basa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13'743 Results   3'622 Domains   Page 9
  www.netsuite.com  
Esta insignia se basa exclusivamente en el usuario verificado. Venere.com ha seleccionado los mejores hoteles de distintas categorías (ubicación, etc.), y la locanda delle Acque es gran ubicación!
Ce badge est basé uniquement sur l’utilisateur vérifié. Venere.com a sélectionné les meilleurs hôtels de différentes catégories (emplacement, etc.), et la locanda delle Acque est Hotel Top emplacement !
Dieses Abzeichen basiert ausschließlich auf Benutzer überprüft. Expedia.com hat die besten Hotels in verschiedenen Kategorien (Standort etc.) ausgewählt, und  Locanda Delle Acque ist „erstklassige Lage„!
Deze badge is uitsluitend gebaseerd op gebruiker geverifieerd. Hotels.nl heeft de beste hotels geselecteerd in verschillende categorieën (locatie enz), en la locanda delle Acque is Hotel geweldige locatie!
  2 Hits ti.systems  
Esta función está diseñada para encontrar posibles defectos de fabricación en capas de serigrafía y generar estadísticas. El cheque sólo funciona en capas de serigrafía porque se basa en la matriz de trabajo para encontrar las capas de cobre externa, máscara de soldadura y perforación relacionados con los que comprobar.
Cette fonction est destinée à trouver des défauts de fabrication potentiels dans les couches de sérigraphies et de générer des statistiques. Le contrôle ne fonctionne que sur les couches d'écran de soie, car il repose sur la matrice de travail pour trouver les cuivre externes connexes couches de masque de soudure et percez contre qui pour vérifier. La liste de contrôle principale est affichée dans le tableau 5 suivant.
Diese Funktion soll mögliche Herstellungsfehler in Siebdruckschichten und erzeugen Statistiken finden. Die Prüfung arbeitet nur auf Siebdruck-Schichten, weil sie auf dem Arbeitsmarkt Matrix setzt die damit verbundenen externen Kupfer, Lötstopplack und drill Schichten, gegen die finden zu überprüfen. Die Hauptcheckliste ist in der folgenden Tabelle 5 dargestellt.
Questa funzione ha lo scopo di trovare potenziali difetti di produzione in strati serigrafia e generare statistiche. Il controllo funziona solo su livelli di schermo di seta perché si basa sulla matrice lavoro per trovare i relativi strati di rame esterna, maschera di saldatura e trapano contro il quale controllare. La lista di controllo principale viene visualizzato nella seguente tabella 5.
Esta função destina-se a encontrar defeitos de fabricação potenciais em camadas serigrafia e gerar estatísticas. A verificação funciona apenas em camadas de tela de seda porque depende da matriz de trabalho para encontrar as camadas de cobre externo, máscara de solda e de perfuração relacionados contra os quais a verificar. A lista de controlo principal é apresentado na Tabela 5 seguinte.
ويهدف هذا وظيفة للعثور على عيوب التصنيع المحتملة في طبقات بالشاشة الحريرية وتوليد إحصاءات. الشيك يعمل فقط على طبقات الشاشة الحريرية لأنه يعتمد على مصفوفة العمل للعثور على النحاس الخارجي، قناع لحام والحفر طبقات ذات الصلة يمكن على أساسها الاختيار. يتم عرض القائمة المرجعية الرئيسية في الجدول التالي 5.
Αυτή η λειτουργία προορίζεται για να βρείτε πιθανές κατασκευαστικές ατέλειες σε στρώματα μεταξοτυπία και την παραγωγή στατιστικών. Ο έλεγχος λειτουργεί μόνο σε επίπεδα μεταξοτυπίας, διότι βασίζεται στην μήτρα δουλειά για να βρείτε τις σχετικές εξωτερικές χαλκού, μάσκα κολλήσεις και τρυπάνι επίπεδα έναντι των οποίων να ελέγξετε. Η κύρια λίστα ελέγχου εμφανίζεται στον ακόλουθο Πίνακα 5.
Hierdie funksie is daarop gemik om potensiële produksie defekte in zeefdruk lae vind en te genereer statistieke. Die tjek bedryf net op sy skerm lae omdat dit berus op die werk matriks om die verwante eksterne koper, soldeersel masker en boor lae waarteen om te kyk vind. Die belangrikste kontrolelys is vertoon in die volgende tabel 5.
Ky funksion ka për qëllim për të gjetur defekte të mundshme të prodhimit në shtresa silkscreen dhe të gjenerojë statistika. Kontrolli vepron vetëm në shtresat ekran mëndafshi, sepse ajo mbështetet në matricën e punës për të gjetur bakrit jashtëm, maskë lidhës dhe stërvitje shtresa të ngjashme kundër të cilit për të kontrolluar. Listë e plotë kryesor është shfaqur në tabelën e mëposhtme 5.
Aquesta funció està dissenyada per trobar possibles defectes de fabricació en capes de serigrafia i generar estadístiques. El xec només funciona en capes de serigrafia perquè es basa en la matriu de treball per trobar les capes de coure externa, màscara de soldadura i perforació relacionats amb els que comprovar. La llista de control principal es mostra en la següent Taula 5.
Tato funkce je určena k vyhledání potenciálních výrobní vady v sítotiskových vrstvách a vytvářet statistiky. Kontrola funguje pouze na sítotisk vrstev, protože se opírá o zaměstnání matrici najít související externí měděné, pájka masek a vrtné vrstev, podle kterých bude kontrolovat. Hlavní kontrolní seznam je zobrazen v následující tabulce 5.
Denne funktion er beregnet til at finde potentielle fabrikationsfejl i silketryk lag og generere statistik. Kontrollen fungerer kun på filmtryk lag, fordi den bygger på jobbet matrix for at finde de relaterede ekstern kobber, lodde maske og bore lag mod at kontrollere. Det vigtigste tjekliste vises i den følgende tabel 5.
इस समारोह silkscreen परतों में संभावित विनिर्माण दोष खोजने के लिए और के आंकड़े जनरेट करने का इरादा है। जांच केवल रेशम स्क्रीन परतों पर चल रही है, क्योंकि यह काम मैट्रिक्स पर निर्भर करता है संबंधित बाहरी तांबा, सोल्डर मुखौटा और ड्रिल परतों की जाँच करने के विरुद्ध जो खोजने के लिए। मुख्य चेकलिस्ट निम्नलिखित तालिका 5 में प्रदर्शित होता है।
Fungsi ini dimaksudkan untuk menemukan cacat manufaktur potensial di lapisan silkscreen dan menghasilkan statistik. cek beroperasi hanya pada lapisan layar sutra karena hal itu bergantung pada matriks kerja untuk menemukan tembaga eksternal, solder masker dan drill lapisan terkait terhadap yang untuk memeriksa. Checklist utama ditampilkan dalam Tabel berikut 5.
Funkcja ta ma na celu znalezienie potencjalnych wad produkcyjnych w warstwach sitodruk i generowania statystyk. Czek działa tylko na jedwabnych warstw ekranu, ponieważ opiera się na matrycy pracy, aby znaleźć powiązane zewnętrzny miedzi, maski lutowniczej i wywiercić warstwy przeciwko którym do sprawdzenia. Główny wykaz jest wyświetlany w poniższej tabeli 5.
Această funcție este destinat pentru a găsi potențiale defecte de fabricație în straturi serigrafiate și de a genera statistici. Verificarea funcționează numai pe straturi de ecran de mătase deoarece se bazează pe matricea de locuri de muncă pentru a găsi legate de cupru exterior, masca de lipire și de foraj straturi împotriva pentru a verifica. Lista de control principal este afișat în tabelul 5.
Эта функция предназначена для поиска потенциальных дефектов производства в шелкографии слоях и статистические данные. Проверка действует только на слои шелкографии, потому что она опирается на матрице работы, чтобы найти соответствующие внешнюю медь, припой маску и бурильные слои, по которым можно проверить. Основной контрольный отображается в следующей таблице 5.
Ta funkcija je namenjena, da bi našli morebitne proizvodne napake v sitotisk plasti in ustvarjajo statistiko. Preverjanje deluje samo na plasti sitotisk, saj se zanaša na matriko delovnih mest, da bi našli tem povezane zunanje bakra, spajkanje maska ​​in vrtanje plasti proti kateri preveriti. Glavni kontrolni seznam je prikazan v naslednji tabeli 5.
Denna funktion är avsedd att hitta potentiella tillverkningsfel i silkscreen lager och generera statistik. Kontrollen fungerar endast på screentryck lager eftersom det bygger på matrisen jobb att hitta de relaterade externa koppar, lödmask och borra lager mot vilka för att kontrollera. Huvud checklista visas i följande Tabell 5.
ฟังก์ชั่นนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อหาข้อบกพร่องการผลิตที่มีศักยภาพในชั้นซิลค์สกรีนและสร้างสถิติ การตรวจสอบการดำเนินการเฉพาะในชั้นหน้าจอผ้าไหมเพราะอาศัยเมทริกซ์งานเพื่อหาสิ่งที่เกี่ยวข้องทองแดงภายนอกหน้ากากประสานและเจาะชั้นกับที่เพื่อตรวจสอบ รายการตรวจสอบหลักจะแสดงอยู่ในตารางต่อไปนี้ 5
Bu fonksiyon, serigrafi tabakalar potansiyel üretim hataları bulmak ve istatistikler oluşturmak için tasarlanmıştır. o kontrol etmek karşı ilgili dış bakır, lehim maskesi ve matkap katmanları bulmak için iş hamuruna dayandığı için onay sadece serigraf katmanları çalışır. Ana kontrol listesi şu Tablo 5'te gösterilir.
Chức năng này được thiết kế để tìm lỗi sản xuất tiềm năng trong lớp lụa và tạo thống kê. Vui lòng cung hoạt động chỉ trên lớp màn lụa vì nó dựa trên ma trận công việc để tìm ra đồng bên ngoài, mặt nạ hàn và khoan liên quan lớp dựa vào đó để kiểm tra. Danh sách kiểm tra chính được hiển thị trong bảng sau 5.
ຟັງຊັນນີ້ແມ່ນມີຈຸດປະສົງເພື່ອຊອກຫາຂໍ້ບົກພ່ອງການຜະລິດມີທ່າແຮງຢູ່ໃນຂັ້ນຕອນຊິນສະກີນແລະສ້າງສະຖິຕິ. ສາມາດເຂົ້າພັກວຽກເສພາະກ່ຽວກັບຂັ້ນຕອນຫນ້າຈໍໄຫມເນື່ອງຈາກວ່າມັນຖືກແກ້ໄຂເທື່ອສຸດຕາຕະລາງວຽກເຮັດງານທໍາໃນການຊອກຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງທອງແດງຈາກພາຍນອກ, ຜ້າອັດດັງ solder ແລະເຈາະຊັ້ນທຽບກັບທີ່ການກວດສອບ. ການກວດສອບຕົ້ນຕໍແມ່ນສະແດງໃນຕາຕະລາງດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ 5.
මෙම ක්රියාව silkscreen ස්ථර අනාගත නිෂ්පාදන දෝෂ සොයා හා සංඛ්යා ලේඛන ජනනය කිරීමට අදහස් කර ගෙන ඇත. එය පරීක්ෂා කිරීමට එරෙහිව අදාළ බාහිර තඹ, සොල්දාදුවාගේ මුහුණු සහ සරඹ ස්ථර සොයා ගැනීමට රැකියා න්යාසය මත යැපෙන නිසා චෙක් පමණක් සේද තිරය ස්ථර මත ක්රියා කරයි. ප්රධාන පිරික්සුම් ලැයිස්තුව පහත සඳහන් වගුව 5 දර්ශනය වේ.
இந்த செயல்பாடு silkscreen அடுக்குகளில் சாத்தியமான உற்பத்தி குறைபாடுகள் கண்டுபிடித்து புள்ளிவிவரங்களை உருவாக்குவதற்கும் கருதப்படுகிறது. அது சரிபார்க்கும் எதிராக தொடர்புடைய வெளிப்புற தாமிரம், இளகி முகமூடி மற்றும் பயிற்சி அடுக்குகள் கண்டுபிடிக்க வேலை அணி நம்பியுள்ளது ஏனெனில் சரிபார்ப்பு மட்டுமே பட்டு திரை அடுக்குகளில் செயல்படுகிறது. முக்கிய பட்டியல் பின்வரும் அட்டவணை 5 காட்டப்படும்.
Kazi hii ni nia ya kupata uwezo kasoro viwanda katika tabaka silkscreen na kuzalisha takwimu. kuangalia kazi tu kwenye tabaka hariri screen kwa sababu hutegemea Matrix kazi ya kutafuta kuhusiana na shaba nje, solder kinyago na drill tabaka ambayo dhidi ya kuangalia. orodha kuu ni kuonyeshwa katika zifuatazo Meza 5.
function waxaa loogu tala galay si aad u hesho cilladaha saarka ka iman karta layers silkscreen iyo dhalin tirakoobka. jeeg wuxuu ku shaqeeyaa oo keliya on layers screen Xariir sababtoo ah waxa ay ku tiirsan furta shaqada si aad u hesho copper dibadda, maaskaro Alxan iyo layliga layers la xiriira dhanka ah taas oo si loo hubiyo. hubinta ugu weyn ayaa soo bandhigay Shaxda soo socota 5.
Funtzio honen helburua da balizko fabrikazio serigrafia geruzetan akatsak aurkitu eta estatistikak sortzeko. txekea funtzionatzen serigrafia geruzak bakarrik oinarritzen da lana matrizearen gainean eta horren aurrean egiaztatzeko erlazionatutako kanpoko kobrea, soldadurak maskara eta zulatzeko geruza aurkitu dituelako. checklist nagusia 5 ondoko taulan erakusten da.
Bwriad y swyddogaeth hon i ddod o hyd i ddiffygion gweithgynhyrchu posibl mewn haenau sgrîn sidan a chynhyrchu ystadegau. Mae'r gwiriad yn gweithredu yn unig ar haenau sgrin sidan gan ei fod yn dibynnu ar y matrics swydd i ddod o hyd i'r haenau copr allanol, mwgwd solder a dril cysylltiedig sy'n i wirio yn erbyn. Y brif rhestr wirio yn cael ei arddangos yn y Tabl canlynol 5.
Tá an feidhmeanna atá beartaithe dóibh a fháil lochtanna déantúsaíochta féideartha i sraitheanna silkscreen agus staitisticí a ghiniúint. Feidhmíonn an seic amháin ar shraith scáileán síoda toisc go mbraitheann sé ar an maitrís post a aimsiú ar an copar seachtrach, masc solder agus druil sraitheanna a bhaineann lenar a sheiceáil. Is é an seicliosta is mó ar taispeáint sa Tábla seo a leanas 5.
ua faamoemoe lenei galuega tauave e saili faaletonu gafatia gaosiga i faaputuga silkscreen ma faatupuina ai fuainumera. Le siaki galue na o silika faaputuga lau aua e faalagolago i le Taiala galuega e maua ai le fesootai apamemea fafo, solder ufimata ma auvili faaputuga e faasaga i lea e siaki. ua faaalia le lisi autu i totonu o le Lisi lalo 5.
basa iri kuitirwa kuti kuwana mukana kugadzira kuremara mu silkscreen akaturikidzana uye tanga nhamba. The cheki unoshanda chete esiriki chidzitiro akaturikidzana nokuti rinovimba kubasa chizvaro kuwana anoenderana mhangura zvokunze, solder Mask uye chibooreso akaturikidzana mhosva kuti aone. Huru kuongorora unoratidzwa mune zvinotevera Table 5.
هن فنڪشن silkscreen مٿانئس جھڙ ھجي ۾ امڪاني جي صنعت خرابين کي ڏسي ۽ انگ اکر پيدا ڪجي جو ارادو ڪيو آهي. هن چيڪ صرف ريشمي اسڪرين ۾ وڇوٽين تي هلندي، ڇو ته ان جي نوڪري ٿينديون تي ئي لاڳاپيل ظاهري ٽامي، solder ماسڪ ۽ بيدن ۾ وڇوٽين چيڪ ڪرڻ لاء جنهن جي خلاف سٽ کي. مکيه checklist هيٺ ڏنل جدول 5 ۾ ڏيکاريل آهي.
ఈ ఫంక్షన్ silkscreen పొరలలో సంభావ్య తయారీ లోపాలు కనుగొని గణాంకాలను ఉత్పత్తి ఉద్దేశించబడింది. ఇది తనిఖీ పోలుస్తూ సంబంధిత బాహ్య రాగి, టంకము ముసుగు మరియు నాటే యంత్రం పొరలు కనుగొనేందుకు ఉద్యోగం మాత్రిక ఆధారపడుతుంది ఎందుకంటే తనిఖీ మాత్ పట్టు స్క్రీన్ పొరలు నిర్వహించబడుతుంది. ప్రధాన లిస్ట్ కింది టేబుల్ 5 ప్రదర్శించబడుతుంది.
اس تقریب کے silkscreen تہوں میں ممکنہ مینوفیکچرنگ نقائص تلاش کرنے اور اعداد و شمار کو پیدا کرنے کا ارادہ کیا ہے. یہ چیک کرنے کے لئے ہے جس کے خلاف متعلقہ بیرونی تانبے، ٹانکا لگانا ماسک اور ڈرل تہوں تلاش کرنے کے لئے ملازمت میٹرکس پر انحصار کرتا ہے کیونکہ چیک کے صرف ریشم کی سکرین تہوں پر چلاتا ہے. مرکزی چیک لسٹ مندرجہ ذیل ٹیبل 5 میں دکھایا جاتا ہے.
דעם פֿונקציע איז בדעה צו געפינען פּאָטענציעל פּראָדוקציע חסרונות אין סילקסקרעען Layers און דזשענערייט סטאַטיסטיק. די טשעק אַפּערייץ בלויז אויף זייַד פאַרשטעלן Layers ווייַל עס רילייז אויף די אַרבעט מאַטריץ צו געפינען די רעלעוואנטע פונדרויסנדיק קופּער, סאַדער מאַסקע און בויער Layers קעגן וואָס צו קאָנטראָלירן. די הויפּט טשעקליסט איז געוויזן אין די ווייַטערדיק טיש 5.
Iṣẹ yi ti a ti pinnu lati wa o pọju ẹrọ bi silkscreen fẹlẹfẹlẹ ati ina statistiki. The ayẹwo nṣiṣẹ nikan lori siliki iboju fẹlẹfẹlẹ nitori ti o gbekele lori ise matrix lati wa awọn ti o ni ibatan ita Ejò, solder boju ati lu fẹlẹfẹlẹ lodi si eyi ti lati ṣayẹwo. Awọn ifilelẹ ti awọn akosile ti wa ni afihan ni awọn wọnyi Table 5.
  3 Hits www.2wayradio.eu  
Cada aspecto del mundo de los Druchii se basa en la guerra, como debe ser cuando la guerra es el estado natural de las cosas.
Every aspect of the Druchii world is directed to warfare, as it should be when war is a permanent state of affairs.
Svět Druchii je ve všech aspektech řízen válkou, jako kdyby válka měla být setrvalou konstelací.
Każdy aspekt świata druchii związany jest z wojną – nic dziwnego, bowiem nie znają pokoju.
Все грани жизни друхиев подчинены войне. Так и должно быть в обществе, ни на минуту не прекращающем сражаться.
Druchii dünyasının her bir yüzü harbe çevrilmiştir; ki savaşın sürekli bir olgu olduğu yerde öyle de olmalıdır.
  reiuatv.ee  
La política empresarial de ELCO se basa en el desarrollo y conservación de la propiedad intelectual, que permiten estar siempre en la vanguardia de la tecnología y así crear nuevas oportunidades de negocio en el mercado.
Le développement et le maintien de la propriété intellectuelle permet à Elco de rester à la pointe de la technologie moteur et de créer de nouvelles opportunités. Cela a toujours été, et reste, Notre politique d’entreprise.
La politica aziendale di ELCO si basa sullo sviluppo e conservazione della proprietà intellettuale, che permettono di essere sempre all’avanguardia nella tecnologia dei motori e creare nuove opportunità di mercato.
Разработки и сохранение прав на интеллектуальную собственность позволяют Elco оставаться в авангарде технологий двигателей и создавать новые рыночные возможности. Это было и остается политикой компании.
  5 Hits www.google.gr  
Analytics Intelligence se basa en un motor algorítmico que detecta cualquier anomalía estadísticamente relevante en sus patrones de tráfico.
Analytics Intelligence is an algorithmic engine that detects any statistically significant anomalies in your traffic patterns.
Alertes Analytics est un moteur d'alertes algorithmique qui détecte, dans l'évolution de votre trafic, toute anomalie significative d'un point de vue statistique.
Hinter dem Analytics-Radar verbirgt sich ein ausgefeilter Algorithmus, der alle statistisch interessanten Anomalien in Ihren Traffic-Mustern erkennt.
Analytics Intelligence è un motore di analisi algoritmica che rileva qualsiasi anomalia statisticamente rilevante nei pattern di traffico.
تعدّ مراقبة Analytics محركًا حسابيًا يكتشف أي حالات شاذة ملحوظة من الناحية الإحصائية في أنماط زيارات موقعك.
Το Analytics Intelligence είναι μια αλγοριθμική μηχανή που ανιχνεύει τις στατιστικά σημαντικές ανωμαλίες στα μοτίβα επισκεψιμότητάς σας.
Het gedeelte 'Informatie' in Google Analytics is een algoritmische engine die significante statistische afwijkingen in uw verkeerspatronen detecteert.
Informace Analytics představují algoritmický mechanismus, který odhaluje statisticky významné odchylky ve vzorcích provozu.
Analytics Intelligence er et algoritmisk system, der registrerer statistisk signifikante former for unormal adfærd i dine trafikmønstre.
Analytics-seuranta perustuu algoritmeihin perustuvaan tietojärjestelmään, joka havaitsee tilastollisesti merkittävät poikkeamat liikennemalleissa.
Az Analytics Forgalomfigyelő egy algoritmikus forgalomfigyelő motor, amely észleli a forgalmi mintákban jelentkező, statisztikailag számottevő rendellenességeket.
Intelijen Analytics adalah mesin algoritma yang mendeteksi setiap anomali yang signifikan secara statistik pada pola lalu lintas Anda.
Analytics Observasjon er en algoritmedrevet motor som oppdager eventuelle statistisk betydelige avvik i trafikkmønstrene.
Analiza automatyczna to algorytmiczny mechanizm, który wykrywa istotne statystycznie nieprawidłowości we wzorcach ruchu w witrynie.
Оповещения Google Analytics – это система алгоритмов, которая выявляет все статистически важные отклонения в характере трафика.
Analytics Intelligence är en algoritmbaserad motor som identifierar alla statistiskt signifikanta avvikelser i trafikmönstren.
Analytics อัจฉริยะ เป็นเครื่องมืออัลกอริทึมซึ่งจะตรวจหาความผิดปกติที่มีนัยสำคัญทางสถิติต่างๆ ในรูปแบบการเข้าชมของคุณ
Analytics Intelligence, trafik modellerinizdeki istatistiksel açıdan önemli anormallikleri tespit eden algoritmik bir motordur.
Analytics thông minh là một công cụ thuật toán để phát hiện mọi bất thường thống kê quan trọng trong các mẫu lưu lượng truy cập của bạn.
  modradar.net  
El concepto se basa en los antiguos rituales orientales de belleza que fueron heredados de madre a hija por generaciones.
The concept is based upon ancient Oriental beauty rituals which were handed down from mother to daughter over generations.
Le concept est basé sur d’anciens rites de beauté Orientaux qui ont été transmis de mères en filles pendant des générations..
Das Konzept basiert auf den orientalischen Schönheitsritualen, die über Generationen von der Mutter auf die Tochter weitergegeben wurden.
Концепция основана на старинных восточных ритуалах красоты, передаваемых от матерей дочерям через поколения.
  4 Hits europass.cedefop.europa.eu  
La política de "protección de las personas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las instituciones comunitarias" se basa en el Reglamento (CE) nº 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000.
The policy on "protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions" is based on Regulation (EC) N° 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000.
Bien que vous puissiez naviguer sur la plupart de ces sites web sans donner aucune information sur vous-même, une information personnelle est parfois nécessaire pour pouvoir fournir les services en ligne que vous demandez.
Der "Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft" gründet sich auf die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000.
La politica relativa alla "tutela delle persone in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari" si basa sul Regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio del 18 dicembre 2000.
Η πολιτική «προστασίας των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα της Κοινότητας» βασίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2000.
Het beleid betreffende “de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen” is gebaseerd op Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europese Parlement en van de Raad van 18 december 2000.
Политиката за "защита на лицата при работата с лични данни на институции на Общността" е базира на на Европейския Парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г..
Politika "zaštite pojedinaca u pogledu obrade osobnih podataka od strane institucija Zajednice" temelji se na Propisu (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000.
Politika "ochrany fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství" vychází z Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000.
Politikken for "beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med hehandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne" er baseret på Europa-Parlamentets og Rådets Forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000.
"Üksikisikute kaitset seoses ühenduse insitutsioonide teostatava isikuandmete töötlusega" käsitleva poliitika aluseks on Euroopa Parlamendi ja Nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määrus (EÜ) nr. 45/2001.
Tämä perustuu yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä 18. joulukuuta 2000 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 45/2001.
Az Európai Unió "A személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő kezelése tekintetében az egyének védelmével" kapcsolatos politikai állásfoglalása a 2000. december 18-i 45/2001/EK parlamenti és tanácsi rendeleten alapul,
Stefnan um "vernd einstaklinga fyrir því að persónugögn þeirra séu ekki misnotuð af stofnunum ESB" byggist á reglugerð (EC) númer 45/2001 sem samþykkt var af Evrópuþinginu og framkvæmdastjórn ESB 18. desember 2000.
"Asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis" politika yra grindžiama 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EC) N° 45/2001.
Retningslinjene for "personvern i forbindelse med behandling av personopplysninger i Fellesskapets institusjoner og organer og om fri utveksling av slike opplysninger" er basert på Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 45/2001 av 18. desember 2000.
Podstawą prawną polityki w dziedzinie 'ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje wspólnotowe' jest Rozporządzenie nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) z dnia 18 grudnia 2000 r.
Politica referitoare la "protecţia indivizilor în ceea ce priveşte prelucrarea datelor personale de către instituţiile Comunităţii" se bazează pe Reglementarea (EC) N° 45/2001 a Parlamentului European şi a Consiliului din 18 decembrie 2000.
Politika „ochrany jednotlivcov v súvislosti so spracovaním osobných údajov inštitúciami spoločenstva" vychádza z nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000.
Politika "varstva posameznikov glede obdelovanja osebnih podatkov s strani institucij Skupnosti" izhaja iz Uredbe (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000.
Policyn avseende "skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter" grundas på Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000.
"Topluluk kurumlarınca kişisel verilerin işlenmesi kapsamında bireylerin korunması" politikasının dayanağı Avrupa Parlamentosu ve Konseyin çıkardığı 18 Aralık 2000 tarihli 45/2001 nolu (EC) Yönetmelik tir.
Il-politika dwar il-protezzjoni ta' l-individwi f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-ipproċessar ta' "data" personali mill-istitutzzjonijiet tal-Komunita" hija msejsa fuq Regolament (KE) Numru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000.
  cycling.waymarkedtrails.org  
Se basa en los datos del proyecto OpenStreetMap (OSM). OSM es un mapamundi libremente editable donde cualquiera puede participar. Esto significa que este mapa de rutas no está absolutamente completo, pero también significa que usted puede contribuir mediante la adición de nuevas rutas y la corrección de errores en las existentes.
Les rutes estan basades sobre l'estàndard OpenStreetMap, i opcionalment sobre una capa d'ombrejat. El mapa de la ruta està generat en base a dades del projecte OpenStreetMap (OSM). OSM és una mapa mundial editable lliurement i on qualsevol persona hi pot participar. Això vol dir el mapa no encara no ha estat finalitzat, però també vol dir que hi podeu contribuir afegint noves vies i itineraris o corregint el que ja existeix. Per obtenir més informació sobre OpenStreetMap, vegeu la Guia del principiant.
The routes are overlayed on the standard OpenStreetMap and optionally a hillshading layer. The route map is generated based on data from the OpenStreetMap (OSM) project. OSM is a freely editable world map where anybody can participate. Which means that it is by no means complete, but it also means that you can contribute by adding new routes and correcting mistakes in existing ones. To find out more about OpenStreetMap, see the Beginner's guide.
Các tuyến đường được vẽ trên bản đồ chuẩn OpenStreetMap cùng một lớp đồi bóng tùy chọn. Bản đồ tuyến đường dựa trên dữ liệu của dự án OpenStreetMap (OSM). OSM là một bản đồ thế giới nguồn mở cho phép mọi người tham gia sửa đổi. Vì nó chưa hoàn toàn, bạn có thể đóng góp các tuyến đường mới và chỉnh sửa các lỗi trên bản đồ. Để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap, hãy đọc hướng dẫn bắt đầu.
Laluan-laluan ini ditindankan pada OpenStreetMap yang piawai dan juga lapisan gelap bukit pilihan. Peta laluan ini dihasilkan berasaskan data dari projek OpenStreetMap (OSM). OSM merupakan peta dunia yang bebas disunting oleh sesiapa jua. Ertinya, peta tersebut tidak lengkap, tetapi juga anda boleh menyumbang dengan menambah laluan baru serta membetulkan kesilapan. Keterangan lanjut OpenStreetMap terdapat di Panduan permulaan.
  www.jorksyras.com  
La cultura central de nuestra compañía se basa en la integridad y la honestidad. Nuestra compañía ha sido auditada y aprobada por TüV / SüD, Alemania. Encuentre el informe de evaluación en el enlace: http: //www.txedbike.en.alibaba.com/ Company_profile / capacity_assessment.html
La culture de base de notre société repose sur l'intégrité et l'honnêteté. Notre société a été auditée et approuvée par TüV / SüD, en Allemagne. Veuillez trouver le rapport d'évaluation à l'aide du lien suivant: http: //www.txedbike.en.alibaba.com/ Profil_entreprise / capacite_assessment.html
Die Kernkultur unseres Unternehmens basiert auf Integrität und Ehrlichkeit. Unser Unternehmen wurde vom TüV / SüD geprüft und genehmigt. Den Bewertungsbericht finden Sie unter dem Link: http://www.txedbike.de.alibaba.com/ Unternehmensprofil / Fähigkeitsbewertung.html
The core culture of our company is based on integrity and honesty. Our company have been audited and approved by TüV/SüD, Germany. Please find the assessment report by the link:http://www.txedbike.en.alibaba.com/company_profile/capability_assessment.html
The core culture of our company is based on integrity and honesty. Our company have been audited and approved by TüV/SüD, Germany. Please find the assessment report by the link:http://www.txedbike.en.alibaba.com/company_profile/capability_assessment.html
De kern cultuur van ons bedrijf is gebaseerd op integriteit en eerlijkheid Ons bedrijf is gecontroleerd en door TüV / SüD goedgekeurd, Duitsland Hier vind het beoordelingsrapport door de link: .. Http: //www.txedbike.en.alibaba.com/ company_profile / capability_assessment.html
...のHttp:://www.txedbike.en.alibaba.com/当社の中核文化が監査およびTüV(テュフ)規格/ SUDによって承認されている整合性と誠実当社に基づいており、ドイツはリンクによる評価報告書をご覧くださいcompany_profile / capability_assessment.html
.. : HTTP : //www.txedbike.en.alibaba.com/ 우리 회사의 핵심 문화 감사 및 TüV / 타운 승인 한 성실과 정직 우리의 회사를 기반으로, 독일은 링크에 의해 평가 보고서를 찾아주세요 Company_profile / capability_assessment.html
  7 Hits www.hottoymonkeysforkids.com  
Si nuestra empresa está sujeta a una obligación legal que requiere un procesamiento de datos personales, por ejemplo, el cumplimiento de obligaciones tributarias, el procesamiento se basa en el artículo 6, párrafo 1, letra c del RGPD.
Si notre société est soumise à une obligation légale qui exige le traitement de données à caractère personnel, par exemple pour remplir des obligations fiscales, le traitement est basé sur l’article 6, paragraphe 1, point c) RGPD.
Unterliegt unser Unternehmen einer rechtlichen Verpflichtung durch welche eine Verarbeitung von personenbezogenen Daten erforderlich wird, wie beispielsweise zur Erfüllung steuerlicher Pflichten, so basiert die Verarbeitung auf Art. 6 Abs. 1 lit. c DS-GVO.
Caso a nossa empresa esteja sujeita a uma obrigação legal segundo a qual o processamento de dados pessoais é necessário como, por exemplo, para o cumprimento de obrigações fiscais, o processamento baseia-se então no art. 6.º, par. 1 c) do RGPD.
  5 Hits desarts.thesanfranciscohotels.net  
Esta información vuelve a la sección de planificación, donde laprocesamos e ingresarnos en el Sistema de Información Geográfico. La planificación se basa en el sistema de información geográfico y en las bases de datos.
This goes back to planning and what we do is process all this information. Within all this process, planning is based on the mapping information system and the geographic databases. This is fundamental in this team.
Isso nos remete ao planejamento, e nosso trabalho é processar todas essas informações. No contexto do processo, o planejamento se baseia no sistema de informações de mapeamento e nos bancos de dados geográficos. Em nossa equipe, isso é fundamental.
Kaikki tämä otetaan huomioon suunnittelussa. Koko prosessin ja suunnittelun pohjana on karttatietojärjestelmä ja maantieteelliset tietokannat. Ne ovat tiimin työn perustavia tekijöitä.
  3 Hits svuom.cz  
El motor de calidad de datos es independiente de la plataforma, se basa en estándares abiertos (XML, servicios web) y utiliza modelos de datos portátiles en todas las plataformas de bases de datos existentes
The data quality engine is platform independent, based on open standards (XML, Web services), and uses data models portable across all existing database platforms
Le moteur de qualité des données est indépendant de la plateforme, basé sur des standards ouverts (XML, services Web), et utilise des modèles de données portables sur toutes les plateformes de base de données existantes.
Die Datenqualitäts-Engine ist plattformunabhängig, basiert auf offenen Standards (XML, Web-Services) und verwendet Datenmodelle, die auf alle vorhandenen Datenbankplattformen übertragbar sind
Il motore della qualità dei dati è indipendente dalla piattaforma, basato su standard aperti (XML, servizi web) e usa modelli di dati trasferibili su tutte le piattaforme database esistenti.
O mecanismo de qualidade de dados é independente de plataforma, baseado em padrões abertos (XML, serviços da Web) e usa modelos de dados portáteis entre todas as plataformas de bancos de dados atuais.
De data quality engine is platformonafhankelijk, gebaseerd op open standaarden (XML, webservices) en maakt gebruik van datamodellen die op alle bestaande databaseplatforms kunnen worden geraadpleegd.
  2 Hits www.analyzemath.com  
El programa de capacitación se basa en material educativo estándar desarrollado en Alemania por la Cámara de Comercio e Industria de Nuremberg.
The training program is based on standard educational material developed in Germany by the Nuremberg Chamber of Commerce and Industry.
Le programme de formation est basé sur du matériel pédagogique standard développé en Allemagne par la Chambre de commerce et d'industrie de Nuremberg.
Das Trainingsprogramm basiert auf in Deutschland von der Industrie- und Handelskammer Nürnberg entwickeltem Standardmaterial.
Il programma di formazione si basa su materiale didattico standard sviluppato in Germania dalla Camera di commercio e industria di Norimberga.
Het trainingsprogramma is gebaseerd op standaard educatief materiaal dat in Duitsland is ontwikkeld door de Kamer van Koophandel en Nijverheid van Neurenberg.
Учебная программа основана на стандартном учебном материале, разработанном в Германии Нюрнбергской торгово-промышленной палатой.
Eğitim programı, Almanya'da Nuremberg Ticaret ve Sanayi Odası tarafından geliştirilen standart eğitim materyaline dayanmaktadır.
  www.lvsjf.com  
Predicamos con el ejemplo en materia de integridad, un concepto que se basa en tres pilares.
We practice integrity as the three-part discipline it is.
L’intégrité et ses trois principes sont notre maître-mot.
Wir praktizieren Integrität als die dreiteilige Disziplin, die sie ist.
Agiamo con integrità rispettandone i tre principi base.
Praticamos a integridade como a disciplina de três partes que é.
Kierujemy się uczciwością, która przejawia się w naszej firmie na trzy sposoby.
  demandmore.lectra.com  
La experiencia de Lectra se basa en alianzas de largo plazo con proveedores mundiales de primer nivel de la industria automotriz.
Lectra’s expertise is built on long-term partnerships with the world’s leading Tier-1 automotive suppliers.
Une expertise acquise grâce aux partenariats de long-terme avec des sous-traitants leaders du secteur de l’automobile.
La competenza di Lectra nasce da lunghe collaborazioni internazionali con i migliori fornitori dell'automotive.
A expertise da Lectra foi construída através de parcerias de longo prazo com os principais fornecedores automotivos Tier-1 do mundo.
レクトラのノウハウは、世界をリードするTier-1自動車部品サプライヤーとの長年にわたるパートナーシップによって蓄積されたものです。
  29 Hits www.usability.de  
La estrategia se basa en los siguientes cuatro pilares:
The strategy is based on the following four pillars:
Cette stratégie repose sur les quatre piliers suivants :
  sp.ua.es  
5.2.- Tratamiento: Se basa en cinco pilares:
5.2.- Treatment: base in five pillars:
5.2.- Tractament: Es basa en cinc pilars:
  44 Hits www.ub.edu  
El experimento se basa en un modelo de conflictos que ha sido estudiado detalladamente para modelar, analizar o resolver infinidad de situaciones.
The experiment is based on a model of conflict occurrence that has been studied in detail to model, analyze or solve many real-world situations.
L'experiment es basa en un model de conflictes molt freqüent que ha estat estudiat detalladament per modelar, analitzar o resoldre una infinitat de situacions.
  capp.itec.kit.edu  
La disciplina de la venta se basa en criterio preciso de performance. Señales de aviso se desconocen y se actúan si es necesario
Die Verkaufsdisziplin basiert auf relativen Performancekriterieren. Warnsignale werden erkannt und wenn nötig, wird sofort gehandelt.
La disciplina nella vendita si basa su precisi criteri di performance. I segnali di avvertimento vengono risconosciuti e, se necessario reagiamo prontamente.
  28 Hits intraceuticals.com  
La estrategia se basa en los siguientes cuatro pilares:
The strategy is based on the following four pillars:
Cette stratégie repose sur les quatre piliers suivants :
  6 Hits www.theglobalfund.org  
La selección se basa en los siguientes criterios:
La sélection est fondée sur les critères suivants:
Выбор стран осуществлялся на основе следующих критериев:
  www.freisinger-hof.de  
Porque no se basa en hipnosis.
Because it is not based on hypnosis.
Perquè no es basa en la hipnosi.
  15 Hits www.campadventure.de  
Nuestro valor se basa en:
Our value is based in:
Gure balioa honako hauetan oinarritzen da:
  19 Hits www.haeusler-contemporary.com  
Nuestro valor se basa en:
Our value is based in:
Gure balioa honako hauetan oinarritzen da:
  15 Hits www.biwakokisen.co.jp  
Nuestro valor se basa en:
Our value is based in:
Gure balioa honako hauetan oinarritzen da:
  66 Hits www.serto.com  
Basa la docencia en el Método del Caso
Basa la docència en el Mètode del cas
  imagetotext.io  
Nuestra actuación siempre se basa en resultados.
O nosso trabalho sempre se baseia em resultados.
Sempre actuem basant-nos en resultats.
  www.qingenming.com.cn  
Se basa en los siguientes principios:
This is based on the following principles:
So stützen Sie sich auf den folgenden Prinzipien:
  14 Hits kenesh.ltestl.com  
Nuestro valor se basa en:
Our value is based in:
Gure balioa honako hauetan oinarritzen da:
  3 Hits www.ficdc.org  
Ver en línea : BASA
View online : BASA
Voir en ligne : BASA
  www.stigma.ee  
Nuestra filosofía se basa en un compromiso con:
Our philosophy is based on a commitment to:
La nostra filosofia es basa en un compromís amb:
  12 Hits realchems.com  
Nuestro valor se basa en:
Our value is based in:
Gure balioa honako hauetan oinarritzen da:
  www.uytinmobile.com  
El MV Templar se basa en Viaduct Harbor en Auckland City.
The MV Templar is based at Viaduct Harbour in Auckland City.
  4 Hits www.tennant-metall.de  
La organización de estos centros se basa en una metodología que incluirá todos los elementos importantes que podrán ayudar a los maestros de los niños Gitanos, para mejorar el apoyo a los niños que asisten a las últimas clases de la escuela, para completar la educación primaria y pasar a la enseñanza secundaria.
The main result that the TERNO project has developed are Centres for the provision of supplementary education for Roma children that are completing the elementary education and are preparing to pass to the secondary education. The organization of these centres was based on a methodology which has included all the important elements in order to help teachers of Roma children to better support children that attend the last classes of the school to complete elementary education and pass to the secondary education.
Το κύριο αποτέλεσμα που το πρόγραμμα TERNO θα αναπτύξει είναι τα Κέντρα για την παροχή συμπληρωματικής εκπαίδευσης για παιδιά Ρομά που ολοκληρώνουν την πρωτοβάθμια εκπαίδευσηκαι προετοιμάζονται για την μετάβασή τους στην δευτεροβάθμια. Η οργάνωση αυτών των κέντρων θα βασίζεται στην μεθοδολογία που θα περιλαμβάνει όλα τα σημαντικά στοιχεία που θα ενισχύουν τους δασκάλους Ρομά μαθητών να υποστηρίζουν καλύτερα τα παιδιά Ρομά για να πετύχουν τους στόχους τους.
A TERNO projekt legfőbb eredménye az alapfokú oktatást befejező és a középiskolára készülő roma gyermekek számára kiegészítő oktatást nyújtó központok felállítása lesz. E központok módszertani megalapozásához valamennyi fontos tényezőt figyelembe vesszük, amely segítséget nyújthat a roma gyermekeket tanító pedagógusoknak abban, hogy megfelelőbben tudják támogatni az utolsó évfolyamokba járókat az általános iskola befejezésében, illetve a középiskolába történő átmenet során.
Principalul rezultat este că proiectul Terno va dezvolta centre pentru furnizarea de educație suplimentară pentru copiii romi care urmeaza sa finalizeze învățământul primar și se pregătesc să treacă la învățământul secundar. Organizarea acestor centre ar trebui să se bazeze pe o metodologie care va cuprinde toate elementele importante care ar ajuta profesorii care preda copiilor romi sa sprijine mai bine dezvoltarea copiilor care frecventează ultimele clase de școală pentru a finaliza învățământul primar și pentru a trece la învățământul secundar.
  15 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
El desarrollo sostenible se basa en las sociedades que promueven la paz, y condenan la violencia, la explotación, la corrupción y el abuso. Siguiendo el ejemplo de tantos jóvenes y la promoción de la inclusión social, podemos acelerar el proceso para el logro de los ODS.
Sustainable development relies on societies that promote peace, and condemn violence, exploitation, corruption and abuse. By following the lead of so many young people and promoting social inclusion, we can accelerate the process to achieving the SDGs.
Le développement durable repose sur les sociétés qui favorisent la paix, et condamnent la violence, l’exploitation, la corruption et les abus. En suivant l’exemple de tant de jeunes et de la promotion de l’inclusion sociale, nous pouvons accélérer le processus de réalisation des ODD.
O desenvolvimento sustentável depende de sociedades que promovem a paz e condenam a violência, a exploração, a corrupção e os maus-tratos. Ao seguir a atitude de tantos jovens e promover a inclusão social, podemos acelerar o processo de consecução dos ODMs.
  www.seibu-la.co.jp  
La selección de vinos se basa en la temporada, vinos blancos, vinos rosados o vinos tintos jóvenes en primavera y verano, vinos tintos con crianza a lo largo de todo el año por su diversidad o vinos tintos reserva y vinos de postre para el invierno.
The selection of wines is based upon the season: white, rosé and young red wines in spring and summer. Crianza aged red wines throughout the year are chosen for their diversity and Reserva red wines and dessert wines for winter.
La sélection des vins est basée sur la saison: des vins blancs, des vins rosés ou des vins rouges jeunes au printemps et en été, des vins rouges avec élevage tout au long de l’année en raison de leur diversité, ou des vins rouges « réserve » et des vins idéaux pour accompagner des desserts pour l’hiver.
Die monatliche Auswahl der Weine basiert auf der Jahreszeit; Weißweine, Roséweine und junge Rotweine im Frühling und Sommer, wegen ihrer Vielfalt über das ganze Jahr gereifte Rotweine während des ganzen Jahres oder Reserva-Rotweine und Dessertweine für den Winter.
  5 Hits www.cames-grosshandel.de  
Hotel Basa-Kabi de Leitza (Navarra)
Leitzako Basa-Kabi hotela (Nafarroa)
  2 Hits pension-goiko.costa-vasca-hotels.com  
El Modelo 231, elaborado por Valvital S.p.A., se basa en un sistema estructurado de procedimientos de organización, ejecución y supervisión para: identificar las áreas / los procesos de posible riesgo para la actividad de la empresa, estableciendo así el sistema adecuado para planificar la formación y aplicación de las decisiones de la empresa.
Model 231, prepared by Valvital S.p.A, is based on a structured system of organizational, operational and monitoring procedures: identify the areas/processes of the possible risks in business activities and establish a system able to plan the formation and implementation of Company decisions.
Le Modèle 231, préparé par Valvital S.p.A., est basé sur un système structuré de procédures d'organisation, opérationnelles et d'activités de contrôle qui: identifient les domaines/processus de risques possibles dans l'activité de l'entreprise et mettent en place un système pour planifier la formation et la mise en œuvre des décisions de la société.
Das Modell 231 von Valvital S.p.A. gründet sich auf einem strukturierten System von organisatorischen und operativen Verfahren sowie Kontrollabläufen, welche die Bereiche/die Prozesse, die mit möglichen Risiken in der geschäftlichen Tätigkeit behaftet sind, feststellen. Das Modell bestimmt ein definiertes Handlungssystem zur programmatischen Festlegung von Maßnahmen für die Bildung und Umsetzung von Entscheidungen des Unternehmens.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow