
11 너희 열조의 하나님 여호와께서 너희를 현재보다 천배나 많게 하시며 너희에게 허락하신 것과 같이 너희에게 복 주시기를 원하노라
11 og måtte bare Herren, eders fedres Gud, gjøre eder tusen ganger flere enn I er, og velsigne eder, som han har tilsagt eder!
11 Domnul, Dumnezeul părinţilor voştri, să vă mărească de o mie de ori pe atît, şi să vă binecuvinteze, după cum a făgăduit!
11 Господь, Бог отцов ваших, да умножит вас в тысячу крат против того, сколько вас [теперь], и да благословит вас, как Он говорил вам:
11 Må Herren, edra fäders Gud, än vidare föröka eder tusenfalt och välsigna eder, såsom han har lovat eder.
11 Atalarınızın Tanrısı RAB sizi bin kat daha çoğaltsın ve söz verdiği gibi kutsasın!
11 Nguyện Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của tổ phụ các ngươi khiến các ngươi thêm lên gấp ngàn lần và ban phước cho, y như Ngài đã phán cùng các ngươi.
11 প্রভু, তোমাদের পূর্বপূরুষদের ঈশ্বর, তোমাদের সংখ্যা এখন যা রয়েছে তার থেকে 1,000 গুণ বৃদ্ধি করুন| তিনি ঠিক য়েমন শপথ করেছিলেন, সেভাবেই তোমাদের আশীর্বাদ করুন|
11 ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਖਿਆ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਨਾਲੋਂ 1,000 ਗੁਣਾ ਹੋਰ ਵਧਾ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਇਕਰਾਰ ਅਨੁਸਾਰ ਅਸੀਸ ਦੇਵੇ!
11 Bwana, Mungu wa baba zenu, na awafanye kuwa wengi mara elfu kuliko mlivyo, na kuwabarikia, kama alivyowaahidi.
11 Oo weliba Rabbiga ah Ilaaha awowayaashiin ha idinka dhigo kun jeer in ka sii badan intaad haatan tihiin, oo ha idiin barakeeyo siduu idin ballanqaaday!
11 તમાંરા પૂર્વજોના દેવ યહોવાએ તમાંરી સંખ્યા 1,000 ગણી વધારી છે. તે તમને તેના વચન પ્રમાંણે આશીર્વાદ આપે.
11 ನೀವು ಈಗ ಇರುವದಕ್ಕಿಂತಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಾವಿರದಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಮಾಡಿ ನಿಮಗೆ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡಿದ ಹಾಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪಿತೃಗಳ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಲಿ.
9 ମାଶାେ କହିଲେ, " ସେ ସମୟରେ ମୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହିଲି, ମୁ ଏକା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଭଲ ମନ୍ଦ ବକ୍ସ୍ଟଝିପାରିବି ନାହିଁ।
11 Kayo nawa'y dagdagan ng Panginoon, ng Dios ng inyong mga magulang, ng makalibo pa sa dami ninyo ngayon, at kayo nawa'y pagpalain, na gaya ng ipinangako niya sa inyo!
11 మీ పితరుల దేవుడైన యెహోవా మీ జనసంఖ్యను వెయ్యి రెట్లు ఎక్కువచేసి, తాను మీతో చెప్పినట్లు మిమ్మును ఆశీర్వదించునుగాక.
11 خداوند تمہارے خدا نے تُمکو اِس سے بھی ہزار چند بڑھائے اور جو وعدہ اُس نے تُم سے کیا ہے اُسکے مطابق تُمکو برکت بخشے ۔
11 നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവമായ യഹോവ നിങ്ങളെ ഇപ്പോഴുള്ളതിനെക്കാൾ ഇനിയും ആയിരം ഇരട്ടിയാക്കി, താൻ നിങ്ങളോടു അരുളിച്ചെയ്തതുപോലെ അനുഗ്രഹിക്കുമാറാകട്ടെ.
  curves.eu  
Na archipelagu wysp Cres i Losinj nie ma jadowitych żmij, a według legendy jest to zasługą św. Gaudencja –biskupa miasta Osor, który pobłogosławił wyspy i w ten sposób wypędził wszystkie żmije. Do dnia dzisiejszego naukowcy nie znaleźli wytłumaczenia dlaczego nie ma tu jadowitych żmij, odnotowano natomiast 7 gatunków żmij niejadowitych.
There are no poisonous snakes on the islands of Cres and Losinj, and the legend says that they were banished after these islands were blessed by the St. Gaudentius, the bishop of Ossero or, in Croatian, Osor. The scientists have still not discovered the reasons for this. There are as much as 7 non-poisonous snakes.
Auf dem Inselgebiet von Cres und Losinj gibt es keine Giftschlangen. Wenn man einer Legende Glauben schenken soll, segnete diese Inseln Hl. Gaudentius, Bischof aus Osor, der sie auf diese Weise für immer von hier vertrieb. Wissenschaftlich ist es immer noch nicht bewiesen, warum es hier keine Giftschlangen gibt, während hier etwa 7 Arten von nichtgiftigen Schlangen verzeichnet sind.
Nelle isole di Cherso e Lussino non ci sono serpenti velenosi, la leggenda vuole che queste isole sono benedette ed espulse per sempre da Santo Gaudenzio, il vescovo di Ossero. Fino ad oggi sientificamente non si sa perchè qui non ci siano serpenti velenosi, perfino sette specie non velenose.
Na cresko-lošinjskom otočju nema zmija otrovnica, a legenda kaže kako je ove otoke blagoslovio i tako zauvijek protjerao Sveti Gaudencije, osorski biskup. Još uvijek se znanstveno ne zna zbog čega nema zmija otrovnica, a zabilježeno je čak sedam vrsta neotrovnica.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow