once a – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      28'294 Résultats   8'494 Domaines   Page 6
  www.camtreff.org  
"Mathematical Olympiad" is the latest quiz programme sponsored by DSI Samson Group with the assistance of the Department of Mathematics, University of Colombo and is held once a year. The purpose of this quiz contest is to uplift the mathematical knowledge and standards of Sri Lankan students.
ගණිතමය ඔලිම්පියාඩ් ප්‍රශ්ණ විචාරාත්මක වැඩසටහන යනු මෑතකදී DSI සමූහයේ අනුග්‍රාහකත්වය හිමි වූ කොළඹ විශ්ව විද්‍යාලය මගින් වාර්ෂිකව පවත්වනු ලබන තරඟාවලියකි. මෙහි අරමුණ වනුයේ ශ්‍රී ලාංකීය සිසු පරපුරේ ගණිතමය දැනුම සහ හැකියාවන් ඉහල නැංවීම සහ ඔප දැමීමයි. මෙයට සහභාගි වන දරුවන් අතරින් ජයග්‍රාහකයන්ට වාර්ෂිකව පැවැත්වෙනු ලබන අන්තර්ජාතික ගණිත ඔලිම්පියාඩ් තරඟයට සහභාගි වීමේ වරම් හිමි වේ.
DSI இன் அணுசரணையுடன் அண்மையில் அறிமுகம் செய்யப்பட்டுள்ள ‘கணித ஒலிம்பியாட்’ என்ற வினாவிடைப்போட்டி கொழும்பு பல்கலைக்கழக கணிதவியல்பீடத்தின் உதவியுடன் வருடத்திற்கு ஒரு முறை இடம்பெற்றுவருகின்றது. கணிதவியல் அறிவை மேம்படுத்தி, இலங்கை மாணவர்களின் தரத்தை அதிகரிக்கவேண்டும் என்பதே இவ்வினாவிடைப் போட்டியின் நோக்கமாகும். இப்போட்டியின் இறுதி வெற்றியாளர்கள் வருடாந்தம் இடம்பெறுகின்ற சர்வதேச கணிதவியல் ஒலிம்பியாட் போட்டியில் பங்குபற்றும் வாய்ப்பையும் பெற்றுக்கொள்கின்றனர்.
  49 Résultats www.wto.int  
In addition to the usual means of circulating TBT notifications, the Secretariat is now sending them electronically to an automatic mailing list. This will usually be done once a week. Interested persons can subscribe to the mailing list by following the instructions below.
Outre le moyen habituel de circulation des notifications OTC, le Secrétariat envoie maintenant ces notifications par voie électronique aux adresses figurant sur une liste, habituellement une fois par semaine. Les personnes intéressées peuvent s'inscrire sur cette liste en suivant les instructions ci-après. Les notifications sont seulement envoyées dans la langue originale (anglais, français ou espagnol).
Además de los medios generalmente utilizados para la distribución de las notificaciones OTC, la Secretaría las remite ahora electrónicamente a una lista de envío automático, normalmente con frecuencia semanal. Las personas interesadas pueden suscribirse a la lista de correo siguiendo las instrucciones que figuran a continuación. Las notificaciones se envían únicamente en el idioma original (español, francés o inglés).
  2 Résultats classicmaturetubeporn.com  
You are ready to share the bathroom, the kitchen and common rooms ? To provide breakfast every morning, an internet connection, towels & linen, and provide laundry once a week ?
Vous fournissez le petit-déjeuner, une connexion internet, les draps et les serviettes, et une lessive au moins une fois par semaine.
¿Estás listo para compartir el baño, la cocina y las salas comunes? Y.. ¿Para proporcionar el desayuno todas las mañanas, la conexión a Internet, toallas, ropa de cama, y ​​hacer la colada una vez por semana?
  2 Résultats www.microbank.com  
To regularly assess, at least once a year, the structure, size, composition and the actions taken by the Board of Directors, submitting recommendations for possible changes thereto.
Evaluar periódicamente, y al menos una vez al año, la estructura, el tamaño, la composición y la actuación del Consejo de Administración, y hacer recomendaciones sobre posibles cambios.
Avaluar periòdicament, i al menys una vegada a l’any, l’estructura, la dimensió, la composició i l’actuació del Consell d’administració, i fer recomanacions sobre possibles canvis.
  www.biezko.com  
It is actually an archipelago made up of little islands of volcanic origin. The Island of Grossa is the largest of the archipelago and from its shape you can see that it was once a crater.
En realidad, se trata de un archipiélago formado por pequeñas islas de origen volcánico. La Isla Grossa es la más grande del archipiélago y su forma evidencia que es un antiguo cráter.
En realitat, es tracta d'un arxipèlag format per petites illes d'origen volcànic. L'illa Grossa és la més gran de l'arxipèlag i la seua forma evidencia que és un antic crater.
  8 Résultats hearhear.org  
Standardization to achieve ISO compliance and maintain a lean manufacturing approach is commonplace in the automotive industry. Once a process is defined, altering or changing it during production is a very bad idea.
Dans l’industrie automobile, la recherche de conformité aux normes ISO et aux techniques de production au plus juste sont monnaie courante. L’altération en cours de production d’un procédé d’ores et déjà défini n’est pas une option réaliste.
Standardisierung zur Erreichung der ISO-Konformität und zur Aufrechterhaltung eines schlanken Produktionsansatzes ist in der Automobilindustrie weit verbreitet. Ist ein Prozess einmal definiert, ist es eine sehr schlechte Idee, ihn während der Produktion verändern zu wollen.
  2 Résultats www.fa.cvut.cz  
Neuvoo helps thousands of employers find the right candidates every day. 78% of all active job seekers in Switzerland visit our website at least once a month.
chaque jour, neuvoo aide des milliers de recruteurs à trouver les bons candidats. 78% des chercheurs d'emplois en Suisse visitent notre site internet au moins une fois par mois.
neuvoo aiuta migliaia di datori di lavoro a trovare i candidati giusti ogni giorno. Il 78% di chi cerca lavoro in Svizzera visita il nostro sito almeno una volta al mese
  www.city-star.org  
The Plenary Council is the governing body in which all of the Spanish and Portuguese entities that form part of the EUROACE are represented. It meets once a year in order to approve the program of activities.
El Consejo Plenario es el órgano donde están representadas las entidades españolas y portuguesas que integran la EUROACE y se reúne una vez al año para aprobar el Programa de Actividades.
O Conselho Plenário é o órgão onde se encontram representadas as entidades espanholas e portuguesas que integram a EUROACE e reúne-se uma vez por ano para aprovar o Programa de Actividades.
  www.cgvs.be  
This list is revised at least once a year and can be updated on the basis of the most recent situation in the country.
Cette liste est révisée au moins une fois par an et peut être mise à jour, considération prise de la situation la plus récente dans le pays envisagé.
Deze lijst wordt minstens eenmaal per jaar herzien en kan aan de hand van de meest recente situatie in het land worden geüpdatet.
  www.redtisa.org  
RedTISA aims to work as a hub for the encounter of public and private organizations related with innovation and social inclusion. Once a year, RedTISA holds an open workshop oriented towards the definition of strategies and policies.
Reuniones de trabajo e intercambio con otras instituciones y organizaciones públicas y privadas. Encuentros Nacionales, son espacios anuales abiertos al público orientados a definir las estrategias y políticas de la RedTISA. Encuentros Regionales, son espacios de reflexión e intercambio sobre procesos de aprendizaje de TIS.
Reuniões de trabalho e intercâmbios com outras instituições e organizações públicas e privadas. Encontros Nacionais são realizados anualmente e abertos ao público. O Encontro é organizado para definir estratégias e políticas RedTISA. As reuniões regionais são oportunidades para reflexão e troca na aprendizagem de TIS.
  www.peer.tv  
The picturesque alpine pasture in Valles, situated in the Valle Isarco valley, sets the stage for the South Tyrolean Milk Festival. Visitors love this event, where once a year, South Tyrolean farmers proudly present their handiwork in the form of fresh products.
Die malerische Fanealm bei Vals im Eisacktal bietet die optimale Kulisse für das Südtiroler Milchfest. Die Gäste lieben das Genussevent denn hier präsentieren die Südtiroler Bauern einmal im Jahr mit Stolz ihr Handwerk und so auch ihre frischen Produkte.
Malga Fane a Valles in Valle Isarco è il suggestivo scenario in cui si tiene la Festa del Latte dell’Alto Adige. È qui che gli agricoltori di montagna dell’Alto Adige presentano con orgoglio i loro prodotti, per la gioia degli amanti dei sapori genuini.
  12 Résultats publicspace.org  
When this space is appropriated for the exclusive use of those who wield violence and threats, can it still be called public? If shared space was once a place of civility, of urbanity and of the “polis” in its earliest accepted meaning, what happens when surveillance and legal violence and punishment move in?
Cuando este espacio se ve apropiado de forma exclusiva por aquellos que ejercen la violencia y la amenaza ¿se puede decir todavía que es público? Si el espacio común era el lugar de la civilidad, de la urbanidad, de la ‘polis’ en su primera acepción, ¿qué sucede cuando es el lugar donde se ubica la vigilancia, la violencia legal y el castigo?
Quan aquest espai es veu apropiat de forma exclusiva per aquells que exerceixen la violència i l’amenaça es pot dir encara que és públic? Si l’espai comú era el lloc de la civilitat, de la urbanitat, de la ‘polis’ en la seva primera accepció, que passa quan és el lloc on s’ubica la vigilància, la violència legal i el càstig?
  2 Résultats dzlp.mk  
Every woman aged 20 and over , or earlier if sexually active, should have regular smear tests . Tests should initially be carried out once a year. If results are normal, women only need to be tested every three years.
Alle Frauen ab 20 Jahren , oder früher bei sexuellen Kontakten, sollten wenigstens einmal jährlich eine zytologische Vaginaluntersuchung vornehmen lassen. Später kann diese auch alle drei Jahre stattfinden, wenn die Ergebnisse unauffällig sind. Das ist heute die einzige Möglichkeit, einen eventuellen Tumor rechtzeitig zu erkennen.
Todas las mujeres, a partir de los 20 años, o antes si mantienen relaciones sexuales, deben realizarse una citología vaginal con una frecuencia que debe ser, inicialmente, anual. Posteriormente, en caso de que los resultados sean normales, puede pasar a ser cada tres años. Ésta es la única manera, en la actualidad, de detectar a tiempo un posible tumor.
  www.kylcy.com  
SST – i.e. “Self Sanitising Technology” – is the Cosmetal self-sanitising bacteriostatic system that, when applied to the reservoir and all components coming into contact with water, allows for reducing sanitising operations on bottled water coolers to once a year.
SST soit “Self Sanitizing Technology” est le système bactériostatique d’assainissement automatique Cosmetal qui, appliqué au réservoir et à tous les composants en contact avec l’eau, permet de réduire à une seule fois par an les interventions d’assainissement sur les fontaines à bonbonne.
SST, “Self Sanitizing Technology”, ist das keimhemmende Selbstreinigungssystem von Cosmetal für den Behälter und alle Teile, die mit dem Wasser in Berührung kommen. Dadurch brauchen Wasserspender mit Flasche lediglich ein Mal pro Jahr desinfiziert zu werden.
  2 Résultats www.bizkaia.net  
This part of the Tetrahedron arose from the need to find out why once a fire is started, it follows a continuity process. The basic concept is that the thermal energy generated in the oxidation reaction excites the atoms or molecules, producing free radicals that continue the reaction.
Esta parte del Tetraedro surge de la necesidad de encontrar el por qué una vez el fuego se inicia, adquiere un proceso de continuidad. El concepto básico es que la energía térmica generada en la reacción de oxidación excita a los átomos o moléculas provocando radicales libres que prosiguen la reacción.
Tetraedroaren atal hau sortzen da sua hasi ondoren jarraipen-prozesua zergatik hartzen duen aurkitzeko beharrizanetik. Oinarrizko kontzeptua da oxidazio-erreakzioan sortutako energia termikoak atomoak edo molekulak kitzikaten dituela eta erreakzioa jarraitzen duten erradikal libreak sortzen direla.
  17 Résultats www.eipb.rs  
An automated email is sent as soon as the courier assigns a tracking number to any shipment associated with the Visa application. Once a tracking number is assigned to a shipment, the status of the documents can be followed using this website, our interactive voice (IVR) solution, or the courier's web site.
Μόλις η ταχυμεταφορική εταιρεία καθορίσει έναν αριθμό εντοπισμού σε μία αποστολή που σχετίζεται με αίτηση για Βίζα, αποστέλλεται ένα αυτοματοποιημένο ηλεκτρονικό μήνυμα. Μόλις οριστεί ο αριθμός εντοπισμού στο πακέτο, η κατάσταση των εγγράφων μπορεί να παρακολουθείται μέσω αυτής της ιστοσελίδας, ή από τη λειτουργία μας φωνητικής αλληλεπίδρασης (IVR) ή από την ιστοσελίδα της ταχυμεταφορικής εταιρείας.
Kurye, vize başvurusuyla bağlantılı bir gönderiye takip numarası atadığı anda, bilgilendirme emaili gönderir. Bir gönderiye takip numarası atandığı zaman, belgelerin durumu bu siteden, interaktif sesli yanıt hizmetimiz aracılığı ile ya da kuryenin internet sitesi kullanılarak takip edilebilir.
  3 Résultats www.polyfillapro.com  
He visited a lot of tourists and travelers. However, once a year, on June 5, the feast day of Saint Euphrosyne, here goes Orthodox worship. Then, from Hagia Sophia to the Spaso-Euphrosyne procession passes.
Dzisiaj sobór znajduje się w znakomitej kondycji. Ta świątynia także wchodzi w skład Połocki historyczno-kulturalnego muzeum-skansen. Go odwiedzają bardzo wielu turystów i podróżnych. Jednak, pewnego razu na rok, 5 czerwca, w dzień pamięci Świętej Eufrozyny Połockiej, tu przechodzi przez prawosławne nabożeństwo. Następnie od katedry św. Zofii do klasztoru Przemienienia Pańskiego i św. Eufrozyny Połockiej przechodzi procesja.
Сегодня собор находится в отличном состоянии. Этот храм также входит в состав Полоцкого историко-культурного музея-заповедника. Его посещает очень много туристов и путешественников. Однако, один раз в год, 5 июня, в день памяти Святой Евфросинии Полоцкой, здесь проходит православное богослужение. Затем от Софийского собора до Спасо-Евфросиниевского монастыря проходит крестный ход.
  11 Résultats www.jurisint.org  
Ministers decide that in conformity with paragraph 1 of Article 13 of the Agreement on Technical Barriers to Trade in Annex 1A of the Agreement Establishing the World Trade Organization, the Committee on Technical Barriers to Trade established thereunder shall, without prejudice to provisions on consultation and dispute settlement, at least once a year review the publication provided by the ISO/IEC Information Centre on information received according to the Code of Good Practice for the Preparation, Adoption and Application of Standards in Annex 3 of the Agreement, for the purpose of affording Members opportunity of discussing any matters relating to the operation of that Code.
Les Ministres décident que, conformément au paragraphe 1 de l'article 13 de l'Accord sur les obstacles techniques au commerce figurant à l'Annexe 1A de l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce, le Comité des obstacles techniques au commerce institué en vertu dudit accord, sans préjudice des dispositions relatives aux consultations et au règlement des différends, examinera au moins une fois par an la publication fournie par le Centre d'information ISO/CEI sur les renseignements reçus conformément au Code de pratique pour l'élaboration, l'adoption et l'application des normes reproduit à l'Annexe 3 de l'Accord, afin de ménager aux Membres la possibilité de débattre de toute question se rapportant au fonctionnement de ce code.
Los Ministros deciden que, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 13 del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, comprendido en el Anexo 1A del Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio, el Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio establecido en virtud del primero de los Acuerdos citados, sin perjuicio de las disposiciones sobre consultas y solución de diferencias, examinará al menos una vez al año la publicación facilitada por el Centro de Información de la ISO/CEI acerca de las informaciones recibidas de conformidad con el Código de Buena Conducta para la Elaboración, Adopción y Aplicación de Normas que figura en el Anexo 3 del Acuerdo, con el fin de que los Miembros tengan la oportunidad de examinar cualquier materia relacionada con la aplicación de ese Código.
  www.migrace.com  
It is convened at least once a year in April, and whenever necessary in the interest of the Association. It appoints or dismisses administrators and approves budgets and accounts.
Elle est convoquée au minimum une fois par an dans le courant du mois d’avril et chaque fois que l’intérêt de l’Association l’exige. Il lui appartient de nommer et de révoquer les administrateurs ainsi que d’approuver les budgets et les comptes.
Ze komt ten minste één maal per jaar in de loop van de maand april samen en telkens het nodig is voor het belang van de vereniging. De Algemene Vergadering benoemt beheerders of ontslaat ze. Ze keurt de budgetten en de rekeningen goed.
  372 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
Once a product licence application has been assessed and granted market authorization by Health Canada, the product label will bear an eight digit product licence number preceded by the distinct letters NPN (Natural Product Number), or, in the case of a homeopathic medicine, by the letters DIN-HM.
Une fois qu'un produit est évalué et que sa mise en marché est autorisée par Santé Canada, l'étiquette du produit devra comporter un numéro de licence de huit chiffres précédés par les lettres NPN ou, dans le cas d'un remède homéopathique, par les lettres DIN-HM.
  tsnigri.ru  
Distilled traditionally in our Bordeaux stills, the cinnamon used is carefully selected once a year for its origin and size to offer the best strength and aromatic quality. A Cinnamon Liqueur that floats between strength and the subtlety of cinnamon sticks.
Distillée traditionnellement dans les alambics de la Maison bordelaise, la cannelle utilisée est soigneusement sélectionnée une fois par an, en fonction de son origine et sa taille afin d’offrir la meilleure puissance et qualité aromatique. Une Liqueur de Cannelle toute en ambivalence :entre puissance & subtilité du bâton de cannelle.
Destilada tradicionalmente en los alambiques de la Casa bordelesa, la canela utilizada es seleccionada con esmero una vez por año, en función de su origen y su tamaño con el fin de ofrecer la mayor potencia y calidad aromática. El Licor de Canela presenta ambivalencia : entre la potencia y la sutileza de la rama de la canela.
  4 Résultats switzerland.isyours.com  
When you do so, you'll prefer to have a small trip to do rather than a very long one. Furthermore, some countries may be close to you but suffer from poor international connections (i.e. one flight a week, or the mailboat once a month).
Vous viendrez un jour ou l'autre visiter votre banquier en personne. Ceci sera d'autant plus facile que le pays est accessible, idéalement par la route. Au minimum, le pays devrait être désservi par des vols de ligne réguliers. Certains pays souffrent de connections internationales déficientes (un vol par semaine ou le bateau-courrier une fois par mois).
Probablemente desee visitar su dinero tarde o temprano. Cuando decida hacerlo, preferirá un viaje corto a uno muy largo. Además, puede que algunos países no se encuentren muy lejos pero tengan malas comunicaciones internacionales (ej., un vuelo a la semana o un buque correo una vez al mes).
Forse un giorno vorrete far visita ai vostri fondi. In tal caso, preferirete certamente un breve viaggio ad un lungo trasferimento. Inoltre alcune nazioni, anche se vicine, potrebbero essere mal collegate a livello internazionale (ad es., un volo a settimana, o la nave della posta una volta al mese)
Скорее всего, однажды Вы захотите лично посетить свой банк. Лучше, чтобы для этого не пришлось путешествовать за тысячи километров. С другой стороны, некоторые страны могут быть расположены недалеко, но не иметь надежных средств международного сообщения (
  vidkeeper.io  
There was once a little place in Libya named Silene. And in Silene was a lake, where a terrible dragon hid. In order to keep the beast quiet, the people offered it a few sheep each day. But when the sheep ran out, it was the children's turn.
Il était une fois à Silène en Lybie un lac dans lequel vivait un horrible dragon. Pour calmer la bête, on lui sacrifiait chaque jour quelques moutons. Et quand il n’y a plus eu de moutons, on lui a amené des enfants.
  shop.d-a.ch  
Payment will be made once a quarter and the payable rate will depend on the value of the eligible claims received in that quarter, with each claim attracting a pro rata payment. Please refer to the Claim Payment section on page 4 for details of the pro rata calculation.
Bydd taliad yn cael ei wneud unwaith y chwarter, a bydd y gyfradd daladwy yn dibynnu ar werth y ceisiadau cymwys a dderbynnir yn y chwarter hwnnw, gyda phob cais yn denu taliad pro rata. Cyfeiriwch at yr adran Taliad am y Cais ar dudalen 4 i gael manylion am y cyfrifiad pro rata.
  2 Résultats www.bosch.com  
Where there was once a conventional dashboard, a display now shows how much energy the car is currently consuming or recovering. As soon as the driver steps off the gas pedal, energy flows back into the battery.
Wo sich ursprünglich die klassische Armatur befand, zeigt ein Display wie viel das Fahrzeug aktuell verbraucht oder auch zurückgewinnt. Sobald der Fahrer vom Gas geht, fließt Energie zurück in die Batterie. Das ist auch spürbar, denn das Pedal presst sich dann gegen die Fußsohle.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow