sutra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'180 Results   222 Domains   Page 6
  www.yamasa.org  
At this time a Daijuji temple priest, Toyo, intervened. The priest counseled Ieyasu not to give up hope saying, from the text of a sutra: Enriedo Gongujodo. This translates to English as, "Leave the depraved land. Pursue the peaceful world."
Eine andere interessante Sehenswürdigkeit im Tempel ist eine Zeichnung auf Leinwand vom Künstler Reizei Tamechika (auch Okada Tamechika genannt, 1823-1864). Tamechika studierte die alte Kunst des Yamato-e, eine japanische Maltechnik und vom Buddhismus geprägte Kunst. Diese Kunstform wurde während des 12. und frühen 13. Jahrhunderts in Anlehnung an die chinesichen T'ang Malerei in Japan eingeführt. Reizei Tamechika war mitverantwortlich für die Wiederbelebung der Yamato-e Zeichnungen. Im Tempel können viele von Reizei Tamechikas Kunstwerken bewundert werden. Leider darf man in diesem Teil des Tempels keine Fotos machen.
  www.welcome.city.sapporo.jp  
“Through these tours, I hope that tourists visiting the city can enjoy another side of Susukino, besides its general image as an entertainment district. Even people living in Sapporo don’t really know about these temples in Susukino, so locals who have participated in the guided tours have noted that it felt like they were on a short getaway to a new place. We are thinking of including a workshop on sutra transcription or meditation with the guided tours offered in the winter. I hope these guided tours and Kamokamo River Nostalgia can become a new form of Sapporo tourism as an easy way to interact with Sapporo’s history and traditional culture.”
“Bocket은 가모카모가와 강 주변에 사는 사람들과의 인터뷰를 통해 지역사를 발견해 가는 것을 목표로 삼고 있습니다. 본래 제가 가모카모가와 강 주변의 역사에 관심을 갖게 된 것은 10년 정도 전에 홋카이도립 미기시 고타로 미술관에서 작품해설 자원봉사를 했던 것이 계기입니다. 스스키노 시장의 남쪽에 있는 도요카와이나리 삿포로 별원(미나미 7조 니시 4초메) 주변에서 미기시 화가가 태어났다는 이야기를 듣고, 더 자세히 조사해 가는 과정에서 약 100년 전 스스키노에는 일본식 연회실이 있는 요정이 많아 화류계가 크게 번창했었다는 사실, 절을 중심으로 한 사람들의 생활상이 스스키노에 남아있다는 사실 등을 알게 되었습니다. 삿포로는 개척사 관청에 의해 인공적으로 만들어진 도시로 역사가 짧다고들 하지만, 그곳에 사는 사람들의 입으로 구전되는 구술사를 접함으로써 역사의 깊이를 느낄 수 있습니다. 앞으로도 알려지지 않은 숨겨진 역사와 문화를 계속해서 발굴해 나가고 싶습니다.”
“อยากให้ผู้ที่มาท่องเที่ยว ได้รับความสนุกสนานที่ซุซุกิโนะในรูปแบบที่แตกต่างจากความเป็นแหล่งบันเทิงนะคะ ชาวซัปโปโรก็ ไม่ค่อยจะมีใครทราบว่าที่ซุซุกิโนะก็มีวัดแบบนี้ด้วย จึงเป็นที่ชื่นชอบของผู้ที่เข้าร่วมในทัวร์ เพราะสามารถลองสัมผัสความรู้สึกของการท่องเที่ยวเล็กๆ น้อยๆ ได้ในคอร์สฤดูหนาว ก็นึกอยากจะลองขะมักเขม้นกับ Work Shop คัดลอกพระไตรปิฎก หรือนั่งสมาธิดู หากอาศัยมัคคุเทศก์นำเที่ยวหรือคาโมะคาโมะกาวะนอสตัลเจียเป็นเครื่องมือในการหาความสนุกสนานในการท่องเที่ยวซัปโปโรรูปแบบใหม่จากการสัมผัสกับประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมที่สืบทอดกันมาของซัปโปโรอย่างสบายๆ ได้ก็จะดี”
Arrow 1 2 3 4