zussen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      416 Résultats   160 Domaines   Page 4
  ruslania.com  
In 1926 liet zijn vader het gezin in de steek. Fieret werd opgevoed door zijn moeder en twee zussen en bracht bovendien tijd door bij pleeggezinnen en in kindertehuizen. Als jongvolwassene werd hij tijdens de Tweede Wereldoorlog verplicht om te werken in Duitsland.
Gerard Petrus Fieret was born in The Hague on 19 January 1924 and had a shaky childhood. After his father abandoned the family in 1926, Fieret was brought up by his mother and two elder sisters, but also spent periods with foster families and in children’s homes. As a young man, he was conscripted to perform forced labour in Nazi Germany. At the end of the war, he returned to The Hague and was enrolled for a year at the Hague Academy of Art (today’s KABK). However, it was not until 1965 that Fieret turned his energies to photography; up to then, his output had consisted mainly of gouaches and portraits in charcoal. Henri van de Waal (1910-1972), Professor of Art History at the University of Leiden, was one of the earliest admirers of Fieret’s photography. It is thanks to him that Leiden University now possesses the world’s largest collection of Fieret’s work and that his photography came to the attention of institutions like the Gemeentemuseum Den Haag, which held the first major one-man exhibition of his work in 1971.
  5 Hits tascam.com  
Tijdens de rest van het jaar wordt deze groep optie alleen aangeboden als broers en zussen bij elkaar in de groep kunnen worden geplaatst met dezelfde Spaanse docent of als er op dat moment andere kinderen met dezelfde leeftijd en gelijkwaardig niveau op de school zijn voor dezelfde periode.
Pour les enfants de moins de 12 ans, nous offrons des cours d'espagnol en groupe ou particuliers: c'est votre choix! Lorsqu'il ou elle est placée dans un groupe, votre fils ou votre fille n'aura que des camarades du même âge et au même niveau d'espagnol (maximum 6 élèves par classe, mais la moyenne se situe autour de 3 à 4). En cours particuliers, votre enfant a son propre tuteur d'espagnol privé.
Gruppen sind meist in den Sommerferien verfügbar (Juni, Juli, August) und während Panamas Hochsaison (Januar, Februar und März), wenn viele Familien unsere Spanischschulen in Bocas del Toro und Boquete, Panama besuchen. Während des Rest des Jahres wird Gruppenunterricht nur angeboten wenn Geschwister zusammen reisen, oder wenn andere Kinder mit ähnlichem Alter sich für den gleichen Zeitraum anmelden. Bitte kontaktieren Sie uns um Gruppenunterricht für Ihr Kind anzufragen.
  4 Hits ec.jeita.or.jp  
“Lieve kinderen, Ik heb jullie uitgekozen, mijn apostelen, omdat ieder van jullie iets moois in zich draagt. Jullie kunnen mij helpen om de liefde voor wie mijn Zoon gestorven en verrezen is, opnieuw te laten overwinnen. Daarom vraag ik jullie, mijn apostelen: probeer iets goeds te zien in ieder wezen dat door God geschapen werd, in elk van mijn kinderen, en probeer ze te begrijpen. Mijn kinderen, jullie zijn broers en zussen van elkaar door dezelfde Heilige Geest. Vervuld van liefde voor mijn Zoon kunnen jullie getuigen over wat jullie kennen, voor al diegenen die liefde nog niet hebben leren kennen. Jullie kennen de liefde van mijn Zoon, jullie begrijpen Zijn Verrijzenis, en richten met vreugde je blik op Hem. Mijn moederlijke wens is dat al mijn kinderen verenigd zijn in liefde voor Jezus. Daarom, mijn apostelen, nodig ik jullie uit om de Eucharistie met vreugde te beleven, omdat mijn Zoon zich in de Eucharistie opnieuw aan jullie schenkt, en door Zijn voorbeeld laat zien wat liefde en opoffering voor de naaste is. Ik dank jullie. ”
„Drahé děti, vybrala jsem vás, apoštolové moji, protože vy všichni nosíte v sobě něco krásného. Vy mi můžete pomoci, aby láska kvůli které můj Syn zemřel a potom vstal z mrtvých, znovu zvítězila. Proto vás vyzývám, apoštolové moji, abyste se v každém Božím stvoření, ve všech mých dětech, snažili vidět něco dobrého a snažili se je chápat. Děti moje, vy všichni jste bratři a sestry ve stejném Duchu Svatém. Vy naplněni láskou k mému Synu můžete vyprávět všem těm, kteří tu lásku nepoznali to co vy znáte. Vy jste lásku mého Syna poznali, Jeho jste Vzkříšení pochopili, vy s radostí upíráte oči k Němu. Moje mateřské přání je, aby všechny moje děti byly sjednocené v lásce k Ježíšovi. Proto vás volám, apoštolové moji, abyste s radostí žili Eucharistii, protože v Eucharistii se vám můj Syn vždy znovu dává a svým příkladem ukazuje lásku a oběť pro bližního. Děkuji vám. “
„Drogie dzieci, Drodzy moi apostołowie miłości, moi zwiastuni prawdy, wzywam was ponownie i gromadzę wokół siebie, abyście mi pomogli, abyście pomogli wszystkim moim dzieciom spragnionym miłości i prawdy – spragnionym mojego Syna. Ja jestem łaską posłaną od Ojca Niebieskiego , aby wam pomóc żyć Słowem mojego Syna. Miłujcie się wzajemnie. Żyłam jak wy życiem na ziemi. Wiem, że nie zawsze jest łatwo, ale jeśli będziecie się nawzajem miłować, będziecie modlić się sercem, osiągniecie wyżyny duchowe i otworzy się wam droga do raju. Ja, wasza Matka czekam na was tutaj, gdyż ja tutaj jestem. Bądźcie wierni mojemu Synowi i uczcie innych wierności. Jestem z wami, pomogę wam. Będę was nauczać wiary, abyście mogli ją przekazywać innym we właściwy sposób. Będę was nauczać prawdy, abyście potrafili rozróżniać. Będę was nauczać miłości, abyście poznali czym jest prawdziwa miłość. Moje dzieci, mój Syn sprawi, że będzie przemawiał poprzez wasze słowa i wasze uczynki. Dziękuję wam. ”
"Drahé deti, otvorte svoje srdcia a pokúste sa pocítiť ako veľmi vás milujem a ako veľmi si prajem, aby ste milovali môjho Syna. Želám si, aby ste ho čo najlepšie spoznali, pretože je nemožné spoznávať ho a nemilovať ho – lebo on je láska. Ja vás, deti moje, poznám. Poznám vaše bolesti a utrpenia, pretože som ich prežila. Smejem sa s vami vo vašej radosti, plačem s vami vo vašej bolesti. Nikdy vás neopustím. Vždy sa vám budem materinsky nežne prihovárať. A ja ako matka potrebujem vaše otvorené srdcia, aby ste s múdrosťou a jednoduchosťou šírili lásku môjho Syna. Potrebujem vás otvorených a citlivých na dobro a milosrdenstvo. Potrebujem vás zjednotených s mojím Synom, pretože chcem, aby ste boli šťastní a pomohli mi priniesť šťastie všetkým mojím deťom. Apoštoli moji, potrebujem vás, aby ste všetkým ukázali Božiu pravdu, aby moje srdce, ktoré pretrpelo a aj dnes znáša toľko utrpenia, mohlo zvíťaziť v láske. Modlite sa za svätosť svojich pastierov, aby v mene môjho Syna mohli robiť zázraky, pretože svätosť robí zázraky. Ďakujem vám. "
“Dārgie bērni, Kad ar mātes rūpēm es skatos jūsu sirdīs, tad redzu tajās sāpes un ciešanas, es saskatu aizvainotu pagātni un nepārtrauktu meklēšanu, es redzu Savus bērnus, kas vēlas būt laimīgi, bet nezin kā. Atveraties Tēvam. Tas ir ceļš uz laimi, tas ir ceļš, pa kuru es vēlos jūs vadīt. Dievs Tēvs nekad neatstās Savus bērnus vienus, īpaši sāpēs un izmisumā. Kad jūs to sapratīsiet un pieņemsiet, jūs kļūsiet laimīgi un jūsu meklējumi beigsies. Jūs mīlēsiet un pārstāsiet baidīties. Jūsu dzīve kļūs par cerību un patiesību, kas ir Mans Dēls. Pateicos jums! Es jūs lūdzu, lūdzieties par visiem, kurus mans Dēls ir izvēlējies. Nenosodiet jo jūs visi tiksiet tiesāti. ”
  2 Hits www.bresor.be  
Wie heeft je dat gegeven? Is Hij het dan niet waard dat Hem prijst en dankt? Is Hij dan niet je verering en erkentelijkheid waard? Mijn broers en zussen, dat is in een notendopje de zin en de bedoeling van dit leven.
If I gave each one of you a hundred dollars, for no reason, just for coming here, you would at least say, “Thank you.” However, what about your eyes, your kidneys, your brain, your life, your breath, your children? What about that? Who gave you that? Is He not worthy of praise and thanks? Is He not worthy of your worship and your recognition? My brothers and sisters that, in a nutshell, is the purpose and the goal of this life.
Wenn ich jedem von euch hundert Dollar gebe, einfach nur so, nur weil Ihr hier seid, würdet Ihr bestimmt „Danke“ sagen. Aber was ist mit Deinen Augen, Nieren, Gehirn, Leben, Deinen Atem, Deinen Kindern? Was ist damit? Wer gab dir das? Verdient dieser nicht Lob und Dank? Verdient dieser nicht Verehrung und Anerkennung? Und das, liebe Brüder und Schwestern ist kurz gesagt, der Sinn und Zweck dieses Lebens.
Pensate agli oceani, ai pesci, agli insetti, agli uccelli, alle piante, ai batteri, e agli elementi chimici che non sono stati neppure ancora scoperti e non possono essere percepiti neppure con gli strumenti più sofisticati. Eppure ciascuno di essi ha una legge che li regola. Tutta questa sincronizzazione, equilibrio, armonia, varietà, progetto, mantenimento, messa in opera e numerazione infinita si è creata così per caso? E tutto ciò funziona perpetuamente e perfettamente per caso? Si riproduce e si sostiene per caso? No, certo che no.
Algumas pessoas afirmarão que não existe prova de qualquer origem divina, que não há prova de que Deus existe, que não há prova de que este universo surgiu de um propósito divino. Há pessoas que têm esta crença – e dizem que talvez este mundo tenha surgido por acaso. Um “big bang” deu-se e todo este grande mundo, com todos os seus detalhes orquestrados, ficou composto. E dirão que a vida não tem um sentido definitivo e que não há nada que possa ser demonstrado através da lógica ou da ciência sobre a existência de Deus, ou de razão divina na base da criação deste mundo.
海、魚、昆虫、鳥、植物、細菌、化学元素について考えて みようそれが発見されていないとも、最も洗練された 機器を使用して検出することができません。しかし、そ れらの各々は、それらが従う法を有しています。この同 期、バランス、調和、バリエーション、設計、保守、操作 のすべてをした、と無限の記数 -これは偶然に起こる のですか?そしてまた、これらの事が偶然にも永続的 に、完全に機能しますか?そして、彼らは自分自身を再 生し、偶然にも自分自身を維持し続けるのですか?い いえ、もちろんありません。
Помислете за океаните, рибите, насекомите, птиците, растенията и бактериите, химичните елементи, които не са били открити и не могат да бъдат открити дори и с най-сложните инструменти. И всички те се подчиняват на определени закони. Цялата тази синхронизация, баланс, хармония, вариация, проектиране, поддържане, експлоатация, и безкрайна подреденост са се случили по случайност? И също така те функционират постоянно и идеално също по случайност? И те се възпроизвеждат ида се поддържат също така по случайност? Не, разбира се, че не.
Jos antaisin teille jokaiselle satasen, ilman syytä, tänne tulemisesta, sanoisitte vähintään “Kiitos.” Mutta entä kuitenkin silmäsi, munuaisesi, aivosi, elämäsi, hengityksesi, lapsesi? Mitä niistä? Kuka antoi ne sinulle? Eikö Hän ole kiitoksen ja ylistyksen arvoinen? Eikö hän ole palvontasi ja tunnustuksesi arvoinen? Veljeni ja siskoni, pähkinänkuoressa se on tämän elämän tarkoitus ja tavoite.
ऊपर दी गयीं आयात मैं अल्लाह तआलआ बिल्कुल सॉफ तरीके से ज़िक्र करता है, वो पहले तवज्जे हमारी स्रजन के तरफ दिलाता है| इनसानी जिस्म के विभिन्न हिस्से और लोगों की विभिन्न सोच और अंदाज़ और वो हमारी तवज्जे जंतुओ की तरफ दिलाता है, दिन और रात के बदलने की तरफ, सितारो की तरफ, आसमान की तरफ और आज़्ज़ाम फलक की तरफ और फिर वो कहता है के उसने ये सब चीज़े किसी बेवकूफ़ाकना मकसद के लिए पैदा नही की हैं क्यूंके जब आप उसकी हिकमत को देखते हैं तो आप जानते हैं के उसकी हिकमत कितनी कितनी ज़ादा ताकतवर और कितनी ज़बरदस्त है और कुछ उसकी हिकमत अमली जो बहुत ताकतवर और बहुत ज़बरदस्त है| हमारी सोच और हमारे अंदाज़ो से बाहर होती है ये कोई बेवकूफी या पागलपन नही हो सकता| ये आएसा भी नही होसकता की बस हो गया|
For eksempel, hvis du tok 10 klinkekuler og gav det numrene en til ti. Og alle var i forskjellige farger. Og du legger dem i en pose og rister posen. Deretter, lukker du øynene dine, fører hånden inn i posen og jeg ber deg «ta ut klinkekule nummer en. Og deretter nummer to. Og deretter nummer tre, i rekkefølge.» Hva er sannsynligheten for at du tar ut de klinkekulene i rekkefølge? Vet du hva sannsynligeten er? En av tjueseks millioner! Så hva er sannsynligheten for at himmelen og jorden ble kastet sammen i et stort smell og organisert slik den er? Hva er sansynligheten?
De exemplu, dacă ați lua zece bile și le-ați număra de la unu la zece. Și toate ar fi de culori diferite. Și le-ați pune într-o pungă și ați agita- o. Și apoi, închizând ochii, ați băga mâna în pungă și v-aș spune, ”Scoateți bila numărul unu. Și apoi scoateți bila numărul doi. Și apoi bila numărul trei, în ordine.” Care ar fi șansele ca voi să scoateți acele bile în ordine? Știți care sunt șansele? Douăzeci și șase de milioane la una! Deci care sunt șansele ca Cerurile și Pământul să fie aruncate într-un big bang și să fie orchestrate așa cum sunt? Care sunt șansele acestui lucru?
Неки људи расправљају о томе да не постоји доказ било каквог божанског порекла, нема доказа да постоји Бог, нема доказа да је ова васиона настала због било какве божанске сврхе. Постоје људи који верују у то – и кажу да је можда ова васиона настала случајно. Велики прасак, и цео овај велики свет са свом својом усаглашеношћу је једноставно настао заједно. И тврде да живот нема било какву одређену сврху и нема ничега што би било доказано кроз било какву логику или науку да постоји Бог, или сврха, или било какав божански разлог иза овог света.
Şimdi konumuzun ikinci yarısı üzerine geçelim. İslam hakkında ne biliyorsun? İslam hakkında ne duymadın şimdiye kadar? Müslümanların ne gibi eylemlerinin şahidi oldun, çünkü İslam ve Müslümanlar arasında bir fark var. Tıpkı bir erkek ve bir baba arasında fark olduğu gibi. Çocuğu olan bir adam - bir babadır, ama baba olmak büyük bir sorumluluktur. Eğer bir erkek bu sorumlulukları yerine getirmiyorsa, mutlaka iyi bir baba değildir. İslam’ın kural ve düzeni var. Eğer bir Müslüman bu kuralları ve emirleri yerine getirmiyorsa, demekki o, iyi bir Müslüman değildir. Böylece Müslümanlar tarafından İslam mukayese edilmez.
Kama nikitoa kwa kila mmoja wenu dola mia moja, bila sababu, kwa ajili ya kuja hapa tu, ungekuwa angalau unasema, “Asante.” Hata hivyo, na kuhusu macho yako, figo zako, ubongo wako, maisha yako, pumzi yako, watoto wako? Nini kuhusu hilo? Ni nani aliyewapa hiyo? Yeye si anastahili sifa na shukrani? Yeye anastahili ibada yako na kutambuliwa na wewe? Ndugu na dada zangu kwamba, kwa kifupi, ni kusudi na lengo la maisha haya.
فرض کریں کہ اگر آپ دس ماربل کے ٹکڑے لیں اور انہیں ایک سے دس تک نمبر دیں اور تمام مختلف رنگوں کے ہوں ۔ اور آپ انہیں تھیلے کے اندر رکھیں اور پھر تھیلے کو ہلائیں اور پھر آپ اپنی آنکھیں بند کریں اور تھیلے میں جائیں اور میں آپ سے کہوں کہ پہلا ماربل کا ٹکڑا نکالیں اور پھر دوسرا نمبر والا اور پھر تیسرے نمبر والا ٹکڑا نکالیں ایک ترتیب کے ساتھ۔ آپ کو کتنا امکان ہے کہ آپ یہ ماربل نمبروں کی ترتیب سے نکال لیں گے؟ کیا آپ جانتے ہیں کہ آپ کتنی بار میں یہ کرسکتے ہیں۔چھبیس ملین میں سےایک بار! تو کتنے امکانات ہیں جنتوں کے ۔اور زمین پھینکی جانے کے، زبردست دھماکے کےاور تمام آرائشیں جو ہمیں حاصل ہیں؟ کتنے امکانات ہیں ان تمام چیزوں کے؟
Ti mo ba fun enikankan yin ni ogorun dola, lai ni di, wipe e kan wa si ihin lasan, o kere ju e o tile so wipe “O seun.” Sugbon, wo oju re, awon kidirin re, opolo re, emi re, imi inu re, awon omo re? Ro nipa wonyi. Ta lo fun o ni iwonyi? Nje O ye fun iyi ati ope re? Nje ko ye lati gba ijosin ati idanimo re? Arakunrin mi ati Arbinrin mi, ni soki, eyi ni ere idi iwalaye wa.
  2 Hits www.famillenomade.ca  
Sophie & Geraldine Goffard zijn zussen en ondernemers, die...
KESTEMONT est une  société horticole  proposant une grande...
  www.suqqu.com  
1968 Levenslicht met drie zussen in leraars/fabrikantengezin in Nijmegen.
1998 Changed the name of Castles in the Air to Tinker imagineers
  home.kpn.nl  
De eerste generatie Grijp groeit op in het rustieke landschap rond Boekhoute. De vier broers en zussen zijn:
The first generation of Grijp's grew up in the rustic region in and around Boekhoute. The four brothers and sisters were:
  4 Hits www.venerabilisopus.org  
Na de Côte d’Or campagne voor Mondeléz International, versiert blowUP media “The Meirveilleux” nu met een al even grootste campagne voor Calvin Klein. Eentje van maar liefst 1400 m². Starring? The Kardashian-Jenner zussen.
Après la Campagne Côte d’Or pour Mondelēz Internationl, BlowUPmedia, revient avec une campagne d’affichage de 1.400 m2 pour la marque Calvin Klein. En effet, “The Merveilleux“, à Anvers est orné de la publicité Calvin Klein, avec comme vedettes, les soeurs Kardashian-Jenner.
  www.rkw.be  
Deze statistiek biedt een overzicht van de verschillende soorten rechthebbenden die het recht op kinderbijslag openen in een gezin. Niet alleen de ouders kunnen immers deze rol vervullen, maar ook stiefouders, grootouders, broers of zussen en pleegouders.
Cette statistique propose un aperçu des différents types d'attributaires qui ouvrent le droit aux allocations familiales dans un ménage. En effet, non seulement les parents peuvent remplir ce rôle, mais aussi les beaux-parents, les grands-parents, les frères ou les soeurs ainsi que les personnes qui accueillent les enfants dans leur ménage.
  www.onafts.be  
Deze statistiek biedt een overzicht van de verschillende soorten rechthebbenden die het recht op kinderbijslag openen in een gezin. Niet alleen de ouders kunnen immers deze rol vervullen, maar ook stiefouders, grootouders, broers of zussen en pleegouders.
Cette statistique propose un aperçu des différents types d'attributaires qui ouvrent le droit aux allocations familiales dans un ménage. En effet, non seulement les parents peuvent remplir ce rôle, mais aussi les beaux-parents, les grands-parents, les frères ou les soeurs ainsi que les personnes qui accueillent les enfants dans leur ménage.
  3 Hits telecommunications.ctt.gov.mo  
Het is dan ook niet verassend, dat uit een studie uitgevoerd door wetenschappers in Italië, blijkt dat ouders die kinderen opvoeden met MS minder zelfverzekerd zijn in hun opvoedvaardigheden dan andere ouders. Een kind met MS beïnvloedt namelijk de hele familie. Van broer-zussen relaties, de band met je partner en zelfs je eigen zelfvertrouwen.
Hardly surprising then that a study by scientists in Italy found parents of children with MS felt less confident in their parenting skills than other mums and dads. The fact is, having a child with MS affects the whole family, from sibling relationships to your bond with your partner, and even your confidence in yourself.
  www.tndm.pt  
Zussen Anna & Louise zorgen dagelijks voor heerlijke lunch.
lunch délicieux et rapide - beau cadre - carte alternante
  10 Hits www.exklusiv-noten.de  
1.30 Had Jezus broers en zussen?
1.30 Did Jesus have brothers and sisters?
1.30 Jésus a-t-il eu des frères et des sœurs ?
1.30 Gesù aveva fratelli e sorelle?
1.30 Měl Ježíš bratry a sestry?
1.30 Czy Jezus miał braci i siostry?
  eyessproject.eu  
Enkel “bloed- en aanverwanten tot in de 2de graad” komen daarvoor in aanmerking volgens de wet. Dit zijn uw grootouders, ouders, broers, zussen, schoonbroers, schoonzussen, kinderen en kleinkinderen en hun partner.
Qui peut vous aider (gratuitement) pour des travaux de construction? Selon la loi, seuls les “parents ou alliés jusqu’au deuxième degré” peuvent vous aider. Il s'agit donc des grands-parents, parents, frères et sœurs, beaux-frères et belles-sœurs, enfants et petits-enfants, ainsi que leur partenaire.
  2 Hits www.uantwerpen.be  
In gewone omstandigheden erven de langstlevende echtgenoot en de (klein)kinderen alles. Na hen komen de ouders, broers en zussen, neven en nichten in aanmerking. Is er geen familie, dan gaat de volledige nalatenschap naar de staat.
If you wish to set out what will happen to your property later on, you can draw up a will. A will stipulates what should be bequeathed to whom. However, you are not entirely free to choose who gets what, since the law determines the order of inheritance. In normal circumstances, the longest living spouse, children and grandchildren inherit everything. Next in line are parents, siblings and cousins. If there is no family, the state receives the entire estate. When settling the inheritance, the executor first considers heirs from the first category. Heirs from the second category are only considered if there are no heirs in the first category.
  fr.wessling-group.com  
Op 2 april 1970 sterft Basilio en worden zijn broers en zussen erfgenamen van de «Confiserie Leonidas bvba». Jean Kesdekoglu-Kestekides zal het bedrijf leiden van 1970 tot 1985. Het merkt wordt internationaler en de pralines van Leonidas worden verkocht in België, Nederland, het Groothertogdom Luxemburg, Duitsland, bij Harrod’s in Londen en zelfs in Athene.
Au décès de son père, Maria Kesdekoglu-Kestekides dirige l’entreprise. Elle sera rejointe par son frère Dimitrios Kestekoglou et leur cousine germaine, Vassiliki Kestekidou. La production a considérablement augmenté, et pourtant, en 1985, Leonidas fait de la publicité pour la première fois avec un message qui est un cas unique dans l’histoire : Leonidas demande aux personnes intéressées de ne plus introduire de demande pour ouvrir de nouvelles boutiques car la production ne suit pas ! Mais malgré cela, Leonidas n’a jamais fait exploser les prix : la société a préféré s’agrandir plutôt que de sanctionner le consommateur avec des prix élevés.
Basilio stirbt am 2. April 1970. Die Erben, seine Schwestern und Brüder, gründen die "Confiserie Leonidas Sprl". Jean Kesdekoglu-Kestekides leitet das Unternehmen von 1970 bis 1985. Die Marke erobert den internationalen Markt. Leonidas-Pralinen sind außer in Belgien ab jetzt auch in Luxemburg, Deutschland, den Niederlanden, bei Harrod's in London und sogar in Athen zu haben. Am 29. März 1979 wird die "Confiserie Leonidas" in eine Aktiengesellschaft umgewandelt. In den 70er- und 80er-Jahreen erlebt Leonidas eine fast unvorstellbare Blütezeit. Zur Erhöhung der Produktionskapazität erwirbt das Unternehmen das Fabrikgebäude von Crown-Baele in Anderlecht, Boulevard Graindor 41-43, wo sich bis heute der Firmensitz befindet. Maria Kesdekoglu-Kestekides tritt in das väterliche Unternehmen ein und übernimmt das Tagesgeschäft.
  2 Hits users.skynet.be  
Het mooie van deze stam duiven is dat ze allen zeer sterk verwant zijn aan elkaar. Het zij broers, zussen, neven en nichten van (EEN FAMILIE STAM.) Vandaar ook dat men niet bang is om ‘broer’ en ‘zus’ tegen elkaar te zetten voor de kweek.
Das Schöne an diesem Taubenstamm ist, daß sie alle miteinander eng verwandt sind. Es sind Brüder, Schwestern, Neffen und Nichten von EINEM FAMILIENSTAMM. Deshalb wird auch nicht davor zurückgeschreckt, bei der Zucht ‘Bruder’ und ‘Schwester’ zusammenzubringen.
Los resultados eran excepcionales , porque ¾ de Bélgica son excelente a Nivel Nacional. Las palomas deben salir de la masa, para colocarse a la cabeza al "Top."
  www.mobiliteit.lu  
Ik ben in 1956 in Toronto (Ontario) geboren, en het enige lid van mijn biologische familie dat in Canada geboren is. Mijn ouders zijn in Ierland en Spanje geboren; mijn broers en zussen in Engeland. Ik heb mijn hele leven in Ontario gewoond en gewerkt.
I was born in 1956, in Toronto, Ontario and am the only member of my birth family to be born in Canada. My parents were born in Ireland and Spain; my siblings in England. I’ve lived and worked in Ontario my whole life. I now live in the rolling hills of Northumberland County, east of Toronto with my partner Donna Harris and our two cats, where the magnificent views, wildlife and big sky, fill my soul.
1980 wurde bei mir ein Rückenleiden diagnostiziert, für welches es gemäß den Ärzten keine Hoffnung auf Heilung gab. Die Aussicht auf ein qualvolles Leben im Rollstuhl veränderte mein Leben total. Damit begann meine innere Suche und ich entschloss mich, nie aufzugeben und eine solche Prognose niemals zu akzeptieren. Ich machte verschiedenste Ausbildungen in Heilmassage, Sporttherapie und diversen manuellen Therapien. Diese Suche führte mich zu Reiki und dem Gefühl “endlich angekommen” zu sein. Ich ging meinen Weg mit Reiki, begleitet von meinem Meister Michael Hartley, und wurde 1996 als Meisterin eingeweiht. Seither lebe, praktiziere und lehre ich Reiki. Ich bin ganz gesund und sehr dankbar dafür.
En 1980 me diagnosticaron una enfermedad en la espalda y que, según los médicos, no había esperanza para la curación. La perspectiva de una vida dolorosa unida a una silla de ruedas cambió mi vida por completo. Comencé mi búsqueda interior para nunca darme por vencida y nunca aceptar una prognosis así. Me he entrenado en diferentes modalidades de curación que incluyen masajes, terapia deportiva y otras terapias manuales. Esta búsqueda me llevó a Reiki, y a tener la sensación de “por fin llegué.” Seguí mi camino en Reiki, guiada por mi maestro Michael Hartley, y fui iniciada como maestra en 1996. Desde entonces vivo, practico y enseño Reiki. Estoy completamente curada y estoy muy agradecida.
Nel 1980 mi è stata diagnosticata una malattia alla schiena per la quale, secondo i medici, non vi era alcuna speranza di guarigione. La prospettiva di una vita dolorosa legata a una sedia a rotelle ha cambiato completamente la mia vita. Questo ha iniziato la mia ricerca interiore di non mollare mai e mai accettare una prognosi simile. Mi sono formata in diverse modalità di guarigione tra cui massaggi, terapia dello sport e altre terapie manuali. Questa ricerca mi ha portato a Reiki, e alla sensazione di essere “finalmente arrivata”. Ho seguito il mio percorso nel Reiki, guidata dal mio maestro Michael Hartley, e sono stata iniziata a maestro nel 1996. Da allora vivo, pratico e insegno Reiki. Sono guarita completamente e sono molto grata.
В 1980 году у меня диагностировали заболевание спины, которое врачи считали неизлечимым. Перспектива быть прикованной к инвалидному креслу и всю жизнь испытывать боль полностью изменила мою жизнь. Это было началом моих внутренних поисков: я ни в коем случае не хотела сдаваться и принимать подобный прогноз. Я прошла обучение нескольким формам целительства, включая массаж, спорт-терапию и ряд мануальных терапий. Именно этот поиск привел меня в Рэйки, и у меня возникло чувство, что я «достигла цели». Я следовала по своему пути в Рэйки, и меня вел по нему мой Мастер Майкл Хартли, и в 1996 году я получила Мастерскую инициацию. С этих пор я живу в Рэйки, практикую и преподаю Рэйки. Я полностью выздоровела и очень благодарна.
  www.rva.be  
zijn grootouders, zijn kleinkinderen, zijn broers en zussen (2de graad).
seine Großeltern, seine Enkel, seine Geschwister (Verwandtschaft zweiten Grades).
  www.chalongnurseryphuket.com  
is het motto van de drie zussen Doris, Julia en Angi uit het Salzkammergut. De zusters volgen dit principe al sinds 2015, het jaar waarin ze hun passie voor vliegen ontdekten. Daarna besloten ze om van perspectief te veranderen, hun angsten onder ogen te zien en iets nieuws te proberen.
is the motto of the three sisters Doris, Julia and Angi from the Salzkammergut. The sisters have been following this principle since 2015, the year in which they discovered their passion for flying. After that they decided to change perspectives, face their fears and try something new.
est la devise des trois sœurs Doris, Julia et Angi du Salzkammergut. Les sœurs suivent ce principe depuis 2015, l'année où elles ont découvert leur passion pour l'aviation. Après cela, ils ont décidé de changer de perspective, d'affronter leurs peurs et d'essayer quelque chose de nouveau.
è il motto delle tre sorelle Doris, Julia e Angi del Salzkammergut. Le sorelle seguono questo principio dal 2015, anno in cui hanno scoperto la loro passione per il volo. In seguito hanno deciso di cambiare prospettiva, affrontare le loro paure e provare qualcosa di nuovo.
  www.barcelona-tourist-guide.com  
De thema's van de liedjes en chansons beelden veel aspecten van het dagelijks leven uit, scheiding van geliefden, liefde voor vaders, moeders, broers en zussen.
Il tema di canzoni e canti esprimono molti aspetti della vita quotidiana come la separazione da persone amate, l'amore per padre, madre, fratelli e sorelle.
Um show de flamenco em Tablao Cordobés geralmente dura 1 hora e 10 minutos, com um adicional de 1,5 horas se escolher a opção de jantar. Eu recomendaria ir para jantar, porque a comida é excelente e aumenta a atmosfera da noite.
  proverbs31.org  
Enkel “bloed- en aanverwanten tot in de 2de graad” komen daarvoor in aanmerking volgens de wet. Dit zijn uw grootouders, ouders, broers, zussen, schoonbroers, schoonzussen, kinderen en kleinkinderen en hun partner.
Qui peut vous aider (gratuitement) pour des travaux de construction? Selon la loi, seuls les “parents ou alliés jusqu’au deuxième degré” peuvent vous aider. Il s'agit donc des grands-parents, parents, frères et sœurs, beaux-frères et belles-sœurs, enfants et petits-enfants, ainsi que leur partenaire.
  2 Hits www.easyreader.si  
De lifestylewinkels bieden een groot assortiment aan producten voor huis, interieur, keuken, ambacht, DIY, feestartikelen, cadeauartikelen, school, kantoor, kinderen en een verscheidenheid aan seizoensitems. De Deense retailketen is in 1973 opgericht door Anna en Clara Grene, twee oudere zussen die ijverig werken aan het maken van kleine maar fijne verschillen in het dagelijks leven.
Søstrene Grene aims to enrich everyday life through aesthetic design, creativity, happiness and ‘hygge’: a special state of satisfaction, warmth and living in the present. The lifestyle stores offer a wide assortment for the home, interior and kitchen as well as artisanal products, DIY, party items, gifts, products for school, office and children and a variety of seasonal items. The Danish retail chain was founded in 1973 by Anna and Clara Grene, two sisters in their golden years who work hard to achieve small but uplifting differences to everyday life. They take their inspiration from the Grene family, which still owns and runs Søstrene Grene to this day. Søstrene Grene has over 190 stores in 60 countries and more are opening all the time.
  6 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Lieve kinderen, Ik heb jullie uitgekozen, mijn apostelen, omdat ieder van jullie iets moois in zich draagt. Jullie kunnen mij helpen om de liefde voor wie mijn Zoon gestorven en verrezen is, opnieuw te laten overwinnen. Daarom vraag ik jullie, mijn apostelen: probeer iets goeds te zien in ieder wezen dat door God geschapen werd, in elk van mijn kinderen, en probeer ze te begrijpen. Mijn kinderen, jullie zijn broers en zussen van elkaar door dezelfde Heilige Geest. Vervuld van liefde voor mijn Zoon kunnen jullie getuigen over wat jullie kennen, voor al diegenen die liefde nog niet hebben leren kennen. Jullie kennen de liefde van mijn Zoon, jullie begrijpen Zijn Verrijzenis, en richten met vreugde je blik op Hem. Mijn moederlijke wens is dat al mijn kinderen verenigd zijn in liefde voor Jezus. Daarom, mijn apostelen, nodig ik jullie uit om de Eucharistie met vreugde te beleven, omdat mijn Zoon zich in de Eucharistie opnieuw aan jullie schenkt, en door Zijn voorbeeld laat zien wat liefde en opoffering voor de naaste is. Ik dank jullie. ”
“Dear children, I have chosen you, my apostles, because all of you carry something beautiful within you. You can help me to have the love, for the sake of which my Son died and then resurrected, win anew. Therefore, I am calling you, my apostles, to try to see something good in every creature of God, in all of my children, and to try to understand them. My children, you are all brothers and sisters through the same Holy Spirit. You, filled with love for my Son, can speak of what you know to all those who have not come to know that love. You have come to know the love of my Son, you have comprehended his Resurrection, with joy you cast your gaze towards him. My motherly desire is for all of my children to be united in love for Jesus. Therefore, I am calling you, my apostles, to live the Eucharist with joy, because in the Eucharist my Son gives himself to you anew and with his example shows the love and sacrifice towards the neighbour. Thank you. ”
«Chers enfants ! Je vous ai choisis, mes apôtres, car vous portez tous en vous quelque chose de beau. Vous pouvez m'aider afin que l'amour pour lequel mon Fils est mort et ressuscité remporte la victoire. C'est pourquoi, mes apôtres, je vous appelle à essayer de voir quelque chose de bon en chaque créature de Dieu, en tous mes enfants, et à essayer de les comprendre. Mes enfants, vous êtes tous frères et soeurs par le même Esprit Saint. Remplis d'amour pour mon Fils, vous pouvez parler de ce que vous connaissez à tous ceux qui n'ont pas encore connu cet amour. Vous avez connu l'amour de mon Fils, vous avez compris sa résurrection et, avec joie, vous dirigez votre regard vers Lui. Mon désir maternel est que tous mes enfants soient unis dans l'amour pour Jésus. C'est pourquoi, mes apôtres, je vous appelle à vivre l'Eucharistie avec joie, car dans l'Eucharistie mon Fils se donne à vous de manière toujours nouvelle et, par son exemple, il montre l'amour et le sacrifice envers le prochain. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Meine Apostel, ich habe euch auserwählt, weil ihr alle in euch etwas Schönes tragt. Ihr könnt mir helfen, dass die Liebe, wegen der mein Sohn gestorben und danach auferstanden ist, von neuem siegt. Meine Apostel, deshalb rufe ich euch auf, dass ihr in jedem Geschöpf Gottes, in allen meinen Kindern, versucht, etwas Gutes zu sehen und sie zu verstehen versucht. Meine Kinder, ihr alle seid Brüder und Schwestern durch denselben Heiligen Geist. Ihr, die ihr erfüllt seid mit Liebe für meinen Sohn, könnt all jenen, die diese Liebe nicht kennengelernt haben, erzählen, was ihr wisst. Ihr habt die Liebe meines Sohnes kennen gelernt, ihr habt Seine Auferstehung verstanden, mit Freude richtet ihr die Augen zu Ihm auf. Mein mütterlicher Wunsch ist es, dass alle meine Kinder vereint sind in der Liebe zu Jesus. Meine Apostel, deshalb rufe ich euch auf, dass ihr mit Freude die Eucharistie lebt, denn in der Eucharistie gibt sich mein Sohn euch immer von neuem und mit Seinem Vorbild zeigt Er die Liebe und das Opfer für den Nächsten. Ich danke euch! “
“¡Queridos hijos! Os he elegido a vosotros, apóstoles míos, porque todos lleváis en vosotros algo hermoso. Vosotros me podéis ayudar a fin de que el amor por el cual mi Hijo murió, y luego resucitó, venza nuevamente. Por eso os invito, apóstoles míos, a que en toda criatura de Dios, en todos mis hijos, procuréis ver algo bueno y procuréis comprenderlos. Hijos míos, todos vosotros sois hermanos por el mismo Espíritu Santo. Vosotros que estáis llenos de amor hacia mi Hijo, podéis narrar a todos aquellos que no han conocido ese amor, lo que vosotros sabéis. Vosotros habéis conocido el amor de mi Hijo, habéis comprendido Su Resurrección, vosotros ponéis vuestros ojos con alegría en Él. Mi deseo maternal es que todos mis hijos estén unidos en el amor a Jesús. Por eso os invito, apóstoles míos, a vivir la Eucaristía con alegría, porque en la Eucaristía mi Hijo se os da siempre de nuevo, y con Su ejemplo os muestra el amor y el sacrificio por el prójimo. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli ho scelto voi, apostoli miei, perché tutti portate dentro di voi qualcosa di bello. Voi potete aiutarmi affinché l’amore per cui mio Figlio è morto, ma poi anche risorto, vinca nuovamente. Perciò vi invito, apostoli miei, a cercare di vedere in ogni creatura di Dio, in tutti i miei figli, qualcosa di buono e a cercare di comprenderli. Figli miei, tutti voi siete fratelli e sorelle per mezzo del medesimo Spirito Santo. Voi, ricolmi d’amore verso mio Figlio, potete raccontare a tutti coloro che non hanno conosciuto questo amore ciò che voi conoscete. Voi avete conosciuto l’amore di mio Figlio, avete compreso la sua risurrezione, voi volgete con gioia gli occhi verso di lui. Il mio desiderio materno è che tutti i miei figli siano uniti nell’amore verso Gesù. Perciò vi invito, apostoli miei, a vivere con gioia l’Eucaristia perché, nell’Eucaristia, mio Figlio si dona a voi sempre di nuovo e, col suo esempio, vi mostra l’amore e il sacrificio verso il prossimo. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, Escolhi vocês, os Meus Apóstolos, porque todos dentro de si levam uma coisa muito bonita. Vocês podem me ajudar para que o amor, pelo qual morreu o Meu Filho, e depois ressuscitou, novamente triunfe. Por isso vos convido, Apóstolos Meus, que em cada ser de Deus, em todos Meus filhos, tentem ver algum bem e tentem os compreender. Filhos Meus, todos vocês são irmãos e irmãs pelo mesmo Espirito Santo. Vocês preenchidos de amor pelo Meu Filho, podem contar a todos que não conhecem este Amor, aquilo que vocês sabem. Vocês conhecem o Amor do Meu Filho, compreenderam a Sua ressurreição, olhem-no com olhar alegre. O Meu desejo de Mãe, é que todos sejam unidos no amor ao Jesus. Por isso os convido, Meus Apóstolos, que vivem com alegria a Eucaristia, porque na Eucaristia o Meu Filho se doa sempre de novo, e com o Seu exemplo demonstra o amor e o sacrifício pelo próximo. Agradeço a vocês. ”
“أولادي الأحبّة، لقد اخترتكم، يا رُسُلي، لأنّكم جميعاً تحملون في داخلكم شيئاً جميلاً. إنّكم تستطيعون مساعدتي لكي ينتصرَ الحبُّ من جديد، الحبُّ الذي من أجله مات ابني ثمّ قام. لذلك، أدعوكم، يا رُسُلي، لتحاولوا أن ترَوا شيئاً حسَناً في كلٍّ من مخلوقات الله، في كلّ أولادي، وتحاولوا أن تفهموهم. صغاري، أنتم جميعاً إخوة وأخوات بالروح القدس ذاتِه. وأنتم ممتلئون من الحبّ لابني، يمكنكم التكلّمَ عمّا تعرفونه إلى كلّ الذين لم يعرفوا هذا الحبّ. أنتم عرفتم محبّةَ ابني، لقد فهمتم قيامتَه، وبفرحٍ توجِّهون نظرَكم نحوه. رغبتي الأموميّة هي أن يكون جميعُ أولادي متّحدين في الحبّ ليسوع. لذلك، أنا أدعوكم، يا رُسُلي، لتحيَوا الإفخارستيّا بفرح، لأنّ ابني في الإفخارستيّا يعطي ذاتَه لكم من جديد، وبمثله يُظهر المحبّةَ والتضحية تجاه القريب. أشكركم. ”
“Draga djeco, Izabrala sam vas, apostoli moji, jer svi vi u sebi nosite nešto lijepo. Vi mi možete pomoći da ljubav, radi koje je moj Sin umro a zatim uskrsnuo, iznova pobijedi. Zato vas pozivam, apostoli moji, da u svakom Božijem stvorenju, u svoj mojoj djeci, pokušate vidjeti nešto dobro i pokušate ih razumjeti. Djeco moja, svi ste vi braća i sestre po istom Duhu Svetom. Vi ispunjeni ljubavlju prema mome Sinu možete pričati svima onima koji tu ljubav nisu upoznali ono što vi znate. Vi ste ljubav moga Sina upoznali, Njegovo ste Uskrsnuće shvatili, vi s radošću upirete oči k Njemu. Moja majčinska želja je da sva moja djeca budu ujedinjena u ljubavi prema Isusu. Zato vas pozivam, apostoli moji, da s radošću živite Euharistiju, jer u Euharistiji moj Sin vam se uvijek iznova daruje i svojim primjerom pokazuje ljubav i žrtvu prema bližnjemu. Hvala vam. ”
„Drahé děti, vybrala jsem vás, apoštolové moji, protože vy všichni nosíte v sobě něco krásného. Vy mi můžete pomoci, aby láska kvůli které můj Syn zemřel a potom vstal z mrtvých, znovu zvítězila. Proto vás vyzývám, apoštolové moji, abyste se v každém Božím stvoření, ve všech mých dětech, snažili vidět něco dobrého a snažili se je chápat. Děti moje, vy všichni jste bratři a sestry ve stejném Duchu Svatém. Vy naplněni láskou k mému Synu můžete vyprávět všem těm, kteří tu lásku nepoznali to co vy znáte. Vy jste lásku mého Syna poznali, Jeho jste Vzkříšení pochopili, vy s radostí upíráte oči k Němu. Moje mateřské přání je, aby všechny moje děti byly sjednocené v lásce k Ježíšovi. Proto vás volám, apoštolové moji, abyste s radostí žili Eucharistii, protože v Eucharistii se vám můj Syn vždy znovu dává a svým příkladem ukazuje lásku a oběť pro bližního. Děkuji vám. “
„Drogie dzieci! Wybrałam was, apostołowi moi, ponieważ wszyscy nosicie w sobie coś pięknego. Możecie mi pomóc, by miłość, z powodu której mój Syn umarł i potem zmartwychwstał, na nowo zwyciężyła. Dlatego wzywam was, apostołowie moi, byście w każdym Bożym stworzeniu, we wszystkich moich dzieciach, starali się widzieć coś dobrego i starali się ich zrozumieć. Dzieci moje, wszyscy jesteście braćmi i siostrami w tym samym Duchu Świętym. Wy, napełnieni miłością do mojego Syna, możecie mówić tym wszystkim, którzy nie poznali tej miłości, o tym, co wy znacie. Wy poznaliście miłość mojego Syna, pojęliście Jego Zmartwychwstanie, z radością wznosicie oczy ku Niemu. Jest moim matczynym pragnieniem, by wszystkie moje dzieci były zjednoczone w miłości do Jezusa. Dlatego wzywam was, apostołowie moi, byście z radością żyli Eucharystią, ponieważ w Eucharystii mój Syn daruje się wam zawsze na nowo i swoim przykładem ukazuje miłość i ofiarę do bliźniego. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, v-am ales pe voi, apostolii mei, pentru că toți purtați în voi înșivă ceva frumos. Voi mă puteți ajuta ca iubirea pentru care a murit Fiul meu și [pentru care] apoi a înviat, să biruie din nou. De aceea vă chem, apostolii mei, să încercați să vedeți ceva bun în fiecare creatură a lui Dumnezeu, în toți copiii mei, și să încercați să îi înțelegeți. Copiii mei, voi toți sunteți frați și surori prin același Duh Sfânt. Voi, umpluți de iubirea față de Fiul meu, puteți vorbi ceea ce știți acelora care nu au cunoscut această iubire. Voi ați cunoscut iubirea Fiului meu, ați înțeles Învierea Lui și vă întoarceți cu bucurie ochii spre El. Dorința mea de Mamă e ca toți copiii mei să fie uniți în iubirea față de Isus. De aceea vă chem, apostolii mei, să trăiți cu bucurie Euharistia, căci în Euharistie Fiul meu vi se dăruiește mereu din nou și, cu exemplul Său, vă arată iubirea și jertfa pentru aproapele. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети! Я выбрала вас, Мои апостолы, потому что каждый из вас несёт в себе что-то прекрасное. Вы можете помочь Мне, чтобы снова победила любовь, ради которой умер, а затем воскрес Мой Сын. Поэтому призываю вас, апостолы Мои, в каждом Божьем творении, в каждом Моём ребёнке, старайтесь видеть что-то хорошее и старайтесь понять их. Дети Мои, вы все братья и сёстры в одном и том же Духе Святом. Вы, исполненные любовью к Моему Сыну, можете рассказывать о том, что вы знаете всем тем, кто ещё не познал эту любовь. Вы познали любовь Моего Сына, вы осознали Его Воскресение, вы с радостью устремляете взор к Нему. Моё Материнское желание, чтобы все Мои дети были объединены в любви к Иисусу. Поэтому Я призываю вас, апостолы Мои, с радостью живите Евхаристией, потому что в Евхаристии Мой Сын каждый раз заново дарит вам Себя и Своим примером показывает любовь и жертву к ближнему. Спасибо вам! "
"Drahé deti, vybrala som vás, apoštoli moji, pretože vy všetci v sebe nosíte niečo pekné. Môžete mi pomôcť, aby láska, pre ktorú môj Syn zomrel a potom vstal z mŕtvych, znovu zvíťazila. Preto vás pozývam, apoštoli moji, pokúste sa v každom Božom stvorení, vo všetkých mojich deťoch, vidieť niečo dobré a snažte sa im rozumieť. Deti moje, všetci ste bratia a sestry skrze toho istého Ducha Svätého. Naplnení láskou k môjmu Synovi, môžete o tom, čo viete rozprávať všetkým, ktorí ešte túto lásku nespoznali. Vy ste spoznali lásku môjho Syna, pochopili ste jeho Zmŕtvychvstanie, s radosťou upriamujete oči na neho. Mojou materinskou túžbou je, aby všetky moje deti boli zjednotené v láske k Ježišovi. Preto vás pozývam, apoštoli moji, aby ste s radosťou žili Eucharistiu, pretože v Eucharistii sa vám môj Syn vždy a znova daruje a svojím príkladom ukazuje lásku a obetu k blížnemu. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, izbrala sem vas, apostoli moji, ker vsi vi nosite v sebi nekaj lepega. Vi mi morete pomagati, da ljubezen, zaradi katere je moj Sin umrl in zatem vstal, znova zmaga. Zato vas kličem, apostoli moji, da v vsaki Božji stvaritvi, v vseh mojih otrocih, poskušate videti nekaj dobrega in jih poskušate razumeti. Otroci moji, vi ste vsi bratje in sestre po istem Svetem Duhu. Vi, napolnjeni z ljubeznijo do mojega Sina, morete govoriti vsem tistim, ki te ljubezni niso spoznali, o tem, kar vi poznate. Vi ste spoznali ljubezen mojega Sina, dojeli ste Njegovo vstajenje, vi z radostjo upirate oči Vanj. Moja materinska želja je, da bi bili vsi moji otroci združeni v ljubezni do Jezusa. Zato vas kličem, apostoli moji, da z radostjo živite Evharistijo, ker se vam moj Sin v Evharistiji vedno znova daruje in s svojim zgledom kaže ljubezen do bližnjega in žrtev zanj. Hvala vam. »
„Các con yêu dấu,   Mẹ đã chọn các con, các tông đồ của Mẹ, bởi vì tất cả các con mang vẻ đẹp gì đó trong lòng các con. Các con có thể giúp Mẹ để cho tình yêu chiến thắng một lần nữa, vì tình yêu Thánh Tử Mẹ đã chết và rồi đã sống lại. Do đó, Mẹ kêu gọi các con, các tông đồ của Mẹ, cố gắng nhìn thấy những điều tốt lành trong mọi thụ tạo của Chúa, trong tất cả các con của Mẹ, và cố gắng hiểu biết họ. Các con của Mẹ ơi, các con là anh chị em với nhau qua cùng một Thánh Thần. Các con, đã tràn đầy tình yêu cho Thánh Tử Mẹ, có thể nói về những gì các con biết tới tất cả những ai chưa tới chỗ nhận biết tình yêu đó. Các con đã tới chỗ biết tình yêu thương của Thánh Tử Mẹ, các con đã thấu hiểu sự Phục Sinh của Ngài, với niềm vui các con tỏ lộ sự chiêm ngắm mình tới Ngài. Niềm mong ước Từ Mẫu của Mẹ là cho tất cả các con của Mẹ được hợp nhất trong yêu thương vì Chúa Giêsu. Do đó, Mẹ kêu gọi các con, các tông đồ của Mẹ, rước Thánh Thể với niềm vui, bởi vì trong Thánh Thể Thánh Tử Mẹ ban tặng chính Ngài cho các một lần nữa và với gương sống của Ngài hãy tỏ tình yêu thương và hy sinh tới tha nhân. Cám ơn các con. ”
“Wanangu wapendwa, nimewachagua ninyi, mitume wangu, kwa maana kila mmoja wenu huchukua ndani yake jambo njema. Ninyi mnaweza kunisaidia ili ule upendo ambao kwao Mwanangu amekufa, na kufufuka baadaye, ushinde tena. Kwa hiyo nawaalika, mitume wangu, kujaribu kuona katika kila kiumbe cha Mungu, katika wanangu wote, kitu chema na kujitahidi kuwaelewa. Wanangu, ninyi nyote ni kaka na dada kwa njia ya huyo Roho Mtakatifu. Ninyi mliojaa upendo kwa ajili ya Mwanangu, mnaweza kuwaeleza wote ambao hawajui cho chote kuhusu upendo huo, yote mnayoyafahamu. Ninyi mmejua upendo wa Mwanangu, mnaelewa ufufuko wake, na mnamgeuzia macho kwa furaha. Haja yangu ya kimama ni kwamba wanangu wote waungane katika upendo wa Yesu. Kwa hiyo nawaalika, mitume wangu, kuishi kwa furaha Ekaristi maana, katika Ekaristi, mwanangu anajitoa kwa ajili yenu tena na tena, na kwa mfano wake, anawaonyesha namna ya kutoa upendo na sadaka kwa jirani. Nawashukuru. ”
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow