kc – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
2'494
Results
647
Domains Page 3
asc-csa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Canadian Space Agency astronaut Marc Garneau floats in zero gravity during a parabolic flight aboard a
KC
-135 aircraft. These flights are part of the training for astronauts and demonstrate the weightlessness environment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asc-csa.gc.ca
as primary domain
L'astronaute de l'Agence spatiale canadienne Marc Garneau flotte en impesanteur au cours d'un vol parabolique se déroulant à bord d'un avion KC-135 de la NASA utilisé pour entraîner les astronautes dans un environnement de microgravité. (Source : NASA.)
www.census.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Seeking reliability and efficiency, the aircraft manufacturer Embraer has chosen Safran Electronics & Defense to supply all the electrical equipment on its twin-engine military transport and refueling plane,
KC
-390:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
safran-electronics-defense.com
as primary domain
Dans une logique de recherche de fiabilité et d'efficacité, l'avionneur Embraer a choisi Safran Electronics & Defense pour l'équipement électrique complet de son KC-390, avion de transport bi-réacteur et ravitailleur militaire :
www.csa-asc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Canadian Space Agency astronaut Marc Garneau floats in zero gravity during a parabolic flight aboard a
KC
-135 aircraft. These flights are part of the training for astronauts and demonstrate the weightlessness environment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csa-asc.gc.ca
as primary domain
L'astronaute de l'Agence spatiale canadienne Marc Garneau flotte en impesanteur au cours d'un vol parabolique se déroulant à bord d'un avion KC-135 de la NASA utilisé pour entraîner les astronautes dans un environnement de microgravité. (Source : NASA.)
2 Hits
www.marfuga.it
Show text
Show cached source
Open source URL
It pioneered the medium-thrust high-bypass turbofan concept, and introduced the single-stage high-pressure turbine layout to reduce maintenance costs. The DC-8 was the first aircraft to be powered by the CFM56-2. These engines are still in service today on several military aircraft based on Boeing airframes (
KC
-135, AWACS).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
safran-aircraft-engines.com
as primary domain
CFM56-2. Premier moteur de la famille CFM56, le CFM56-2 est le pionnier des moteurs de poussée moyenne à double flux et à taux de dilution élevé. Il a lancé le concept de turbine haute pression mono étage, permettant de réduire les coûts de maintenance. Le DC8 a été le premier avion équipé de CFM56-2. Aujourd'hui, ces moteurs sont toujours en service sur certaines applications militaires de Boeing (KC135, AWACS).
www.villa-andry.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
A U.S. B52 bomber collided with
KC
-135 tanker during mid-air flight refuelling over the coast of Spain. The tanker was completely destroyed in the incident, while the B52 broke apart, spilling four hydrogen bombs from its broken fuselage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sns.uba.de
as primary domain
Am 17. Januar 1966 kollidierten ein B-52-Bomber und ein KC-135-Tankfluzeug der US Air Force bei einem Aufttankmanöver über der spanischen Mittelmeerküste. Es kam zu einer Explosion, die gut 150.000 Liter Treibstoff an Bord der KC-135 gingen in Flammen auf und beide Flugzeuge stürzten ab. Drei der vier Wasserstoffbomben an Bord des B-52-Bombers stürzten im bewohnten Gebiet von Palomares auf den Boden, die vierte fiel ins Meer. Die Sicherheitsvorkehrungen verhinderten eine thermonukleare Explosion, doch die hochexplosiven Sprengladungen in zwei der Bomben detonierten und verseuchten durch radioaktive Substanzen mehrere Hektar Agrarland.
21 Hits
www.wu.ac.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Viele seiner aktuellen Ergebnisse zur globalen Bevölkerungsentwicklung sind nachzulesen in LUTZ, BUTZ and
KC
(Hrsg.): World Population and Human Capital in the 21st Century (Oxford University Press 2014).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wu.ac.at
as primary domain
Wolfgang Lutz ist Gründungsdirektor des Wittgenstein Centre for Demography and Global Human Capital, einer Forschungskooperation zwischen der WU, dem International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) sowie dem Vienna Institute of Demography der Österreichischen Akademie der Wissenschaften (VID/ÖAW). Zudem leitet er an der WU die Abteilung Demographie am Institut für Sozialpolitik und das Forschungsinstitut Human Capital and Development. In seiner Forschung widmet sich Lutz den Methoden der Demografie, Bevölkerungsprognosen, Weltbevölkerungsentwicklung, der vergleichenden europäischen Demografie, der Entwicklung von Bildung und Humankapital sowie der Zukunft der Geburtenentwicklung. Viele seiner aktuellen Ergebnisse zur globalen Bevölkerungsentwicklung sind nachzulesen in LUTZ, BUTZ and KC (Hrsg.): World Population and Human Capital in the 21st Century (Oxford University Press 2014). Erst im April dieses Jahres wurde Wolfgang Lutz mit dem Mindel Sheps Award ausgezeichnet und zum Mitglied der US National Academy of Sciences gewählt. Im September erhielt er den hochrangigen EAPS Award und im November wurde ihm der Preis der Stadt Wien (Geisteswissenschaften) überreicht.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10